Changes between Version 20 and Version 21 of Translating
- Timestamp:
- Oct 18, 2007 8:41:52 AM (17 years ago)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
-
Translating
v20 v21 109 109 The same thing should be done after you have updated an existing translation, but please be careful with the name of the file you are attaching and make sure you will not replace somebody's else attachment with the same name (you may and should replace a previous attachment of the same name only if it was also attached by you and only if it contains an outdated version of the same translation file you are attaching now). 110 110 111 '''PLEASE REMEMBER''' that before your translation can be included into the !VirtualBox code base and distribution archives, '''you must allow innotek to make us age of your contributions'''. The [wiki:Contributor_information] section describes how to do it. Basically, you have two options: either to fill out the [wiki:ICA innotek Contributor's Agreement] (ICA) and send it to innotek or to make the following statement directly in the ticket:234 comment where you attach your translation source file:111 '''PLEASE REMEMBER''' that before your translation can be included into the !VirtualBox code base and distribution archives, '''you must allow innotek to make use of your contributions'''. The [wiki:Contributor_information] section describes how to do it. Basically, you have two options: either to fill out the [wiki:ICA innotek Contributor's Agreement] (ICA) and send it to innotek or to make the following statement directly in the ticket:234 comment where you attach your translation source file: 112 112 {{{ 113 113 The MyLanguage (my_MY) translation attached here by Foo Bar is published under the terms of the [wiki:"MIT license"]. … … 115 115 assuming that {{{MyLanguage}}} is the language name, {{{my_MY}}} is the language identifier and {{{Foo Bar}}} is your full name. It's enough to do it only once for a given language. If you translate !VirtualBox to more than one language than a separate statement for every language is necessary. 116 116 117 The '''second requirement''' for including your translation to the product is to send an e-mail to {{{info {at} virtualbox.org}}} where you mention your full name and the language you are translating to. This is necessary to keep track of all active translators and their e-mail addresse es internally within innotek in order to be able to contact each of them individually.117 The '''second requirement''' for including your translation to the product is to send an e-mail to {{{info {at} virtualbox.org}}} where you mention your full name and the language you are translating to. This is necessary to keep track of all active translators and their e-mail addresses internally within innotek in order to be able to contact each of them individually.