AudioOutput
<html>Naprava za predvajanje zvoka <b>%1</b> ne deluje.<br/>Povratek na <b>%2</b>.</html>
<html>Preklapljanje na napravo za predvajanje zvoka <b>%1</b>, ki je pravkar postala na voljo in ima višjo prednost.</html>
Povrni se nazaj na napravo '%1'
CloseButton
Zapri zavihek
FakeReply
Lažna napaka.
Neveljaven URL
MAC_APPLICATION_MENU
Storitve
Skrij %1
Skrij druge
Prikaži vse
Nastavitve …
Končaj %1
O %1
Phonon::
Obvestila
Glasba
Video posnetki
Komunikacija
Igre
Dostopnost
Phonon::AudioOutput
<html>Naprava za predvajanje zvoka <b>%1</b> ne deluje.<br/>Preklapljanje na <b>%2</b>.</html>
<html>Preklapljanje na napravo za predvajanje zvoka <b>%1</b>,<br/>ki je ravnokar postala dostopna in ima višjo preferenco.</html>
Povrni nazaj na napravo »%1«
<html>Preklapljanje na napravo za predvajanje zvoka <b>%1</b>,<br/>ki ima višjo preferenco ali pa je posebej nastavljena za ta tok.</html>
Phonon::Gstreamer::Backend
Opozorilo: videti je, da nimate nameščenega paketa gstreamer0.10-plugins-good.
Nekatere značilnosti video posnetkov so bile onemogočene.
Opozorilo: videti je, da nimate nameščenih osnovnih vstavkov GStreamer.
Vse značilnosti zvoka in video posnetkov so bile onemogočene.
Phonon::Gstreamer::MediaObject
Predvajanja ni mogoče začeti.
Preverite namestitev Gstreamerja in se prepričajte,
da imate nameščen libgstreamer-plugins-base.
Zahtevani kodek manjka. Namestiti morate naslednji kodek za predvajanje te vsebine: %0
Zahtevani kodek manjka. Namestiti morate naslednja kodeka za predvajanje te vsebine: %0
Zahtevani kodek manjka. Namestiti morate naslednje kodeke za predvajanje te vsebine: %0
Zahtevani kodek manjka. Namestiti morate naslednje kodeke za predvajanje te vsebine: %0
Vira predstavnosti ni bilo mogoče odpreti.
Neveljavna vrsta vira.
Vira predstavnosti ni bilo mogoče najti.
Zvočne naprave ni bilo mogoče odpreti. Ta naprava je že v uporabi.
Vira predstavnosti ni bilo mogoče odkodirati.
Ni moč začeti predvajanja.
Preverite namestitev GStreamerja in se prepričajte,
da je nameščen paket libgstreamer-plugins-base.
Manjka pomožni skript pomočnika za kodeke.
Namesitev vstavka s kodekom ni uspela: %0
Phonon::MMF
Predvajanje zvoka
Naprava za predvajanje zvoka
Brez napake
Ni najdeno
Zmanjkalo pomnilnika
Ni podprto
Prekoračitev zgornje meje
Prekoračitev spodnje meje
Že obstaja
Pot ni najdena
V uporabi
Ni pripravljeno
Dostop zavrnjen
Povezava ni mogoča
Povezava prekinjena
Ni dovoljenja
Pasovna širina ni zadostna
Omrežje ni na voljo
Napaka komunikacije prek omrežja
Pretakanje ni podprto
Opozorilo strežnika
Neveljaven protokol
Neveljaven URL
Napaka oddajanja večim
Napaka posredniškega strežnika
Posredniški strežnik ni podprt
Napaka predvajanja zvoka
Napaka prevajanja videa
Napaka dekodirnika
Zvočne ali video komponente ni bilo moč predvajati
Napaka upravljanja z omejitvami
Neznana napaka (%1)
Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer
Ni pripravljen na predvajanje
Napaka pri odpiranju datoteke
Napaka pri odpiranju URL-ja
Napaka pri odpiranju vira
Napaka pri odporanju vira: vir ni bil odprt
Nastavljanje glasnosti ni uspelo
Nalaganje posnetka ni uspelo
Predvajanje je zaključeno
Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer
Prekinitev ni uspela
Pomik ni uspel
Pridobivanje položaja ni uspelo
Odpiranje posnetka ni uspelo
Phonon::MMF::AudioEqualizer
%1 Hz
Phonon::MMF::AudioPlayer
Pridobivanje položaja ni uspelo
Phonon::MMF::DsaVideoPlayer
Napaka prikaza videa
Phonon::MMF::EffectFactory
Omogočeno
Phonon::MMF::EnvironmentalReverb
DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.
VF razmerje zamrtja (%)
DecayTime: Time over which reverberation is diminished.
Čas zamrtja (ms)
Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.
Gostota (%)
Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.
Razpršitev (%)
ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.
Zamik odbojev (ms)
ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.
Glasnost odbojev (mB)
ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.
Zamik odmeva (ms)
ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.
Glasnost odmeva (ms)
RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.
VF glasnost prostora
RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.
Glasnost prostora (mB)
Phonon::MMF::MediaObject
Napaka pri odpiranju vira: vrsta ni podprta
Napaka pri odporanju vira: vir je stisnjen
Napaka pri odporanju vira: vir ni veljaven
Napaka pri odpiranju vira: ni bilo moč ugotoviti vrste večpredstavnostne datoteke
Phonon::MMF::StereoWidening
Stopnja (%)
Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer
Napaka prikaza videa
Phonon::VolumeSlider
Glasnost: %1%
Uporabite ta drsnik za prilagoditev glasnosti. Skrajni levi položaj je 0%, skrajno desni %1%
Utišan
Q3Accel
%1, %2 ni določen
Nejasen %1 ni obdelan
Q3DataTable
Prav
Napak
Vstavi
Posodobi
Izbriši
Q3FileDialog
Kopiraj ali Premakni datoteko
Beri: %1
Zapiši: %1
Prekliči
Vse datoteke (*)
Ime
Velikost
Vrsta
Datum
Lastnosti
&V redu
&Išči v:
I&me datoteke:
&Vrsta datoteke:
Nazaj
Eno mapo gor
Ustvari novo mapo
Seznamski pogled
Podrobni pogled
Predogled podatkov datoteke
Predogled vsebine datoteke
Branje in pisanje
Samo za branje
Samo za pisanje
Nedostopno
Simbolna povezava do datoteke
Simbolna povezava do mape
Simbolna povezava do posebne
Datoteka
Mapa
Posebna
Odpri
Shrani kot
&Odpri
&Shrani
&Preimenuj
Iz&briši
&Ponovno naloži
Razvrsti po i&menu
Razvrsti po &velikosti
Razvrsti po &datumu
&Nerazvrščeno
Razvrsti
Prikaži &skrite datoteke
datoteka
mapa
simbolna povezava
Izbriši %1
<qt>Ali res želite izbrisati %1 "%2"?</qt>
&Da
&Ne
Nova mapa 1
Nova mapa
Nova mapa %1
Poišči mapo
Mape
Mapa:
Napaka
%1
Datoteka ni bila najdena.
Preverite pot in ime.
Vse datoteke (*.*)
Odpri
Izberite mapo
Q3LocalFs
Ni bilo mogočle brati mape
%1
Ni bilo mogočle ustvariti mape
%1
Ni bilo mogoče odstraniti datoteke ali mape
%1
Ni bilo mogoče preimenovati
%1
v
%2
Ni bilo mogoče odpreti
%1
Ni bilo mogoče zapisati
%1
Q3MainWindow
Vrstica gor
Prilagodi …
Q3NetworkProtocol
Opravilo je ustavil uporabnik
Q3ProgressDialog
Prekliči
Q3TabDialog
V redu
Uporabi
Pomoč
Privzete
Prekliči
Q3TextEdit
&Razveljavi
&Uveljavi
I&zreži
&Kopiraj
&Prilepi
Počisti
Izberi vse
Q3TitleBar
Sistem
Obnovi gor
Skrči
Obnovi dol
Razpni
Zapri
Vsebuje ukaze za upravljanje z oknom
Postavi skrčeno nazaj na običajno
Premakne okno na stran
Postavi razpeto okno nazaj na običajno
Preklopi okno v celozaslonski način
Zapre okno
Vsebuje ime okna in krmilnike za upravljanje
Obnovi pomanjšano okno na običajno velikost
Prikazuje ime okna in vsebuje gumbe za nadzor okna
Q3ToolBar
Več …
Q3UrlOperator
Protokol %1 ni podprt
Protokol '%1' ne podpira navajanja map
Protokol '%1' ne podpira ustvarjanja novih map
Protokol '%1' ne podpira odstranjevanja map ali datotek
Protokol '%1' ne podpira preimenovanja map ali datotek
Protokol '%1' ne podpira pridobivanja map
Protokol '%1' ne podpira vstavljanja map
Protokol '%1' ne podpira kopiranja ali premikanja map ali datotek
(neznano)
Q3Wizard
&Prekliči
< Na&zaj
&Naprej >
&Končaj
&Pomoč
QAbstractSocket
Gostitelj ni bil najden
Povezava zavrnjena
Opravilo vtiča je poteklo
Vtič ni povezan
Čas za povezavo je potekel
Dejanje na vtičnici ni podprto
Omrežje ni dosegljivo
QAbstractSpinBox
&Nastavitev
Korak g&or
I&zberi vse
QAccessibleActionInterface
Pritisni
Preklopi
Premakni levo
Premakni desno
QAccessibleButton
Pritisni
QAndroidPlatformTheme
Da
Ne
QApplication
Omogoči
Izvedljiva datoteka '%1' zahteva Qt %2, najden Qt %3.
Napaka nezdružljive knjižnice Qt
Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.
LTR
Omogoči glavno okno programa
QAxSelect
Izberite kontrolnik ActiveX
V redu
&Prekliči
&Objekt COM:
QCheckBox
Odznači
Označi
Preklopi
QCocoaMenuItem
O Qt
Možnosti
Končaj
Končaj
Izreži
Skopiraj
Prilepi
Izberi vse
QCocoaTheme
Ne shrani
QColorDialog
&Odtenek:
&Nasičenost:
&Vrednost:
&Rdeča:
&Zelena:
&Modra:
&Kanal alfa:
&Osnovne barve
&Barve po meri
&Dodaj k barvam po meri
Izberi barvo
Izberite barvo
QComboBox
Odpri
Napak
Prav
Zapri
QCommandLineParser
QCoreApplication
QSystemSemaphore
%1: dovoljenje zavrnjeno
QSystemSemaphore
%1: že obstaja
QSystemSemaphore
%1: ne obstaja
QSystemSemaphore
%1: zmanjkalo virov
QSystemSemaphore
%1: neznana napaka %2
QSystemSemaphore
%1: ključ je prazen
QSystemSemaphore
%1: ustvarjanje ključa ni mogoče
QSystemSemaphore
%1: ftok je spodletel
QSystemSemaphore
%1: ne obstaja
QCupsJobWidget
Banner page at end
Banner page at start
CUPS Banner page
Brez
CUPS Banner page
CUPS Banner page
CUPS Banner page
CUPS Banner page
CUPS Banner page
CUPS Banner page
QDB2Driver
Povezava ni mogoča
Izvršitve ni mogoče potrditi
Izvršitve ni mogoče povrniti
Nastavljanje samodejne potrditve ni mogoče
QDB2Result
Izvedba stavka ni mogoča
Priprava stavka ni mogoča
Vezava spremenljivke ni mogoča
Pridobivanje zapisa %1 ni mogoče
Pridobivanje naslednjega ni mogoče
Pridobivanje prvega ni mogoče
QDBusTrayIcon
V redu
QDateTimeEdit
DOP.
dop.
POP.
pop.
QDateTimeParser
dop.
dop.
pop.
pop.
QDeclarativeAbstractAnimation
Neobstoječe lastnosti »%1« ni moč animirati
Lastnosti »%1«, ki je samo za branje, ni moč animirati
Animacija je abstrakten razred
QDeclarativeAnchorAnimation
Trajanja, ki je krajše od 0, ni moč nastaviti
QDeclarativeAnchors
Ob zapolnjevanju je bila zaznana možna zanka sidra.
Ob usrediščanju je bila zaznana možna zanka sidra.
Na objekt, ki ni nadrejen ali enakovreden, se ni moč zasidrati.
Ob navpičnem sidru je bila zaznana možna zanka sidra.
Ob vodoravnem sidru je bila zaznana možna zanka sidra.
Levih, desnih in vodoravno sredinskih sider ni moč določiti.
Na neobstoječ objekt se ni moč zasidrati.
Vodoravnega roba ni moč zasidrati na navpični rob.
Objekta ni moč zasidrati samega nase.
Vrhnjih, spodnjih in navpično sredinskih sider ni moč določiti.
Sidra na osnovnici ni moč uporabiti skupaj z vrhnjimi, spodnjimi ali navpično sredinskimi sidri.
Navpičnega roba ni moč zasidrati na vodoravni rob.
QDeclarativeAnimatedImage
Qt je bil zgrajen brez podpore za QMovie
QDeclarativeBehavior
Animacije, ki je prirejena obnašanju, ni moč spremeniti.
QDeclarativeBinding
Za lastnost »%1« je bila zaznana zanka vezave
QDeclarativeCompiledBindings
Za lastnost »%1« je bila zaznana zanka vezave
QDeclarativeCompiler
Neveljavna prireditev lastnosti: »%1« je lastnost, ki je samo za branje
Neveljavna prireditev lastnosti: neznano oštevilčenje
Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je niz
Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je URL
Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovano je nepredznačeno celo število
Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovano je celo število
Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovano je število
Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovana je barva
Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je datum
Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je čas
Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovana sta datum in čas
Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovana je točka
Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovana je velikost
Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je pravokotnik
Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovana je logična vrednost
Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je 3D vektor
Neveljavna prireditev lastnosti: nepodprta vrsta »%1«
Elementa ni moč ustvariti.
Elementi komponent ne smejo vsebovati drugih lastnosti kot ID
Neveljavno določen ID komponente
ID ni edinstven
Neveljavno določeno telo komponente
Objekti komponent ne morejo deklarirati novih lastnosti.
Objekti komponent ne morejo deklarirati novih signalov.
Objekti komponent ne morejo deklarirati novih funkcij.
Prazne specifikacije komponente ni moč ustvariti
Napačno določena prireditev signalu
Signalu ni moč prirediti vrednosti (pričakovan je skript, ki bo zagnan)
Prazna prireditev signalu
Prazna prireditev lastnosti
Pripete lastnosti tu ne morejo biti uporabljene
Neobstoječ pripet objekt
Neveljavna prireditev pripetega objekta
Neobstoječi privzeti lastnosti ni moč prirediti
Neobstoječi lastnosti »%1« ni moč prirediti
Napačna raba imenskega prostora
Ni ime pripete lastnosti
Napačna raba lastnosti ID
Lastnosti je že bila prirejena vrednost
Neveljaven dostop do skupinske lastnosti
Skupinski lastnosti ni moč neposredno prirediti vrednosti
Neveljavna raba lastnosti
Pričakovana je prireditev lastnosti
Pričakovana je enojna prireditev lastnosti
Nepričakovana prireditev objekta
Objekta ni moč prirediti seznamu
Seznamom je moč prirediti le eno vezavo
Seznamom ni moč prirediti osnovnih tipov
Lastnosti »script« ni moč prirediti več vrednosti
Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je skript
Objekta ni moč prirediti lastnosti
»%1« ne more delovati na »%2«
Podvojena privzeta lastnost
Podvojeno ime lastnosti
Imena lastnosti se ne smejo začeti z veliko črko
Neveljavno ime lastnosti
Podvojeno ime signala
Imena signalov se ne smejo začeti z veliko črko
Neveljavno ime signala
Podvojeno ime metode
Imena metod se ne smejo začeti z veliko črko
Neveljavno ime metode
Vrednost lastnosti je bila nastavljena večkrat
Neveljavno gnezdenje lastnosti
Lastnosti FINAL ni moč povoziti
Neveljavna vrsta lastnosti
Neveljaven prazen ID
ID-ji se ne smejo začeti z veliko črko
ID-ji se morajo začeti s črko ali podčrtajem
ID-ji lahko vsebujejo le črke, števke in podčrtaje
ID neveljavno zakriva globalno lastnost JavaScripta
Brez lokacije aliasa lastnosti
Neveljavna lokacija aliasa
Neveljavna referenca aliasa. Referenca aliasa mora biti določena kot <id> ali <id>.<lastnost>
Neveljavna referenca aliasa. ID-ja »%1« ni moč najti
QDeclarativeComponent
Neveljaven prazen URL
QDeclarativeCompositeTypeManager
Vir %1 ni na voljo
Imenskega prostora %1 ni moč uporabiti kot vrste
%1 %2
Vrsta %1 ni na voljo
QDeclarativeConnections
Neobstoječi lastnosti »%1« ni moč prirediti
Povezave: gnezdeni objekti niso dovoljeni
Povezave: napaka v skladnji
Povezave: pričakovan je skript
QDeclarativeEngine
executeSql je bil klican izven transaction()
Transakcija samo za branje
Neujemanje različic: pričakovana %1, najdena %2
Transakcija SQL ni uspela
transaction: manjka povratni klic
SQL: neujemanje različice podatkovne zbirke
QDeclarativeFlipable
front je lastnost, ki se jo lahko zapiše samo enkrat
back je lastnost, ki se jo lahko zapiše samo enkrat
QDeclarativeImportDatabase
definicije »%2« modula »%1« ni moč brati
vstavka za modul »%1« ni moč naložiti: %2
vstavek »%2« modula »%1« ni bil najden
modul »%1« različice %2.%3 ni nameščen
modul »%1« ni nameščen
»%1«: mapa ne obstaja
uvoz »%1« nima niti qmldir-a niti imenskega prostora
– %1 ni imenski prostor
– gnezdeni imenski prostori niso dovoljeni
krajevna mapa
je dvoumno. Najdeno v %1 in %2
je dvoumno. Najdeno v %1 v različicah %2.%3 in %4.%5
je instanciran rekurzivno
ni vrsta
QDeclarativeKeyNavigationAttached
KeyNavigation je na voljo samo s pripetimi lastnostmi
QDeclarativeKeysAttached
Keys je na voljo samo s pripetimi lastnostmi
QDeclarativeListModel
remove: indeks %1 je izven obsega
insert: vrednost ni objekt
insert: indeks %1 je izven obsega
move: izven obsega
append: vrednost ni objekt
set: vrednost ni objekt
set: indeks %1 je izven obsega
ListElement: ni moč vsebovati gnezdenih elementov
ListElement: ne more uporabiti rezervirane lastnosti »id«
ListElement: ne more uporabiti skripta za vrednost lastnosti
ListModel: nedoločena lastnost »%1«
QDeclarativeLoader
Loader ne podpira nalaganja elementov, ki niso vidni.
QDeclarativeParentAnimation
Pod kompleksnim preoblikovanjem ni moč obdržati videza
Pod ne-enakovrednim povečevanjem ni moč obdržati videza
Pod povečavo 0 ni moč obdržati videza
QDeclarativeParentChange
Pod kompleksnim preoblikovanjem ni moč obdržati videza
Pod ne-enakovrednim povečevanjem ni moč obdržati videza
Pod povečavo 0 ni moč obdržati videza
QDeclarativeParser
Neveljavno ubežno zaporedje Unicode
Neveljaven znak
Nezaprt niz na koncu vrstice
Neveljavno ubežno zaporedje
Nezaprt komentar na koncu datoteke
Neveljavna skladnja za eksponentno število
Identifikator se ne sme začeti s številskim literalom
Nezaključen literal regularnega izraza
Neveljavna zastavica »%0« regularnega izraza
Nezaključeno zaporedij poševnic nazaj v regularnem izrazu
Nezaključen razred regularnega izraza
Skladenjska napaka
Nepričakovan žeton »%1«
Pričakovan žeton »%1«
Vrednost lastnosti je bila nastavljena večkrat
Pričakovano ime vrste
Neveljaven ID kvalifikatorja uvoza
Rezerviranega imena »Qt« ni moč uporabiti kot kvalifikatorja
Kvalifikatorji uvozov skriptov morajo biti edinstveni.
Uvozi skriptov potrebujejo kvalifikator
Uvozi knjižnic potrebujejo različico
Pričakovana vrsta parametra
Neveljaven modifikator vrste lastnosti
Nepričakovan modifikator vrste lastnosti
Pričakovana vrsta lastnosti
Tisti, ki so samo za branje, še niso podprti
Deklaracija JavaScripta izven elementa Script
QDeclarativePauseAnimation
Trajanja, ki je krajše od 0, ni moč nastaviti
QDeclarativePixmap
Napaka dekodiranja: %1: %2
Od ponudnika ni bilo moč dobiti slike: %1
Ni moč odpreti %1:
QDeclarativePropertyAnimation
Trajanja, ki je krajše od 0, ni moč nastaviti
QDeclarativePropertyChanges
PropertyChanges ne podpira ustvarjanja objektov sprecifičnih za stanje.
Neobstoječi lastnosti »%1« ni moč prirediti
Ni moč prirediti lastnosti »%1«, ki je samo za branje
QDeclarativeTextInput
Ni bilo moč naložiti delegata za kazalec
Ni bilo moč instancirati delegata za kazalec
QDeclarativeTypeData
Skript %1 ni na voljo
Vrsta %1 ni na voljo
Imenskega prostora %1 ni moč uporabiti kot vrste
%1 %2
QDeclarativeVME
Ni moč ustvariti objekta vrste %1
Lastnosti %2 ni moč prirediti vrednosti %1
Ni moč prirediti objekta vrste %1 brez privzete metode
Ni moč povezati neujemajočih signalov in rež: %1 in %2
Objekta ni moč prirediti lastnosi signala %1
Objekta ni moč prirediti seznamu
Objekta ni moč prirediti lastnosti vmesnika
Ni moč ustvariti pripetega objekta
Ni moč nastaviti lastnosti za %1, saj ne obstaja
QDeclarativeVisualDataModel
Komponenta delegata mora biti vrste Item.
QDeclarativeXmlListModel
Qt je bil zgrajen brez podpore za xmlpatterns
QDeclarativeXmlListModelRole
Poizvedba XmlRole se ne sme začeti z »/«
QDeclarativeXmlRoleList
Poizvedba XmlListModel se mora začeti z »/« ali »//«
QDial
QDial
Merilec hitrosti
Ročnik drsnika
QDialog
Kaj je to?
Končano
QDialogButtonBox
V redu
Shrani
Odpri
Prekliči
Zapri
Uporabi
Ponastavi
Pomoč
Ne shrani
Zavrzi
&Da
Da za &vse
&Ne
Ne za v&se
Shrani vse
Prekini
Ponovno poizkusi
Prezri
Obnovi privzeto
Zapri brez shranjevanja
&V redu
&Shrani
&Prekliči
&Zapri
QDirModel
Ime
Velikost
Match OS X Finder
Zvrst
All other platforms
Vrsta
Datum spremembe
QDnsLookup
QDnsLookupRunnable
Neveljavno ime gostitelja
Neznana napaka
QDockWidget
Zapri
Dock
Lebdeče
QDoubleSpinBox
Več
Manj
QErrorMessage
Sporočilo razhroščevanja:
Opozorilo:
Usodna napaka:
&Zopet prikaži to sporočilo
&V redu
QFile
Ciljna datoteka obstaja
Sekvenčna datoteka ne bo preimenovana z uporabo kopiranja blokov
Ni moč odstraniti izvorne datoteke
Ni moč odpreti %1 za vhod
Ni moč odpreti za izhod
Neuspeh pri zapisovanju bloka
Ni moč ustvariti %1 za izhod
QFileDevice
QFileDialog
Vse datoteke (*)
Mape
&Odpri
&Shrani
Odpri
%1 že obstaja.
Ali jo želite nadomestiti?
%1
Datoteka ni najdena.
Preverite, ali je bilo datoteki dano pravilno ime.
Moj računalnik
&Preimenuj
Iz&briši
Prikaži &skrite datoteke
Nazaj
Nadrejena mapa
Seznamski pogled
Podrobni pogled
Vrste datotek:
Mapa:
%1
Mapa ni najdena.
Preverite, ali je bilo mapi dano pravilno ime.
'%1' je začitena pred pisanjem.
Ali jo želite vseeno izbrisati?
Ali res želite izbrisati '%1'?
Datoteke ni bilo mogoče izbrisati.
Shrani kot
Pogon
Datoteka
Neznano
Poišči mapo
Prikaži
Naprej
Nova mapa
&Nova mapa
I&zberi
Odstrani
I&me datoteke:
Išči v:
Ustvari novo mapo
Nedavna mesta
Vse datoteke (*.*)
Match Windows Explorer
Mapa z datotekami
All other platforms
Mapa
Mac OS X Finder
Drugo ime
All other platforms
Bližnjica
Vrni se nazaj
Napreduj naprej
Pojdi v matično mapo
Ustvari novo mapo
Preklopi v način prikaza seznama
Preklopi v način prikaza podrobnosti
Izbriši
%1 is a file name suffix, for example txt
OS X Finder
Drugo ime
QFileSystemModel
Neveljavna datoteka
<b>Imena "%1" ni mogoče uporabiti.</b><p>Poizkusite z drugim z manj znaki ali brez ločil.
Ime
Velikost
Match OS X Finder
Zvrst
All other platforms
Vrsta
Datum spremembe
Moj računalnik
Računalnik
%1 TB
%1 GB
%1 MB
%1 kB
%1 B
%1 B
QFontDatabase
Običajno
Krepko
Polkrepko
Črno
Pol
Svetlo
Ležeče
Poševno
Katerokoli
Latinska
Grška
Cirilica
Armenska
Hebrejska
Arabska
Sirska
Tanajska
Devanagarska
Bengalska
Gurmuki
Gujaratska
Orijska
Tamilska
Telugijska
Kanadska
Malajalamska
Sinhalska
Tajska
Laoška
Tibetanska
Mjanmarska
Gruzijska
Kmerska
Poenostavljena kitajska
Tradicionalna kitajska
Japonska
Korejska
Vietnamska
Simbolna
Ogamska
Runska
N'Ko
The Normal or Regular font weight
Običajno
The Medium font weight
The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches
QFontDialog
&Pisava
&Slog pisave
&Velikost
Učinki
&Prečrtano
&Podčrtano
Vzorec
&Sistem pisanja
Izberite pisavo
QFtp
Ni povezan
Gostitelj %1 ni najden
Povezava z gostiteljem %1 zavrnjena
Povezan z gostiteljem %1
Povezava zavrnjena za podatkovno povezavo
Neznana napaka
Povezava z gostiteljem spodeltela:
%1
Prijava spodletela:
%1
Navajanje mape spodletelo:
%1
Spreminjanje mape spodletelo:
%1
%1
Pošiljanje datoteke spodletelo:
%1
Odstranjevanje datoteke spodletelo:
%1
Ustvarjanje mape spodletelo:
%1
Odstranjevanje mape spodletelo:
%1
Povezava zaprta
Gostitelj %1 najden
Povezava s/z %1 zaprta
Gostitelj najden
Povezan z gostiteljem
Čas za povezavo z gostiteljem %1 je potekel
QGnomeTheme
&V redu
&Shrani
&Prekliči
&Zapri
Zapri brez shranjevanja
QGuiApplication
Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.
LTR
QHostInfo
Neznana napaka
Podano ni bilo nobeno ime gostitelja
QHostInfoAgent
Gostitelj ni najden
Neznana vrsta naslova
Neznana napaka
Podano ni bilo nobeno ime gostitelja
Neveljavno ime gostitelja
Neznana napaka (%1)
QHttp
Neznana napaka
Zahteva prekinjena
Strežnik za povezavo ni nastavljen
Napačna dolžina vsebine
Strežnik je nepričakovano zaprl povezavo
Povezava zavrnjena
Gostitelj %1 ni najden
Zahteva HTTP spodletela
Neveljavna glava odziva HTTP
Neveljavno razdeljeno telo HTTP
Gostitelj %1 najden
Povezan z gostiteljem %1
Povezava s/z %1 zaprta
Gostitelj najden
Povezan z gostiteljem
Povezava zaprta
Zahtvana overitev posredniškega strežnika
Zahtevana overitev
Povezava zavrnjena (ali potekla)
Posredniški strežnik zahteva overitev
Gostitelj zahteva overitev
Podatki pokvarjeni
Naveden neznan protokol
Izmenjava signalov SSL spodletela
Povezava HTTPS zahtevana, vendar podpora za SSL ni vgrajena
Neznan način overjanja
Napaka pri pisanju odziva na napravo
QHttpSocketEngine
Zahtevana overitev
Od posrednika ni bil prejet odgovor HTTP
Napaka pri razčlenjevanju overitvenega zahtevka od posrednika
Posrednik je zavrnil povezavo
Napaka pri komunikaciji s posrednikom HTTP
Posredniški strežnik ni bil najden
Povezava s posrednikom je bila zavrnjena
Čas za povezavo s posredniškim strežnikom je potekel
Povezava s posrednikom je bila prekinjena predčasno
QIBaseDriver
Napaka pri odpiranju podatkovne zbirke
Izvršitve ni mogoče začeti
Izvršitve ni mogoče potrditi
Izvršitve ni mogoče povrniti
QIBaseResult
Zbirke dvojiških podatkov ni mogoče ustvariti
Zbirke dvojiških podatkov ni mogoče zapisati
Zbirke dvojiških podatkov ni mogoče odpreti
Zbirke dvojiških podatkov ni mogoče brati
Polja ni bilo mogoče najti
Podatkov polja ni bilo mogoče dobiti
Podatkov poizvedbe ni bilo mogoče dobiti
Izvršitve ni bilo mogoče začeti
Izvršitve ni mogoče potrditi
Stavka ni bilo mogoče dodeliti
Stavka ni bilo mogoče pripraviti
Vhodnega stavka ni bilo mogoče opisati
Stavka ni bilo mogoče opisati
Zapiranje stavka ni mogoče
Izvedba poizvedbe ni mogoča
Naslednjega predmeta ni bilo mogoče pridobiti
Podatkov stavka ni bilo mogoče dobiti
QIODevice
Dovoljenje zavrnjeno
Preveč odprtih datotek
Datoteka ali mapa ne obstaja
Na napravi ni dovolj prostora
Neznana napaka
QImageReader
Neznana napaka
QImageWriter
Neznana napaka
QInputContext
XIM
Način vnosa XIM
Način vnosa Windows
Način vnosa Mac OS X
FEP
Način za vnašanje S60 FEP
QInputDialog
Vnesite vrednost:
QJsonParseError
ni nobene napake
QKeySequenceEdit
This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..."
QLibrary
QLibrary::load_sys: %1 (%2) ni mogoče naložiti
QLibrary::unload_sys: %1 (%2) ni mogoče odložiti
QLibrary::resolve_sys: simbol "%1" nedoločen v %2 (%3)
V pomnilnik ni bilo mogoče preslikati '%1': %2
Neujemanje podatkov preverjanja vstavka v '%1'
Ni mogoče odstraniti preslikave '%1': %2
Vstavek '%1' uporablja nezdružljivo knjižnico Qt. (%2.%3.%4) [%5]
Vstavek '%1' uporablja nezdružljivo knjižnico Qt. Pričakovan ključ izgradnje "%2", dobljen "%3"
Neznana napaka
Deljena knjižnica ni bila najdena.
Datoteka '%1' ni veljaven vstavek Qt.
Vstavek '%1' uporablja nezdružljivo knjižnico Qt (knjižnic za razhroščevanje in izdajo ni mogoče mešati).
Ni moč naložiti knjižnice %1: %2
Ni moč odstraniti knjižnice %1: %2
Ni moč razrešiti simbola »%1« v %2: %3
QLineEdit
&Razveljavi
&Uveljavi
I&zreži
&Kopiraj
&Prilepi
Izbriši
Izberi vse
QLocalServer
%1: napaka imena
%1: dovoljenje zavrnjeno
%1: naslov v uporabi
%1: neznana napaka %2
QLocalSocket
%1: povezava zavrnjena
%1: oddaljena povezava zavrnjena
%1: neveljavno ime
%1: napaka dostopa do vtiča
%1: napaka vira vtiča
%1: opravilo vtiča je poteklo
%1: podatkovni paket prevelik
%1: napaka povezave
%1: opravilo vtiča ni podprto
%1: neznana napaka %2
%1: neznana napaka
QMYSQLDriver
Podatkovne zbirke ni mogoče odpreti
Povezava ni mogoča
Izvršitve ni mogoče začeti
Izvršitve ni mogoče potrditi
Izvršitve ni mogoče povrniti
QMYSQLResult
Pridobivanje podatkov ni mogoča
Izvedba poizvedbe ni mogoča
Shranjevanje rezultata ni mogoče
Priprava stavka ni mogoča
Ponastavitev stavka ni mogoča
Vezava vrednosti ni mogoča
Izvedba stavka ni mogoča
Vezava izhodnih vrednosti ni mogoča
Shranjevanje rezultatov stavka ni mogoče
Izvedba naslednje poizvedbe ni mogoča
Shranjevanje naslednjega rezultata ni mogoče
QMdiArea
(brez naziva)
QMdiSubWindow
%1 - [%2]
Zapri
Skrči
Obnovi dol
&Obnovi
&Premakni
&Velikost
&Skrči
&Razpni
&Ostani na vrhu
&Zapri
- [%1]
Razpni
Odsenči
Zasenči
Obnovi
Pomoč
Meni
QMenu
Zapri
Odpri
Izvedi
QMenuBar
Dejanja
QMessageBox
Pomoč
V redu
O Qt-ju
<p>Ta program uporablja Qt različice %1.</p>
Prikaži podrobnosti …
Skrij podrobnosti …
<p>Ta program uporablja odprtokodno izdajo Qt-ja različice %1.</p><p>Odprtokodna izdajaQt-ja je namenjena razvoju odprtokodnih programov. Za razvoj lastniških (zaprtokodnih) programov potrebujete dovoljenje Qt.</p><p>Za pregled dovoljenj Qt glejte<a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a>.</p>
<h3>O Qt-ju</h3>%1<p>Qt je nabor orodij C++ za razvoj programov za več okolij.</p><p>Qt dobavi prenosljivost v enem viru za MS Windows, Mac OS X, Linux in vse glavne različice tržnega Unixa. Qt je na voljo tudi za vdelane naprave, kot sta Qt za vdelan Linux in Qt za Windows CE.</p><p>Qt je Nokiin izdelek. Za več podatkov glejte <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a>.</p>
<h3>O Qt</h3><p>Ta program uporablja Qt različice %1.</p>
<p>Qt je skupek gradnikov C++ za razvoj programov, ki tečejo na več platformah.</p><p>Qt omogoča isto kodo prenašati med platformami Linux, Mac OS X, Windows in vsemi večjimi variantami UNIX-a. Qt je na voljo tudi za vgrajene naprave in sicer kot Qt for Embedded Linux in Qt for Windows CE.</p><p>Qt je na voljo pod tremi možnimi licenčnimi pogoji, ki ustrezajo različnim željam uporabnikov.</p><p>Qt pod licenco GNU General Public License različice 3.0 (<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPLv3.0</a>) je primeren za razvoj programov Qt, ki so povsem <a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">prosti in odprto-kodni</a>. S to licenco se uporabnikom programa zagotovijo vse pravice in svoboščine, kot jih je imel izdelovalec programa.</p><p>Qt pod licenco GNU Lesser General Public License različice 2.1 (<a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl-2.1.html">LGPLv2.1</a>) omogoča tudi razvoj programov, ki uporabnikom ne zagotavljajo vseh pravic in svoboščin, kot jih je imel izdelovalec. Omogoča na primer tudi razvoj zaprto-kodnih programov.</p><p>Qt pod posebno komercialno licenco je namenjen razvoju lastniških in zaprto-kodnih programov, kjer izdelovalec z uporabniki noče deliti nič izvorne kode ter pravic in svoboščin, ali pa ne more ustreči pogojem licenc GPLv3.0 ali LGPLv2.1.</p><p>Za pregled licenčnih možnosti si oglejte spletno stran <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a>.</p><p>Avtorske pravice © 2012 Nokia Corporation in/ali podružnice ter zunanji prispevajoči.</p><p>Qt je proizvod podjetja Nokia. Za dodatne podatke si oglejte <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a>.</p><p>Prevedel: <a href="mailto:jlp@holodeck1.com">Jure Repinc</a>, <a href="http://www.lugos.si/">LUGOS</a></p>
QMultiInputContext
Izberi IM
QMultiInputContextPlugin
Preklopnik več načinov vnosa
Preklopnik več načinov vnosa, ki uporablja vsebinski meni pripomočkov za besedilo
QNativeSocketEngine
Oddaljeni gostitelj je zaprl povezavo
Omrežno opravilo je poteklo
Zmanjkalo virov
Nepodprto opravilo vtiča
Vrsta protokola ni podprta
Neveljaven opisnik vtiča
Omrežje nedosegljivo
Dovoljenje zavrnjeno
Povezava je potekla
Povezava zavrnjena
Vezan naslov je že v uporabi
Naslov ni na voljo
Naslov je zaščiten
Pošiljanje sporočila ni mogoče
Prejemanje sporočila ni mogoče
Pisanje ni mogoče
Omrežna napaka
Drug vtič že posluša na istih vratih
Neblokirnega vtiča ni mogoče začeti
Oddajnega vtiča ni mogoče začeti
Poizkusi uporabiti vtič IPv6 v okolju brez podpore za IPv6
Gostitelj nedosegljiv
Podatkovni paket je bil prevelik za pošiljanje
Opravilo na neveljavnem vtiču
Neznana napaka
Vrsta posredniškega strežnika je za to opravilo neveljavno
QNetworkAccessCacheBackend
Napaka pri odpiranju %1
QNetworkAccessDataBackend
Dejanje na %1 ni podprto
Neveljaven URI: %1
QNetworkAccessDebugPipeBackend
Napaka pri zapisovanju v %1: %2
Napaka vtičnice na %1: %2
Oddaljen gostitelj je predčasno prekinil povezavo na %1
QNetworkAccessFileBackend
Zahteva za odpiranje oddaljene datoteke %1
Napaka pri odpiranju %1: %2
Napaka pri pisanju v %1: %2
%1 ni mogoče odpreti: pot je mapa
Napaka pri branju iz %1: %2
QNetworkAccessFtpBackend
Ni mogoče odpreti %1: je mapa
Prijava v %1 je spodletela: zahtevana overitev
Napaka med prejemanjem %1: %2
Napaka med pošiljanjem %1: %2
Najden ni bil noben primeren posrednik
QNetworkAccessHttpBackend
Najden ni bil noben primeren posrednik
QNetworkAccessManager
Omrežni dostop je onemogočen.
QNetworkReply
Napaka pri prejemanju %1 - strežnik je odgovoril: %2
Protokol "%1" ni znan
Napaka omrežne seje.
Začasna omrežna napaka.
QNetworkReplyHttpImpl
Postopek je bil preklican
Najden ni bil noben primeren posrednik
QNetworkReplyImpl
Opravilo preklicano
QNetworkSession
Neveljavna nastavitev.
QNetworkSessionPrivateImpl
Napaka potovanja
Sejo je preklical uporabnik ali pa sistem
Neznana napaka
Neznana napaka seje.
Sejo je preklical uporabnik ali pa sistem.
Sistem ne podpira zahtevanega dejanja.
Navedenih nastavitev ni moč uporabiti.
Potovanje je bilo preklicano ali pa ni možno.
QOCIDriver
Prijava ni mogoča
QOCIDriver
Začenjanje ni mogoče
Izvršitve ni mogoče začeti
Izvršitve ni mogoče potrditi
Izvršitve ni mogoče povrniti
QOCIResult
Stolpca za paketno izvajanje ni mogoče vezati
Paketnega stavka ni mogoče začeti
Na naslednjega ni mogoče iti
Stavka ni mogoče dodeliti
Priprava stavka ni mogoča
Vezava vrednosti ni mogoča
Izbranega stavka ni mogoče začeti
Izvedba stavka ni mogoča
Ni moč pridobiti vrste izjave
QODBCDriver
Povezava ni mogoča
Povezava ni mogoča - gonilnik ne podpira vsega potrebnega delovanja
Onemogočanje samodejne potrditve ni mogoče
Izvršitve ni mogoče potrditi
Izvršitve ni mogoče povrniti
Omogočanje samodejne potrditve ni mogoče
Ni se moč povezati - gonilnik ne podpira vseh potrebnih zmožnosti
QODBCResult
QODBCResult::reset: 'SQL_CURSOR_STATIC' ni mogoče nastaviti kot lastnost stavka. Preverite nastavitve gonilnika ODBC.
Izvedba stavka ni mogoča
Pridobivanje naslednjega ni mogoče
Priprava stavka ni mogoča
Vezava spremenljivke ni mogoča
Pridobivanje zadnjega ni mogoče
Pridobivanje ni mogoče
Pridobivanje prvega ni mogoče
Pridobivanje prejšnjega ni mogoče
QObject
Opravilo ni podprto na %1
Neveljaven URI: %1
Napaka pisanja pri pisanju v %1: %2
Napaka branja pri branju iz %1: %2
Napaka vtiča na %1: %2
Oddaljeni gostitelj je prezgodaj zaprl povezavo na %1
Napaka protokola: prejet paket velikosti 0
Zvočni strežnik PulseAudio
»%1« podvaja obstoječe ime vloge in bo onemogočena.
neveljavna poizvedba: »%1«
QPPDOptionsModel
Ime
Vrednost
QPSQLDriver
Povezava ni mogoča
Izvršitve ni bilo mogoče začeti
Izvršitve ni bilo mogoče potrditi
Izvršitve ni bilo mogoče povrniti
Naročnina ni mogoča
Odjava od naročnine ni mogoča
QPSQLResult
Ustvarjanje poizvedbe ni mogoče
Priprava stavka ni mogoča
QPageSetupWidget
Centimetri (cm)
Milimetri (mm)
Palci (")
Točke
Oblika
Papir
Velikost strani:
Širina:
Višina:
Vir papirja:
Usmerjenost
Pokončno
Ležeče
Obratno ležeče
Obratno pokončno
Odmiki
Zgornji odmik
Levi odmik
Desni odmik
Spodnji odmik
Po meri
Unit 'Millimeter'
Unit 'Points'
Unit 'Inch'
Unit 'Pica'
Unit 'Didot'
Unit 'Cicero'
QPageSize
Custom size name in millimeters
Custom size name in points
Custom size name in inches
Custom size name in picas
Custom size name in didots
Custom size name in ciceros
Page size in 'Inch'.
A0
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
B0
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
B10
Legal
Po meri
QPlatformTheme
V redu
Shrani
Shrani vse
Odpri
&Da
Da za &vse
&Ne
N&e za vse
Prekini
Poskusi znova
Zapri
Prekliči
Zavrzi
Pomoč
Uveljavi
Ponastavi
Obnovi privzete vrednosti
QPluginLoader
Neznana napaka
Vstavek ni bil naložen.
QPrintDialog
Krajevno povezan
Bližnjice: %1
Neznano
Natisni v datoteko …
Datoteka %1 ni zapisljiva.
Izberite drugo ime datoteke.
%1 že obstaja.
Ali jo želite preprisati?
%1 je mapa.
Izberite drugo ime datoeteke.
A0
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
B0
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
B10
C5E
DLE
Executive
Folio
Ledger
Legal
Letter
Tabloid
US Common #10 Envelope
Po meri
&Možnosti >>
&Natisni
&Možnosti <<
Natisni v datoteko (PDF)
Natisni v datoteko (postscript)
Krajevna datoteka
Zapiši datoteko %1
A0 (841 x 1189 mm)
A1 (594 x 841 mm)
A2 (420 x 594 mm)
A3 (297 x 420 mm)
A4 (210 x 297 mm, 8,26 x 11,7 palcev)
A5 (148 x 210 mm)
A6 (105 x 148 mm)
A7 (74 x 105 mm)
A8 (52 x 74 mm)
A9 (37 x 52 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B5 (176 x 250 mm, 6,93 x 9,84 palcev)
B6 (125 x 176 mm)
B7 (88 x 125 mm)
B8 (62 x 88 mm)
B9 (44 x 62 mm)
B10 (31 x 44 mm)
C5E (163 x 229 mm)
DLE (110 x 220 mm)
Executive (7,5 x 10 palcev, 191 x 254 mm)
Folio (210 x 330 mm)
Ledger (432 x 279 mm)
Legal (8,5 x 14 palcev, 216 x 356 mm)
Letter (8,5 x 11 palcev, 216 x 279 mm)
Tabloid (279 x 432 mm)
US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)
Natisni trenutno stran
V redu
Natisni
Natisni obseg
Natisni vse
Datoteka obstaja
<qt>Ali jo želite nadomestiti?</qt>
Natisni izbor
Vrednost »Od« ne more biti večja od vrednosti »Do«.
QPrintPreviewDialog
Priprava strani
Predogled tiskanja
Naslednja stran
Prejšnja stran
Prva stran
Zadnja stran
Prilagodi širini
Prilagodi strani
Povečaj
Pomanjšaj
Pokončno
Ležeče
Prikaži eno stran
Prikaži nasprotni strani
Prikaži pregled vseh strani
Natisni
Priprava strani
Zapri
%1 %
Izvozi v PDF
Izvozi v PostScript
QPrintPropertiesDialog
QPrintPropertiesWidget
Oblika
Stran
Napredno
QPrintSettingsOutput
Oblika
Kopije
Obseg tiskanja
Natisni vse
Strani od
do
Izbira
Izhodne nastavitve
Kopije:
Zberi
Obratno
Možnosti
Barvni način
Barva
Sivina
Dvostransko tiskanje
Brez
Po dolgem robu
Po kratkem robu
Trenutna stran
QPrintWidget
Oblika
Tiskalnik
I&me:
&Lastnosti
Mesto:
Predogled
Vrsta:
Iz&hodna datoteka:
…
QProcess
Preusmeritve vhoda ni bilo moč odpreti za branje
Preusmeritve izhoda ni bilo moč odpreti za pisanje
Napaka vira (spodletela odcepitev): %1
Čas za dejanje procesa je potekel
Napaka pri branju iz procesa
Napak pri pisanju v proces
Program se je sesul
Določenega ni nobenega programa
Proces se ni uspel zagnati: %1
QProgressDialog
Prekliči
QPushButton
Odpri
QQnxFileDialogHelper
QQnxFilePicker
QRadioButton
Preveri
QRegExp
Nobena napaka se ni pojavila
Uporabljena onemogočena značilnost
Slaba skladnja razreda znakov
Slaba vnaprejšnja skladnja
Slaba ponovitvena skladnja
Slaba osmiška vrednost
Manjkajoče levo ločilo
Nepričakovan konec
Notranja omejitev dosežena
neveljaven interval
neveljavna kategorija
QRegularExpression
QSQLite2Driver
Napaka pri odpiranju podatkovne zbirke
Izvršitve ni mogoče začeti
Izvršitve ni mogoče potrditi
Izvršitve ni mogoče povrniti
Napaka pri odpiranju podatkovne zbirke
Ni moč razveljaviti transakcije
QSQLite2Result
Pridobivanje rezultatov ni mogoče
Izvedba stavka ni mogoča
QSQLiteDriver
Napaka pri odpiranju podatkovne zbirke
Napaka pri zapiranju podatkovne zbirke
Izvršitve ni mogoče začeti
Izvršitve ni mogoče potrditi
Izvršitve ni mogoče povrniti
QSQLiteResult
Pridobivanje vrstice ni mogoče
Izvedba stavka ni mogoča
Ponastavitev stavka ni mogoča
Vezava parametrov ni mogoča
Število parametrov ne ne ujema
Ni poizvedbe
QSaveFile
QScriptBreakpointsModel
ID
Lokacija
Pogoj
Število prezrtij
Enojen zadetek
Število zadetkov
QScriptBreakpointsWidget
Nova
Izbriši
QScriptDebugger
Pojdi v vrstico
Vrstica:
Prekini
Shift+F5
Nadaljuj
F5
Vstopi
F11
Prestopi
F10
Izstopi
Shift+F11
Zaženi do kazalca
Ctrl+F10
Zaženi do novega skripta
Preklopi prekinitveno točko
F9
Počisti razhroščevalni izhod
Počisti dnevnik napak
Počisti konzolo
Najdi v &skriptu ...
Ctrl+F
Najdi &naslednje
F3
Najdi &predhodno
Shift+F3
Ctrl+G
Razhrošči
QScriptDebuggerCodeFinderWidget
Zapri
Predhodno
Naslednje
Občutljivo na velikost črk
Cele besede
<img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png"> Iskanje se nadaljuje na drugem koncu
QScriptDebuggerLocalsModel
Ime
Vrednost
QScriptDebuggerStackModel
Stopnja
Ime
Lokacija
QScriptEdit
Preklopi prekinitveno točko
Onemogoči prekinitveno točko
Omogoči prekinitveno točko
Pogoj za prelomno točko:
QScriptEngineDebugger
Naloženi skripti
Prelomne točke
Sklad
Krajevno
Konzola
Razhroščevalni izhod
Dnevnik napak
Išči
Videz
Razhroščevalnik za Qt Script
QScriptNewBreakpointWidget
Zapri
QScrollBar
Pomakni se sem
Levi rob
Vrh
Desni rob
Dno
Stran levo
Stran gor
Stran desno
Stran dol
Pomakni levo
Pomakni gor
Pomakni desno
Pomakni dol
Vrstica gor
Položaj
Vrstica dol
QSharedMemory
%1: nastavitev ključa ob zaklepanju ni mogoča
%1: ustvarjena velikost je manj od 0
%1: zaklepanje ni mogoče
%1: odklepanje ni mogoče
%1: dovoljenje zavrnjeno
%1: že obstaja
%1: ne obstaja
%1: zmanjkalo virov
%1: neznana napaka %2
%1: ključ je prazen
%1: datoteka ključa Unix ne obstaja
%1: ftok je spodletel
%1: ustvarjanje ključa ni mogoče
%1: sistemsko vsiljene omejitve velikosti
%1: ni priklopljeno
%1: ne obstaja
%1: UNIX-ova zaklepna datoteka ne obstaja
%1: neveljavna velikost
%1: napaka ključa
%1: poizvedba po velikosti ni uspela
QShortcut
Presledek
Esc
Tab
Backtab
Backspace
Return
Enter
Ins
Del
Pause
Print
SysReq
Home
End
Levo
Gor
Desno
Dol
PgUp
PgDown
CapsLock
NumLock
ScrollLock
Meni
Pomoč
Nazaj
Naprej
Ustavi
Osveži
Glasnost dol
Utišaj glasnost
Glasnost gor
Ojačanje nizkih tonov
Nizki toni gor
Nizki toni dol
Visoki toni gor
Visoki toni dol
Predvaj predstavnost
Ustavi predstavnost
Prejšnja predstavnost
Naslednja predstavnost
Snemanje predstavnosti
Priljubljene
Poišči
V pripravljenost
Odpri URL
Zaženi pošto
Zaženi predstavnost
Zaženi (0)
Zaženi (1)
Zaženi (2)
Zaženi (3)
Zaženi (4)
Zaženi (5)
Zaženi (6)
Zaženi (7)
Zaženi (8)
Zaženi (9)
Zaženi (A)
Zaženi (B)
Zaženi (C)
Zaženi (D)
Zaženi (E)
Zaženi (F)
Natisni zaslon
Stran gor
Stran dol
Zaklepanje velikih črk
Zaklepanje števičnice
Zaklepanje števičnice
Zaklepanje pomikanja
Vstavi
Brisalka
Ubežalka
Sistemska zahteva
Izberi
Da
Ne
Vsebina 1
Vsebina 2
Vsebina 3
Vsebina 4
Pokliči
Odloži
Zrcali
Ctrl
Shift
Alt
Meta
+
F%1
Domača stran
Media player pause button
Prekini večpredstavnost
Media player button to toggle between playing and paused
Preklopi predvajanje/prekinitev večpredstavnosti
Povečaj svetlost zaslona
Zmanjšaj svetlost zaslona
Vklop/izklop lučk na tipkovnici
Povečaj svetlost tipkovnice
Zmanjšaj svetlost tipkovnice
Izklopi
Zbudi
Izvrzi
Ohranjevalnik zaslona
Svetovni splet
V pripravljenost
Žarnica
Trgovina
Zgodovina
Dodaj priljubljeno
Vroče povezave
Prilagodi svetlost
Finance
Skupnost
Previj zvok
Nazaj naprej
Program levo
Program desno
Knjiga
CD
Računalo
Počisti
Zapri
Skopiraj
Izreži
Prikaz
DOS
Dokumenti
Preglednica
Brskalnik
Igra
Pojdi
iTouch
Odjavi
Trg
Srečanje
Meni tipkovnice
Moje strani
Novice
Domača pisarna
Možnost
Prilepi
Telefon
Odgovori
Znova naloži
Zavrti okna
Shrani
Pošlji
Črkovalnik
Razdeli zaslon
Podpora
Opravilna vrstica
Konzola
Orodja
Potovanje
Video
Urejevalnik besedil
Povečaj
Zmanjšaj
Odsoten
Sporočilnik
Spletna kamera
Posreduj sporočilo
Slike
Glasba
Baterija
Bluetooth
Brezžično
Zvok naprej
Zvok ponavljanje
Zvok naključno
Podnaslov
Čas
Prikaz
Vrhnji meni
Ustavi
V hibernacijo
Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.
Preklopi pokliči/odloži
Button to trigger voice dialing
Glasovni klic
Button to redial the last number called
Ponovni klic zadnje številke
Button to trigger the camera shutter (take a picture)
Button to focus the camera
Fokus fotoaparata
Kanji
Hiragana
Katakana
Vnos kode
Hangul Jamo
Nova
Odpri
Razveljavi
Uveljavi
Prekliči
Tiskalnik
Izvedi
Končaj
QSlider
Stran levo
Stran gor
Položaj
Stran desno
Stran dol
QSocks5SocketEngine
Napaka časovne omejitve Socks5 pri povezavi na strežnik socks
Omrežno opravilo poteklo
Povezava s posrednikom je bila zavrnjena
Povezava s posrednikom je bila prekinjena predčasno
Ni moč najti gostitelja posrednika
Čas za povezavo s posrednikom je potekel
Neuspešno overjanje posrednika
Neuspešno overjanje posrednika: %1
Napaka protokola SOCKS različice 5
Splošna napaka strežnika SOCKSv5
Strežnik SOCKSv5 ne dovoljuje povezave
TTL je zapadel
Ukaz SOCKSv5 ni podprt
Vrsta naslova ni podprta
Neznana koda napake posrednika SOCKSv5: 0x%1
QSoftKeyManager
V redu
Izbor
Opravljeno
Možnosti
Prekliči
Končaj
QSpiAccessibleBridge
Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object: a window with frame and title
----------
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object - part of a table
Role of an accessible object - part of a table
Role of an accessible object - part of a table
Role of an accessible object - part of a table
Role of an accessible object - part of a table
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object - a helper dialog
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object - a button that expands a grid.
Role of an accessible object - blank space between other objects.
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
Role of an accessible object
neznano
QSpinBox
Več
Manj
QSql
Izbriši
Izbriši ta zapis?
Da
Ne
Vstavi
Posodobi
Shrani urejanja?
Prekliči
Potrdi
Prekliči moja urejanja?
QSslSocket
Ni mogoče zapisati podatkov: %1
Napaka med branjem: %1
Napaka med izmenjavo signalov SSL: %1
Napaka pri ustvarjanju vsebine SSL (%1)
Neveljaven ali prazen seznam šifer (%1)
Napaka pri ustvarjanju seje SSL, %1
Napaka pri ustvarjanju seje SSL: %1
Potrdila brez ključa ni mogoče dobaviti, %1
Napaka pri nalaganju krajevnega potrdila, %1
Napaka pri nalaganju zasebnega potrdila, %1
Zasebni ključ ne potrjuje javnega, %1
Ni moč dešifrirati podatkov: %1
Zasebni ključ ne potrjuje javnega ključa: %1
Brez napake
Potrdila izdajatelja ni bilo moč najti
Podpisa potrdila ni bilo moč dešifrirati
Javnega ključa iz potrdila ni bilo moč prebrati
Podpis potrdila ni veljaven
Potrdilo še ni veljavno
Potrdilo je preteklo
Polje notBefore (ne pred) potrdila vsebuje neveljaven čas
Polje notAfter (ne po) potrdila vsebuje neveljaven čas
Potrdilo je samo-podpisano in nezaupano
Vrhnje potrdilo verige potrdil je samo-podpisano in nezaupano
Potrdila izdajatelja za krajevno najdeno potrdilo ni bilo moč najti
Preveriti ni bilo moč nobenega potrdila
Eno izmed potrdil avtoritete za potrdila ni veljavno
Predloženo potrdilo ni primerno za ta namen
Potrdilo vrhovne avtoritete za potrdila ni zaupano za ta namen
Potrdilo vrhovne avtoritete za potrdila je označeno za zavrnitev navedenega namena
Vrstnik ni predložil nobenega potrdila
Ime gostitelja se ne ujema z nobenim izmed veljavnih gostiteljev za to potrdilo
Neznana napaka
QStandardPaths
Dokumenti
Pisave
Glasba
Slike
Začetek
QStateMachine
V sestavljenem stanju »%1« manjka začetno stanje
V zgodovinskem stanju »%1« manjka privzeto stanje
Za cilje in začetek prehoda iz stanja »%1« ni skupnega prednika
Neznana napaka
QSystemSemaphore
%1: zmanjkalo je virov
%1: nimate dovoljenja
%1: že obstaja
%1: ne obstaja
%1: neznana napaka %2
QTDSDriver
Povezave ni mogoče odpreti
Podatkovne zbirke ni mogoče uporabiti
QTabBar
Pomakni levo
Pomakni desno
QTcpServer
Dejanje na vtičnici ni podprto
QTextControl
&Razveljavi
&Uveljavi
I&zreži
&Kopiraj
Kopiraj &mesto povezave
&Prilepi
Izbriši
Izberi vse
QToolButton
Pritisni
Odpri
QUdpSocket
To okolje ne podpira IPv6
QUndoGroup
Razveljavi
Uveljavi
Default text for undo action
Razveljavi
Default text for redo action
Uveljavi
QUndoModel
<prazno>
QUndoStack
Razveljavi
Uveljavi
Default text for undo action
Razveljavi
Default text for redo action
Uveljavi
QUnicodeControlCharacterMenu
LRM Oznaka od leve proti desni
RLM Oznaka od desne proti levi
ZWJ Združevalnik nične širine
ZWNJ Razdruževalnik nične širine
ZWSP Presledek nične širine
LRE Začetek vstavljanja od leve proti desni
RLE Začetek vstavljanja od desne proti levi
LRO Začetek preglasitve od leve proti desni
LRO Začetek preglasitve od desne proti levi
PDF Smerno oblikovanje pop
Vstavi krmilni znak Unicode
QWebFrame
Zahteva preklicana
Zahteva blokirana
URL-ja ni mogoče prikazati
Sprememba pravilnika je prekinila nalaganje okvirja
Vrste MIME ni mogoče prikazati
Datoteka ne obstaja
Nalaganje okvirja je bilo prekinjeno zaradi spremembe pravil
QWebPage
Slaba zahteva HTTP
default label for Submit buttons in forms on web pages
Pošlji
Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value
Pošlji
default label for Reset buttons in forms on web pages
Ponastavi
text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'
To kazalo je mogoče iskati. Vnesite iskalne kjučne besede:
title for file button used in HTML forms
Izberite datoteko
text to display in file button used in HTML forms when no file is selected
Ni izbranih datotek
Open in New Window context menu item
Odpri v novem oknu
Download Linked File context menu item
Shrani povezavo …
Copy Link context menu item
Kopiraj povezavo
Open Image in New Window context menu item
Odpri sliko
Download Image context menu item
Shrani sliko
Copy Link context menu item
Kopiraj sliko
Open Frame in New Window context menu item
Odpri okvir
Copy context menu item
Kopiraj
Back context menu item
Pojdi nazaj
Forward context menu item
Pojdi naprej
Stop context menu item
Ustavi
Reload context menu item
Ponovno naloži
Cut context menu item
Izreži
Paste context menu item
Prilepi
No Guesses Found context menu item
Ni najdenih ugibanj
Ignore Spelling context menu item
Prezri
Learn Spelling context menu item
Dodaj v slovar
Search The Web context menu item
Išči po spletu
Look Up in Dictionary context menu item
Poišči v slovarju
Open Link context menu item
Odpri povezavo
Ignore Grammar context menu item
Prezri
Spelling and Grammar context sub-menu item
Črkovanje
menu item title
Prikaži črkovanje in slovnico
menu item title
Skriji črkovanje in slovnico
Check spelling context menu item
Preveri črkovanje
Check spelling while typing context menu item
Preveri črkovanje med tipkanjem
Check grammar with spelling context menu item
Preveri slovnico s črkovanjem
Font context sub-menu item
Pisave
Bold context menu item
Krepko
Italic context menu item
Ležeče
Underline context menu item
Podčrtano
Outline context menu item
Orisano
Writing direction context sub-menu item
Smer
Default writing direction context menu item
Privzeto
Left to Right context menu item
Od leve proti desni
Right to Left context menu item
Od desne proti levi
Inspect Element context menu item
Preglej
Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed
Ni nedavnih iskanj
label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title
Nedavna iskanja
menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents
Počisti nedavna iskanja
Unknown filesize FTP directory listing item
Neznano
Title string for images
%1 (%2x%3 sl. točk)
Spletni pregledovalnik - %2
Dosežena je bila omejitev preusmeritev
Text direction context sub-menu item
Smer besedila
Left to Right context menu item
Z leve na desno
Right to Left context menu item
Z desne na levo
Label text to be used when a plug-in is missing
Manjkajoč vstavek
Media controller status message when the media is loading
Nalaganje ...
Media controller status message when watching a live broadcast
Prenos v živo
Media controller element
Zvočni element
Media controller element
Video element
Media controller element
Gumb za utišanje
Media controller element
Gumb za preklic utišanja
Media controller element
Gumb za predvajanje
Media controller element
Gumb za premor
Media controller element
Drsnik
Media controller element
Ročka na drsniku
Media controller element
Gumb za previjanje
Media controller element
Gumb za vrnitev na resnični čas
Media controller element
Pretečeni čas
Media controller element
Preostali čas
Media controller element
Prikaz stanja
Media controller element
Gumb za cel zaslon
Media controller element
Gumb za pomik naprej
Media controller element
Gumb za pomik nazaj
Media controller element
Nadzor in prikaz stanja elementa za predvajanje zvoka
Media controller element
Nadzor in prikaz stanja elementa za predvajanje videa
Media controller element
Utišaj zvočne sledi
Media controller element
Prekliči utišanje zvočnih sledi
Media controller element
Začni predvajanje
Media controller element
Prekini predvajanje
Media controller element
Drsnik za mesto v posnetku
Media controller element
Drsnik za mesto v posnetku
Media controller element
Previj film
Media controller element
Povrni film na resnični čas
Media controller element
Trenutni čas filma
Media controller element
Preostali čas filma
Media controller element
Trenutno stanje filma
Media controller element
Predvajaj film čez ves zaslon
Media controller element
Hitro se pomakni nazaj
Media controller element
Hitro se pomakni naprej
Media time description
Nedoločen čas
Media time description
%1 dni %2 ur %3 minut %4 sekund
Media time description
%1 ur %2 minut %3 sekund
Media time description
%1 minut %2 sekund
Media time description
%1 sekund
Premakni sem
Levi rob
Vrh
Desni rob
Dno
Za stran levo
Za stran gor
Za stran desno
Za stran dol
Premakni levo
Premakni gor
Premakni desno
Premakni dol
number of chosen file
%n datoteka
%n datoteki
%n datoteke
%n datotek
Opozorilo JavaScript - %1
Potrditev JavaScript - %1
Poziv JavaScript - %1
Težava JavaScript - %1
Kot kaže ima skript na tej strani težavo. Ali želite ustaviti skript?
Premakni kazalec na naslednji znak
Premakni kazalec na prejšnji znak
Premakni kazalec v naslednjo besedo
Premakni kazalec v prejšnjo besedo
Premakni kazalec v naslednjo vrstico
Premakni kazalec v prejšnjo vrstico
Premakni kazalec na začetek vrstice
Premakni kazalec na konec vrstice
Premakni kazalec na začetek bloka
Premakni kazalec na konec bloka
Premakni kazalec na začetek dokumenta
Premakni kazalec na konec dokumenta
Izberi vse
Izberi do naslednjega znaka
Izberi do prejšnjega znaka
Izberi do naslednje besede
Izberi do prejšnje besede
Izberi do naslednje vrstice
Izberi do prejšnje vrstice
Izberi do začetka vrstice
Izberi do konca vrstice
Izberi do začetka bloka
Izberi do konca bloka
Izberi do začetka dokumenta
Izberi do konca dokumenta
Izbriši do začetka besede
Izbriši do konca besede
Vstavi nov odstavek
Vstavi novo vrstico
Prilepi in uskladi slog
Odstrani oblikovanje
Prečrtano
Podpisano
Nadpisano
Vstavi navadni seznam
Vstavi oštevilčeni seznam
Zamakni
Odzamakni
Sredinsko
Obojestransko
Poravnaj levo
Poravnaj desno
QWhatsThisAction
Kaj je to?
QWidget
*
QWidgetTextControl
&Razveljavi
&Uveljavi
&Izreži
S&kopiraj
Skopiraj &povezavo do lokacije
Pri&lepi
Izbriši
Izberi vse
QWindowsDirect2DIntegration
QWizard
Pojdi nazaj
Nadaljuj
Potrdi
Končano
Končaj
Pomoč
< Na&zaj
&Končaj
Prekliči
&Pomoč
&Naprej
&Naprej >
QWorkspace
&Obnovi
&Premakni
&Velikost
&Skrči
&Razpni
&Zapri
&Ostani na vrhu
&Zasenči
%1 - [%2]
Skrči
Obnovi dol
Zapri
&Odsenči
QXml
Nobena napaka se ni pojavila
Napako sprožil potrošnik
Nepričakovan konec datoteke
Več kot eno določilo vrste dokumenta
Med razčlenjevanjem elementa se je pojavila napaka
Neujemanje oznak
Med razčlenjevanjem vsebine se je pojavila napaka
Nepričakovan znak
Neveljavno ime ukaza za obdelavo
Med branjem najave XML je pričakovana različica
Napačna vrednost za samodstojno najavo
Med branjem najave XML je pričakovana najava kodiranja ali samostojna najava
Med branjem najave XML je pričakovana samostojna najava
Med razčlenjevanjem določila vrste dokumenta se je pojavila napaka
Pričakovana je črka
Med razčlenjevanjem pripombe se je pojavila napaka
Med razčlenjevanjem sklica se je pojavila napaka
V DTD-ju ni dovoljen sklic notranjega splošnega predmeta
V vrednosti lastnosti ni dovoljen sklic zunanjega razčlenjenega splošnega predmeta
V DTD-ju ni dovoljen sklic zunanjega razčlenjenega splošnega predmeta
Sklic nerazčlenjenega predmeta v napačni vsebini
ponavljajoči se predmeti
Napaka pri najavi besedila zunanjega predmeta
QXmlPatternistCLI
Opozorilo v %1, vrstica %2, stolpec %3: %4
Opozorilo v %1: %2
Neznana lokacija
Napaka %1 v %2, vrstica %3, stolpec %4: %5
Napaka %1 v %2: %3
QXmlStream
Dodatna vsebina na koncu dokumenta.
Neveljavna vrednost predmeta.
Neveljaven znak XML.
Zaporedje ']]>' ni dovoljeno v vsebini.
Imenski prostor '%1'ni najavljen.
Lastnost ponovno določena.
Nepričakovan znak '%1' v črkovnem simbolu javnega ID-ja.
Neveljaven niz različice XML.
Nepodprta različica XML-a.
%1 je neveljavno ime kodiranja.
Kodiranje %1 ni podprto.
Samostojna najava sprejme samo Da ali Ne.
Neveljavna lastnost v najavi XML.
Prezgodnji konec dokumenta.
Neveljaven dokument.
Pričakovano
, vendar dobljeno '
Nepričakovano '
Pričakovani podatki znakov.
Zaznan ponavljajoči se predmet.
Pričakovana začetna oznaka.
Najava XML ni začetek dokumenta.
NDATA v najavi predmeta parametra.
%1 je neveljavno ime ukaza za obdelavo.
Neveljavno ime ukaza za obdelavo.
Nedovoljena najava imenskaga prostora.
Neveljavno ime XML.
Začetna in končna oznaka se ne ujemata.
Sklic na nerazčlenjen predmet '%1'.
Predmet '%1' ni najavljen.
Sklic na zunanji predmet '%1' v vrednosti lastnosti.
Neveljaven sklic znaka.
Odkrita nepravilno kodirana vsebina.
Po kodiranju se mora pojaviti samostojna psevdo lastnost.
%1 je neveljavno določilo PUBLIC.
QtXmlPatterns
Lastnost %1 z vrednostjo %2 je že bila najavljena.
Lastnost %1 mora kot vrednost imeti veljaven %2, kar %3 ni.
Časovna omejitev omrežja.
Elementa %1 ni mogoče serailizirati, ker se pojavi zunaj elementa dokumenta.
Leto %1 je neveljavno, ker se začne s/z %2.
Dan %1 je zunaj obdobja %2. %3.
Mesec %1 je zunaj obdobja %2. %3.
Prekoračitev: datuma %1 ni mogoče predstavljati.
Dan %1 je neveljaven za mesec %2.
Čas 24: %1:%2.%3 je neveljaven. Ure so 24, vendar minute, sekunde in milisekunde niso vse 0;
Čas %1:%2:%3.%4 ni veljaven.
Prekoračitev: datuma ni mogoče predstavljati.
Prisoten mora biti vsaj en sestavni del.
Po ločilu %1 se mora pojaviti vsaj en sestavni del.
Ni deljenca ali delitelja pri deljenju celih števil, %1 je lahko %2.
Deljenec pri deljenju celih števil %1 ne sme biti neskončnost (%2).
Delitelj pri deljenju %1 ne sme biti nič (%2).
%1 ni veljavna vrednost vrste %2.
Deljenje celih števil (%1) z nič (%2) ni določeno.
Deljenje (%1) z nič (%2) ni določeno.
Deljenje z ostankom (%1) z nič (%2) ni določeno.
Deljenje vrednosti vrste %1 s/z %2 (ni število) ni dovoljeno.
Deljenje vrednosti vrste %1 s/z %2 ali %3 (pozitivna ali negativna ničla) ni dovoljeno.
Množenje vrednosti vrste %1 s/z %2 ali %3 (pozitivna ali negativna neskončnost) ni dovoljeno.
Vrednost vrste %1 ne sme imeti dejanske logične vrednosti.
Dejanska logična vrednost ne sme biti izračunana za zaporedje, ki vsebuje dve ali več atomskih vrednosti.
Vrednost %1 vrste %2 presega največjo vrednost (%3).
Vrednost %1 vrste %2 je pod najmanjšo vrednostjo (%3).
Vrednost vrste %1 mora vsebovati sodo število številk. Vrednost %2 jih ne.
%1 ni veljaven kot vrednost vrste %2.
Operatorja %1 se ne sme uporabljati na vrsti %2.
Operatorja %1 se ne sme uporabljati na atomskih vrednostih vrste %2 in %3.
Imenski prostor URI v imenu za izračunano lastnost ne sme biti %1.
Ime za izračunano lastnost ne sme imete imenskega prostora URI %1 s krajevnim imenom %2.
S/z %1 kot ciljno vrsto pretvarjanje ni mogoče.
Pretvarjanje iz vrste %1 v %2 ni mogoče.
Pretvarjanje v %1 ni mogoče, ker je abstraktne vrste in se zatorej iz nje ne da ustvarjati primerkov.
Vrednosti %1 vrste %2 v %3 ni mogoče pretvoriti.
Pretvarjanje iz %1 v %2 je spodeltelo: %3
Pripomba ne sme vsebovati %1.
Pripomba se ne sme končati s/z %1.
Z vrstami %1 se ne sme opravljati primerjav.
Operator %1 med atomskimi vrednostmi vrste %2 in %3 ni na voljo.
Modula knjižnice ni mogoče neposredno ovrednotiti. Uvožen mora biti iz glavnega modula.
Ciljno ime ukaza za obdelavo ne sme biti %1 v katerikoli kombinaciji velikih in malih črk. Zatorej je %2 neveljaven.
Podatki ukaza za obdelavo ne smejo vsebovati niza %1.
%1 je neveljaven %2.
%1 sprejme največ %n argument. %2 je zatorej neveljaven.
%1 sprejme največ %n argumenta. %2 je zatorej neveljaven.
%1 sprejme največ %n argumente. %2 je zatorej neveljaven.
%1 sprejme največ %n argumentov. %2 je zatorej neveljaven.
%1 zahteva vsaj %n argument. %2 je zatorej neveljaven.
%1 zahteva vsaj %n argumenta. %2 je zatorej neveljaven.
%1 zahteva vsaj %n argumente. %2 je zatorej neveljaven.
%1 zahteva vsaj %n argumentov. %2 je zatorej neveljaven.
Prvi argument za %1 ne sme biti vrste %2. Biti mora številčne vrste xs:yearMonthDuration ali xs:dayTimeDuration.
Prvi argument za %1 ne sme biti vrste %2. Biti mora vrste %3, %4 ali %5.
Drugi argument za %1 ne sme biti vrste %2. Biti mora vrste %3, %4 ali %5.
%1 ni veljaven znak XML 1.0.
Prvi argument za %1 ne sme biti vrste %2.
%1 je bil klican.
%1 se ujema z znaki za novo vrstico.
%1 in %2 se ujemata z začetkom in koncem vrstice.
Ujemanja so občutljiva na velikost črk.
Presledni znaki so odstranjeni razen, ko se pojavijo v razredih znakov.
%1 je neveljaven vzorec običajnega izraza: %2
Če je prvi argument prazno zaporedje ali niz nične dolžine (brez imenskega prostora), predpone ni mogoče navesti. Navedena je bila predpona %1.
Pridobivanje %1 ne bo mogoče.
Privzeta zbirka ni določena.
%1 ni mogoče pridobiti.
%1 ni celo število minut.
Predmet %1 se ne ujema z zahtevano vrsto %2.
%1 je neznana vrsta sheme.
Nastavljanje začetnih vrednosti spremenljivke %1 je odvisno od samega sebe.
Spremenljivka z imenom %1 ne obstaja.
Spremenljivka %1 ni uporabljena.
Različica %1 ni podprta. Podprta različica XQueryja je 1.0.
Kodiranje %1 ni veljavno. Vsebovati mora samo latinske znake, ne sme vsebovati preslednih znakov in se mora ujemati z običajnim izrazom %2.
Nobena funkcija s podpisom %1 ni na voljo.
Privzeta najava imenskega prostora se mora pojaviti pred najavami funkcij, spremenljivk in možnosti.
Najava imenskega prostora se mora pojaviti pred najavami funkcij, spremenljivk in možnosti.
Uvozi modulov se morajo pojaviti pred najavami funkcij, spremenljivk in možnosti.
Predpone %1 ni mogoče ponovno najaviti.
Za vezavo imenskega prostora %2 se lahko najavi samo predpona %1. Privzeto je že vezana na predpono %1.
Ime možnosti mora imeti predpono. Za možnosti ni privzetega imenskega prostora.
Ciljni imenski prostor %1 ne sme biti prazen.
Značilnost uvoza modulov ni podprta.
Spremenljivka z imenom %1 je že bila najavljena v uvodu.
Nobena vrednost ni na voljo za zunanjo spremenljivko z imenom %1.
Imenski prostor %1 je pridržan, zatorej ga uporabniško določene funkcije ne smejo uporabljati. Poizkusite z vnaprej določeno predpono %2, ki obstaja za te primere.
Imenski prostor uporabniško določene funlcije v modulu knjižnice mora biti enakovreden imenskemu prostoru modula. Z drugimi besedami, biti mora %1 namesto %2.
Funkcija že obstaja s podpisom %1.
Nobena zunanja funkcija ni podprta. Vse podprte funkcije lahko neposredno uporabite, brez da bi jih najprej najavili kot zunanje.
Argument z imenom %1 je že bil najavljen. Vsako ime argumenta mora biti edinstveno.
Ime spremenljivke vezane v izrazu for mora biti drugačna od položajne spremenljivke. Zatorej sta dve spremenljivki z imenom %1 v sporu.
Os %1 ni podprta v XQueryju.
Nobena funkcija z imenom %1 ni na voljo.
%1 ni veljaven imenski prostor URI.
Imenski prostor %1 je lahko vezan samo na %2 (in je v vsakem primeru vnaprej najavljen).
Predpona %1 je lahko vezana samo na %2 (in je v vsakem primeru vnaprej najavljena).
Dve lastnosti najave imenskega prostora imata enako ime: %1.
Lastnost z imenom %1 se je že pojavila v tem elementu.
Ime %1 se ne nanaša na nobeno vrsto sheme.
%1 ni veljavno ime ukaza za obdelavo. Zatorej se ta preizkus imena ne bo nikoli ujemal.
Ime izraza razširitve mora biti imenski prostor.
prazno
nič ali ena
natačno ena
ena ali več
nič ali več
Zahtevana vrsta je %1, vendar je bila najdena %2.
Napredovanje %1 v %2 lahko povzroči izgubo natančnosti.
Žarišče ni določeno.
Lastnost z imenom %1 je že bila ustvarjena.
Imenski prostor za uporabniško določeno funkcijo ne sme biti prazen (poizkusite z vnaprej določeno predpono %1, ki obstaja za te primere).
Predloga z imenom %1 ne obstaja.
V XSL-T vzorcu funkcija %1 ne more imeti tretjega argumenta.
%1 ni podprto kodiranje.
Dvoumno ujemanje s pravilom.
Predpone %1 ni moč navezati.
Na %2 je lahko navezana le predpona %1 in obratno.
Potreben je parameter %1, vendar ustrezen %2 ni bil podan.
Podan je bil parameter %1, vendar ustrezen %2 ne obstaja.
Element %1 na tej lokaciji ni dovoljen.
Besedilna vozlišča na tej lokaciji niso dovoljena.
Napaka pri razčlenjevanju: %1
Vrednost lastnosti različice XSL-T mora biti vrednost vrste %1, %2 pa to ni.
Neznana XSL-T lastnost %1.
Lastnosti %1 in %2 sta medsebojno izključujoči.
Če element %1 nima lastnosti %2, ne more imeti lastnosti %3 ali %4.
Element %1 mora imeti vsaj eno izmed lastnosti %2 in %3.
Element %1 mora biti zadnji.
Element %1 ne more imeti podelementov.
Vrednost lastnosti %1 elementa %2 mora biti %3 ali %4 in ne %5.
Lastnost %1 ne more imeti vrednosti %2.
Lastnost %1 se lahko pojavi le pri prvem elementu %2.
Skupina lastnosti %1 dvakrat vsebuje lastnost %2.
Kompleksna vrsta %1 dvakrat vsebuje lastnost %2.
Element %1 obstaja dvakrat, z različnima vrstama.
Vrsta elementa %1 mora biti preprosta, %2 to ni.
Podvojeni imeni elementov %1 v elementu %2.
Element %1 v tem obsegu ni dovoljen
Preproste vrste izpeljanega elementa %1 ni moč veljavno izpeljati iz osnovnega elementa.
Kompleksne vrste izpeljanega elementa %1 ni moč veljavno izpeljati iz osnovnega elementa.
Element %1 v izpeljanem delcu manjka.
Vzorec v izpeljanem delcu ni veljavna podmnoživa vzorca iz osnovnega razreda.
processContent vzorca v izpeljanem delcu je šibkejši kot vzorec v osnovnem delcu.
Izpeljani delec dovoljuje vsebino, ki v osnovnem delcu ni dovoljena.
Ni moč obdelati neznanega elementa %1, pričakovani elementi so: %2.
Element %1 v tem obsegu ni dovoljen, možni elementi so: %2.
V tem obsegu manjka podelement, možni podelementi so: %1.
Dokument ni shema XML.
Lastnost %1 elementa %2 vsebuje neveljavno vsebino: {%3} ni vrednost vrste %4.
Lastnost %1 elementa %2 vsebuje neveljavno vsebino: {%3}.
Element %1 znotraj elementa %2 ni dovoljen, če je prisotna lastnost %3.
Element %1 nima niti lastnosti %2 niti podelementa %3.
Element %1 s podelementom %2 ne sme imeti lastnosti %3.
Lastnost %1 elementa %2 mora biti %3 ali %4.
Lastnost %1 elementa %2 mora imeti vrednost %3.
Lastnost %1 elementa %2 mora imeti vrednost %3 ali %4.
Element %1 hkrati ne sme imeti lastnosti %2 in %3.
Vsebina lastnosti %1 elementa %2 ne sme biti iz imenskega prostora %3.
Lastnost %1 elementa %2 ne sme biti %3.
Lastnost %1 elementa %2 mora imeti vrednost %3, ker je nastavljena lastnost %4.
Določitev use='prohibited' znotraj skupine lastnosti nima nobenega učinka.
Element %1 mora imeti lastnost %2 ali %3.
Element %1 mora imeti bodisi lastnost %2 bodisi vsebovati %3 ali %4 kot podelement.
Element %1 potrebuje vsaj lastnost %2 ali %3.
Sklici na besedilo ali entiteto znotraj elementa %1 niso dovoljeni.
Lastnost %1 elementa %2 mora vsebovati %3, %4 ali pa seznam URI-jev.
Element %1 v tem kontekstu ni dovoljen.
Lastnost %1 elementa %2 ima višjo vrednost kot lastnost %3.
Predpona kvalificiranega imena %1 ni določena.
Lastnost %1 elementa %2 mora vsebovati bodisi %3 bodisi druge vrednosti.
Komponenta z ID-jem %1 je že bila definirana.
Element %1 je že definiran.
Lastnost %1 je že definirana.
Vrsta %1 je že definirana.
Skupina lastnosti %1 je že definirana.
Skupina elementov %1 je že definirana.
Zapis %1 je že definiran.
Omejitev identitete %1 je že določena.
%1 glede na %2 ni veljaven.
Neveljavna vsebina QName: %1.
Podatki vrste %1 ne smejo biti prazni.
Elementu %1 manjka podelement.
Obstaja ena vrednost IDREF brez ustreznega ID-ja: %1
Naložena datoteka s shemo ni veljavna.
%1 vsebuje neveljavne podatke.
Določene ni nobene sheme za potrjevanje.
Definicija za element %1 ni na voljo.
Določena vrsta %1 shemi ni znana.
Element %1 v tem obsegu ni definiran.
Deklaracija elementa %1 ne obstaja.
Element %1 vsebuje neveljavno vsebino.
Element %1 je deklariran kot abstrakten.
Lastnost %1 vsebuje neveljavne podatke: %2
Kompleksna vrsta %1 ne sme biti abstraktna.
Element %1 vsebuje nedovoljene lastnosti.
Element %1 vsebuje nedovoljen podelement.
Vsebina elementa %1 ne ustreza zanj določeni vrsti: %2.
Vsebina elementa %1 ne ustreza določeni omejitvi vrednosti.
Element %1 vsebuje nedovoljeno vsebino v podelementih.
Element %1 vsebuje nedovoljeno besedilno vsebino.
Elementu %1 manjka obvezna lastnost %2.
Lastnost %1 ne ustreza vzorcu za lastnost.
Deklaracija lastnosti %1 ne obstaja.
Element %1 vsebuje dve lastnosti vrste %2.
Lastnost %1 vsebuje neveljavno vsebino.
Element %1 vsebuje neznano lastnost %2.
Vsebina lastnosti %1 ne ustreza zanjo določeni vrsti: %2.
Vsebina lastnosti %1 ne ustreza zanjo določeni omejitvi vrednosti.
Za omejitev %1 je bila najdena ne-edinstvena vrednost.
Omejitev ključa %1 vsebuje manjkajoča polja.
Za polje %1 je bila najdena več kot ena vrednost.
Polje %1 nima preproste vrste.
Vrednost ID »%1« ni edinstvena.
Lastnost »%1« vsebuje neveljavno vsebino QName: %2.
Pri pretvarjanju podatkovne vrste iz %2 v %1 izvorna vrednost ne sme biti %3.
Napaka vrste v pretvarjanju, pričakovano %1, prejeto %2.
Ob pretvarjanju v %1 ali iz nje izpeljanih vrst mora biti izvorna vrednost iste vrste ali črkovni simbol. Vrsta %2 ni dovoljena.
Vozlišče lastnosti ne sme biti podrejeno vozlišču dokumenta. Zatorej je lastnost %1 neprimerna.
Vrednost vrste %1 ne sme biti povedek. Povedek mora imeti ali številčno vrsto ali vrsto dejanske logične vrednosti.
Rezultat položajnega povedka mora biti ena številčna vrednost.
%1 ni veljavno ciljno ime v ukazu za obdelavo. Biti mora vrednost %2, npr. %3.
Zadnji korak v poti mora vsebovati ali vozlišča ali atomske vrednosti. Ne sme biti mešanica obeh.
Za predpono %1 ne obstaja nobena vezava imenskega prostora.
Za predpono %1 v %2 ne obstaja nobena vezava imenskega prostora.
Če imata obe vrednosti območni zamik, ga morata imeti enakega. %1 in %2 nista enaka.
%1 mora slediti %2 ali %3, ne na koncu nadomestnega niza.
V nadomestnem nizu mora %1 slediti vsaj ena številka, ko ne vsebuje ubežnega znaka.
V nadomestnem nizu se %1 lahko uporabi samo z ubežnim znakom ali %2, ne %3.
%1 je neveljavna zastavica za običajne izraze. Veljavne zastavice so:
Korensko vozlišče drugega argumenta funkcije %1 mora biti vozlišče dokumenta. %2 ni vozlišče dokumenta.
Oblika normalizacije %1 ni podprta. Podprte oblike so %2, %3, %4 in %5, in brez - prazen niz (brez normalizacije).
Območni zamik mora biti v območju %1, vključno s/z %2. %3 je izven območja.
Zahtevana moč množice je %1, dobljena je %2.
V uvodu poizvedbe se lahko pojavi samo ena najava %1.
Predpona %1 je že najavljena v uvodu.
Značilnost uvoza shem ni podprta in zatorej se najava %1 ne sme pojaviti.
Značilnost preverjanja veljavnosti sheme ni podprta. Zatorej se izrazov %1 ne sme uporabljati.
Izrazi pragma niso podprti. Zatorej mora biti prisoten izraz za izhod v sili.
%1 ni veljaven številčni simbol.
Imenski prostor URI ne sme biti prazen niz ob vezavi na predpono %1.
Na predpono %1 se ni mogoče vezati.
Imenski prostor URI mora biti stalnica in ne sme uporabljati ograjenih izrazov.
Graditelj neposrednega elementa ni dobro oblikovan. %1 se konča s/z %2.
%1 je zapletene vrste. Pretvarjanje v zapletene vrste ni mogoče. Vendar pretvarjanje v atomske vrste, kot je %2, deluje.
%1 ni atomske vrste. Pretvarjanje je mogoče samo v atomske vrste.
%1 ni v najavah lastnosti v obsegu. Upoštevajte, da značilnost uvoza shem ni podprta.
Dodajanje lastnosti za kateremkoli vozliščem ni mogoče.
Podprta je samo primerjava Unicode Codepoint (%1). %2 ni podprta.
Lastnosti %1 ni mogoče serailizirati, ker se pojavi na vrhnji ravni.
VolumeSlider
Utišano
Glasnost: %1%
WebCore::PlatformScrollbar
Pomakni se sem
Levi rob
Vrh
Desni rob
Dno
Stran levo
Stran gor
Stran desno
Stran dol
Pomakni levo
Pomakni gor
Pomakni desno
Pomakni dol