VirtualBox

source: vbox/trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_he.ts@ 68549

Last change on this file since 68549 was 68549, checked in by vboxsync, 7 years ago

FE/Qt: bugref:8503: Merged our Qt4 translations with upstream Qt5 translations.

  • Property svn:eol-style set to native
File size: 238.2 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.1">
4<context>
5 <name>CloseButton</name>
6 <message>
7 <source>Close Tab</source>
8 <translation type="unfinished"></translation>
9 </message>
10</context>
11<context>
12 <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
13 <message>
14 <source>Services</source>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Hide %1</source>
19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Hide Others</source>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Show All</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Preferences...</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Quit %1</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>About %1</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>PPDOptionsModel</name>
44 <message>
45 <source>Name</source>
46 <translation type="obsolete">שם</translation>
47 </message>
48</context>
49<context>
50 <name>Q3DataTable</name>
51 <message>
52 <source>True</source>
53 <translation type="obsolete">אמת</translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>False</source>
57 <translation type="obsolete">שקר</translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Insert</source>
61 <translation type="obsolete">הוסף</translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Update</source>
65 <translation type="obsolete">עדכן</translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Delete</source>
69 <translation type="obsolete">מחק</translation>
70 </message>
71</context>
72<context>
73 <name>Q3FileDialog</name>
74 <message>
75 <source>Copy or Move a File</source>
76 <translation type="obsolete">העתק או העבר קובץ</translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Read: %1</source>
80 <translation type="obsolete">קרא: %1</translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Write: %1</source>
84 <translation type="obsolete">כתוב: %1</translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Cancel</source>
88 <translation type="obsolete">ביטול</translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>All Files (*)</source>
92 <translation type="obsolete">כל הקבצים (*)</translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Name</source>
96 <translation type="obsolete">שם</translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Size</source>
100 <translation type="obsolete">גודל</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Type</source>
104 <translation type="obsolete">סוג</translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Date</source>
108 <translation type="obsolete">תאריך</translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Attributes</source>
112 <translation type="obsolete">מאפיינים</translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>&amp;OK</source>
116 <translation type="obsolete">&amp;אישור</translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Look &amp;in:</source>
120 <translation type="obsolete">&amp;חפש ב:</translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>File &amp;name:</source>
124 <translation type="obsolete">&amp;שם הקובץ:</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>File &amp;type:</source>
128 <translation type="obsolete">&amp;סוג הקובץ:</translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Back</source>
132 <translation type="obsolete">אחורה</translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>One directory up</source>
136 <translation type="obsolete">ספריה אחת למעלה</translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Create New Folder</source>
140 <translation type="obsolete">צור תיקיה חדשה</translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>List View</source>
144 <translation type="obsolete">תצוגת רשימה</translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Detail View</source>
148 <translation type="obsolete">תצוגת פרטים</translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Preview File Info</source>
152 <translation type="obsolete">תצוגה מקדימה של פרטי הקובץ</translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Preview File Contents</source>
156 <translation type="obsolete">תצוגה מקדימה של תוכן הקובץ</translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Read-write</source>
160 <translation type="obsolete">קריאה-כתיבה</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Read-only</source>
164 <translation type="obsolete">קריאה-בלבד</translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Write-only</source>
168 <translation type="obsolete">כתיבה-בלבד</translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Inaccessible</source>
172 <translation type="obsolete">לא נגיש</translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Symlink to File</source>
176 <translation type="obsolete">קישור סמלי לקובץ</translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Symlink to Directory</source>
180 <translation type="obsolete">קישור סמלי לספריה</translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>Symlink to Special</source>
184 <translation type="obsolete">קישור סמלי לפריט מיוחד</translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>File</source>
188 <translation type="obsolete">קובץ</translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Dir</source>
192 <translation type="obsolete">ספריה</translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Special</source>
196 <translation type="obsolete">מיוחד</translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Open</source>
200 <translation type="obsolete">פתח</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Save As</source>
204 <translation type="obsolete">שמירה בשם</translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>&amp;Open</source>
208 <translation type="obsolete">&amp;פתח</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>&amp;Save</source>
212 <translation type="obsolete">&amp;שמור</translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>&amp;Rename</source>
216 <translation type="obsolete">ש&amp;נה שם</translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>&amp;Delete</source>
220 <translation type="obsolete">&amp;מחק</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>R&amp;eload</source>
224 <translation type="obsolete">&amp;טען מחדש</translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Sort by &amp;Name</source>
228 <translation type="obsolete">סדר לפי ש&amp;ם</translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Sort by &amp;Size</source>
232 <translation type="obsolete">סדר לפי &amp;גודל</translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Sort by &amp;Date</source>
236 <translation type="obsolete">סדר לפי &amp;תאריך</translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>&amp;Unsorted</source>
240 <translation type="obsolete">&amp;ללא סדר</translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Sort</source>
244 <translation type="obsolete">סדר</translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Show &amp;hidden files</source>
248 <translation type="obsolete">הצג קבצים &amp;מוסתרים</translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>the file</source>
252 <translation type="obsolete">הקובץ</translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>the directory</source>
256 <translation type="obsolete">הספריה</translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>the symlink</source>
260 <translation type="obsolete">הקישור הסמלי</translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Delete %1</source>
264 <translation type="obsolete">מחק את %1</translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
268 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;האם אתה בטוח שברצונך למחוק %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>&amp;Yes</source>
272 <translation type="obsolete">&amp;כן</translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>&amp;No</source>
276 <translation type="obsolete">&amp;לא</translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>New Folder 1</source>
280 <translation type="obsolete">תיקיה חדשה 1</translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>New Folder</source>
284 <translation type="obsolete">תיקיה חדשה</translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>New Folder %1</source>
288 <translation type="obsolete">תיקיה חדשה %1</translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Find Directory</source>
292 <translation type="obsolete">חפש ספריה</translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>Directories</source>
296 <translation type="obsolete">ספריות</translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>Error</source>
300 <translation type="obsolete">שגיאה</translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>%1
304File not found.
305Check path and filename.</source>
306 <translation type="obsolete">%1
307הקובץ לא נמצא.
308בדוק את הנתיב ואת שם הקובץ.</translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>All Files (*.*)</source>
312 <translation type="obsolete">כל הקבצים (*.*)</translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>Open </source>
316 <translation type="obsolete">פתח</translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Select a Directory</source>
320 <translation type="obsolete">בחר ספריה</translation>
321 </message>
322</context>
323<context>
324 <name>Q3LocalFs</name>
325 <message>
326 <source>Could not rename
327%1
328to
329%2</source>
330 <translation type="obsolete">לא ניתן לשנות את השם של
331%1
332אל
333%2</translation>
334 </message>
335 <message>
336 <source>Could not open
337%1</source>
338 <translation type="obsolete">לא ניתן לפתוח את
339%1</translation>
340 </message>
341 <message>
342 <source>Could not write
343%1</source>
344 <translation type="obsolete">לא ניתן לכתוב את
345%1</translation>
346 </message>
347</context>
348<context>
349 <name>Q3MainWindow</name>
350 <message>
351 <source>Line up</source>
352 <translation type="obsolete">סדר בשורה</translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>Customize...</source>
356 <translation type="obsolete">התאמה אישית...</translation>
357 </message>
358</context>
359<context>
360 <name>Q3NetworkProtocol</name>
361 <message>
362 <source>Operation stopped by the user</source>
363 <translation type="obsolete">הפעולה הופסקה על ידי המשתמש</translation>
364 </message>
365</context>
366<context>
367 <name>Q3ProgressDialog</name>
368 <message>
369 <source>Cancel</source>
370 <translation type="obsolete">ביטול</translation>
371 </message>
372</context>
373<context>
374 <name>Q3TabDialog</name>
375 <message>
376 <source>OK</source>
377 <translation type="obsolete">אישור</translation>
378 </message>
379 <message>
380 <source>Apply</source>
381 <translation type="obsolete">החל</translation>
382 </message>
383 <message>
384 <source>Help</source>
385 <translation type="obsolete">עזרה</translation>
386 </message>
387 <message>
388 <source>Defaults</source>
389 <translation type="obsolete">ברירות מחדל</translation>
390 </message>
391 <message>
392 <source>Cancel</source>
393 <translation type="obsolete">ביטול</translation>
394 </message>
395</context>
396<context>
397 <name>Q3TextEdit</name>
398 <message>
399 <source>&amp;Undo</source>
400 <translation type="obsolete">&amp;בטל</translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>&amp;Redo</source>
404 <translation type="obsolete">בצע &amp;שוב</translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>Cu&amp;t</source>
408 <translation type="obsolete">&amp;גזור</translation>
409 </message>
410 <message>
411 <source>&amp;Copy</source>
412 <translation type="obsolete">הע&amp;תק</translation>
413 </message>
414 <message>
415 <source>&amp;Paste</source>
416 <translation type="obsolete">ה&amp;דבק</translation>
417 </message>
418 <message>
419 <source>Clear</source>
420 <translation type="obsolete">נקה</translation>
421 </message>
422 <message>
423 <source>Select All</source>
424 <translation type="obsolete">בחר הכל</translation>
425 </message>
426</context>
427<context>
428 <name>Q3TitleBar</name>
429 <message>
430 <source>Minimize</source>
431 <translation type="obsolete">מזער</translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>Maximize</source>
435 <translation type="obsolete">הגדל</translation>
436 </message>
437 <message>
438 <source>Close</source>
439 <translation type="obsolete">סגור</translation>
440 </message>
441</context>
442<context>
443 <name>Q3UrlOperator</name>
444 <message>
445 <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
446 <translation type="obsolete">הפרוטוקול &quot;%1&quot; אינו נתמך</translation>
447 </message>
448 <message>
449 <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
450 <translation type="obsolete">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בהצגת ספריות</translation>
451 </message>
452 <message>
453 <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
454 <translation type="obsolete">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך ביצירת ספריית חדשות</translation>
455 </message>
456 <message>
457 <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
458 <translation type="obsolete">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בהסרת קבצים או ספריות</translation>
459 </message>
460 <message>
461 <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
462 <translation type="obsolete">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בשינוי שמותיהם של קבצים או ספריות</translation>
463 </message>
464 <message>
465 <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
466 <translation type="obsolete">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בהורדת קבצים</translation>
467 </message>
468 <message>
469 <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
470 <translation type="obsolete">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בהעלאת קבצים</translation>
471 </message>
472 <message>
473 <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
474 <translation type="obsolete">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בהעתקה או העברה של קבצים או ספריות</translation>
475 </message>
476 <message>
477 <source>(unknown)</source>
478 <translation type="obsolete">(לא ידוע)</translation>
479 </message>
480</context>
481<context>
482 <name>QAbstractSocket</name>
483 <message>
484 <source>Operation on socket is not supported</source>
485 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message>
487 <message>
488 <source>Host not found</source>
489 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message>
491 <message>
492 <source>Connection refused</source>
493 <translation type="unfinished">החיבור נדחה</translation>
494 </message>
495 <message>
496 <source>Connection timed out</source>
497 <translation type="unfinished"></translation>
498 </message>
499 <message>
500 <source>Socket operation timed out</source>
501 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message>
503 <message>
504 <source>Socket is not connected</source>
505 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message>
507 <message>
508 <source>Network unreachable</source>
509 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message>
511 <message>
512 <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
513 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message>
515</context>
516<context>
517 <name>QAbstractSpinBox</name>
518 <message>
519 <source>&amp;Step up</source>
520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>Step &amp;down</source>
524 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message>
526 <message>
527 <source>&amp;Select All</source>
528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message>
530</context>
531<context>
532 <name>QAccessibleActionInterface</name>
533 <message>
534 <source>Press</source>
535 <translation type="unfinished"></translation>
536 </message>
537 <message>
538 <source>Increase</source>
539 <translation type="unfinished"></translation>
540 </message>
541 <message>
542 <source>Decrease</source>
543 <translation type="unfinished"></translation>
544 </message>
545 <message>
546 <source>ShowMenu</source>
547 <translation type="unfinished"></translation>
548 </message>
549 <message>
550 <source>SetFocus</source>
551 <translation type="unfinished"></translation>
552 </message>
553 <message>
554 <source>Toggle</source>
555 <translation type="unfinished"></translation>
556 </message>
557 <message>
558 <source>Scroll Left</source>
559 <translation type="unfinished"></translation>
560 </message>
561 <message>
562 <source>Scroll Right</source>
563 <translation type="unfinished"></translation>
564 </message>
565 <message>
566 <source>Scroll Up</source>
567 <translation type="unfinished"></translation>
568 </message>
569 <message>
570 <source>Scroll Down</source>
571 <translation type="unfinished"></translation>
572 </message>
573 <message>
574 <source>Previous Page</source>
575 <translation type="unfinished"></translation>
576 </message>
577 <message>
578 <source>Next Page</source>
579 <translation type="unfinished"></translation>
580 </message>
581 <message>
582 <source>Triggers the action</source>
583 <translation type="unfinished"></translation>
584 </message>
585 <message>
586 <source>Increase the value</source>
587 <translation type="unfinished"></translation>
588 </message>
589 <message>
590 <source>Decrease the value</source>
591 <translation type="unfinished"></translation>
592 </message>
593 <message>
594 <source>Shows the menu</source>
595 <translation type="unfinished"></translation>
596 </message>
597 <message>
598 <source>Sets the focus</source>
599 <translation type="unfinished"></translation>
600 </message>
601 <message>
602 <source>Toggles the state</source>
603 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message>
605 <message>
606 <source>Scrolls to the left</source>
607 <translation type="unfinished"></translation>
608 </message>
609 <message>
610 <source>Scrolls to the right</source>
611 <translation type="unfinished"></translation>
612 </message>
613 <message>
614 <source>Scrolls up</source>
615 <translation type="unfinished"></translation>
616 </message>
617 <message>
618 <source>Scrolls down</source>
619 <translation type="unfinished"></translation>
620 </message>
621 <message>
622 <source>Goes back a page</source>
623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message>
625 <message>
626 <source>Goes to the next page</source>
627 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message>
629</context>
630<context>
631 <name>QAndroidPlatformTheme</name>
632 <message>
633 <source>Yes</source>
634 <translation type="unfinished">כן</translation>
635 </message>
636 <message>
637 <source>Yes to All</source>
638 <translation type="unfinished"></translation>
639 </message>
640 <message>
641 <source>No</source>
642 <translation type="unfinished">לא</translation>
643 </message>
644 <message>
645 <source>No to All</source>
646 <translation type="unfinished"></translation>
647 </message>
648</context>
649<context>
650 <name>QApplication</name>
651 <message>
652 <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
653 <translation type="unfinished"></translation>
654 </message>
655 <message>
656 <source>Incompatible Qt Library Error</source>
657 <translation type="unfinished"></translation>
658 </message>
659</context>
660<context>
661 <name>QAxSelect</name>
662 <message>
663 <source>OK</source>
664 <translation type="obsolete">אישור</translation>
665 </message>
666</context>
667<context>
668 <name>QCocoaMenuItem</name>
669 <message>
670 <source>About Qt</source>
671 <translation type="unfinished"></translation>
672 </message>
673 <message>
674 <source>About</source>
675 <translation type="unfinished"></translation>
676 </message>
677 <message>
678 <source>Config</source>
679 <translation type="unfinished"></translation>
680 </message>
681 <message>
682 <source>Preference</source>
683 <translation type="unfinished"></translation>
684 </message>
685 <message>
686 <source>Options</source>
687 <translation type="unfinished">אפשרויות</translation>
688 </message>
689 <message>
690 <source>Setting</source>
691 <translation type="unfinished"></translation>
692 </message>
693 <message>
694 <source>Setup</source>
695 <translation type="unfinished"></translation>
696 </message>
697 <message>
698 <source>Quit</source>
699 <translation type="unfinished"></translation>
700 </message>
701 <message>
702 <source>Exit</source>
703 <translation type="unfinished"></translation>
704 </message>
705 <message>
706 <source>Cut</source>
707 <translation type="unfinished"></translation>
708 </message>
709 <message>
710 <source>Copy</source>
711 <translation type="unfinished"></translation>
712 </message>
713 <message>
714 <source>Paste</source>
715 <translation type="unfinished"></translation>
716 </message>
717 <message>
718 <source>Select All</source>
719 <translation type="unfinished">בחר הכל</translation>
720 </message>
721</context>
722<context>
723 <name>QCocoaTheme</name>
724 <message>
725 <source>Don&apos;t Save</source>
726 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message>
728</context>
729<context>
730 <name>QColorDialog</name>
731 <message>
732 <source>Hu&amp;e:</source>
733 <translation>&amp;גוון:</translation>
734 </message>
735 <message>
736 <source>&amp;Sat:</source>
737 <translation>&amp;הרוויה:</translation>
738 </message>
739 <message>
740 <source>&amp;Val:</source>
741 <translation>&amp;ערך:</translation>
742 </message>
743 <message>
744 <source>&amp;Red:</source>
745 <translation>&amp;אדום:</translation>
746 </message>
747 <message>
748 <source>&amp;Green:</source>
749 <translation>&amp;ירוק:</translation>
750 </message>
751 <message>
752 <source>Bl&amp;ue:</source>
753 <translation>&amp;כחול:</translation>
754 </message>
755 <message>
756 <source>A&amp;lpha channel:</source>
757 <translation>ע&amp;רוץ אלפא:</translation>
758 </message>
759 <message>
760 <source>Select Color</source>
761 <translation type="unfinished"></translation>
762 </message>
763 <message>
764 <source>&amp;Basic colors</source>
765 <translation>&amp;צבעים בסיסיים</translation>
766 </message>
767 <message>
768 <source>&amp;Custom colors</source>
769 <translation>צבעים &amp;מותאמים אישית</translation>
770 </message>
771 <message>
772 <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
773 <translation>ה&amp;וסף לצבעים מותאמים אישית</translation>
774 </message>
775 <message>
776 <source>Select color</source>
777 <translation type="obsolete">בחירת צבע</translation>
778 </message>
779 <message>
780 <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
781 <translation type="obsolete">&amp;הגדר צבעים מותאמים אישית &gt;&gt;</translation>
782 </message>
783 <message>
784 <source>OK</source>
785 <translation type="obsolete">אישור</translation>
786 </message>
787 <message>
788 <source>Cancel</source>
789 <translation type="obsolete">ביטול</translation>
790 </message>
791 <message>
792 <source>&amp;HTML:</source>
793 <translation type="unfinished"></translation>
794 </message>
795 <message>
796 <source>Cursor at %1, %2
797Press ESC to cancel</source>
798 <translation type="unfinished"></translation>
799 </message>
800 <message>
801 <source>&amp;Pick Screen Color</source>
802 <translation type="unfinished"></translation>
803 </message>
804</context>
805<context>
806 <name>QComboBox</name>
807 <message>
808 <source>Open</source>
809 <translation type="obsolete">פתח</translation>
810 </message>
811 <message>
812 <source>False</source>
813 <translation type="unfinished">שקר</translation>
814 </message>
815 <message>
816 <source>True</source>
817 <translation type="unfinished">אמת</translation>
818 </message>
819 <message>
820 <source>Close</source>
821 <translation type="obsolete">סגור</translation>
822 </message>
823 <message>
824 <source>Open the combo box selection popup</source>
825 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message>
827</context>
828<context>
829 <name>QCommandLineParser</name>
830 <message>
831 <source>Displays version information.</source>
832 <translation type="unfinished"></translation>
833 </message>
834 <message>
835 <source>Displays this help.</source>
836 <translation type="unfinished"></translation>
837 </message>
838 <message>
839 <source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
840 <translation type="unfinished"></translation>
841 </message>
842 <message>
843 <source>Unknown options: %1.</source>
844 <translation type="unfinished"></translation>
845 </message>
846 <message>
847 <source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
848 <translation type="unfinished"></translation>
849 </message>
850 <message>
851 <source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
852 <translation type="unfinished"></translation>
853 </message>
854 <message>
855 <source>[options]</source>
856 <translation type="unfinished"></translation>
857 </message>
858 <message>
859 <source>Usage: %1</source>
860 <translation type="unfinished"></translation>
861 </message>
862 <message>
863 <source>Options:</source>
864 <translation type="unfinished"></translation>
865 </message>
866 <message>
867 <source>Arguments:</source>
868 <translation type="unfinished"></translation>
869 </message>
870</context>
871<context>
872 <name>QCoreApplication</name>
873 <message>
874 <source>%1: key is empty</source>
875 <comment>QSystemSemaphore</comment>
876 <translation type="unfinished"></translation>
877 </message>
878 <message>
879 <source>%1: unable to make key</source>
880 <comment>QSystemSemaphore</comment>
881 <translation type="unfinished"></translation>
882 </message>
883 <message>
884 <source>%1: ftok failed</source>
885 <comment>QSystemSemaphore</comment>
886 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message>
888</context>
889<context>
890 <name>QCupsJobWidget</name>
891 <message>
892 <source>Job</source>
893 <translation type="unfinished"></translation>
894 </message>
895 <message>
896 <source>Job Control</source>
897 <translation type="unfinished"></translation>
898 </message>
899 <message>
900 <source>Scheduled printing:</source>
901 <translation type="unfinished"></translation>
902 </message>
903 <message>
904 <source>Billing information:</source>
905 <translation type="unfinished"></translation>
906 </message>
907 <message>
908 <source>Job priority:</source>
909 <translation type="unfinished"></translation>
910 </message>
911 <message>
912 <source>Banner Pages</source>
913 <translation type="unfinished"></translation>
914 </message>
915 <message>
916 <source>End:</source>
917 <comment>Banner page at end</comment>
918 <translation type="unfinished"></translation>
919 </message>
920 <message>
921 <source>Start:</source>
922 <comment>Banner page at start</comment>
923 <translation type="unfinished"></translation>
924 </message>
925 <message>
926 <source>Print Immediately</source>
927 <translation type="unfinished"></translation>
928 </message>
929 <message>
930 <source>Hold Indefinitely</source>
931 <translation type="unfinished"></translation>
932 </message>
933 <message>
934 <source>Day (06:00 to 17:59)</source>
935 <translation type="unfinished"></translation>
936 </message>
937 <message>
938 <source>Night (18:00 to 05:59)</source>
939 <translation type="unfinished"></translation>
940 </message>
941 <message>
942 <source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source>
943 <translation type="unfinished"></translation>
944 </message>
945 <message>
946 <source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source>
947 <translation type="unfinished"></translation>
948 </message>
949 <message>
950 <source>Weekend (Saturday to Sunday)</source>
951 <translation type="unfinished"></translation>
952 </message>
953 <message>
954 <source>Specific Time</source>
955 <translation type="unfinished"></translation>
956 </message>
957 <message>
958 <source>None</source>
959 <comment>CUPS Banner page</comment>
960 <translation type="unfinished"></translation>
961 </message>
962 <message>
963 <source>Standard</source>
964 <comment>CUPS Banner page</comment>
965 <translation type="unfinished"></translation>
966 </message>
967 <message>
968 <source>Unclassified</source>
969 <comment>CUPS Banner page</comment>
970 <translation type="unfinished"></translation>
971 </message>
972 <message>
973 <source>Confidential</source>
974 <comment>CUPS Banner page</comment>
975 <translation type="unfinished"></translation>
976 </message>
977 <message>
978 <source>Classified</source>
979 <comment>CUPS Banner page</comment>
980 <translation type="unfinished"></translation>
981 </message>
982 <message>
983 <source>Secret</source>
984 <comment>CUPS Banner page</comment>
985 <translation type="unfinished"></translation>
986 </message>
987 <message>
988 <source>Top Secret</source>
989 <comment>CUPS Banner page</comment>
990 <translation type="unfinished"></translation>
991 </message>
992</context>
993<context>
994 <name>QDB2Driver</name>
995 <message>
996 <source>Unable to connect</source>
997 <translation type="unfinished"></translation>
998 </message>
999 <message>
1000 <source>Unable to commit transaction</source>
1001 <translation type="unfinished"></translation>
1002 </message>
1003 <message>
1004 <source>Unable to rollback transaction</source>
1005 <translation type="unfinished"></translation>
1006 </message>
1007 <message>
1008 <source>Unable to set autocommit</source>
1009 <translation type="unfinished"></translation>
1010 </message>
1011</context>
1012<context>
1013 <name>QDB2Result</name>
1014 <message>
1015 <source>Unable to execute statement</source>
1016 <translation type="unfinished"></translation>
1017 </message>
1018 <message>
1019 <source>Unable to prepare statement</source>
1020 <translation type="unfinished"></translation>
1021 </message>
1022 <message>
1023 <source>Unable to bind variable</source>
1024 <translation type="unfinished"></translation>
1025 </message>
1026 <message>
1027 <source>Unable to fetch record %1</source>
1028 <translation type="unfinished"></translation>
1029 </message>
1030 <message>
1031 <source>Unable to fetch next</source>
1032 <translation type="unfinished"></translation>
1033 </message>
1034 <message>
1035 <source>Unable to fetch first</source>
1036 <translation type="unfinished"></translation>
1037 </message>
1038</context>
1039<context>
1040 <name>QDBusTrayIcon</name>
1041 <message>
1042 <source>OK</source>
1043 <translation type="unfinished">אישור</translation>
1044 </message>
1045</context>
1046<context>
1047 <name>QDateTimeParser</name>
1048 <message>
1049 <source>AM</source>
1050 <translation type="unfinished"></translation>
1051 </message>
1052 <message>
1053 <source>am</source>
1054 <translation type="unfinished"></translation>
1055 </message>
1056 <message>
1057 <source>PM</source>
1058 <translation type="unfinished"></translation>
1059 </message>
1060 <message>
1061 <source>pm</source>
1062 <translation type="unfinished"></translation>
1063 </message>
1064</context>
1065<context>
1066 <name>QDialog</name>
1067 <message>
1068 <source>What&apos;s This?</source>
1069 <translation>מה זה?</translation>
1070 </message>
1071</context>
1072<context>
1073 <name>QDialogButtonBox</name>
1074 <message>
1075 <source>OK</source>
1076 <translation type="unfinished">אישור</translation>
1077 </message>
1078 <message>
1079 <source>Save</source>
1080 <translation type="obsolete">שמור</translation>
1081 </message>
1082 <message>
1083 <source>&amp;Save</source>
1084 <translation type="obsolete">&amp;שמור</translation>
1085 </message>
1086 <message>
1087 <source>Open</source>
1088 <translation type="obsolete">פתח</translation>
1089 </message>
1090 <message>
1091 <source>Cancel</source>
1092 <translation type="obsolete">ביטול</translation>
1093 </message>
1094 <message>
1095 <source>Close</source>
1096 <translation type="obsolete">סגור</translation>
1097 </message>
1098 <message>
1099 <source>&amp;Close</source>
1100 <translation type="obsolete">&amp;סגור</translation>
1101 </message>
1102 <message>
1103 <source>Apply</source>
1104 <translation type="obsolete">החל</translation>
1105 </message>
1106 <message>
1107 <source>Help</source>
1108 <translation type="obsolete">עזרה</translation>
1109 </message>
1110 <message>
1111 <source>&amp;Yes</source>
1112 <translation type="obsolete">&amp;כן</translation>
1113 </message>
1114 <message>
1115 <source>&amp;No</source>
1116 <translation type="obsolete">&amp;לא</translation>
1117 </message>
1118 <message>
1119 <source>&amp;OK</source>
1120 <translation type="obsolete">&amp;אישור</translation>
1121 </message>
1122</context>
1123<context>
1124 <name>QDirModel</name>
1125 <message>
1126 <source>Name</source>
1127 <translation type="unfinished">שם</translation>
1128 </message>
1129 <message>
1130 <source>Size</source>
1131 <translation type="unfinished">גודל</translation>
1132 </message>
1133 <message>
1134 <source>Kind</source>
1135 <comment>Match OS X Finder</comment>
1136 <translation type="unfinished"></translation>
1137 </message>
1138 <message>
1139 <source>Type</source>
1140 <comment>All other platforms</comment>
1141 <translation type="unfinished">סוג</translation>
1142 </message>
1143 <message>
1144 <source>Date Modified</source>
1145 <translation type="unfinished"></translation>
1146 </message>
1147</context>
1148<context>
1149 <name>QDnsLookup</name>
1150 <message>
1151 <source>Operation cancelled</source>
1152 <translation type="unfinished"></translation>
1153 </message>
1154</context>
1155<context>
1156 <name>QDnsLookupRunnable</name>
1157 <message>
1158 <source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source>
1159 <translation type="unfinished"></translation>
1160 </message>
1161 <message>
1162 <source>Invalid domain name</source>
1163 <translation type="unfinished"></translation>
1164 </message>
1165 <message>
1166 <source>Not yet supported on Android</source>
1167 <translation type="unfinished"></translation>
1168 </message>
1169 <message>
1170 <source>Resolver functions not found</source>
1171 <translation type="unfinished"></translation>
1172 </message>
1173 <message>
1174 <source>Resolver initialization failed</source>
1175 <translation type="unfinished"></translation>
1176 </message>
1177 <message>
1178 <source>Server could not process query</source>
1179 <translation type="unfinished"></translation>
1180 </message>
1181 <message>
1182 <source>Server failure</source>
1183 <translation type="unfinished"></translation>
1184 </message>
1185 <message>
1186 <source>Non existent domain</source>
1187 <translation type="unfinished"></translation>
1188 </message>
1189 <message>
1190 <source>Server refused to answer</source>
1191 <translation type="unfinished"></translation>
1192 </message>
1193 <message>
1194 <source>Invalid reply received</source>
1195 <translation type="unfinished"></translation>
1196 </message>
1197 <message>
1198 <source>Could not expand domain name</source>
1199 <translation type="unfinished"></translation>
1200 </message>
1201 <message>
1202 <source>Invalid IPv4 address record</source>
1203 <translation type="unfinished"></translation>
1204 </message>
1205 <message>
1206 <source>Invalid IPv6 address record</source>
1207 <translation type="unfinished"></translation>
1208 </message>
1209 <message>
1210 <source>Invalid canonical name record</source>
1211 <translation type="unfinished"></translation>
1212 </message>
1213 <message>
1214 <source>Invalid name server record</source>
1215 <translation type="unfinished"></translation>
1216 </message>
1217 <message>
1218 <source>Invalid pointer record</source>
1219 <translation type="unfinished"></translation>
1220 </message>
1221 <message>
1222 <source>Invalid mail exchange record</source>
1223 <translation type="unfinished"></translation>
1224 </message>
1225 <message>
1226 <source>Invalid service record</source>
1227 <translation type="unfinished"></translation>
1228 </message>
1229 <message>
1230 <source>Invalid text record</source>
1231 <translation type="unfinished"></translation>
1232 </message>
1233 <message>
1234 <source>Resolver library can&apos;t be loaded: No runtime library loading support</source>
1235 <translation type="unfinished"></translation>
1236 </message>
1237 <message>
1238 <source>No hostname given</source>
1239 <translation type="unfinished"></translation>
1240 </message>
1241 <message>
1242 <source>Invalid hostname</source>
1243 <translation type="unfinished"></translation>
1244 </message>
1245 <message>
1246 <source>Host %1 could not be found.</source>
1247 <translation type="unfinished"></translation>
1248 </message>
1249 <message>
1250 <source>Unknown error</source>
1251 <translation type="unfinished"></translation>
1252 </message>
1253</context>
1254<context>
1255 <name>QDockWidget</name>
1256 <message>
1257 <source>Close</source>
1258 <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
1259 <translation type="unfinished">סגור</translation>
1260 </message>
1261 <message>
1262 <source>Float</source>
1263 <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
1264 <translation type="unfinished"></translation>
1265 </message>
1266 <message>
1267 <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
1268 <translation type="unfinished"></translation>
1269 </message>
1270 <message>
1271 <source>Closes the dock widget</source>
1272 <translation type="unfinished"></translation>
1273 </message>
1274</context>
1275<context>
1276 <name>QErrorMessage</name>
1277 <message>
1278 <source>Debug Message:</source>
1279 <translation type="unfinished"></translation>
1280 </message>
1281 <message>
1282 <source>Warning:</source>
1283 <translation type="unfinished"></translation>
1284 </message>
1285 <message>
1286 <source>Fatal Error:</source>
1287 <translation type="unfinished"></translation>
1288 </message>
1289 <message>
1290 <source>&amp;Show this message again</source>
1291 <translation>&amp;הצג הודעה זו שנית</translation>
1292 </message>
1293 <message>
1294 <source>&amp;OK</source>
1295 <translation>&amp;אישור</translation>
1296 </message>
1297</context>
1298<context>
1299 <name>QFile</name>
1300 <message>
1301 <source>Destination file exists</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message>
1304 <message>
1305 <source>Cannot remove source file</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation>
1307 </message>
1308 <message>
1309 <source>Cannot open %1 for input</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation>
1311 </message>
1312 <message>
1313 <source>Cannot open for output</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation>
1315 </message>
1316 <message>
1317 <source>Failure to write block</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation>
1319 </message>
1320 <message>
1321 <source>Cannot create %1 for output</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation>
1323 </message>
1324 <message>
1325 <source>Destination file is the same file.</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation>
1327 </message>
1328 <message>
1329 <source>Source file does not exist.</source>
1330 <translation type="unfinished"></translation>
1331 </message>
1332 <message>
1333 <source>Error while renaming.</source>
1334 <translation type="unfinished"></translation>
1335 </message>
1336 <message>
1337 <source>Unable to restore from %1: %2</source>
1338 <translation type="unfinished"></translation>
1339 </message>
1340 <message>
1341 <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
1342 <translation type="unfinished"></translation>
1343 </message>
1344</context>
1345<context>
1346 <name>QFileDevice</name>
1347 <message>
1348 <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
1349 <translation type="unfinished"></translation>
1350 </message>
1351</context>
1352<context>
1353 <name>QFileDialog</name>
1354 <message>
1355 <source>All Files (*)</source>
1356 <translation>כל הקבצים (*)</translation>
1357 </message>
1358 <message>
1359 <source>Directories</source>
1360 <translation>ספריות</translation>
1361 </message>
1362 <message>
1363 <source>&amp;Open</source>
1364 <translation>&amp;פתח</translation>
1365 </message>
1366 <message>
1367 <source>&amp;Save</source>
1368 <translation>&amp;שמור</translation>
1369 </message>
1370 <message>
1371 <source>Open</source>
1372 <translation>פתח</translation>
1373 </message>
1374 <message>
1375 <source>%1 already exists.
1376Do you want to replace it?</source>
1377 <translation type="unfinished"></translation>
1378 </message>
1379 <message>
1380 <source>%1
1381File not found.
1382Please verify the correct file name was given.</source>
1383 <translation type="unfinished"></translation>
1384 </message>
1385 <message>
1386 <source>My Computer</source>
1387 <translation type="unfinished"></translation>
1388 </message>
1389 <message>
1390 <source>&amp;Rename</source>
1391 <translation type="unfinished">ש&amp;נה שם</translation>
1392 </message>
1393 <message>
1394 <source>&amp;Delete</source>
1395 <translation type="unfinished">&amp;מחק</translation>
1396 </message>
1397 <message>
1398 <source>Show &amp;hidden files</source>
1399 <translation type="unfinished">הצג קבצים &amp;מוסתרים</translation>
1400 </message>
1401 <message>
1402 <source>Back</source>
1403 <translation type="unfinished">אחורה</translation>
1404 </message>
1405 <message>
1406 <source>Parent Directory</source>
1407 <translation type="unfinished"></translation>
1408 </message>
1409 <message>
1410 <source>List View</source>
1411 <translation type="unfinished">תצוגת רשימה</translation>
1412 </message>
1413 <message>
1414 <source>Detail View</source>
1415 <translation type="unfinished">תצוגת פרטים</translation>
1416 </message>
1417 <message>
1418 <source>Files of type:</source>
1419 <translation type="unfinished"></translation>
1420 </message>
1421 <message>
1422 <source>Directory:</source>
1423 <translation type="unfinished"></translation>
1424 </message>
1425 <message>
1426 <source>%1
1427Directory not found.
1428Please verify the correct directory name was given.</source>
1429 <translation type="unfinished"></translation>
1430 </message>
1431 <message>
1432 <source>&apos;%1&apos; is write protected.
1433Do you want to delete it anyway?</source>
1434 <translation type="unfinished"></translation>
1435 </message>
1436 <message>
1437 <source>Could not delete directory.</source>
1438 <translation type="unfinished"></translation>
1439 </message>
1440 <message>
1441 <source>Recent Places</source>
1442 <translation type="unfinished"></translation>
1443 </message>
1444 <message>
1445 <source>Save As</source>
1446 <translation type="unfinished">שמירה בשם</translation>
1447 </message>
1448 <message>
1449 <source>Drive</source>
1450 <translation type="unfinished"></translation>
1451 </message>
1452 <message>
1453 <source>File</source>
1454 <translation type="unfinished">קובץ</translation>
1455 </message>
1456 <message>
1457 <source>Unknown</source>
1458 <translation type="unfinished"></translation>
1459 </message>
1460 <message>
1461 <source>Find Directory</source>
1462 <translation type="unfinished">חפש ספריה</translation>
1463 </message>
1464 <message>
1465 <source>Show </source>
1466 <translation type="unfinished"></translation>
1467 </message>
1468 <message>
1469 <source>Forward</source>
1470 <translation type="unfinished"></translation>
1471 </message>
1472 <message>
1473 <source>New Folder</source>
1474 <translation type="unfinished">תיקיה חדשה</translation>
1475 </message>
1476 <message>
1477 <source>&amp;New Folder</source>
1478 <translation type="unfinished"></translation>
1479 </message>
1480 <message>
1481 <source>&amp;Choose</source>
1482 <translation type="unfinished"></translation>
1483 </message>
1484 <message>
1485 <source>Remove</source>
1486 <translation type="unfinished"></translation>
1487 </message>
1488 <message>
1489 <source>File &amp;name:</source>
1490 <translation type="unfinished">&amp;שם הקובץ:</translation>
1491 </message>
1492 <message>
1493 <source>Look in:</source>
1494 <translation type="unfinished"></translation>
1495 </message>
1496 <message>
1497 <source>Create New Folder</source>
1498 <translation type="unfinished">צור תיקיה חדשה</translation>
1499 </message>
1500 <message>
1501 <source>All Files (*.*)</source>
1502 <translation type="obsolete">כל הקבצים (*.*)</translation>
1503 </message>
1504 <message>
1505 <source>Go back</source>
1506 <translation type="unfinished"></translation>
1507 </message>
1508 <message>
1509 <source>Alt+Left</source>
1510 <translation type="unfinished"></translation>
1511 </message>
1512 <message>
1513 <source>Go forward</source>
1514 <translation type="unfinished"></translation>
1515 </message>
1516 <message>
1517 <source>Alt+Right</source>
1518 <translation type="unfinished"></translation>
1519 </message>
1520 <message>
1521 <source>Go to the parent directory</source>
1522 <translation type="unfinished"></translation>
1523 </message>
1524 <message>
1525 <source>Alt+Up</source>
1526 <translation type="unfinished"></translation>
1527 </message>
1528 <message>
1529 <source>Create a New Folder</source>
1530 <translation type="unfinished"></translation>
1531 </message>
1532 <message>
1533 <source>Change to list view mode</source>
1534 <translation type="unfinished"></translation>
1535 </message>
1536 <message>
1537 <source>Change to detail view mode</source>
1538 <translation type="unfinished"></translation>
1539 </message>
1540 <message>
1541 <source>Sidebar</source>
1542 <translation type="unfinished"></translation>
1543 </message>
1544 <message>
1545 <source>List of places and bookmarks</source>
1546 <translation type="unfinished"></translation>
1547 </message>
1548 <message>
1549 <source>Files</source>
1550 <translation type="unfinished"></translation>
1551 </message>
1552 <message>
1553 <source>All files (*)</source>
1554 <translation type="unfinished"></translation>
1555 </message>
1556 <message>
1557 <source>Delete</source>
1558 <translation type="unfinished">מחק</translation>
1559 </message>
1560 <message>
1561 <source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
1562 <translation type="unfinished"></translation>
1563 </message>
1564 <message>
1565 <source>%1 File</source>
1566 <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment>
1567 <translation type="unfinished"></translation>
1568 </message>
1569 <message>
1570 <source>File Folder</source>
1571 <comment>Match Windows Explorer</comment>
1572 <translation type="unfinished"></translation>
1573 </message>
1574 <message>
1575 <source>Folder</source>
1576 <comment>All other platforms</comment>
1577 <translation type="unfinished"></translation>
1578 </message>
1579 <message>
1580 <source>Alias</source>
1581 <comment>OS X Finder</comment>
1582 <translation type="unfinished"></translation>
1583 </message>
1584 <message>
1585 <source>Shortcut</source>
1586 <comment>All other platforms</comment>
1587 <translation type="unfinished"></translation>
1588 </message>
1589</context>
1590<context>
1591 <name>QFileSystemModel</name>
1592 <message>
1593 <source>Invalid filename</source>
1594 <translation type="unfinished"></translation>
1595 </message>
1596 <message>
1597 <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
1598 <translation type="unfinished"></translation>
1599 </message>
1600 <message>
1601 <source>Name</source>
1602 <translation type="unfinished">שם</translation>
1603 </message>
1604 <message>
1605 <source>Size</source>
1606 <translation type="unfinished">גודל</translation>
1607 </message>
1608 <message>
1609 <source>Kind</source>
1610 <comment>Match OS X Finder</comment>
1611 <translation type="unfinished"></translation>
1612 </message>
1613 <message>
1614 <source>Type</source>
1615 <comment>All other platforms</comment>
1616 <translation type="unfinished">סוג</translation>
1617 </message>
1618 <message>
1619 <source>Date Modified</source>
1620 <translation type="unfinished"></translation>
1621 </message>
1622 <message>
1623 <source>My Computer</source>
1624 <translation type="unfinished"></translation>
1625 </message>
1626 <message>
1627 <source>Computer</source>
1628 <translation type="unfinished"></translation>
1629 </message>
1630 <message>
1631 <source>%1 TB</source>
1632 <translation type="unfinished"></translation>
1633 </message>
1634 <message>
1635 <source>%1 GB</source>
1636 <translation type="unfinished"></translation>
1637 </message>
1638 <message>
1639 <source>%1 MB</source>
1640 <translation type="unfinished"></translation>
1641 </message>
1642 <message>
1643 <source>%1 KB</source>
1644 <translation type="unfinished"></translation>
1645 </message>
1646 <message>
1647 <source>%1 bytes</source>
1648 <translation type="unfinished"></translation>
1649 </message>
1650 <message>
1651 <source>%1 byte(s)</source>
1652 <translation type="unfinished"></translation>
1653 </message>
1654</context>
1655<context>
1656 <name>QFontDatabase</name>
1657 <message>
1658 <source>Bold</source>
1659 <translation type="unfinished"></translation>
1660 </message>
1661 <message>
1662 <source>Demi Bold</source>
1663 <translation type="unfinished"></translation>
1664 </message>
1665 <message>
1666 <source>Black</source>
1667 <translation type="unfinished"></translation>
1668 </message>
1669 <message>
1670 <source>Demi</source>
1671 <extracomment>The word for &quot;Demi&quot; as in &quot;Demi Bold&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
1672 <translation type="unfinished"></translation>
1673 </message>
1674 <message>
1675 <source>Light</source>
1676 <translation type="unfinished"></translation>
1677 </message>
1678 <message>
1679 <source>Italic</source>
1680 <translation type="unfinished"></translation>
1681 </message>
1682 <message>
1683 <source>Oblique</source>
1684 <translation type="unfinished"></translation>
1685 </message>
1686 <message>
1687 <source>Any</source>
1688 <translation type="unfinished"></translation>
1689 </message>
1690 <message>
1691 <source>Latin</source>
1692 <translation type="unfinished"></translation>
1693 </message>
1694 <message>
1695 <source>Greek</source>
1696 <translation type="unfinished"></translation>
1697 </message>
1698 <message>
1699 <source>Cyrillic</source>
1700 <translation type="unfinished"></translation>
1701 </message>
1702 <message>
1703 <source>Armenian</source>
1704 <translation type="unfinished"></translation>
1705 </message>
1706 <message>
1707 <source>Hebrew</source>
1708 <translation type="unfinished"></translation>
1709 </message>
1710 <message>
1711 <source>Arabic</source>
1712 <translation type="unfinished"></translation>
1713 </message>
1714 <message>
1715 <source>Syriac</source>
1716 <translation type="unfinished"></translation>
1717 </message>
1718 <message>
1719 <source>Thaana</source>
1720 <translation type="unfinished"></translation>
1721 </message>
1722 <message>
1723 <source>Devanagari</source>
1724 <translation type="unfinished"></translation>
1725 </message>
1726 <message>
1727 <source>Bengali</source>
1728 <translation type="unfinished"></translation>
1729 </message>
1730 <message>
1731 <source>Gurmukhi</source>
1732 <translation type="unfinished"></translation>
1733 </message>
1734 <message>
1735 <source>Gujarati</source>
1736 <translation type="unfinished"></translation>
1737 </message>
1738 <message>
1739 <source>Oriya</source>
1740 <translation type="unfinished"></translation>
1741 </message>
1742 <message>
1743 <source>Tamil</source>
1744 <translation type="unfinished"></translation>
1745 </message>
1746 <message>
1747 <source>Telugu</source>
1748 <translation type="unfinished"></translation>
1749 </message>
1750 <message>
1751 <source>Kannada</source>
1752 <translation type="unfinished"></translation>
1753 </message>
1754 <message>
1755 <source>Malayalam</source>
1756 <translation type="unfinished"></translation>
1757 </message>
1758 <message>
1759 <source>Sinhala</source>
1760 <translation type="unfinished"></translation>
1761 </message>
1762 <message>
1763 <source>Thai</source>
1764 <translation type="unfinished"></translation>
1765 </message>
1766 <message>
1767 <source>Lao</source>
1768 <translation type="unfinished"></translation>
1769 </message>
1770 <message>
1771 <source>Tibetan</source>
1772 <translation type="unfinished"></translation>
1773 </message>
1774 <message>
1775 <source>Myanmar</source>
1776 <translation type="unfinished"></translation>
1777 </message>
1778 <message>
1779 <source>Georgian</source>
1780 <translation type="unfinished"></translation>
1781 </message>
1782 <message>
1783 <source>Khmer</source>
1784 <translation type="unfinished"></translation>
1785 </message>
1786 <message>
1787 <source>Simplified Chinese</source>
1788 <translation type="unfinished"></translation>
1789 </message>
1790 <message>
1791 <source>Traditional Chinese</source>
1792 <translation type="unfinished"></translation>
1793 </message>
1794 <message>
1795 <source>Japanese</source>
1796 <translation type="unfinished"></translation>
1797 </message>
1798 <message>
1799 <source>Korean</source>
1800 <translation type="unfinished"></translation>
1801 </message>
1802 <message>
1803 <source>Vietnamese</source>
1804 <translation type="unfinished"></translation>
1805 </message>
1806 <message>
1807 <source>Symbol</source>
1808 <translation type="unfinished"></translation>
1809 </message>
1810 <message>
1811 <source>Ogham</source>
1812 <translation type="unfinished"></translation>
1813 </message>
1814 <message>
1815 <source>Runic</source>
1816 <translation type="unfinished"></translation>
1817 </message>
1818 <message>
1819 <source>Normal</source>
1820 <comment>The Normal or Regular font weight</comment>
1821 <translation type="unfinished"></translation>
1822 </message>
1823 <message>
1824 <source>Medium</source>
1825 <comment>The Medium font weight</comment>
1826 <translation type="unfinished"></translation>
1827 </message>
1828 <message>
1829 <source>Thin</source>
1830 <translation type="unfinished"></translation>
1831 </message>
1832 <message>
1833 <source>Extra Light</source>
1834 <translation type="unfinished"></translation>
1835 </message>
1836 <message>
1837 <source>Extra Bold</source>
1838 <translation type="unfinished"></translation>
1839 </message>
1840 <message>
1841 <source>Extra</source>
1842 <extracomment>The word for &quot;Extra&quot; as in &quot;Extra Bold, Extra Thin&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
1843 <translation type="unfinished"></translation>
1844 </message>
1845 <message>
1846 <source>N&apos;Ko</source>
1847 <translation type="unfinished"></translation>
1848 </message>
1849</context>
1850<context>
1851 <name>QFontDialog</name>
1852 <message>
1853 <source>&amp;Font</source>
1854 <translation>&amp;גופן</translation>
1855 </message>
1856 <message>
1857 <source>Font st&amp;yle</source>
1858 <translation>&amp;סגנון גופן</translation>
1859 </message>
1860 <message>
1861 <source>&amp;Size</source>
1862 <translation>גו&amp;דל</translation>
1863 </message>
1864 <message>
1865 <source>Effects</source>
1866 <translation>אפקטים</translation>
1867 </message>
1868 <message>
1869 <source>Stri&amp;keout</source>
1870 <translation>קו &amp;חוצה</translation>
1871 </message>
1872 <message>
1873 <source>&amp;Underline</source>
1874 <translation>קו &amp;תחתי</translation>
1875 </message>
1876 <message>
1877 <source>Sample</source>
1878 <translation>דוגמה</translation>
1879 </message>
1880 <message>
1881 <source>Wr&amp;iting System</source>
1882 <translation type="unfinished"></translation>
1883 </message>
1884 <message>
1885 <source>Select Font</source>
1886 <translation>בחר גופן</translation>
1887 </message>
1888</context>
1889<context>
1890 <name>QFtp</name>
1891 <message>
1892 <source>Not connected</source>
1893 <translation type="unfinished"></translation>
1894 </message>
1895 <message>
1896 <source>Host %1 not found</source>
1897 <translation type="unfinished">המארח %1 לא נמצא</translation>
1898 </message>
1899 <message>
1900 <source>Connection refused to host %1</source>
1901 <translation type="unfinished">החיבור אל המארח %1 נדחה</translation>
1902 </message>
1903 <message>
1904 <source>Connection timed out to host %1</source>
1905 <translation type="unfinished"></translation>
1906 </message>
1907 <message>
1908 <source>Connected to host %1</source>
1909 <translation>מחובר למארח %1</translation>
1910 </message>
1911 <message>
1912 <source>Unknown error</source>
1913 <translation type="unfinished"></translation>
1914 </message>
1915 <message>
1916 <source>Connecting to host failed:
1917%1</source>
1918 <translation type="unfinished"></translation>
1919 </message>
1920 <message>
1921 <source>Login failed:
1922%1</source>
1923 <translation type="unfinished"></translation>
1924 </message>
1925 <message>
1926 <source>Listing directory failed:
1927%1</source>
1928 <translation type="unfinished"></translation>
1929 </message>
1930 <message>
1931 <source>Changing directory failed:
1932%1</source>
1933 <translation type="unfinished"></translation>
1934 </message>
1935 <message>
1936 <source>Downloading file failed:
1937%1</source>
1938 <translation type="unfinished"></translation>
1939 </message>
1940 <message>
1941 <source>Uploading file failed:
1942%1</source>
1943 <translation type="unfinished"></translation>
1944 </message>
1945 <message>
1946 <source>Removing file failed:
1947%1</source>
1948 <translation type="unfinished"></translation>
1949 </message>
1950 <message>
1951 <source>Creating directory failed:
1952%1</source>
1953 <translation type="unfinished"></translation>
1954 </message>
1955 <message>
1956 <source>Removing directory failed:
1957%1</source>
1958 <translation type="unfinished"></translation>
1959 </message>
1960 <message>
1961 <source>Connection closed</source>
1962 <translation>החיבור נסגר</translation>
1963 </message>
1964 <message>
1965 <source>Host %1 found</source>
1966 <translation type="obsolete">המארח %1 נמצא</translation>
1967 </message>
1968 <message>
1969 <source>Connection to %1 closed</source>
1970 <translation type="obsolete">החיבור אל %1 נסגר</translation>
1971 </message>
1972 <message>
1973 <source>Host found</source>
1974 <translation type="obsolete">המארח נמצא</translation>
1975 </message>
1976 <message>
1977 <source>Connected to host</source>
1978 <translation type="obsolete">מחובר למארח</translation>
1979 </message>
1980 <message>
1981 <source>Data Connection refused</source>
1982 <translation type="unfinished"></translation>
1983 </message>
1984</context>
1985<context>
1986 <name>QGnomeTheme</name>
1987 <message>
1988 <source>&amp;OK</source>
1989 <translation type="unfinished">&amp;אישור</translation>
1990 </message>
1991 <message>
1992 <source>&amp;Save</source>
1993 <translation type="unfinished">&amp;שמור</translation>
1994 </message>
1995 <message>
1996 <source>&amp;Cancel</source>
1997 <translation type="unfinished"></translation>
1998 </message>
1999 <message>
2000 <source>&amp;Close</source>
2001 <translation type="unfinished">&amp;סגור</translation>
2002 </message>
2003 <message>
2004 <source>Close without Saving</source>
2005 <translation type="unfinished"></translation>
2006 </message>
2007</context>
2008<context>
2009 <name>QGuiApplication</name>
2010 <message>
2011 <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
2012 <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
2013 <translation>RTL</translation>
2014 </message>
2015</context>
2016<context>
2017 <name>QHostInfo</name>
2018 <message>
2019 <source>Unknown error</source>
2020 <translation type="unfinished"></translation>
2021 </message>
2022 <message>
2023 <source>No host name given</source>
2024 <translation type="unfinished"></translation>
2025 </message>
2026</context>
2027<context>
2028 <name>QHostInfoAgent</name>
2029 <message>
2030 <source>Host not found</source>
2031 <translation type="unfinished"></translation>
2032 </message>
2033 <message>
2034 <source>Unknown address type</source>
2035 <translation type="unfinished"></translation>
2036 </message>
2037 <message>
2038 <source>Unknown error</source>
2039 <translation type="unfinished"></translation>
2040 </message>
2041 <message>
2042 <source>No host name given</source>
2043 <translation type="unfinished"></translation>
2044 </message>
2045 <message>
2046 <source>Invalid hostname</source>
2047 <translation type="unfinished"></translation>
2048 </message>
2049 <message>
2050 <source>Unknown error (%1)</source>
2051 <translation type="unfinished"></translation>
2052 </message>
2053</context>
2054<context>
2055 <name>QHttp</name>
2056 <message>
2057 <source>Wrong content length</source>
2058 <translation type="vanished">אורך תוכן שגוי</translation>
2059 </message>
2060 <message>
2061 <source>Connection refused</source>
2062 <translation>החיבור נדחה</translation>
2063 </message>
2064 <message>
2065 <source>Host %1 not found</source>
2066 <translation>המארח %1 לא נמצא</translation>
2067 </message>
2068 <message>
2069 <source>HTTP request failed</source>
2070 <translation type="vanished">בקשת ה-HTTP נכשלה</translation>
2071 </message>
2072 <message>
2073 <source>Host %1 found</source>
2074 <translation type="obsolete">המארח %1 נמצא</translation>
2075 </message>
2076 <message>
2077 <source>Connected to host %1</source>
2078 <translation type="obsolete">מחובר למארח %1</translation>
2079 </message>
2080 <message>
2081 <source>Connection to %1 closed</source>
2082 <translation type="obsolete">החיבור אל %1 נסגר</translation>
2083 </message>
2084 <message>
2085 <source>Host found</source>
2086 <translation type="obsolete">המארח נמצא</translation>
2087 </message>
2088 <message>
2089 <source>Connected to host</source>
2090 <translation type="obsolete">מחובר למארח</translation>
2091 </message>
2092 <message>
2093 <source>Connection closed</source>
2094 <translation type="unfinished">החיבור נסגר</translation>
2095 </message>
2096 <message>
2097 <source>Proxy requires authentication</source>
2098 <translation type="unfinished"></translation>
2099 </message>
2100 <message>
2101 <source>Host requires authentication</source>
2102 <translation type="unfinished"></translation>
2103 </message>
2104 <message>
2105 <source>Data corrupted</source>
2106 <translation type="unfinished"></translation>
2107 </message>
2108 <message>
2109 <source>Unknown protocol specified</source>
2110 <translation type="unfinished"></translation>
2111 </message>
2112 <message>
2113 <source>SSL handshake failed</source>
2114 <translation type="unfinished"></translation>
2115 </message>
2116 <message>
2117 <source>Too many redirects</source>
2118 <translation type="unfinished"></translation>
2119 </message>
2120 <message>
2121 <source>Insecure redirect</source>
2122 <translation type="unfinished"></translation>
2123 </message>
2124</context>
2125<context>
2126 <name>QHttpSocketEngine</name>
2127 <message>
2128 <source>Authentication required</source>
2129 <translation type="unfinished"></translation>
2130 </message>
2131 <message>
2132 <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
2133 <translation type="unfinished"></translation>
2134 </message>
2135 <message>
2136 <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
2137 <translation type="unfinished"></translation>
2138 </message>
2139 <message>
2140 <source>Proxy denied connection</source>
2141 <translation type="unfinished"></translation>
2142 </message>
2143 <message>
2144 <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
2145 <translation type="unfinished"></translation>
2146 </message>
2147 <message>
2148 <source>Proxy server not found</source>
2149 <translation type="unfinished"></translation>
2150 </message>
2151 <message>
2152 <source>Proxy connection refused</source>
2153 <translation type="unfinished"></translation>
2154 </message>
2155 <message>
2156 <source>Proxy server connection timed out</source>
2157 <translation type="unfinished"></translation>
2158 </message>
2159 <message>
2160 <source>Proxy connection closed prematurely</source>
2161 <translation type="unfinished"></translation>
2162 </message>
2163</context>
2164<context>
2165 <name>QIBaseDriver</name>
2166 <message>
2167 <source>Error opening database</source>
2168 <translation type="unfinished"></translation>
2169 </message>
2170 <message>
2171 <source>Could not start transaction</source>
2172 <translation type="unfinished"></translation>
2173 </message>
2174 <message>
2175 <source>Unable to commit transaction</source>
2176 <translation type="unfinished"></translation>
2177 </message>
2178 <message>
2179 <source>Unable to rollback transaction</source>
2180 <translation type="unfinished"></translation>
2181 </message>
2182</context>
2183<context>
2184 <name>QIBaseResult</name>
2185 <message>
2186 <source>Unable to create BLOB</source>
2187 <translation type="unfinished"></translation>
2188 </message>
2189 <message>
2190 <source>Unable to write BLOB</source>
2191 <translation type="unfinished"></translation>
2192 </message>
2193 <message>
2194 <source>Unable to open BLOB</source>
2195 <translation type="unfinished"></translation>
2196 </message>
2197 <message>
2198 <source>Unable to read BLOB</source>
2199 <translation type="unfinished"></translation>
2200 </message>
2201 <message>
2202 <source>Could not find array</source>
2203 <translation type="unfinished"></translation>
2204 </message>
2205 <message>
2206 <source>Could not get array data</source>
2207 <translation type="unfinished"></translation>
2208 </message>
2209 <message>
2210 <source>Could not get query info</source>
2211 <translation type="unfinished"></translation>
2212 </message>
2213 <message>
2214 <source>Could not start transaction</source>
2215 <translation type="unfinished"></translation>
2216 </message>
2217 <message>
2218 <source>Unable to commit transaction</source>
2219 <translation type="unfinished"></translation>
2220 </message>
2221 <message>
2222 <source>Could not allocate statement</source>
2223 <translation type="unfinished"></translation>
2224 </message>
2225 <message>
2226 <source>Could not prepare statement</source>
2227 <translation type="unfinished"></translation>
2228 </message>
2229 <message>
2230 <source>Could not describe input statement</source>
2231 <translation type="unfinished"></translation>
2232 </message>
2233 <message>
2234 <source>Could not describe statement</source>
2235 <translation type="unfinished"></translation>
2236 </message>
2237 <message>
2238 <source>Unable to close statement</source>
2239 <translation type="unfinished"></translation>
2240 </message>
2241 <message>
2242 <source>Unable to execute query</source>
2243 <translation type="unfinished"></translation>
2244 </message>
2245 <message>
2246 <source>Could not fetch next item</source>
2247 <translation type="unfinished"></translation>
2248 </message>
2249 <message>
2250 <source>Could not get statement info</source>
2251 <translation type="unfinished"></translation>
2252 </message>
2253</context>
2254<context>
2255 <name>QIODevice</name>
2256 <message>
2257 <source>Permission denied</source>
2258 <translation type="unfinished"></translation>
2259 </message>
2260 <message>
2261 <source>Too many open files</source>
2262 <translation type="unfinished"></translation>
2263 </message>
2264 <message>
2265 <source>No such file or directory</source>
2266 <translation type="unfinished"></translation>
2267 </message>
2268 <message>
2269 <source>No space left on device</source>
2270 <translation type="unfinished"></translation>
2271 </message>
2272 <message>
2273 <source>Unknown error</source>
2274 <translation type="unfinished"></translation>
2275 </message>
2276 <message>
2277 <source>file to open is a directory</source>
2278 <translation type="unfinished"></translation>
2279 </message>
2280</context>
2281<context>
2282 <name>QImageReader</name>
2283 <message>
2284 <source>Invalid device</source>
2285 <translation type="unfinished"></translation>
2286 </message>
2287 <message>
2288 <source>File not found</source>
2289 <translation type="unfinished"></translation>
2290 </message>
2291 <message>
2292 <source>Unsupported image format</source>
2293 <translation type="unfinished"></translation>
2294 </message>
2295 <message>
2296 <source>Unable to read image data</source>
2297 <translation type="unfinished"></translation>
2298 </message>
2299 <message>
2300 <source>Unknown error</source>
2301 <translation type="unfinished"></translation>
2302 </message>
2303</context>
2304<context>
2305 <name>QImageWriter</name>
2306 <message>
2307 <source>Unknown error</source>
2308 <translation type="unfinished"></translation>
2309 </message>
2310 <message>
2311 <source>Device is not set</source>
2312 <translation type="unfinished"></translation>
2313 </message>
2314 <message>
2315 <source>Device not writable</source>
2316 <translation type="unfinished"></translation>
2317 </message>
2318 <message>
2319 <source>Unsupported image format</source>
2320 <translation type="unfinished"></translation>
2321 </message>
2322</context>
2323<context>
2324 <name>QInputDialog</name>
2325 <message>
2326 <source>Enter a value:</source>
2327 <translation type="unfinished"></translation>
2328 </message>
2329</context>
2330<context>
2331 <name>QJsonParseError</name>
2332 <message>
2333 <source>no error occurred</source>
2334 <translation type="unfinished">לא אירעה כל שגיאה</translation>
2335 </message>
2336 <message>
2337 <source>unterminated object</source>
2338 <translation type="unfinished"></translation>
2339 </message>
2340 <message>
2341 <source>missing name separator</source>
2342 <translation type="unfinished"></translation>
2343 </message>
2344 <message>
2345 <source>unterminated array</source>
2346 <translation type="unfinished"></translation>
2347 </message>
2348 <message>
2349 <source>missing value separator</source>
2350 <translation type="unfinished"></translation>
2351 </message>
2352 <message>
2353 <source>illegal value</source>
2354 <translation type="unfinished"></translation>
2355 </message>
2356 <message>
2357 <source>invalid termination by number</source>
2358 <translation type="unfinished"></translation>
2359 </message>
2360 <message>
2361 <source>illegal number</source>
2362 <translation type="unfinished"></translation>
2363 </message>
2364 <message>
2365 <source>invalid escape sequence</source>
2366 <translation type="unfinished"></translation>
2367 </message>
2368 <message>
2369 <source>invalid UTF8 string</source>
2370 <translation type="unfinished"></translation>
2371 </message>
2372 <message>
2373 <source>unterminated string</source>
2374 <translation type="unfinished"></translation>
2375 </message>
2376 <message>
2377 <source>object is missing after a comma</source>
2378 <translation type="unfinished"></translation>
2379 </message>
2380 <message>
2381 <source>too deeply nested document</source>
2382 <translation type="unfinished"></translation>
2383 </message>
2384 <message>
2385 <source>too large document</source>
2386 <translation type="unfinished"></translation>
2387 </message>
2388 <message>
2389 <source>garbage at the end of the document</source>
2390 <translation type="unfinished"></translation>
2391 </message>
2392</context>
2393<context>
2394 <name>QKeySequenceEdit</name>
2395 <message>
2396 <source>Press shortcut</source>
2397 <translation type="unfinished"></translation>
2398 </message>
2399 <message>
2400 <source>%1, ...</source>
2401 <extracomment>This text is an &quot;unfinished&quot; shortcut, expands like &quot;Ctrl+A, ...&quot;</extracomment>
2402 <translation type="unfinished"></translation>
2403 </message>
2404</context>
2405<context>
2406 <name>QLibrary</name>
2407 <message>
2408 <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
2409 <translation type="unfinished"></translation>
2410 </message>
2411 <message>
2412 <source>Unknown error</source>
2413 <translation type="unfinished"></translation>
2414 </message>
2415 <message>
2416 <source>The shared library was not found.</source>
2417 <translation type="unfinished"></translation>
2418 </message>
2419 <message>
2420 <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
2421 <translation type="unfinished"></translation>
2422 </message>
2423 <message>
2424 <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
2425 <translation type="unfinished"></translation>
2426 </message>
2427 <message>
2428 <source>Cannot load library %1: %2</source>
2429 <translation type="unfinished"></translation>
2430 </message>
2431 <message>
2432 <source>Cannot unload library %1: %2</source>
2433 <translation type="unfinished"></translation>
2434 </message>
2435 <message>
2436 <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
2437 <translation type="unfinished"></translation>
2438 </message>
2439 <message>
2440 <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
2441 <translation type="unfinished"></translation>
2442 </message>
2443 <message>
2444 <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
2445 <translation type="unfinished"></translation>
2446 </message>
2447 <message>
2448 <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
2449 <translation type="unfinished"></translation>
2450 </message>
2451 <message>
2452 <source>Failed to extract plugin meta data from &apos;%1&apos;</source>
2453 <translation type="unfinished"></translation>
2454 </message>
2455 <message>
2456 <source>&apos;%1&apos; is not a valid Mach-O binary (%2)</source>
2457 <translation type="unfinished"></translation>
2458 </message>
2459 <message>
2460 <source>file is corrupt</source>
2461 <translation type="unfinished"></translation>
2462 </message>
2463 <message>
2464 <source>file too small</source>
2465 <translation type="unfinished"></translation>
2466 </message>
2467 <message>
2468 <source>no suitable architecture in fat binary</source>
2469 <translation type="unfinished"></translation>
2470 </message>
2471 <message>
2472 <source>invalid magic %1</source>
2473 <translation type="unfinished"></translation>
2474 </message>
2475 <message>
2476 <source>wrong architecture</source>
2477 <translation type="unfinished"></translation>
2478 </message>
2479 <message>
2480 <source>not a dynamic library</source>
2481 <translation type="unfinished"></translation>
2482 </message>
2483 <message>
2484 <source>&apos;%1&apos; is not a Qt plugin</source>
2485 <translation type="unfinished"></translation>
2486 </message>
2487</context>
2488<context>
2489 <name>QLineEdit</name>
2490 <message>
2491 <source>&amp;Undo</source>
2492 <translation type="unfinished">&amp;בטל</translation>
2493 </message>
2494 <message>
2495 <source>&amp;Redo</source>
2496 <translation type="unfinished">בצע &amp;שוב</translation>
2497 </message>
2498 <message>
2499 <source>Cu&amp;t</source>
2500 <translation type="unfinished">&amp;גזור</translation>
2501 </message>
2502 <message>
2503 <source>&amp;Copy</source>
2504 <translation type="unfinished">הע&amp;תק</translation>
2505 </message>
2506 <message>
2507 <source>&amp;Paste</source>
2508 <translation type="unfinished">ה&amp;דבק</translation>
2509 </message>
2510 <message>
2511 <source>Delete</source>
2512 <translation type="unfinished">מחק</translation>
2513 </message>
2514 <message>
2515 <source>Select All</source>
2516 <translation type="unfinished">בחר הכל</translation>
2517 </message>
2518</context>
2519<context>
2520 <name>QLocalServer</name>
2521 <message>
2522 <source>%1: Name error</source>
2523 <translation type="unfinished"></translation>
2524 </message>
2525 <message>
2526 <source>%1: Permission denied</source>
2527 <translation type="unfinished"></translation>
2528 </message>
2529 <message>
2530 <source>%1: Address in use</source>
2531 <translation type="unfinished"></translation>
2532 </message>
2533 <message>
2534 <source>%1: Unknown error %2</source>
2535 <translation type="unfinished"></translation>
2536 </message>
2537</context>
2538<context>
2539 <name>QLocalSocket</name>
2540 <message>
2541 <source>%1: Connection refused</source>
2542 <translation type="unfinished"></translation>
2543 </message>
2544 <message>
2545 <source>%1: Remote closed</source>
2546 <translation type="unfinished"></translation>
2547 </message>
2548 <message>
2549 <source>%1: Invalid name</source>
2550 <translation type="unfinished"></translation>
2551 </message>
2552 <message>
2553 <source>%1: Socket access error</source>
2554 <translation type="unfinished"></translation>
2555 </message>
2556 <message>
2557 <source>%1: Socket resource error</source>
2558 <translation type="unfinished"></translation>
2559 </message>
2560 <message>
2561 <source>%1: Socket operation timed out</source>
2562 <translation type="unfinished"></translation>
2563 </message>
2564 <message>
2565 <source>%1: Datagram too large</source>
2566 <translation type="unfinished"></translation>
2567 </message>
2568 <message>
2569 <source>%1: Connection error</source>
2570 <translation type="unfinished"></translation>
2571 </message>
2572 <message>
2573 <source>%1: The socket operation is not supported</source>
2574 <translation type="unfinished"></translation>
2575 </message>
2576 <message>
2577 <source>%1: Unknown error</source>
2578 <translation type="unfinished"></translation>
2579 </message>
2580 <message>
2581 <source>%1: Unknown error %2</source>
2582 <translation type="unfinished"></translation>
2583 </message>
2584 <message>
2585 <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
2586 <translation type="unfinished"></translation>
2587 </message>
2588 <message>
2589 <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
2590 <translation type="unfinished"></translation>
2591 </message>
2592 <message>
2593 <source>%1: Access denied</source>
2594 <translation type="unfinished"></translation>
2595 </message>
2596</context>
2597<context>
2598 <name>QMYSQLDriver</name>
2599 <message>
2600 <source>Unable to connect</source>
2601 <translation type="unfinished"></translation>
2602 </message>
2603 <message>
2604 <source>Unable to begin transaction</source>
2605 <translation type="unfinished"></translation>
2606 </message>
2607 <message>
2608 <source>Unable to commit transaction</source>
2609 <translation type="unfinished"></translation>
2610 </message>
2611 <message>
2612 <source>Unable to rollback transaction</source>
2613 <translation type="unfinished"></translation>
2614 </message>
2615 <message>
2616 <source>Unable to allocate a MYSQL object</source>
2617 <translation type="unfinished"></translation>
2618 </message>
2619 <message>
2620 <source>Unable to open database &apos;%1&apos;</source>
2621 <translation type="unfinished"></translation>
2622 </message>
2623</context>
2624<context>
2625 <name>QMYSQLResult</name>
2626 <message>
2627 <source>Unable to fetch data</source>
2628 <translation type="unfinished"></translation>
2629 </message>
2630 <message>
2631 <source>Unable to execute query</source>
2632 <translation type="unfinished"></translation>
2633 </message>
2634 <message>
2635 <source>Unable to store result</source>
2636 <translation type="unfinished"></translation>
2637 </message>
2638 <message>
2639 <source>Unable to prepare statement</source>
2640 <translation type="unfinished"></translation>
2641 </message>
2642 <message>
2643 <source>Unable to reset statement</source>
2644 <translation type="unfinished"></translation>
2645 </message>
2646 <message>
2647 <source>Unable to bind value</source>
2648 <translation type="unfinished"></translation>
2649 </message>
2650 <message>
2651 <source>Unable to execute statement</source>
2652 <translation type="unfinished"></translation>
2653 </message>
2654 <message>
2655 <source>Unable to bind outvalues</source>
2656 <translation type="unfinished"></translation>
2657 </message>
2658 <message>
2659 <source>Unable to store statement results</source>
2660 <translation type="unfinished"></translation>
2661 </message>
2662 <message>
2663 <source>Unable to execute next query</source>
2664 <translation type="unfinished"></translation>
2665 </message>
2666 <message>
2667 <source>Unable to store next result</source>
2668 <translation type="unfinished"></translation>
2669 </message>
2670</context>
2671<context>
2672 <name>QMdiArea</name>
2673 <message>
2674 <source>(Untitled)</source>
2675 <translation type="unfinished"></translation>
2676 </message>
2677</context>
2678<context>
2679 <name>QMdiSubWindow</name>
2680 <message>
2681 <source>%1 - [%2]</source>
2682 <translation type="unfinished">%1 - [%2]</translation>
2683 </message>
2684 <message>
2685 <source>Close</source>
2686 <translation type="unfinished">סגור</translation>
2687 </message>
2688 <message>
2689 <source>Minimize</source>
2690 <translation type="unfinished">מזער</translation>
2691 </message>
2692 <message>
2693 <source>Restore Down</source>
2694 <translation type="unfinished">שחזר למטה</translation>
2695 </message>
2696 <message>
2697 <source>&amp;Restore</source>
2698 <translation type="unfinished">ש&amp;חזר</translation>
2699 </message>
2700 <message>
2701 <source>&amp;Move</source>
2702 <translation type="unfinished">ה&amp;זז</translation>
2703 </message>
2704 <message>
2705 <source>&amp;Size</source>
2706 <translation type="unfinished">גו&amp;דל</translation>
2707 </message>
2708 <message>
2709 <source>Mi&amp;nimize</source>
2710 <translation type="unfinished">&amp;מזער</translation>
2711 </message>
2712 <message>
2713 <source>Ma&amp;ximize</source>
2714 <translation type="unfinished">&amp;הגדל</translation>
2715 </message>
2716 <message>
2717 <source>Stay on &amp;Top</source>
2718 <translation type="unfinished">&amp;תמיד עליון</translation>
2719 </message>
2720 <message>
2721 <source>&amp;Close</source>
2722 <translation type="unfinished">&amp;סגור</translation>
2723 </message>
2724 <message>
2725 <source>- [%1]</source>
2726 <translation type="unfinished"></translation>
2727 </message>
2728 <message>
2729 <source>Maximize</source>
2730 <translation type="unfinished">הגדל</translation>
2731 </message>
2732 <message>
2733 <source>Unshade</source>
2734 <translation type="unfinished"></translation>
2735 </message>
2736 <message>
2737 <source>Shade</source>
2738 <translation type="unfinished"></translation>
2739 </message>
2740 <message>
2741 <source>Restore</source>
2742 <translation type="unfinished"></translation>
2743 </message>
2744 <message>
2745 <source>Help</source>
2746 <translation type="unfinished">עזרה</translation>
2747 </message>
2748 <message>
2749 <source>Menu</source>
2750 <translation type="unfinished"></translation>
2751 </message>
2752</context>
2753<context>
2754 <name>QMenu</name>
2755 <message>
2756 <source>Close</source>
2757 <translation type="obsolete">סגור</translation>
2758 </message>
2759 <message>
2760 <source>Open</source>
2761 <translation type="obsolete">פתח</translation>
2762 </message>
2763</context>
2764<context>
2765 <name>QMenuBar</name>
2766 <message>
2767 <source>Options</source>
2768 <translation type="obsolete">אפשרויות</translation>
2769 </message>
2770</context>
2771<context>
2772 <name>QMessageBox</name>
2773 <message>
2774 <source>Help</source>
2775 <translation type="unfinished">עזרה</translation>
2776 </message>
2777 <message>
2778 <source>OK</source>
2779 <translation>אישור</translation>
2780 </message>
2781 <message>
2782 <source>About Qt</source>
2783 <translation type="unfinished"></translation>
2784 </message>
2785 <message>
2786 <source>Show Details...</source>
2787 <translation type="unfinished"></translation>
2788 </message>
2789 <message>
2790 <source>Hide Details...</source>
2791 <translation type="unfinished"></translation>
2792 </message>
2793 <message>
2794 <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
2795 <translation type="unfinished"></translation>
2796 </message>
2797 <message>
2798 <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
2799 <translation type="unfinished"></translation>
2800 </message>
2801</context>
2802<context>
2803 <name>QNativeSocketEngine</name>
2804 <message>
2805 <source>The remote host closed the connection</source>
2806 <translation type="unfinished"></translation>
2807 </message>
2808 <message>
2809 <source>Network operation timed out</source>
2810 <translation type="unfinished"></translation>
2811 </message>
2812 <message>
2813 <source>Out of resources</source>
2814 <translation type="unfinished"></translation>
2815 </message>
2816 <message>
2817 <source>Unsupported socket operation</source>
2818 <translation type="unfinished"></translation>
2819 </message>
2820 <message>
2821 <source>Protocol type not supported</source>
2822 <translation type="unfinished"></translation>
2823 </message>
2824 <message>
2825 <source>Invalid socket descriptor</source>
2826 <translation type="unfinished"></translation>
2827 </message>
2828 <message>
2829 <source>Network unreachable</source>
2830 <translation type="unfinished"></translation>
2831 </message>
2832 <message>
2833 <source>Permission denied</source>
2834 <translation type="unfinished"></translation>
2835 </message>
2836 <message>
2837 <source>Connection timed out</source>
2838 <translation type="unfinished"></translation>
2839 </message>
2840 <message>
2841 <source>Connection refused</source>
2842 <translation type="unfinished">החיבור נדחה</translation>
2843 </message>
2844 <message>
2845 <source>The bound address is already in use</source>
2846 <translation type="unfinished"></translation>
2847 </message>
2848 <message>
2849 <source>The address is not available</source>
2850 <translation type="unfinished"></translation>
2851 </message>
2852 <message>
2853 <source>The address is protected</source>
2854 <translation type="unfinished"></translation>
2855 </message>
2856 <message>
2857 <source>Unable to send a message</source>
2858 <translation type="unfinished"></translation>
2859 </message>
2860 <message>
2861 <source>Unable to receive a message</source>
2862 <translation type="unfinished"></translation>
2863 </message>
2864 <message>
2865 <source>Unable to write</source>
2866 <translation type="unfinished"></translation>
2867 </message>
2868 <message>
2869 <source>Network error</source>
2870 <translation type="unfinished"></translation>
2871 </message>
2872 <message>
2873 <source>Another socket is already listening on the same port</source>
2874 <translation type="unfinished"></translation>
2875 </message>
2876 <message>
2877 <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
2878 <translation type="unfinished"></translation>
2879 </message>
2880 <message>
2881 <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
2882 <translation type="unfinished"></translation>
2883 </message>
2884 <message>
2885 <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
2886 <translation type="unfinished"></translation>
2887 </message>
2888 <message>
2889 <source>Host unreachable</source>
2890 <translation type="unfinished"></translation>
2891 </message>
2892 <message>
2893 <source>Datagram was too large to send</source>
2894 <translation type="unfinished"></translation>
2895 </message>
2896 <message>
2897 <source>Operation on non-socket</source>
2898 <translation type="unfinished"></translation>
2899 </message>
2900 <message>
2901 <source>Unknown error</source>
2902 <translation type="unfinished"></translation>
2903 </message>
2904 <message>
2905 <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
2906 <translation type="unfinished"></translation>
2907 </message>
2908 <message>
2909 <source>Temporary error</source>
2910 <translation type="unfinished"></translation>
2911 </message>
2912 <message>
2913 <source>Network dropped connection on reset</source>
2914 <translation type="unfinished"></translation>
2915 </message>
2916 <message>
2917 <source>Connection reset by peer</source>
2918 <translation type="unfinished"></translation>
2919 </message>
2920</context>
2921<context>
2922 <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
2923 <message>
2924 <source>Error opening %1</source>
2925 <translation type="unfinished"></translation>
2926 </message>
2927</context>
2928<context>
2929 <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
2930 <message>
2931 <source>Invalid URI: %1</source>
2932 <translation type="unfinished"></translation>
2933 </message>
2934</context>
2935<context>
2936 <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
2937 <message>
2938 <source>Write error writing to %1: %2</source>
2939 <translation type="unfinished"></translation>
2940 </message>
2941 <message>
2942 <source>Socket error on %1: %2</source>
2943 <translation type="unfinished"></translation>
2944 </message>
2945 <message>
2946 <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
2947 <translation type="unfinished"></translation>
2948 </message>
2949</context>
2950<context>
2951 <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
2952 <message>
2953 <source>Request for opening non-local file %1</source>
2954 <translation type="unfinished"></translation>
2955 </message>
2956 <message>
2957 <source>Error opening %1: %2</source>
2958 <translation type="unfinished"></translation>
2959 </message>
2960 <message>
2961 <source>Write error writing to %1: %2</source>
2962 <translation type="unfinished"></translation>
2963 </message>
2964 <message>
2965 <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
2966 <translation type="unfinished"></translation>
2967 </message>
2968 <message>
2969 <source>Read error reading from %1: %2</source>
2970 <translation type="unfinished"></translation>
2971 </message>
2972</context>
2973<context>
2974 <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
2975 <message>
2976 <source>Cannot open %1: is a directory</source>
2977 <translation type="unfinished"></translation>
2978 </message>
2979 <message>
2980 <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
2981 <translation type="unfinished"></translation>
2982 </message>
2983 <message>
2984 <source>Error while downloading %1: %2</source>
2985 <translation type="unfinished"></translation>
2986 </message>
2987 <message>
2988 <source>Error while uploading %1: %2</source>
2989 <translation type="unfinished"></translation>
2990 </message>
2991 <message>
2992 <source>No suitable proxy found</source>
2993 <translation type="unfinished"></translation>
2994 </message>
2995</context>
2996<context>
2997 <name>QNetworkAccessManager</name>
2998 <message>
2999 <source>Network access is disabled.</source>
3000 <translation type="unfinished"></translation>
3001 </message>
3002</context>
3003<context>
3004 <name>QNetworkReply</name>
3005 <message>
3006 <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
3007 <translation type="unfinished"></translation>
3008 </message>
3009 <message>
3010 <source>Error transferring %1 - server replied: %2</source>
3011 <translation type="unfinished"></translation>
3012 </message>
3013 <message>
3014 <source>Background request not allowed.</source>
3015 <translation type="unfinished"></translation>
3016 </message>
3017 <message>
3018 <source>Network session error.</source>
3019 <translation type="unfinished"></translation>
3020 </message>
3021 <message>
3022 <source>backend start error.</source>
3023 <translation type="unfinished"></translation>
3024 </message>
3025 <message>
3026 <source>Temporary network failure.</source>
3027 <translation type="unfinished"></translation>
3028 </message>
3029</context>
3030<context>
3031 <name>QNetworkReplyHttpImpl</name>
3032 <message>
3033 <source>Operation canceled</source>
3034 <translation type="unfinished"></translation>
3035 </message>
3036 <message>
3037 <source>No suitable proxy found</source>
3038 <translation type="unfinished"></translation>
3039 </message>
3040</context>
3041<context>
3042 <name>QNetworkReplyImpl</name>
3043 <message>
3044 <source>Operation canceled</source>
3045 <translation type="unfinished"></translation>
3046 </message>
3047</context>
3048<context>
3049 <name>QNetworkSession</name>
3050 <message>
3051 <source>Invalid configuration.</source>
3052 <translation type="unfinished"></translation>
3053 </message>
3054</context>
3055<context>
3056 <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
3057 <message>
3058 <source>Unknown session error.</source>
3059 <translation type="unfinished"></translation>
3060 </message>
3061 <message>
3062 <source>The session was aborted by the user or system.</source>
3063 <translation type="unfinished"></translation>
3064 </message>
3065 <message>
3066 <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
3067 <translation type="unfinished"></translation>
3068 </message>
3069 <message>
3070 <source>The specified configuration cannot be used.</source>
3071 <translation type="unfinished"></translation>
3072 </message>
3073 <message>
3074 <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
3075 <translation type="unfinished"></translation>
3076 </message>
3077</context>
3078<context>
3079 <name>QOCIDriver</name>
3080 <message>
3081 <source>Unable to logon</source>
3082 <translation type="unfinished"></translation>
3083 </message>
3084 <message>
3085 <source>Unable to initialize</source>
3086 <comment>QOCIDriver</comment>
3087 <translation type="unfinished"></translation>
3088 </message>
3089 <message>
3090 <source>Unable to begin transaction</source>
3091 <translation type="unfinished"></translation>
3092 </message>
3093 <message>
3094 <source>Unable to commit transaction</source>
3095 <translation type="unfinished"></translation>
3096 </message>
3097 <message>
3098 <source>Unable to rollback transaction</source>
3099 <translation type="unfinished"></translation>
3100 </message>
3101</context>
3102<context>
3103 <name>QOCIResult</name>
3104 <message>
3105 <source>Unable to bind column for batch execute</source>
3106 <translation type="unfinished"></translation>
3107 </message>
3108 <message>
3109 <source>Unable to execute batch statement</source>
3110 <translation type="unfinished"></translation>
3111 </message>
3112 <message>
3113 <source>Unable to goto next</source>
3114 <translation type="unfinished"></translation>
3115 </message>
3116 <message>
3117 <source>Unable to alloc statement</source>
3118 <translation type="unfinished"></translation>
3119 </message>
3120 <message>
3121 <source>Unable to prepare statement</source>
3122 <translation type="unfinished"></translation>
3123 </message>
3124 <message>
3125 <source>Unable to bind value</source>
3126 <translation type="unfinished"></translation>
3127 </message>
3128 <message>
3129 <source>Unable to execute statement</source>
3130 <translation type="unfinished"></translation>
3131 </message>
3132 <message>
3133 <source>Unable to get statement type</source>
3134 <translation type="unfinished"></translation>
3135 </message>
3136</context>
3137<context>
3138 <name>QODBCDriver</name>
3139 <message>
3140 <source>Unable to connect</source>
3141 <translation type="unfinished"></translation>
3142 </message>
3143 <message>
3144 <source>Unable to disable autocommit</source>
3145 <translation type="unfinished"></translation>
3146 </message>
3147 <message>
3148 <source>Unable to commit transaction</source>
3149 <translation type="unfinished"></translation>
3150 </message>
3151 <message>
3152 <source>Unable to rollback transaction</source>
3153 <translation type="unfinished"></translation>
3154 </message>
3155 <message>
3156 <source>Unable to enable autocommit</source>
3157 <translation type="unfinished"></translation>
3158 </message>
3159 <message>
3160 <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
3161 <translation type="unfinished"></translation>
3162 </message>
3163</context>
3164<context>
3165 <name>QODBCResult</name>
3166 <message>
3167 <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
3168 <translation type="unfinished"></translation>
3169 </message>
3170 <message>
3171 <source>Unable to execute statement</source>
3172 <translation type="unfinished"></translation>
3173 </message>
3174 <message>
3175 <source>Unable to fetch next</source>
3176 <translation type="unfinished"></translation>
3177 </message>
3178 <message>
3179 <source>Unable to prepare statement</source>
3180 <translation type="unfinished"></translation>
3181 </message>
3182 <message>
3183 <source>Unable to bind variable</source>
3184 <translation type="unfinished"></translation>
3185 </message>
3186 <message>
3187 <source>Unable to fetch last</source>
3188 <translation type="unfinished"></translation>
3189 </message>
3190 <message>
3191 <source>Unable to fetch</source>
3192 <translation type="unfinished"></translation>
3193 </message>
3194 <message>
3195 <source>Unable to fetch first</source>
3196 <translation type="unfinished"></translation>
3197 </message>
3198 <message>
3199 <source>Unable to fetch previous</source>
3200 <translation type="unfinished"></translation>
3201 </message>
3202</context>
3203<context>
3204 <name>QObject</name>
3205 <message>
3206 <source>Home</source>
3207 <translation type="obsolete">Home</translation>
3208 </message>
3209</context>
3210<context>
3211 <name>QPPDOptionsModel</name>
3212 <message>
3213 <source>Name</source>
3214 <translation type="obsolete">שם</translation>
3215 </message>
3216</context>
3217<context>
3218 <name>QPSQLDriver</name>
3219 <message>
3220 <source>Unable to connect</source>
3221 <translation type="unfinished"></translation>
3222 </message>
3223 <message>
3224 <source>Could not begin transaction</source>
3225 <translation type="unfinished"></translation>
3226 </message>
3227 <message>
3228 <source>Could not commit transaction</source>
3229 <translation type="unfinished"></translation>
3230 </message>
3231 <message>
3232 <source>Could not rollback transaction</source>
3233 <translation type="unfinished"></translation>
3234 </message>
3235 <message>
3236 <source>Unable to subscribe</source>
3237 <translation type="unfinished"></translation>
3238 </message>
3239 <message>
3240 <source>Unable to unsubscribe</source>
3241 <translation type="unfinished"></translation>
3242 </message>
3243</context>
3244<context>
3245 <name>QPSQLResult</name>
3246 <message>
3247 <source>Unable to create query</source>
3248 <translation type="unfinished"></translation>
3249 </message>
3250 <message>
3251 <source>Unable to prepare statement</source>
3252 <translation type="unfinished"></translation>
3253 </message>
3254</context>
3255<context>
3256 <name>QPageSetupWidget</name>
3257 <message>
3258 <source>Millimeters (mm)</source>
3259 <translation type="unfinished"></translation>
3260 </message>
3261 <message>
3262 <source>Inches (in)</source>
3263 <translation type="unfinished"></translation>
3264 </message>
3265 <message>
3266 <source>Points (pt)</source>
3267 <translation type="unfinished"></translation>
3268 </message>
3269 <message>
3270 <source>Form</source>
3271 <translation type="unfinished"></translation>
3272 </message>
3273 <message>
3274 <source>Paper</source>
3275 <translation type="unfinished"></translation>
3276 </message>
3277 <message>
3278 <source>Page size:</source>
3279 <translation type="unfinished"></translation>
3280 </message>
3281 <message>
3282 <source>Width:</source>
3283 <translation type="unfinished"></translation>
3284 </message>
3285 <message>
3286 <source>Height:</source>
3287 <translation type="unfinished"></translation>
3288 </message>
3289 <message>
3290 <source>Paper source:</source>
3291 <translation type="unfinished"></translation>
3292 </message>
3293 <message>
3294 <source>Orientation</source>
3295 <translation type="unfinished"></translation>
3296 </message>
3297 <message>
3298 <source>Portrait</source>
3299 <translation type="unfinished">לאורך</translation>
3300 </message>
3301 <message>
3302 <source>Landscape</source>
3303 <translation type="unfinished">לרוחב</translation>
3304 </message>
3305 <message>
3306 <source>Reverse landscape</source>
3307 <translation type="unfinished"></translation>
3308 </message>
3309 <message>
3310 <source>Reverse portrait</source>
3311 <translation type="unfinished"></translation>
3312 </message>
3313 <message>
3314 <source>Margins</source>
3315 <translation type="unfinished"></translation>
3316 </message>
3317 <message>
3318 <source>top margin</source>
3319 <translation type="unfinished"></translation>
3320 </message>
3321 <message>
3322 <source>left margin</source>
3323 <translation type="unfinished"></translation>
3324 </message>
3325 <message>
3326 <source>right margin</source>
3327 <translation type="unfinished"></translation>
3328 </message>
3329 <message>
3330 <source>bottom margin</source>
3331 <translation type="unfinished"></translation>
3332 </message>
3333 <message>
3334 <source>Page Layout</source>
3335 <translation type="unfinished"></translation>
3336 </message>
3337 <message>
3338 <source>Page order:</source>
3339 <translation type="unfinished"></translation>
3340 </message>
3341 <message>
3342 <source>Pages per sheet:</source>
3343 <translation type="unfinished"></translation>
3344 </message>
3345 <message>
3346 <source>Pica (P̸)</source>
3347 <translation type="unfinished"></translation>
3348 </message>
3349 <message>
3350 <source>Didot (DD)</source>
3351 <translation type="unfinished"></translation>
3352 </message>
3353 <message>
3354 <source>Cicero (CC)</source>
3355 <translation type="unfinished"></translation>
3356 </message>
3357 <message>
3358 <source>Custom</source>
3359 <translation type="unfinished"></translation>
3360 </message>
3361 <message>
3362 <source>mm</source>
3363 <extracomment>Unit &apos;Millimeter&apos;</extracomment>
3364 <translation type="unfinished"></translation>
3365 </message>
3366 <message>
3367 <source>pt</source>
3368 <extracomment>Unit &apos;Points&apos;</extracomment>
3369 <translation type="unfinished"></translation>
3370 </message>
3371 <message>
3372 <source>in</source>
3373 <extracomment>Unit &apos;Inch&apos;</extracomment>
3374 <translation type="unfinished"></translation>
3375 </message>
3376 <message>
3377 <source>P̸</source>
3378 <extracomment>Unit &apos;Pica&apos;</extracomment>
3379 <translation type="unfinished"></translation>
3380 </message>
3381 <message>
3382 <source>DD</source>
3383 <extracomment>Unit &apos;Didot&apos;</extracomment>
3384 <translation type="unfinished"></translation>
3385 </message>
3386 <message>
3387 <source>CC</source>
3388 <extracomment>Unit &apos;Cicero&apos;</extracomment>
3389 <translation type="unfinished"></translation>
3390 </message>
3391</context>
3392<context>
3393 <name>QPageSize</name>
3394 <message>
3395 <source>Custom (%1mm x %2mm)</source>
3396 <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment>
3397 <translation type="unfinished"></translation>
3398 </message>
3399 <message>
3400 <source>Custom (%1pt x %2pt)</source>
3401 <extracomment>Custom size name in points</extracomment>
3402 <translation type="unfinished"></translation>
3403 </message>
3404 <message>
3405 <source>Custom (%1in x %2in)</source>
3406 <extracomment>Custom size name in inches</extracomment>
3407 <translation type="unfinished"></translation>
3408 </message>
3409 <message>
3410 <source>Custom (%1pc x %2pc)</source>
3411 <extracomment>Custom size name in picas</extracomment>
3412 <translation type="unfinished"></translation>
3413 </message>
3414 <message>
3415 <source>Custom (%1DD x %2DD)</source>
3416 <extracomment>Custom size name in didots</extracomment>
3417 <translation type="unfinished"></translation>
3418 </message>
3419 <message>
3420 <source>Custom (%1CC x %2CC)</source>
3421 <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment>
3422 <translation type="unfinished"></translation>
3423 </message>
3424 <message>
3425 <source>%1 x %2 in</source>
3426 <extracomment>Page size in &apos;Inch&apos;.</extracomment>
3427 <translation type="unfinished"></translation>
3428 </message>
3429 <message>
3430 <source>A0</source>
3431 <translation type="unfinished"></translation>
3432 </message>
3433 <message>
3434 <source>A1</source>
3435 <translation type="unfinished"></translation>
3436 </message>
3437 <message>
3438 <source>A2</source>
3439 <translation type="unfinished"></translation>
3440 </message>
3441 <message>
3442 <source>A3</source>
3443 <translation type="unfinished"></translation>
3444 </message>
3445 <message>
3446 <source>A4</source>
3447 <translation type="unfinished"></translation>
3448 </message>
3449 <message>
3450 <source>A5</source>
3451 <translation type="unfinished"></translation>
3452 </message>
3453 <message>
3454 <source>A6</source>
3455 <translation type="unfinished"></translation>
3456 </message>
3457 <message>
3458 <source>A7</source>
3459 <translation type="unfinished"></translation>
3460 </message>
3461 <message>
3462 <source>A8</source>
3463 <translation type="unfinished"></translation>
3464 </message>
3465 <message>
3466 <source>A9</source>
3467 <translation type="unfinished"></translation>
3468 </message>
3469 <message>
3470 <source>A10</source>
3471 <translation type="unfinished"></translation>
3472 </message>
3473 <message>
3474 <source>B0</source>
3475 <translation type="unfinished"></translation>
3476 </message>
3477 <message>
3478 <source>B1</source>
3479 <translation type="unfinished"></translation>
3480 </message>
3481 <message>
3482 <source>B2</source>
3483 <translation type="unfinished"></translation>
3484 </message>
3485 <message>
3486 <source>B3</source>
3487 <translation type="unfinished"></translation>
3488 </message>
3489 <message>
3490 <source>B4</source>
3491 <translation type="unfinished"></translation>
3492 </message>
3493 <message>
3494 <source>B5</source>
3495 <translation type="unfinished"></translation>
3496 </message>
3497 <message>
3498 <source>B6</source>
3499 <translation type="unfinished"></translation>
3500 </message>
3501 <message>
3502 <source>B7</source>
3503 <translation type="unfinished"></translation>
3504 </message>
3505 <message>
3506 <source>B8</source>
3507 <translation type="unfinished"></translation>
3508 </message>
3509 <message>
3510 <source>B9</source>
3511 <translation type="unfinished"></translation>
3512 </message>
3513 <message>
3514 <source>B10</source>
3515 <translation type="unfinished"></translation>
3516 </message>
3517 <message>
3518 <source>Executive (7.5 x 10 in)</source>
3519 <translation type="unfinished"></translation>
3520 </message>
3521 <message>
3522 <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source>
3523 <translation type="unfinished"></translation>
3524 </message>
3525 <message>
3526 <source>Folio (8.27 x 13 in)</source>
3527 <translation type="unfinished"></translation>
3528 </message>
3529 <message>
3530 <source>Legal</source>
3531 <translation type="unfinished"></translation>
3532 </message>
3533 <message>
3534 <source>Letter / ANSI A</source>
3535 <translation type="unfinished"></translation>
3536 </message>
3537 <message>
3538 <source>Tabloid / ANSI B</source>
3539 <translation type="unfinished"></translation>
3540 </message>
3541 <message>
3542 <source>Ledger / ANSI B</source>
3543 <translation type="unfinished"></translation>
3544 </message>
3545 <message>
3546 <source>Custom</source>
3547 <translation type="unfinished"></translation>
3548 </message>
3549 <message>
3550 <source>A3 Extra</source>
3551 <translation type="unfinished"></translation>
3552 </message>
3553 <message>
3554 <source>A4 Extra</source>
3555 <translation type="unfinished"></translation>
3556 </message>
3557 <message>
3558 <source>A4 Plus</source>
3559 <translation type="unfinished"></translation>
3560 </message>
3561 <message>
3562 <source>A4 Small</source>
3563 <translation type="unfinished"></translation>
3564 </message>
3565 <message>
3566 <source>A5 Extra</source>
3567 <translation type="unfinished"></translation>
3568 </message>
3569 <message>
3570 <source>B5 Extra</source>
3571 <translation type="unfinished"></translation>
3572 </message>
3573 <message>
3574 <source>JIS B0</source>
3575 <translation type="unfinished"></translation>
3576 </message>
3577 <message>
3578 <source>JIS B1</source>
3579 <translation type="unfinished"></translation>
3580 </message>
3581 <message>
3582 <source>JIS B2</source>
3583 <translation type="unfinished"></translation>
3584 </message>
3585 <message>
3586 <source>JIS B3</source>
3587 <translation type="unfinished"></translation>
3588 </message>
3589 <message>
3590 <source>JIS B4</source>
3591 <translation type="unfinished"></translation>
3592 </message>
3593 <message>
3594 <source>JIS B5</source>
3595 <translation type="unfinished"></translation>
3596 </message>
3597 <message>
3598 <source>JIS B6</source>
3599 <translation type="unfinished"></translation>
3600 </message>
3601 <message>
3602 <source>JIS B7</source>
3603 <translation type="unfinished"></translation>
3604 </message>
3605 <message>
3606 <source>JIS B8</source>
3607 <translation type="unfinished"></translation>
3608 </message>
3609 <message>
3610 <source>JIS B9</source>
3611 <translation type="unfinished"></translation>
3612 </message>
3613 <message>
3614 <source>JIS B10</source>
3615 <translation type="unfinished"></translation>
3616 </message>
3617 <message>
3618 <source>ANSI C</source>
3619 <translation type="unfinished"></translation>
3620 </message>
3621 <message>
3622 <source>ANSI D</source>
3623 <translation type="unfinished"></translation>
3624 </message>
3625 <message>
3626 <source>ANSI E</source>
3627 <translation type="unfinished"></translation>
3628 </message>
3629 <message>
3630 <source>Legal Extra</source>
3631 <translation type="unfinished"></translation>
3632 </message>
3633 <message>
3634 <source>Letter Extra</source>
3635 <translation type="unfinished"></translation>
3636 </message>
3637 <message>
3638 <source>Letter Plus</source>
3639 <translation type="unfinished"></translation>
3640 </message>
3641 <message>
3642 <source>Letter Small</source>
3643 <translation type="unfinished"></translation>
3644 </message>
3645 <message>
3646 <source>Tabloid Extra</source>
3647 <translation type="unfinished"></translation>
3648 </message>
3649 <message>
3650 <source>Architect A</source>
3651 <translation type="unfinished"></translation>
3652 </message>
3653 <message>
3654 <source>Architect B</source>
3655 <translation type="unfinished"></translation>
3656 </message>
3657 <message>
3658 <source>Architect C</source>
3659 <translation type="unfinished"></translation>
3660 </message>
3661 <message>
3662 <source>Architect D</source>
3663 <translation type="unfinished"></translation>
3664 </message>
3665 <message>
3666 <source>Architect E</source>
3667 <translation type="unfinished"></translation>
3668 </message>
3669 <message>
3670 <source>Note</source>
3671 <translation type="unfinished"></translation>
3672 </message>
3673 <message>
3674 <source>Quarto</source>
3675 <translation type="unfinished"></translation>
3676 </message>
3677 <message>
3678 <source>Statement</source>
3679 <translation type="unfinished"></translation>
3680 </message>
3681 <message>
3682 <source>Super A</source>
3683 <translation type="unfinished"></translation>
3684 </message>
3685 <message>
3686 <source>Super B</source>
3687 <translation type="unfinished"></translation>
3688 </message>
3689 <message>
3690 <source>Postcard</source>
3691 <translation type="unfinished"></translation>
3692 </message>
3693 <message>
3694 <source>Double Postcard</source>
3695 <translation type="unfinished"></translation>
3696 </message>
3697 <message>
3698 <source>PRC 16K</source>
3699 <translation type="unfinished"></translation>
3700 </message>
3701 <message>
3702 <source>PRC 32K</source>
3703 <translation type="unfinished"></translation>
3704 </message>
3705 <message>
3706 <source>PRC 32K Big</source>
3707 <translation type="unfinished"></translation>
3708 </message>
3709 <message>
3710 <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source>
3711 <translation type="unfinished"></translation>
3712 </message>
3713 <message>
3714 <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source>
3715 <translation type="unfinished"></translation>
3716 </message>
3717 <message>
3718 <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source>
3719 <translation type="unfinished"></translation>
3720 </message>
3721 <message>
3722 <source>Envelope B4</source>
3723 <translation type="unfinished"></translation>
3724 </message>
3725 <message>
3726 <source>Envelope B5</source>
3727 <translation type="unfinished"></translation>
3728 </message>
3729 <message>
3730 <source>Envelope B6</source>
3731 <translation type="unfinished"></translation>
3732 </message>
3733 <message>
3734 <source>Envelope C0</source>
3735 <translation type="unfinished"></translation>
3736 </message>
3737 <message>
3738 <source>Envelope C1</source>
3739 <translation type="unfinished"></translation>
3740 </message>
3741 <message>
3742 <source>Envelope C2</source>
3743 <translation type="unfinished"></translation>
3744 </message>
3745 <message>
3746 <source>Envelope C3</source>
3747 <translation type="unfinished"></translation>
3748 </message>
3749 <message>
3750 <source>Envelope C4</source>
3751 <translation type="unfinished"></translation>
3752 </message>
3753 <message>
3754 <source>Envelope C5</source>
3755 <translation type="unfinished"></translation>
3756 </message>
3757 <message>
3758 <source>Envelope C6</source>
3759 <translation type="unfinished"></translation>
3760 </message>
3761 <message>
3762 <source>Envelope C65</source>
3763 <translation type="unfinished"></translation>
3764 </message>
3765 <message>
3766 <source>Envelope C7</source>
3767 <translation type="unfinished"></translation>
3768 </message>
3769 <message>
3770 <source>Envelope DL</source>
3771 <translation type="unfinished"></translation>
3772 </message>
3773 <message>
3774 <source>Envelope US 9</source>
3775 <translation type="unfinished"></translation>
3776 </message>
3777 <message>
3778 <source>Envelope US 10</source>
3779 <translation type="unfinished"></translation>
3780 </message>
3781 <message>
3782 <source>Envelope US 11</source>
3783 <translation type="unfinished"></translation>
3784 </message>
3785 <message>
3786 <source>Envelope US 12</source>
3787 <translation type="unfinished"></translation>
3788 </message>
3789 <message>
3790 <source>Envelope US 14</source>
3791 <translation type="unfinished"></translation>
3792 </message>
3793 <message>
3794 <source>Envelope Monarch</source>
3795 <translation type="unfinished"></translation>
3796 </message>
3797 <message>
3798 <source>Envelope Personal</source>
3799 <translation type="unfinished"></translation>
3800 </message>
3801 <message>
3802 <source>Envelope Chou 3</source>
3803 <translation type="unfinished"></translation>
3804 </message>
3805 <message>
3806 <source>Envelope Chou 4</source>
3807 <translation type="unfinished"></translation>
3808 </message>
3809 <message>
3810 <source>Envelope Invite</source>
3811 <translation type="unfinished"></translation>
3812 </message>
3813 <message>
3814 <source>Envelope Italian</source>
3815 <translation type="unfinished"></translation>
3816 </message>
3817 <message>
3818 <source>Envelope Kaku 2</source>
3819 <translation type="unfinished"></translation>
3820 </message>
3821 <message>
3822 <source>Envelope Kaku 3</source>
3823 <translation type="unfinished"></translation>
3824 </message>
3825 <message>
3826 <source>Envelope PRC 1</source>
3827 <translation type="unfinished"></translation>
3828 </message>
3829 <message>
3830 <source>Envelope PRC 2</source>
3831 <translation type="unfinished"></translation>
3832 </message>
3833 <message>
3834 <source>Envelope PRC 3</source>
3835 <translation type="unfinished"></translation>
3836 </message>
3837 <message>
3838 <source>Envelope PRC 4</source>
3839 <translation type="unfinished"></translation>
3840 </message>
3841 <message>
3842 <source>Envelope PRC 5</source>
3843 <translation type="unfinished"></translation>
3844 </message>
3845 <message>
3846 <source>Envelope PRC 6</source>
3847 <translation type="unfinished"></translation>
3848 </message>
3849 <message>
3850 <source>Envelope PRC 7</source>
3851 <translation type="unfinished"></translation>
3852 </message>
3853 <message>
3854 <source>Envelope PRC 8</source>
3855 <translation type="unfinished"></translation>
3856 </message>
3857 <message>
3858 <source>Envelope PRC 9</source>
3859 <translation type="unfinished"></translation>
3860 </message>
3861 <message>
3862 <source>Envelope PRC 10</source>
3863 <translation type="unfinished"></translation>
3864 </message>
3865 <message>
3866 <source>Envelope You 4</source>
3867 <translation type="unfinished"></translation>
3868 </message>
3869</context>
3870<context>
3871 <name>QPlatformTheme</name>
3872 <message>
3873 <source>OK</source>
3874 <translation type="unfinished">אישור</translation>
3875 </message>
3876 <message>
3877 <source>Save</source>
3878 <translation type="unfinished">שמור</translation>
3879 </message>
3880 <message>
3881 <source>Save All</source>
3882 <translation type="unfinished"></translation>
3883 </message>
3884 <message>
3885 <source>Open</source>
3886 <translation type="unfinished">פתח</translation>
3887 </message>
3888 <message>
3889 <source>&amp;Yes</source>
3890 <translation type="unfinished">&amp;כן</translation>
3891 </message>
3892 <message>
3893 <source>Yes to &amp;All</source>
3894 <translation type="unfinished"></translation>
3895 </message>
3896 <message>
3897 <source>&amp;No</source>
3898 <translation type="unfinished">&amp;לא</translation>
3899 </message>
3900 <message>
3901 <source>N&amp;o to All</source>
3902 <translation type="unfinished"></translation>
3903 </message>
3904 <message>
3905 <source>Abort</source>
3906 <translation type="unfinished"></translation>
3907 </message>
3908 <message>
3909 <source>Retry</source>
3910 <translation type="unfinished"></translation>
3911 </message>
3912 <message>
3913 <source>Ignore</source>
3914 <translation type="unfinished"></translation>
3915 </message>
3916 <message>
3917 <source>Close</source>
3918 <translation type="unfinished">סגור</translation>
3919 </message>
3920 <message>
3921 <source>Cancel</source>
3922 <translation type="unfinished">ביטול</translation>
3923 </message>
3924 <message>
3925 <source>Discard</source>
3926 <translation type="unfinished"></translation>
3927 </message>
3928 <message>
3929 <source>Help</source>
3930 <translation type="unfinished">עזרה</translation>
3931 </message>
3932 <message>
3933 <source>Apply</source>
3934 <translation type="unfinished">החל</translation>
3935 </message>
3936 <message>
3937 <source>Reset</source>
3938 <translation type="unfinished"></translation>
3939 </message>
3940 <message>
3941 <source>Restore Defaults</source>
3942 <translation type="unfinished"></translation>
3943 </message>
3944</context>
3945<context>
3946 <name>QPluginLoader</name>
3947 <message>
3948 <source>Unknown error</source>
3949 <translation type="unfinished"></translation>
3950 </message>
3951 <message>
3952 <source>The plugin was not loaded.</source>
3953 <translation type="unfinished"></translation>
3954 </message>
3955</context>
3956<context>
3957 <name>QPrintDialog</name>
3958 <message>
3959 <source>locally connected</source>
3960 <translation type="vanished">מחוברת מקומית</translation>
3961 </message>
3962 <message>
3963 <source>Aliases: %1</source>
3964 <translation type="vanished">שמות נוספים: %1</translation>
3965 </message>
3966 <message>
3967 <source>unknown</source>
3968 <translation type="vanished">לא ידוע</translation>
3969 </message>
3970 <message>
3971 <source>Print To File ...</source>
3972 <translation type="unfinished"></translation>
3973 </message>
3974 <message>
3975 <source>File %1 is not writable.
3976Please choose a different file name.</source>
3977 <translation type="unfinished"></translation>
3978 </message>
3979 <message>
3980 <source>%1 already exists.
3981Do you want to overwrite it?</source>
3982 <translation type="unfinished"></translation>
3983 </message>
3984 <message>
3985 <source>%1 is a directory.
3986Please choose a different file name.</source>
3987 <translation type="unfinished"></translation>
3988 </message>
3989 <message>
3990 <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
3991 <translation type="unfinished"></translation>
3992 </message>
3993 <message>
3994 <source>&amp;Print</source>
3995 <translation type="unfinished"></translation>
3996 </message>
3997 <message>
3998 <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
3999 <translation type="unfinished"></translation>
4000 </message>
4001 <message>
4002 <source>Print to File (PDF)</source>
4003 <translation type="unfinished"></translation>
4004 </message>
4005 <message>
4006 <source>Local file</source>
4007 <translation type="unfinished"></translation>
4008 </message>
4009 <message>
4010 <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
4011 <translation type="unfinished"></translation>
4012 </message>
4013 <message>
4014 <source>OK</source>
4015 <translation type="unfinished">אישור</translation>
4016 </message>
4017 <message>
4018 <source>Cancel</source>
4019 <translation type="obsolete">ביטול</translation>
4020 </message>
4021 <message>
4022 <source>Print in color if available</source>
4023 <translation type="obsolete">הדפס בצבע אם הדבר זמין</translation>
4024 </message>
4025 <message>
4026 <source>Printer</source>
4027 <translation type="obsolete">מדפסת</translation>
4028 </message>
4029 <message>
4030 <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
4031 <translation type="vanished">A0 (841 x 1189 mm)</translation>
4032 </message>
4033 <message>
4034 <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
4035 <translation type="vanished">A1 (594 x 841 mm)</translation>
4036 </message>
4037 <message>
4038 <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
4039 <translation type="vanished">A2 (420 x 594 mm)</translation>
4040 </message>
4041 <message>
4042 <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
4043 <translation type="vanished">A3 (297 x 420 mm)</translation>
4044 </message>
4045 <message>
4046 <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
4047 <translation type="vanished">A5 (148 x 210 mm)</translation>
4048 </message>
4049 <message>
4050 <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
4051 <translation type="vanished">A6 (105 x 148 mm)</translation>
4052 </message>
4053 <message>
4054 <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
4055 <translation type="vanished">A7 (74 x 105 mm)</translation>
4056 </message>
4057 <message>
4058 <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
4059 <translation type="vanished">A8 (52 x 74 mm)</translation>
4060 </message>
4061 <message>
4062 <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
4063 <translation type="vanished">A9 (37 x 52 mm)</translation>
4064 </message>
4065 <message>
4066 <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
4067 <translation type="vanished">B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
4068 </message>
4069 <message>
4070 <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
4071 <translation type="vanished">B1 (707 x 1000 mm)</translation>
4072 </message>
4073 <message>
4074 <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
4075 <translation type="vanished">B2 (500 x 707 mm)</translation>
4076 </message>
4077 <message>
4078 <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
4079 <translation type="vanished">B3 (353 x 500 mm)</translation>
4080 </message>
4081 <message>
4082 <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
4083 <translation type="vanished">B4 (250 x 353 mm)</translation>
4084 </message>
4085 <message>
4086 <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
4087 <translation type="vanished">B6 (125 x 176 mm)</translation>
4088 </message>
4089 <message>
4090 <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
4091 <translation type="vanished">B7 (88 x 125 mm)</translation>
4092 </message>
4093 <message>
4094 <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
4095 <translation type="vanished">B8 (62 x 88 mm)</translation>
4096 </message>
4097 <message>
4098 <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
4099 <translation type="vanished">B9 (44 x 62 mm)</translation>
4100 </message>
4101 <message>
4102 <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
4103 <translation type="vanished">B10 (31 x 44 mm)</translation>
4104 </message>
4105 <message>
4106 <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
4107 <translation type="vanished">C5E (163 x 229 mm)</translation>
4108 </message>
4109 <message>
4110 <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
4111 <translation type="vanished">DLE (110 x 220 mm)</translation>
4112 </message>
4113 <message>
4114 <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
4115 <translation type="vanished">Folio (210 x 330 mm)</translation>
4116 </message>
4117 <message>
4118 <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
4119 <translation type="vanished">Ledger (432 x 279 mm)</translation>
4120 </message>
4121 <message>
4122 <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
4123 <translation type="vanished">Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
4124 </message>
4125 <message>
4126 <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
4127 <translation type="vanished">US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
4128 </message>
4129 <message>
4130 <source>Print all</source>
4131 <translation type="obsolete">הדפס הכל</translation>
4132 </message>
4133 <message>
4134 <source>Print range</source>
4135 <translation type="obsolete">טווח הדפסה</translation>
4136 </message>
4137 <message>
4138 <source>Print last page first</source>
4139 <translation type="obsolete">הדפס את העמוד הראשון אחרון</translation>
4140 </message>
4141 <message>
4142 <source>Number of copies:</source>
4143 <translation type="obsolete">מספר עותקים:</translation>
4144 </message>
4145 <message>
4146 <source>Paper format</source>
4147 <translation type="obsolete">תבנית נייר</translation>
4148 </message>
4149 <message>
4150 <source>Portrait</source>
4151 <translation type="obsolete">לאורך</translation>
4152 </message>
4153 <message>
4154 <source>Landscape</source>
4155 <translation type="obsolete">לרוחב</translation>
4156 </message>
4157 <message>
4158 <source>Print</source>
4159 <translation type="unfinished">הדפס</translation>
4160 </message>
4161 <message>
4162 <source>File</source>
4163 <translation type="obsolete">קובץ</translation>
4164 </message>
4165 <message>
4166 <source>Other</source>
4167 <translation type="obsolete">אחר</translation>
4168 </message>
4169 <message>
4170 <source>Left to Right, Top to Bottom</source>
4171 <translation type="unfinished"></translation>
4172 </message>
4173 <message>
4174 <source>Left to Right, Bottom to Top</source>
4175 <translation type="unfinished"></translation>
4176 </message>
4177 <message>
4178 <source>Right to Left, Bottom to Top</source>
4179 <translation type="unfinished"></translation>
4180 </message>
4181 <message>
4182 <source>Right to Left, Top to Bottom</source>
4183 <translation type="unfinished"></translation>
4184 </message>
4185 <message>
4186 <source>Bottom to Top, Left to Right</source>
4187 <translation type="unfinished"></translation>
4188 </message>
4189 <message>
4190 <source>Bottom to Top, Right to Left</source>
4191 <translation type="unfinished"></translation>
4192 </message>
4193 <message>
4194 <source>Top to Bottom, Left to Right</source>
4195 <translation type="unfinished"></translation>
4196 </message>
4197 <message>
4198 <source>Top to Bottom, Right to Left</source>
4199 <translation type="unfinished"></translation>
4200 </message>
4201 <message>
4202 <source>1 (1x1)</source>
4203 <translation type="unfinished"></translation>
4204 </message>
4205 <message>
4206 <source>2 (2x1)</source>
4207 <translation type="unfinished"></translation>
4208 </message>
4209 <message>
4210 <source>4 (2x2)</source>
4211 <translation type="unfinished"></translation>
4212 </message>
4213 <message>
4214 <source>6 (2x3)</source>
4215 <translation type="unfinished"></translation>
4216 </message>
4217 <message>
4218 <source>9 (3x3)</source>
4219 <translation type="unfinished"></translation>
4220 </message>
4221 <message>
4222 <source>16 (4x4)</source>
4223 <translation type="unfinished"></translation>
4224 </message>
4225 <message>
4226 <source>All Pages</source>
4227 <translation type="unfinished"></translation>
4228 </message>
4229 <message>
4230 <source>Odd Pages</source>
4231 <translation type="unfinished"></translation>
4232 </message>
4233 <message>
4234 <source>Even Pages</source>
4235 <translation type="unfinished"></translation>
4236 </message>
4237 <message>
4238 <source>Write PDF file</source>
4239 <translation type="unfinished"></translation>
4240 </message>
4241 <message>
4242 <source>Options &apos;Pages Per Sheet&apos; and &apos;Page Set&apos; cannot be used together.
4243Please turn one of those options off.</source>
4244 <translation type="unfinished"></translation>
4245 </message>
4246 <message>
4247 <source>Automatic</source>
4248 <translation type="unfinished"></translation>
4249 </message>
4250</context>
4251<context>
4252 <name>QPrintPreviewDialog</name>
4253 <message>
4254 <source>Page Setup</source>
4255 <translation type="unfinished"></translation>
4256 </message>
4257 <message>
4258 <source>Print Preview</source>
4259 <translation type="unfinished"></translation>
4260 </message>
4261 <message>
4262 <source>Next page</source>
4263 <translation type="unfinished"></translation>
4264 </message>
4265 <message>
4266 <source>Previous page</source>
4267 <translation type="unfinished"></translation>
4268 </message>
4269 <message>
4270 <source>First page</source>
4271 <translation type="unfinished"></translation>
4272 </message>
4273 <message>
4274 <source>Last page</source>
4275 <translation type="unfinished"></translation>
4276 </message>
4277 <message>
4278 <source>Fit width</source>
4279 <translation type="unfinished"></translation>
4280 </message>
4281 <message>
4282 <source>Fit page</source>
4283 <translation type="unfinished"></translation>
4284 </message>
4285 <message>
4286 <source>Zoom in</source>
4287 <translation type="unfinished"></translation>
4288 </message>
4289 <message>
4290 <source>Zoom out</source>
4291 <translation type="unfinished"></translation>
4292 </message>
4293 <message>
4294 <source>Portrait</source>
4295 <translation type="unfinished">לאורך</translation>
4296 </message>
4297 <message>
4298 <source>Landscape</source>
4299 <translation type="unfinished">לרוחב</translation>
4300 </message>
4301 <message>
4302 <source>Show single page</source>
4303 <translation type="unfinished"></translation>
4304 </message>
4305 <message>
4306 <source>Show facing pages</source>
4307 <translation type="unfinished"></translation>
4308 </message>
4309 <message>
4310 <source>Show overview of all pages</source>
4311 <translation type="unfinished"></translation>
4312 </message>
4313 <message>
4314 <source>Print</source>
4315 <translation type="unfinished">הדפס</translation>
4316 </message>
4317 <message>
4318 <source>Page setup</source>
4319 <translation type="unfinished"></translation>
4320 </message>
4321 <message>
4322 <source>Close</source>
4323 <translation type="obsolete">סגור</translation>
4324 </message>
4325 <message>
4326 <source>Export to PDF</source>
4327 <translation type="unfinished"></translation>
4328 </message>
4329 <message>
4330 <source>%1%</source>
4331 <translation type="unfinished"></translation>
4332 </message>
4333</context>
4334<context>
4335 <name>QPrintPropertiesDialog</name>
4336 <message>
4337 <source>Save</source>
4338 <translation type="obsolete">שמור</translation>
4339 </message>
4340 <message>
4341 <source>OK</source>
4342 <translation type="obsolete">אישור</translation>
4343 </message>
4344 <message>
4345 <source>Printer Properties</source>
4346 <translation type="unfinished"></translation>
4347 </message>
4348 <message>
4349 <source>Job Options</source>
4350 <translation type="unfinished"></translation>
4351 </message>
4352</context>
4353<context>
4354 <name>QPrintPropertiesWidget</name>
4355 <message>
4356 <source>Form</source>
4357 <translation type="unfinished"></translation>
4358 </message>
4359 <message>
4360 <source>Page</source>
4361 <translation type="unfinished"></translation>
4362 </message>
4363</context>
4364<context>
4365 <name>QPrintSettingsOutput</name>
4366 <message>
4367 <source>Form</source>
4368 <translation type="unfinished"></translation>
4369 </message>
4370 <message>
4371 <source>Copies</source>
4372 <translation type="unfinished"></translation>
4373 </message>
4374 <message>
4375 <source>Print range</source>
4376 <translation type="unfinished">טווח הדפסה</translation>
4377 </message>
4378 <message>
4379 <source>Print all</source>
4380 <translation type="unfinished">הדפס הכל</translation>
4381 </message>
4382 <message>
4383 <source>Pages from</source>
4384 <translation type="unfinished"></translation>
4385 </message>
4386 <message>
4387 <source>to</source>
4388 <translation type="unfinished"></translation>
4389 </message>
4390 <message>
4391 <source>Selection</source>
4392 <translation type="unfinished"></translation>
4393 </message>
4394 <message>
4395 <source>Output Settings</source>
4396 <translation type="unfinished"></translation>
4397 </message>
4398 <message>
4399 <source>Copies:</source>
4400 <translation type="unfinished"></translation>
4401 </message>
4402 <message>
4403 <source>Collate</source>
4404 <translation type="unfinished"></translation>
4405 </message>
4406 <message>
4407 <source>Reverse</source>
4408 <translation type="unfinished"></translation>
4409 </message>
4410 <message>
4411 <source>Options</source>
4412 <translation type="unfinished">אפשרויות</translation>
4413 </message>
4414 <message>
4415 <source>Color Mode</source>
4416 <translation type="unfinished"></translation>
4417 </message>
4418 <message>
4419 <source>Color</source>
4420 <translation type="unfinished"></translation>
4421 </message>
4422 <message>
4423 <source>Grayscale</source>
4424 <translation type="unfinished"></translation>
4425 </message>
4426 <message>
4427 <source>Duplex Printing</source>
4428 <translation type="unfinished"></translation>
4429 </message>
4430 <message>
4431 <source>None</source>
4432 <translation type="unfinished"></translation>
4433 </message>
4434 <message>
4435 <source>Long side</source>
4436 <translation type="unfinished"></translation>
4437 </message>
4438 <message>
4439 <source>Short side</source>
4440 <translation type="unfinished"></translation>
4441 </message>
4442 <message>
4443 <source>Current Page</source>
4444 <translation type="unfinished"></translation>
4445 </message>
4446 <message>
4447 <source>Page Set:</source>
4448 <translation type="unfinished"></translation>
4449 </message>
4450</context>
4451<context>
4452 <name>QPrintWidget</name>
4453 <message>
4454 <source>Form</source>
4455 <translation type="unfinished"></translation>
4456 </message>
4457 <message>
4458 <source>Printer</source>
4459 <translation type="unfinished">מדפסת</translation>
4460 </message>
4461 <message>
4462 <source>&amp;Name:</source>
4463 <translation type="unfinished"></translation>
4464 </message>
4465 <message>
4466 <source>P&amp;roperties</source>
4467 <translation type="unfinished"></translation>
4468 </message>
4469 <message>
4470 <source>Location:</source>
4471 <translation type="unfinished"></translation>
4472 </message>
4473 <message>
4474 <source>Preview</source>
4475 <translation type="unfinished"></translation>
4476 </message>
4477 <message>
4478 <source>Type:</source>
4479 <translation type="unfinished"></translation>
4480 </message>
4481 <message>
4482 <source>Output &amp;file:</source>
4483 <translation type="unfinished"></translation>
4484 </message>
4485 <message>
4486 <source>...</source>
4487 <translation type="unfinished"></translation>
4488 </message>
4489</context>
4490<context>
4491 <name>QProcess</name>
4492 <message>
4493 <source>Could not open input redirection for reading</source>
4494 <translation type="unfinished"></translation>
4495 </message>
4496 <message>
4497 <source>Could not open output redirection for writing</source>
4498 <translation type="unfinished"></translation>
4499 </message>
4500 <message>
4501 <source>Resource error (fork failure): %1</source>
4502 <translation type="unfinished"></translation>
4503 </message>
4504 <message>
4505 <source>Process operation timed out</source>
4506 <translation type="unfinished"></translation>
4507 </message>
4508 <message>
4509 <source>Error reading from process</source>
4510 <translation type="unfinished"></translation>
4511 </message>
4512 <message>
4513 <source>Error writing to process</source>
4514 <translation type="unfinished"></translation>
4515 </message>
4516 <message>
4517 <source>Process crashed</source>
4518 <translation type="unfinished"></translation>
4519 </message>
4520 <message>
4521 <source>No program defined</source>
4522 <translation type="unfinished"></translation>
4523 </message>
4524 <message>
4525 <source>Process failed to start</source>
4526 <translation type="unfinished"></translation>
4527 </message>
4528 <message>
4529 <source>Process failed to start: %1</source>
4530 <translation type="unfinished"></translation>
4531 </message>
4532</context>
4533<context>
4534 <name>QProgressDialog</name>
4535 <message>
4536 <source>Cancel</source>
4537 <translation>ביטול</translation>
4538 </message>
4539</context>
4540<context>
4541 <name>QPushButton</name>
4542 <message>
4543 <source>Open</source>
4544 <translation type="obsolete">פתח</translation>
4545 </message>
4546</context>
4547<context>
4548 <name>QQnxFileDialogHelper</name>
4549 <message>
4550 <source>All files (*.*)</source>
4551 <translation type="unfinished"></translation>
4552 </message>
4553</context>
4554<context>
4555 <name>QQnxFilePicker</name>
4556 <message>
4557 <source>Pick a file</source>
4558 <translation type="unfinished"></translation>
4559 </message>
4560</context>
4561<context>
4562 <name>QRegExp</name>
4563 <message>
4564 <source>no error occurred</source>
4565 <translation type="unfinished">לא אירעה כל שגיאה</translation>
4566 </message>
4567 <message>
4568 <source>disabled feature used</source>
4569 <translation type="unfinished"></translation>
4570 </message>
4571 <message>
4572 <source>bad char class syntax</source>
4573 <translation type="unfinished"></translation>
4574 </message>
4575 <message>
4576 <source>bad lookahead syntax</source>
4577 <translation type="unfinished"></translation>
4578 </message>
4579 <message>
4580 <source>bad repetition syntax</source>
4581 <translation type="unfinished"></translation>
4582 </message>
4583 <message>
4584 <source>invalid octal value</source>
4585 <translation type="unfinished"></translation>
4586 </message>
4587 <message>
4588 <source>missing left delim</source>
4589 <translation type="unfinished"></translation>
4590 </message>
4591 <message>
4592 <source>unexpected end</source>
4593 <translation type="unfinished"></translation>
4594 </message>
4595 <message>
4596 <source>met internal limit</source>
4597 <translation type="unfinished"></translation>
4598 </message>
4599 <message>
4600 <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
4601 <translation type="unfinished"></translation>
4602 </message>
4603 <message>
4604 <source>invalid interval</source>
4605 <translation type="unfinished"></translation>
4606 </message>
4607 <message>
4608 <source>invalid category</source>
4609 <translation type="unfinished"></translation>
4610 </message>
4611</context>
4612<context>
4613 <name>QRegularExpression</name>
4614 <message>
4615 <source>no error</source>
4616 <translation type="unfinished"></translation>
4617 </message>
4618 <message>
4619 <source>\ at end of pattern</source>
4620 <translation type="unfinished"></translation>
4621 </message>
4622 <message>
4623 <source>\c at end of pattern</source>
4624 <translation type="unfinished"></translation>
4625 </message>
4626 <message>
4627 <source>unrecognized character follows \</source>
4628 <translation type="unfinished"></translation>
4629 </message>
4630 <message>
4631 <source>numbers out of order in {} quantifier</source>
4632 <translation type="unfinished"></translation>
4633 </message>
4634 <message>
4635 <source>number too big in {} quantifier</source>
4636 <translation type="unfinished"></translation>
4637 </message>
4638 <message>
4639 <source>missing terminating ] for character class</source>
4640 <translation type="unfinished"></translation>
4641 </message>
4642 <message>
4643 <source>invalid escape sequence in character class</source>
4644 <translation type="unfinished"></translation>
4645 </message>
4646 <message>
4647 <source>range out of order in character class</source>
4648 <translation type="unfinished"></translation>
4649 </message>
4650 <message>
4651 <source>nothing to repeat</source>
4652 <translation type="unfinished"></translation>
4653 </message>
4654 <message>
4655 <source>internal error: unexpected repeat</source>
4656 <translation type="unfinished"></translation>
4657 </message>
4658 <message>
4659 <source>unrecognized character after (? or (?-</source>
4660 <translation type="unfinished"></translation>
4661 </message>
4662 <message>
4663 <source>POSIX named classes are supported only within a class</source>
4664 <translation type="unfinished"></translation>
4665 </message>
4666 <message>
4667 <source>missing )</source>
4668 <translation type="unfinished"></translation>
4669 </message>
4670 <message>
4671 <source>reference to non-existent subpattern</source>
4672 <translation type="unfinished"></translation>
4673 </message>
4674 <message>
4675 <source>erroffset passed as NULL</source>
4676 <translation type="unfinished"></translation>
4677 </message>
4678 <message>
4679 <source>unknown option bit(s) set</source>
4680 <translation type="unfinished"></translation>
4681 </message>
4682 <message>
4683 <source>missing ) after comment</source>
4684 <translation type="unfinished"></translation>
4685 </message>
4686 <message>
4687 <source>regular expression is too large</source>
4688 <translation type="unfinished"></translation>
4689 </message>
4690 <message>
4691 <source>failed to get memory</source>
4692 <translation type="unfinished"></translation>
4693 </message>
4694 <message>
4695 <source>unmatched parentheses</source>
4696 <translation type="unfinished"></translation>
4697 </message>
4698 <message>
4699 <source>internal error: code overflow</source>
4700 <translation type="unfinished"></translation>
4701 </message>
4702 <message>
4703 <source>unrecognized character after (?&lt;</source>
4704 <translation type="unfinished"></translation>
4705 </message>
4706 <message>
4707 <source>lookbehind assertion is not fixed length</source>
4708 <translation type="unfinished"></translation>
4709 </message>
4710 <message>
4711 <source>malformed number or name after (?(</source>
4712 <translation type="unfinished"></translation>
4713 </message>
4714 <message>
4715 <source>conditional group contains more than two branches</source>
4716 <translation type="unfinished"></translation>
4717 </message>
4718 <message>
4719 <source>assertion expected after (?(</source>
4720 <translation type="unfinished"></translation>
4721 </message>
4722 <message>
4723 <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source>
4724 <translation type="unfinished"></translation>
4725 </message>
4726 <message>
4727 <source>unknown POSIX class name</source>
4728 <translation type="unfinished"></translation>
4729 </message>
4730 <message>
4731 <source>POSIX collating elements are not supported</source>
4732 <translation type="unfinished"></translation>
4733 </message>
4734 <message>
4735 <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source>
4736 <translation type="unfinished"></translation>
4737 </message>
4738 <message>
4739 <source>character value in \x{...} sequence is too large</source>
4740 <translation type="unfinished"></translation>
4741 </message>
4742 <message>
4743 <source>invalid condition (?(0)</source>
4744 <translation type="unfinished"></translation>
4745 </message>
4746 <message>
4747 <source>\C not allowed in lookbehind assertion</source>
4748 <translation type="unfinished"></translation>
4749 </message>
4750 <message>
4751 <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source>
4752 <translation type="unfinished"></translation>
4753 </message>
4754 <message>
4755 <source>number after (?C is &gt; 255</source>
4756 <translation type="unfinished"></translation>
4757 </message>
4758 <message>
4759 <source>closing ) for (?C expected</source>
4760 <translation type="unfinished"></translation>
4761 </message>
4762 <message>
4763 <source>recursive call could loop indefinitely</source>
4764 <translation type="unfinished"></translation>
4765 </message>
4766 <message>
4767 <source>unrecognized character after (?P</source>
4768 <translation type="unfinished"></translation>
4769 </message>
4770 <message>
4771 <source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source>
4772 <translation type="unfinished"></translation>
4773 </message>
4774 <message>
4775 <source>two named subpatterns have the same name</source>
4776 <translation type="unfinished"></translation>
4777 </message>
4778 <message>
4779 <source>invalid UTF-8 string</source>
4780 <translation type="unfinished"></translation>
4781 </message>
4782 <message>
4783 <source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source>
4784 <translation type="unfinished"></translation>
4785 </message>
4786 <message>
4787 <source>malformed \P or \p sequence</source>
4788 <translation type="unfinished"></translation>
4789 </message>
4790 <message>
4791 <source>unknown property name after \P or \p</source>
4792 <translation type="unfinished"></translation>
4793 </message>
4794 <message>
4795 <source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source>
4796 <translation type="unfinished"></translation>
4797 </message>
4798 <message>
4799 <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source>
4800 <translation type="unfinished"></translation>
4801 </message>
4802 <message>
4803 <source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source>
4804 <translation type="unfinished"></translation>
4805 </message>
4806 <message>
4807 <source>internal error: overran compiling workspace</source>
4808 <translation type="unfinished"></translation>
4809 </message>
4810 <message>
4811 <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source>
4812 <translation type="unfinished"></translation>
4813 </message>
4814 <message>
4815 <source>DEFINE group contains more than one branch</source>
4816 <translation type="unfinished"></translation>
4817 </message>
4818 <message>
4819 <source>repeating a DEFINE group is not allowed</source>
4820 <translation type="unfinished"></translation>
4821 </message>
4822 <message>
4823 <source>inconsistent NEWLINE options</source>
4824 <translation type="unfinished"></translation>
4825 </message>
4826 <message>
4827 <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source>
4828 <translation type="unfinished"></translation>
4829 </message>
4830 <message>
4831 <source>a numbered reference must not be zero</source>
4832 <translation type="unfinished"></translation>
4833 </message>
4834 <message>
4835 <source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source>
4836 <translation type="unfinished"></translation>
4837 </message>
4838 <message>
4839 <source>(*VERB) not recognized</source>
4840 <translation type="unfinished"></translation>
4841 </message>
4842 <message>
4843 <source>number is too big</source>
4844 <translation type="unfinished"></translation>
4845 </message>
4846 <message>
4847 <source>subpattern name expected</source>
4848 <translation type="unfinished"></translation>
4849 </message>
4850 <message>
4851 <source>digit expected after (?+</source>
4852 <translation type="unfinished"></translation>
4853 </message>
4854 <message>
4855 <source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source>
4856 <translation type="unfinished"></translation>
4857 </message>
4858 <message>
4859 <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source>
4860 <translation type="unfinished"></translation>
4861 </message>
4862 <message>
4863 <source>(*MARK) must have an argument</source>
4864 <translation type="unfinished"></translation>
4865 </message>
4866 <message>
4867 <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source>
4868 <translation type="unfinished"></translation>
4869 </message>
4870 <message>
4871 <source>\c must be followed by an ASCII character</source>
4872 <translation type="unfinished"></translation>
4873 </message>
4874 <message>
4875 <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source>
4876 <translation type="unfinished"></translation>
4877 </message>
4878 <message>
4879 <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source>
4880 <translation type="unfinished"></translation>
4881 </message>
4882 <message>
4883 <source>\N is not supported in a class</source>
4884 <translation type="unfinished"></translation>
4885 </message>
4886 <message>
4887 <source>too many forward references</source>
4888 <translation type="unfinished"></translation>
4889 </message>
4890 <message>
4891 <source>disallowed Unicode code point (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</source>
4892 <translation type="unfinished"></translation>
4893 </message>
4894 <message>
4895 <source>invalid UTF-16 string</source>
4896 <translation type="unfinished"></translation>
4897 </message>
4898 <message>
4899 <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source>
4900 <translation type="unfinished"></translation>
4901 </message>
4902 <message>
4903 <source>character value in \u.... sequence is too large</source>
4904 <translation type="unfinished"></translation>
4905 </message>
4906 <message>
4907 <source>invalid UTF-32 string</source>
4908 <translation type="unfinished"></translation>
4909 </message>
4910 <message>
4911 <source>setting UTF is disabled by the application</source>
4912 <translation type="unfinished"></translation>
4913 </message>
4914 <message>
4915 <source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source>
4916 <translation type="unfinished"></translation>
4917 </message>
4918 <message>
4919 <source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source>
4920 <translation type="unfinished"></translation>
4921 </message>
4922 <message>
4923 <source>missing opening brace after \o</source>
4924 <translation type="unfinished"></translation>
4925 </message>
4926 <message>
4927 <source>parentheses are too deeply nested</source>
4928 <translation type="unfinished"></translation>
4929 </message>
4930 <message>
4931 <source>invalid range in character class</source>
4932 <translation type="unfinished"></translation>
4933 </message>
4934 <message>
4935 <source>group name must start with a non-digit</source>
4936 <translation type="unfinished"></translation>
4937 </message>
4938 <message>
4939 <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source>
4940 <translation type="unfinished"></translation>
4941 </message>
4942 <message>
4943 <source>digits missing in \x{} or \o{}</source>
4944 <translation type="unfinished"></translation>
4945 </message>
4946</context>
4947<context>
4948 <name>QSQLite2Driver</name>
4949 <message>
4950 <source>Unable to begin transaction</source>
4951 <translation type="unfinished"></translation>
4952 </message>
4953 <message>
4954 <source>Unable to commit transaction</source>
4955 <translation type="unfinished"></translation>
4956 </message>
4957 <message>
4958 <source>Error opening database</source>
4959 <translation type="unfinished"></translation>
4960 </message>
4961 <message>
4962 <source>Unable to rollback transaction</source>
4963 <translation type="unfinished"></translation>
4964 </message>
4965</context>
4966<context>
4967 <name>QSQLite2Result</name>
4968 <message>
4969 <source>Unable to fetch results</source>
4970 <translation type="unfinished"></translation>
4971 </message>
4972 <message>
4973 <source>Unable to execute statement</source>
4974 <translation type="unfinished"></translation>
4975 </message>
4976</context>
4977<context>
4978 <name>QSQLiteDriver</name>
4979 <message>
4980 <source>Error opening database</source>
4981 <translation type="unfinished"></translation>
4982 </message>
4983 <message>
4984 <source>Error closing database</source>
4985 <translation type="unfinished"></translation>
4986 </message>
4987 <message>
4988 <source>Unable to begin transaction</source>
4989 <translation type="unfinished"></translation>
4990 </message>
4991 <message>
4992 <source>Unable to commit transaction</source>
4993 <translation type="unfinished"></translation>
4994 </message>
4995 <message>
4996 <source>Unable to rollback transaction</source>
4997 <translation type="unfinished"></translation>
4998 </message>
4999</context>
5000<context>
5001 <name>QSQLiteResult</name>
5002 <message>
5003 <source>Unable to fetch row</source>
5004 <translation type="unfinished"></translation>
5005 </message>
5006 <message>
5007 <source>Unable to execute statement</source>
5008 <translation type="unfinished"></translation>
5009 </message>
5010 <message>
5011 <source>Unable to reset statement</source>
5012 <translation type="unfinished"></translation>
5013 </message>
5014 <message>
5015 <source>Unable to bind parameters</source>
5016 <translation type="unfinished"></translation>
5017 </message>
5018 <message>
5019 <source>Parameter count mismatch</source>
5020 <translation type="unfinished"></translation>
5021 </message>
5022 <message>
5023 <source>No query</source>
5024 <translation type="unfinished"></translation>
5025 </message>
5026 <message>
5027 <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
5028 <translation type="unfinished"></translation>
5029 </message>
5030</context>
5031<context>
5032 <name>QSaveFile</name>
5033 <message>
5034 <source>Existing file %1 is not writable</source>
5035 <translation type="unfinished"></translation>
5036 </message>
5037 <message>
5038 <source>Filename refers to a directory</source>
5039 <translation type="unfinished"></translation>
5040 </message>
5041 <message>
5042 <source>Writing canceled by application</source>
5043 <translation type="unfinished"></translation>
5044 </message>
5045</context>
5046<context>
5047 <name>QScrollBar</name>
5048 <message>
5049 <source>Scroll here</source>
5050 <translation type="unfinished"></translation>
5051 </message>
5052 <message>
5053 <source>Left edge</source>
5054 <translation type="unfinished"></translation>
5055 </message>
5056 <message>
5057 <source>Top</source>
5058 <translation type="unfinished"></translation>
5059 </message>
5060 <message>
5061 <source>Right edge</source>
5062 <translation type="unfinished"></translation>
5063 </message>
5064 <message>
5065 <source>Bottom</source>
5066 <translation type="unfinished"></translation>
5067 </message>
5068 <message>
5069 <source>Page left</source>
5070 <translation type="unfinished"></translation>
5071 </message>
5072 <message>
5073 <source>Page up</source>
5074 <translation type="unfinished"></translation>
5075 </message>
5076 <message>
5077 <source>Page right</source>
5078 <translation type="unfinished"></translation>
5079 </message>
5080 <message>
5081 <source>Page down</source>
5082 <translation type="unfinished"></translation>
5083 </message>
5084 <message>
5085 <source>Scroll left</source>
5086 <translation type="unfinished"></translation>
5087 </message>
5088 <message>
5089 <source>Scroll up</source>
5090 <translation type="unfinished"></translation>
5091 </message>
5092 <message>
5093 <source>Scroll right</source>
5094 <translation type="unfinished"></translation>
5095 </message>
5096 <message>
5097 <source>Scroll down</source>
5098 <translation type="unfinished"></translation>
5099 </message>
5100 <message>
5101 <source>Line up</source>
5102 <translation type="obsolete">סדר בשורה</translation>
5103 </message>
5104</context>
5105<context>
5106 <name>QSharedMemory</name>
5107 <message>
5108 <source>%1: unable to set key on lock</source>
5109 <translation type="unfinished"></translation>
5110 </message>
5111 <message>
5112 <source>%1: create size is less then 0</source>
5113 <translation type="unfinished"></translation>
5114 </message>
5115 <message>
5116 <source>%1: unable to lock</source>
5117 <translation type="unfinished"></translation>
5118 </message>
5119 <message>
5120 <source>%1: unable to unlock</source>
5121 <translation type="unfinished"></translation>
5122 </message>
5123 <message>
5124 <source>%1: permission denied</source>
5125 <translation type="unfinished"></translation>
5126 </message>
5127 <message>
5128 <source>%1: already exists</source>
5129 <translation type="unfinished"></translation>
5130 </message>
5131 <message>
5132 <source>%1: out of resources</source>
5133 <translation type="unfinished"></translation>
5134 </message>
5135 <message>
5136 <source>%1: unknown error %2</source>
5137 <translation type="unfinished"></translation>
5138 </message>
5139 <message>
5140 <source>%1: key is empty</source>
5141 <translation type="unfinished"></translation>
5142 </message>
5143 <message>
5144 <source>%1: ftok failed</source>
5145 <translation type="unfinished"></translation>
5146 </message>
5147 <message>
5148 <source>%1: unable to make key</source>
5149 <translation type="unfinished"></translation>
5150 </message>
5151 <message>
5152 <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
5153 <translation type="unfinished"></translation>
5154 </message>
5155 <message>
5156 <source>%1: not attached</source>
5157 <translation type="unfinished"></translation>
5158 </message>
5159 <message>
5160 <source>%1: invalid size</source>
5161 <translation type="unfinished"></translation>
5162 </message>
5163 <message>
5164 <source>%1: key error</source>
5165 <translation type="unfinished"></translation>
5166 </message>
5167 <message>
5168 <source>%1: size query failed</source>
5169 <translation type="unfinished"></translation>
5170 </message>
5171 <message>
5172 <source>%1: bad name</source>
5173 <translation type="unfinished"></translation>
5174 </message>
5175 <message>
5176 <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
5177 <translation type="unfinished"></translation>
5178 </message>
5179 <message>
5180 <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
5181 <translation type="unfinished"></translation>
5182 </message>
5183</context>
5184<context>
5185 <name>QShortcut</name>
5186 <message>
5187 <source>Space</source>
5188 <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
5189 <translation type="unfinished">רווח</translation>
5190 </message>
5191 <message>
5192 <source>Esc</source>
5193 <translation type="unfinished">Esc</translation>
5194 </message>
5195 <message>
5196 <source>Tab</source>
5197 <translation type="unfinished">Tab</translation>
5198 </message>
5199 <message>
5200 <source>Backtab</source>
5201 <translation type="unfinished">Backtab</translation>
5202 </message>
5203 <message>
5204 <source>Backspace</source>
5205 <translation type="unfinished">Backspace</translation>
5206 </message>
5207 <message>
5208 <source>Return</source>
5209 <translation type="unfinished">Return</translation>
5210 </message>
5211 <message>
5212 <source>Enter</source>
5213 <translation type="unfinished">Enter</translation>
5214 </message>
5215 <message>
5216 <source>Ins</source>
5217 <translation type="unfinished">Ins</translation>
5218 </message>
5219 <message>
5220 <source>Del</source>
5221 <translation type="unfinished">Del</translation>
5222 </message>
5223 <message>
5224 <source>Pause</source>
5225 <translation type="unfinished">Pause</translation>
5226 </message>
5227 <message>
5228 <source>Print</source>
5229 <translation type="unfinished">הדפס</translation>
5230 </message>
5231 <message>
5232 <source>SysReq</source>
5233 <translation type="unfinished">SysReq</translation>
5234 </message>
5235 <message>
5236 <source>Home</source>
5237 <translation type="unfinished">Home</translation>
5238 </message>
5239 <message>
5240 <source>End</source>
5241 <translation type="unfinished">End</translation>
5242 </message>
5243 <message>
5244 <source>Left</source>
5245 <translation type="unfinished">שמאלה</translation>
5246 </message>
5247 <message>
5248 <source>Up</source>
5249 <translation type="unfinished">למעלה</translation>
5250 </message>
5251 <message>
5252 <source>Right</source>
5253 <translation type="unfinished">ימינה</translation>
5254 </message>
5255 <message>
5256 <source>Down</source>
5257 <translation type="unfinished">למטה</translation>
5258 </message>
5259 <message>
5260 <source>PgUp</source>
5261 <translation type="unfinished">PgUp</translation>
5262 </message>
5263 <message>
5264 <source>PgDown</source>
5265 <translation type="unfinished">PgDown</translation>
5266 </message>
5267 <message>
5268 <source>CapsLock</source>
5269 <translation type="unfinished">CapsLock</translation>
5270 </message>
5271 <message>
5272 <source>NumLock</source>
5273 <translation type="unfinished">NumLock</translation>
5274 </message>
5275 <message>
5276 <source>ScrollLock</source>
5277 <translation type="unfinished">ScrollLock</translation>
5278 </message>
5279 <message>
5280 <source>Menu</source>
5281 <translation type="unfinished"></translation>
5282 </message>
5283 <message>
5284 <source>Help</source>
5285 <translation type="unfinished">עזרה</translation>
5286 </message>
5287 <message>
5288 <source>Back</source>
5289 <translation type="unfinished">אחורה</translation>
5290 </message>
5291 <message>
5292 <source>Forward</source>
5293 <translation type="unfinished"></translation>
5294 </message>
5295 <message>
5296 <source>Stop</source>
5297 <translation type="unfinished"></translation>
5298 </message>
5299 <message>
5300 <source>Refresh</source>
5301 <translation type="unfinished"></translation>
5302 </message>
5303 <message>
5304 <source>Volume Down</source>
5305 <translation type="unfinished"></translation>
5306 </message>
5307 <message>
5308 <source>Volume Mute</source>
5309 <translation type="unfinished"></translation>
5310 </message>
5311 <message>
5312 <source>Volume Up</source>
5313 <translation type="unfinished"></translation>
5314 </message>
5315 <message>
5316 <source>Bass Boost</source>
5317 <translation type="unfinished"></translation>
5318 </message>
5319 <message>
5320 <source>Bass Up</source>
5321 <translation type="unfinished"></translation>
5322 </message>
5323 <message>
5324 <source>Bass Down</source>
5325 <translation type="unfinished"></translation>
5326 </message>
5327 <message>
5328 <source>Treble Up</source>
5329 <translation type="unfinished"></translation>
5330 </message>
5331 <message>
5332 <source>Treble Down</source>
5333 <translation type="unfinished"></translation>
5334 </message>
5335 <message>
5336 <source>Media Play</source>
5337 <translation type="unfinished"></translation>
5338 </message>
5339 <message>
5340 <source>Media Stop</source>
5341 <translation type="unfinished"></translation>
5342 </message>
5343 <message>
5344 <source>Media Previous</source>
5345 <translation type="unfinished"></translation>
5346 </message>
5347 <message>
5348 <source>Media Next</source>
5349 <translation type="unfinished"></translation>
5350 </message>
5351 <message>
5352 <source>Media Record</source>
5353 <translation type="unfinished"></translation>
5354 </message>
5355 <message>
5356 <source>Favorites</source>
5357 <translation type="unfinished"></translation>
5358 </message>
5359 <message>
5360 <source>Search</source>
5361 <translation type="unfinished"></translation>
5362 </message>
5363 <message>
5364 <source>Standby</source>
5365 <translation type="unfinished"></translation>
5366 </message>
5367 <message>
5368 <source>Open URL</source>
5369 <translation type="unfinished"></translation>
5370 </message>
5371 <message>
5372 <source>Launch Mail</source>
5373 <translation type="unfinished"></translation>
5374 </message>
5375 <message>
5376 <source>Launch Media</source>
5377 <translation type="unfinished"></translation>
5378 </message>
5379 <message>
5380 <source>Launch (0)</source>
5381 <translation type="unfinished"></translation>
5382 </message>
5383 <message>
5384 <source>Launch (1)</source>
5385 <translation type="unfinished"></translation>
5386 </message>
5387 <message>
5388 <source>Launch (2)</source>
5389 <translation type="unfinished"></translation>
5390 </message>
5391 <message>
5392 <source>Launch (3)</source>
5393 <translation type="unfinished"></translation>
5394 </message>
5395 <message>
5396 <source>Launch (4)</source>
5397 <translation type="unfinished"></translation>
5398 </message>
5399 <message>
5400 <source>Launch (5)</source>
5401 <translation type="unfinished"></translation>
5402 </message>
5403 <message>
5404 <source>Launch (6)</source>
5405 <translation type="unfinished"></translation>
5406 </message>
5407 <message>
5408 <source>Launch (7)</source>
5409 <translation type="unfinished"></translation>
5410 </message>
5411 <message>
5412 <source>Launch (8)</source>
5413 <translation type="unfinished"></translation>
5414 </message>
5415 <message>
5416 <source>Launch (9)</source>
5417 <translation type="unfinished"></translation>
5418 </message>
5419 <message>
5420 <source>Launch (A)</source>
5421 <translation type="unfinished"></translation>
5422 </message>
5423 <message>
5424 <source>Launch (B)</source>
5425 <translation type="unfinished"></translation>
5426 </message>
5427 <message>
5428 <source>Launch (C)</source>
5429 <translation type="unfinished"></translation>
5430 </message>
5431 <message>
5432 <source>Launch (D)</source>
5433 <translation type="unfinished"></translation>
5434 </message>
5435 <message>
5436 <source>Launch (E)</source>
5437 <translation type="unfinished"></translation>
5438 </message>
5439 <message>
5440 <source>Launch (F)</source>
5441 <translation type="unfinished"></translation>
5442 </message>
5443 <message>
5444 <source>Print Screen</source>
5445 <translation type="unfinished"></translation>
5446 </message>
5447 <message>
5448 <source>Page Up</source>
5449 <translation type="unfinished"></translation>
5450 </message>
5451 <message>
5452 <source>Page Down</source>
5453 <translation type="unfinished"></translation>
5454 </message>
5455 <message>
5456 <source>Caps Lock</source>
5457 <translation type="unfinished"></translation>
5458 </message>
5459 <message>
5460 <source>Num Lock</source>
5461 <translation type="unfinished"></translation>
5462 </message>
5463 <message>
5464 <source>Number Lock</source>
5465 <translation type="unfinished"></translation>
5466 </message>
5467 <message>
5468 <source>Scroll Lock</source>
5469 <translation type="unfinished"></translation>
5470 </message>
5471 <message>
5472 <source>Insert</source>
5473 <translation type="unfinished">הוסף</translation>
5474 </message>
5475 <message>
5476 <source>Delete</source>
5477 <translation type="unfinished">מחק</translation>
5478 </message>
5479 <message>
5480 <source>Escape</source>
5481 <translation type="unfinished"></translation>
5482 </message>
5483 <message>
5484 <source>System Request</source>
5485 <translation type="unfinished"></translation>
5486 </message>
5487 <message>
5488 <source>Select</source>
5489 <translation type="unfinished"></translation>
5490 </message>
5491 <message>
5492 <source>Yes</source>
5493 <translation type="unfinished">כן</translation>
5494 </message>
5495 <message>
5496 <source>No</source>
5497 <translation type="unfinished">לא</translation>
5498 </message>
5499 <message>
5500 <source>Context1</source>
5501 <translation type="unfinished"></translation>
5502 </message>
5503 <message>
5504 <source>Context2</source>
5505 <translation type="unfinished"></translation>
5506 </message>
5507 <message>
5508 <source>Context3</source>
5509 <translation type="unfinished"></translation>
5510 </message>
5511 <message>
5512 <source>Context4</source>
5513 <translation type="unfinished"></translation>
5514 </message>
5515 <message>
5516 <source>Call</source>
5517 <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
5518 <translation type="unfinished"></translation>
5519 </message>
5520 <message>
5521 <source>Hangup</source>
5522 <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
5523 <translation type="unfinished"></translation>
5524 </message>
5525 <message>
5526 <source>Flip</source>
5527 <translation type="unfinished"></translation>
5528 </message>
5529 <message>
5530 <source>Ctrl</source>
5531 <translation type="unfinished">Ctrl</translation>
5532 </message>
5533 <message>
5534 <source>Shift</source>
5535 <translation type="unfinished">Shift</translation>
5536 </message>
5537 <message>
5538 <source>Alt</source>
5539 <translation type="unfinished">Alt</translation>
5540 </message>
5541 <message>
5542 <source>Meta</source>
5543 <translation type="unfinished"></translation>
5544 </message>
5545 <message>
5546 <source>+</source>
5547 <translation type="unfinished">+</translation>
5548 </message>
5549 <message>
5550 <source>F%1</source>
5551 <translation type="unfinished">F%1</translation>
5552 </message>
5553 <message>
5554 <source>Home Page</source>
5555 <translation type="unfinished"></translation>
5556 </message>
5557 <message>
5558 <source>Media Pause</source>
5559 <extracomment>Media player pause button</extracomment>
5560 <translation type="unfinished"></translation>
5561 </message>
5562 <message>
5563 <source>Toggle Media Play/Pause</source>
5564 <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
5565 <translation type="unfinished"></translation>
5566 </message>
5567 <message>
5568 <source>Monitor Brightness Up</source>
5569 <translation type="unfinished"></translation>
5570 </message>
5571 <message>
5572 <source>Monitor Brightness Down</source>
5573 <translation type="unfinished"></translation>
5574 </message>
5575 <message>
5576 <source>Keyboard Light On/Off</source>
5577 <translation type="unfinished"></translation>
5578 </message>
5579 <message>
5580 <source>Keyboard Brightness Up</source>
5581 <translation type="unfinished"></translation>
5582 </message>
5583 <message>
5584 <source>Keyboard Brightness Down</source>
5585 <translation type="unfinished"></translation>
5586 </message>
5587 <message>
5588 <source>Power Off</source>
5589 <translation type="unfinished"></translation>
5590 </message>
5591 <message>
5592 <source>Wake Up</source>
5593 <translation type="unfinished"></translation>
5594 </message>
5595 <message>
5596 <source>Eject</source>
5597 <translation type="unfinished"></translation>
5598 </message>
5599 <message>
5600 <source>Screensaver</source>
5601 <translation type="unfinished"></translation>
5602 </message>
5603 <message>
5604 <source>WWW</source>
5605 <translation type="unfinished"></translation>
5606 </message>
5607 <message>
5608 <source>Sleep</source>
5609 <translation type="unfinished"></translation>
5610 </message>
5611 <message>
5612 <source>LightBulb</source>
5613 <translation type="unfinished"></translation>
5614 </message>
5615 <message>
5616 <source>Shop</source>
5617 <translation type="unfinished"></translation>
5618 </message>
5619 <message>
5620 <source>History</source>
5621 <translation type="unfinished"></translation>
5622 </message>
5623 <message>
5624 <source>Add Favorite</source>
5625 <translation type="unfinished"></translation>
5626 </message>
5627 <message>
5628 <source>Hot Links</source>
5629 <translation type="unfinished"></translation>
5630 </message>
5631 <message>
5632 <source>Adjust Brightness</source>
5633 <translation type="unfinished"></translation>
5634 </message>
5635 <message>
5636 <source>Finance</source>
5637 <translation type="unfinished"></translation>
5638 </message>
5639 <message>
5640 <source>Community</source>
5641 <translation type="unfinished"></translation>
5642 </message>
5643 <message>
5644 <source>Media Rewind</source>
5645 <translation type="unfinished"></translation>
5646 </message>
5647 <message>
5648 <source>Back Forward</source>
5649 <translation type="unfinished"></translation>
5650 </message>
5651 <message>
5652 <source>Application Left</source>
5653 <translation type="unfinished"></translation>
5654 </message>
5655 <message>
5656 <source>Application Right</source>
5657 <translation type="unfinished"></translation>
5658 </message>
5659 <message>
5660 <source>Book</source>
5661 <translation type="unfinished"></translation>
5662 </message>
5663 <message>
5664 <source>CD</source>
5665 <translation type="unfinished"></translation>
5666 </message>
5667 <message>
5668 <source>Calculator</source>
5669 <translation type="unfinished"></translation>
5670 </message>
5671 <message>
5672 <source>Clear</source>
5673 <translation type="unfinished">נקה</translation>
5674 </message>
5675 <message>
5676 <source>Clear Grab</source>
5677 <translation type="unfinished"></translation>
5678 </message>
5679 <message>
5680 <source>Close</source>
5681 <translation type="unfinished">סגור</translation>
5682 </message>
5683 <message>
5684 <source>Copy</source>
5685 <translation type="unfinished"></translation>
5686 </message>
5687 <message>
5688 <source>Cut</source>
5689 <translation type="unfinished"></translation>
5690 </message>
5691 <message>
5692 <source>Display</source>
5693 <translation type="unfinished"></translation>
5694 </message>
5695 <message>
5696 <source>DOS</source>
5697 <translation type="unfinished"></translation>
5698 </message>
5699 <message>
5700 <source>Documents</source>
5701 <translation type="unfinished"></translation>
5702 </message>
5703 <message>
5704 <source>Spreadsheet</source>
5705 <translation type="unfinished"></translation>
5706 </message>
5707 <message>
5708 <source>Browser</source>
5709 <translation type="unfinished"></translation>
5710 </message>
5711 <message>
5712 <source>Game</source>
5713 <translation type="unfinished"></translation>
5714 </message>
5715 <message>
5716 <source>Go</source>
5717 <translation type="unfinished"></translation>
5718 </message>
5719 <message>
5720 <source>iTouch</source>
5721 <translation type="unfinished"></translation>
5722 </message>
5723 <message>
5724 <source>Logoff</source>
5725 <translation type="unfinished"></translation>
5726 </message>
5727 <message>
5728 <source>Market</source>
5729 <translation type="unfinished"></translation>
5730 </message>
5731 <message>
5732 <source>Meeting</source>
5733 <translation type="unfinished"></translation>
5734 </message>
5735 <message>
5736 <source>Keyboard Menu</source>
5737 <translation type="unfinished"></translation>
5738 </message>
5739 <message>
5740 <source>Menu PB</source>
5741 <translation type="unfinished"></translation>
5742 </message>
5743 <message>
5744 <source>My Sites</source>
5745 <translation type="unfinished"></translation>
5746 </message>
5747 <message>
5748 <source>News</source>
5749 <translation type="unfinished"></translation>
5750 </message>
5751 <message>
5752 <source>Home Office</source>
5753 <translation type="unfinished"></translation>
5754 </message>
5755 <message>
5756 <source>Option</source>
5757 <translation type="unfinished"></translation>
5758 </message>
5759 <message>
5760 <source>Paste</source>
5761 <translation type="unfinished"></translation>
5762 </message>
5763 <message>
5764 <source>Phone</source>
5765 <translation type="unfinished"></translation>
5766 </message>
5767 <message>
5768 <source>Reply</source>
5769 <translation type="unfinished"></translation>
5770 </message>
5771 <message>
5772 <source>Reload</source>
5773 <translation type="unfinished"></translation>
5774 </message>
5775 <message>
5776 <source>Rotate Windows</source>
5777 <translation type="unfinished"></translation>
5778 </message>
5779 <message>
5780 <source>Rotation PB</source>
5781 <translation type="unfinished"></translation>
5782 </message>
5783 <message>
5784 <source>Rotation KB</source>
5785 <translation type="unfinished"></translation>
5786 </message>
5787 <message>
5788 <source>Save</source>
5789 <translation type="unfinished">שמור</translation>
5790 </message>
5791 <message>
5792 <source>Send</source>
5793 <translation type="unfinished"></translation>
5794 </message>
5795 <message>
5796 <source>Spellchecker</source>
5797 <translation type="unfinished"></translation>
5798 </message>
5799 <message>
5800 <source>Split Screen</source>
5801 <translation type="unfinished"></translation>
5802 </message>
5803 <message>
5804 <source>Support</source>
5805 <translation type="unfinished"></translation>
5806 </message>
5807 <message>
5808 <source>Task Panel</source>
5809 <translation type="unfinished"></translation>
5810 </message>
5811 <message>
5812 <source>Terminal</source>
5813 <translation type="unfinished"></translation>
5814 </message>
5815 <message>
5816 <source>Tools</source>
5817 <translation type="unfinished"></translation>
5818 </message>
5819 <message>
5820 <source>Travel</source>
5821 <translation type="unfinished"></translation>
5822 </message>
5823 <message>
5824 <source>Video</source>
5825 <translation type="unfinished"></translation>
5826 </message>
5827 <message>
5828 <source>Word Processor</source>
5829 <translation type="unfinished"></translation>
5830 </message>
5831 <message>
5832 <source>XFer</source>
5833 <translation type="unfinished"></translation>
5834 </message>
5835 <message>
5836 <source>Zoom In</source>
5837 <translation type="unfinished"></translation>
5838 </message>
5839 <message>
5840 <source>Zoom Out</source>
5841 <translation type="unfinished"></translation>
5842 </message>
5843 <message>
5844 <source>Away</source>
5845 <translation type="unfinished"></translation>
5846 </message>
5847 <message>
5848 <source>Messenger</source>
5849 <translation type="unfinished"></translation>
5850 </message>
5851 <message>
5852 <source>WebCam</source>
5853 <translation type="unfinished"></translation>
5854 </message>
5855 <message>
5856 <source>Mail Forward</source>
5857 <translation type="unfinished"></translation>
5858 </message>
5859 <message>
5860 <source>Pictures</source>
5861 <translation type="unfinished"></translation>
5862 </message>
5863 <message>
5864 <source>Music</source>
5865 <translation type="unfinished"></translation>
5866 </message>
5867 <message>
5868 <source>Battery</source>
5869 <translation type="unfinished"></translation>
5870 </message>
5871 <message>
5872 <source>Bluetooth</source>
5873 <translation type="unfinished"></translation>
5874 </message>
5875 <message>
5876 <source>Wireless</source>
5877 <translation type="unfinished"></translation>
5878 </message>
5879 <message>
5880 <source>Ultra Wide Band</source>
5881 <translation type="unfinished"></translation>
5882 </message>
5883 <message>
5884 <source>Media Fast Forward</source>
5885 <translation type="unfinished"></translation>
5886 </message>
5887 <message>
5888 <source>Audio Repeat</source>
5889 <translation type="unfinished"></translation>
5890 </message>
5891 <message>
5892 <source>Audio Random Play</source>
5893 <translation type="unfinished"></translation>
5894 </message>
5895 <message>
5896 <source>Subtitle</source>
5897 <translation type="unfinished"></translation>
5898 </message>
5899 <message>
5900 <source>Audio Cycle Track</source>
5901 <translation type="unfinished"></translation>
5902 </message>
5903 <message>
5904 <source>Time</source>
5905 <translation type="unfinished"></translation>
5906 </message>
5907 <message>
5908 <source>Hibernate</source>
5909 <translation type="unfinished"></translation>
5910 </message>
5911 <message>
5912 <source>View</source>
5913 <translation type="unfinished"></translation>
5914 </message>
5915 <message>
5916 <source>Top Menu</source>
5917 <translation type="unfinished"></translation>
5918 </message>
5919 <message>
5920 <source>Power Down</source>
5921 <translation type="unfinished"></translation>
5922 </message>
5923 <message>
5924 <source>Suspend</source>
5925 <translation type="unfinished"></translation>
5926 </message>
5927 <message>
5928 <source>Microphone Mute</source>
5929 <translation type="unfinished"></translation>
5930 </message>
5931 <message>
5932 <source>Red</source>
5933 <translation type="unfinished"></translation>
5934 </message>
5935 <message>
5936 <source>Green</source>
5937 <translation type="unfinished"></translation>
5938 </message>
5939 <message>
5940 <source>Yellow</source>
5941 <translation type="unfinished"></translation>
5942 </message>
5943 <message>
5944 <source>Blue</source>
5945 <translation type="unfinished"></translation>
5946 </message>
5947 <message>
5948 <source>Channel Up</source>
5949 <translation type="unfinished"></translation>
5950 </message>
5951 <message>
5952 <source>Channel Down</source>
5953 <translation type="unfinished"></translation>
5954 </message>
5955 <message>
5956 <source>Guide</source>
5957 <translation type="unfinished"></translation>
5958 </message>
5959 <message>
5960 <source>Info</source>
5961 <translation type="unfinished"></translation>
5962 </message>
5963 <message>
5964 <source>Settings</source>
5965 <translation type="unfinished"></translation>
5966 </message>
5967 <message>
5968 <source>Microphone Volume Up</source>
5969 <translation type="unfinished"></translation>
5970 </message>
5971 <message>
5972 <source>Microphone Volume Down</source>
5973 <translation type="unfinished"></translation>
5974 </message>
5975 <message>
5976 <source>New</source>
5977 <translation type="unfinished"></translation>
5978 </message>
5979 <message>
5980 <source>Open</source>
5981 <translation type="unfinished">פתח</translation>
5982 </message>
5983 <message>
5984 <source>Find</source>
5985 <translation type="unfinished"></translation>
5986 </message>
5987 <message>
5988 <source>Undo</source>
5989 <translation type="unfinished">בטל</translation>
5990 </message>
5991 <message>
5992 <source>Redo</source>
5993 <translation type="unfinished">שחזר</translation>
5994 </message>
5995 <message>
5996 <source>Toggle Call/Hangup</source>
5997 <extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
5998 <translation type="unfinished"></translation>
5999 </message>
6000 <message>
6001 <source>Voice Dial</source>
6002 <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
6003 <translation type="unfinished"></translation>
6004 </message>
6005 <message>
6006 <source>Last Number Redial</source>
6007 <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
6008 <translation type="unfinished"></translation>
6009 </message>
6010 <message>
6011 <source>Camera Shutter</source>
6012 <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
6013 <translation type="unfinished"></translation>
6014 </message>
6015 <message>
6016 <source>Camera Focus</source>
6017 <extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
6018 <translation type="unfinished"></translation>
6019 </message>
6020 <message>
6021 <source>Kanji</source>
6022 <translation type="unfinished"></translation>
6023 </message>
6024 <message>
6025 <source>Muhenkan</source>
6026 <translation type="unfinished"></translation>
6027 </message>
6028 <message>
6029 <source>Henkan</source>
6030 <translation type="unfinished"></translation>
6031 </message>
6032 <message>
6033 <source>Romaji</source>
6034 <translation type="unfinished"></translation>
6035 </message>
6036 <message>
6037 <source>Hiragana</source>
6038 <translation type="unfinished"></translation>
6039 </message>
6040 <message>
6041 <source>Katakana</source>
6042 <translation type="unfinished"></translation>
6043 </message>
6044 <message>
6045 <source>Hiragana Katakana</source>
6046 <translation type="unfinished"></translation>
6047 </message>
6048 <message>
6049 <source>Zenkaku</source>
6050 <translation type="unfinished"></translation>
6051 </message>
6052 <message>
6053 <source>Hankaku</source>
6054 <translation type="unfinished"></translation>
6055 </message>
6056 <message>
6057 <source>Zenkaku Hankaku</source>
6058 <translation type="unfinished"></translation>
6059 </message>
6060 <message>
6061 <source>Touroku</source>
6062 <translation type="unfinished"></translation>
6063 </message>
6064 <message>
6065 <source>Massyo</source>
6066 <translation type="unfinished"></translation>
6067 </message>
6068 <message>
6069 <source>Kana Lock</source>
6070 <translation type="unfinished"></translation>
6071 </message>
6072 <message>
6073 <source>Kana Shift</source>
6074 <translation type="unfinished"></translation>
6075 </message>
6076 <message>
6077 <source>Eisu Shift</source>
6078 <translation type="unfinished"></translation>
6079 </message>
6080 <message>
6081 <source>Eisu toggle</source>
6082 <translation type="unfinished"></translation>
6083 </message>
6084 <message>
6085 <source>Code input</source>
6086 <translation type="unfinished"></translation>
6087 </message>
6088 <message>
6089 <source>Multiple Candidate</source>
6090 <translation type="unfinished"></translation>
6091 </message>
6092 <message>
6093 <source>Previous Candidate</source>
6094 <translation type="unfinished"></translation>
6095 </message>
6096 <message>
6097 <source>Hangul</source>
6098 <translation type="unfinished"></translation>
6099 </message>
6100 <message>
6101 <source>Hangul Start</source>
6102 <translation type="unfinished"></translation>
6103 </message>
6104 <message>
6105 <source>Hangul End</source>
6106 <translation type="unfinished"></translation>
6107 </message>
6108 <message>
6109 <source>Hangul Hanja</source>
6110 <translation type="unfinished"></translation>
6111 </message>
6112 <message>
6113 <source>Hangul Jamo</source>
6114 <translation type="unfinished"></translation>
6115 </message>
6116 <message>
6117 <source>Hangul Romaja</source>
6118 <translation type="unfinished"></translation>
6119 </message>
6120 <message>
6121 <source>Hangul Jeonja</source>
6122 <translation type="unfinished"></translation>
6123 </message>
6124 <message>
6125 <source>Hangul Banja</source>
6126 <translation type="unfinished"></translation>
6127 </message>
6128 <message>
6129 <source>Hangul PreHanja</source>
6130 <translation type="unfinished"></translation>
6131 </message>
6132 <message>
6133 <source>Hangul PostHanja</source>
6134 <translation type="unfinished"></translation>
6135 </message>
6136 <message>
6137 <source>Hangul Special</source>
6138 <translation type="unfinished"></translation>
6139 </message>
6140 <message>
6141 <source>Cancel</source>
6142 <translation type="unfinished">ביטול</translation>
6143 </message>
6144 <message>
6145 <source>Printer</source>
6146 <translation type="unfinished">מדפסת</translation>
6147 </message>
6148 <message>
6149 <source>Execute</source>
6150 <translation type="unfinished"></translation>
6151 </message>
6152 <message>
6153 <source>Play</source>
6154 <translation type="unfinished"></translation>
6155 </message>
6156 <message>
6157 <source>Zoom</source>
6158 <translation type="unfinished"></translation>
6159 </message>
6160 <message>
6161 <source>Exit</source>
6162 <translation type="unfinished"></translation>
6163 </message>
6164 <message>
6165 <source>Touchpad Toggle</source>
6166 <translation type="unfinished"></translation>
6167 </message>
6168 <message>
6169 <source>Touchpad On</source>
6170 <translation type="unfinished"></translation>
6171 </message>
6172 <message>
6173 <source>Touchpad Off</source>
6174 <translation type="unfinished"></translation>
6175 </message>
6176 <message>
6177 <source>Num</source>
6178 <translation type="unfinished"></translation>
6179 </message>
6180</context>
6181<context>
6182 <name>QSocks5SocketEngine</name>
6183 <message>
6184 <source>Network operation timed out</source>
6185 <translation type="unfinished"></translation>
6186 </message>
6187 <message>
6188 <source>Connection to proxy refused</source>
6189 <translation type="unfinished"></translation>
6190 </message>
6191 <message>
6192 <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
6193 <translation type="unfinished"></translation>
6194 </message>
6195 <message>
6196 <source>Proxy host not found</source>
6197 <translation type="unfinished"></translation>
6198 </message>
6199 <message>
6200 <source>Connection to proxy timed out</source>
6201 <translation type="unfinished"></translation>
6202 </message>
6203 <message>
6204 <source>Proxy authentication failed</source>
6205 <translation type="unfinished"></translation>
6206 </message>
6207 <message>
6208 <source>Proxy authentication failed: %1</source>
6209 <translation type="unfinished"></translation>
6210 </message>
6211 <message>
6212 <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
6213 <translation type="unfinished"></translation>
6214 </message>
6215 <message>
6216 <source>General SOCKSv5 server failure</source>
6217 <translation type="unfinished"></translation>
6218 </message>
6219 <message>
6220 <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
6221 <translation type="unfinished"></translation>
6222 </message>
6223 <message>
6224 <source>TTL expired</source>
6225 <translation type="unfinished"></translation>
6226 </message>
6227 <message>
6228 <source>SOCKSv5 command not supported</source>
6229 <translation type="unfinished"></translation>
6230 </message>
6231 <message>
6232 <source>Address type not supported</source>
6233 <translation type="unfinished"></translation>
6234 </message>
6235 <message>
6236 <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
6237 <translation type="unfinished"></translation>
6238 </message>
6239</context>
6240<context>
6241 <name>QSpiAccessibleBridge</name>
6242 <message>
6243 <source>invalid role</source>
6244 <extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed</extracomment>
6245 <translation type="unfinished"></translation>
6246 </message>
6247 <message>
6248 <source>title bar</source>
6249 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6250 <translation type="unfinished"></translation>
6251 </message>
6252 <message>
6253 <source>menu bar</source>
6254 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6255 <translation type="unfinished"></translation>
6256 </message>
6257 <message>
6258 <source>scroll bar</source>
6259 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6260 <translation type="unfinished"></translation>
6261 </message>
6262 <message>
6263 <source>grip</source>
6264 <extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object</extracomment>
6265 <translation type="unfinished"></translation>
6266 </message>
6267 <message>
6268 <source>sound</source>
6269 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6270 <translation type="unfinished"></translation>
6271 </message>
6272 <message>
6273 <source>cursor</source>
6274 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6275 <translation type="unfinished"></translation>
6276 </message>
6277 <message>
6278 <source>text caret</source>
6279 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6280 <translation type="unfinished"></translation>
6281 </message>
6282 <message>
6283 <source>alert message</source>
6284 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6285 <translation type="unfinished"></translation>
6286 </message>
6287 <message>
6288 <source>frame</source>
6289 <extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title
6290----------
6291Role of an accessible object</extracomment>
6292 <translation type="unfinished"></translation>
6293 </message>
6294 <message>
6295 <source>filler</source>
6296 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6297 <translation type="unfinished"></translation>
6298 </message>
6299 <message>
6300 <source>popup menu</source>
6301 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6302 <translation type="unfinished"></translation>
6303 </message>
6304 <message>
6305 <source>menu item</source>
6306 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6307 <translation type="unfinished"></translation>
6308 </message>
6309 <message>
6310 <source>tool tip</source>
6311 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6312 <translation type="unfinished"></translation>
6313 </message>
6314 <message>
6315 <source>application</source>
6316 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6317 <translation type="unfinished"></translation>
6318 </message>
6319 <message>
6320 <source>document</source>
6321 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6322 <translation type="unfinished"></translation>
6323 </message>
6324 <message>
6325 <source>panel</source>
6326 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6327 <translation type="unfinished"></translation>
6328 </message>
6329 <message>
6330 <source>chart</source>
6331 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6332 <translation type="unfinished"></translation>
6333 </message>
6334 <message>
6335 <source>dialog</source>
6336 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6337 <translation type="unfinished"></translation>
6338 </message>
6339 <message>
6340 <source>separator</source>
6341 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6342 <translation type="unfinished"></translation>
6343 </message>
6344 <message>
6345 <source>tool bar</source>
6346 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6347 <translation type="unfinished"></translation>
6348 </message>
6349 <message>
6350 <source>status bar</source>
6351 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6352 <translation type="unfinished"></translation>
6353 </message>
6354 <message>
6355 <source>table</source>
6356 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6357 <translation type="unfinished"></translation>
6358 </message>
6359 <message>
6360 <source>column header</source>
6361 <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
6362 <translation type="unfinished"></translation>
6363 </message>
6364 <message>
6365 <source>row header</source>
6366 <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
6367 <translation type="unfinished"></translation>
6368 </message>
6369 <message>
6370 <source>column</source>
6371 <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
6372 <translation type="unfinished"></translation>
6373 </message>
6374 <message>
6375 <source>row</source>
6376 <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
6377 <translation type="unfinished"></translation>
6378 </message>
6379 <message>
6380 <source>cell</source>
6381 <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
6382 <translation type="unfinished"></translation>
6383 </message>
6384 <message>
6385 <source>link</source>
6386 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6387 <translation type="unfinished"></translation>
6388 </message>
6389 <message>
6390 <source>help balloon</source>
6391 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6392 <translation type="unfinished"></translation>
6393 </message>
6394 <message>
6395 <source>assistant</source>
6396 <extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog</extracomment>
6397 <translation type="unfinished"></translation>
6398 </message>
6399 <message>
6400 <source>list</source>
6401 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6402 <translation type="unfinished"></translation>
6403 </message>
6404 <message>
6405 <source>list item</source>
6406 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6407 <translation type="unfinished"></translation>
6408 </message>
6409 <message>
6410 <source>tree</source>
6411 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6412 <translation type="unfinished"></translation>
6413 </message>
6414 <message>
6415 <source>tree item</source>
6416 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6417 <translation type="unfinished"></translation>
6418 </message>
6419 <message>
6420 <source>page tab</source>
6421 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6422 <translation type="unfinished"></translation>
6423 </message>
6424 <message>
6425 <source>property page</source>
6426 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6427 <translation type="unfinished"></translation>
6428 </message>
6429 <message>
6430 <source>indicator</source>
6431 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6432 <translation type="unfinished"></translation>
6433 </message>
6434 <message>
6435 <source>graphic</source>
6436 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6437 <translation type="unfinished"></translation>
6438 </message>
6439 <message>
6440 <source>label</source>
6441 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6442 <translation type="unfinished"></translation>
6443 </message>
6444 <message>
6445 <source>text</source>
6446 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6447 <translation type="unfinished"></translation>
6448 </message>
6449 <message>
6450 <source>push button</source>
6451 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6452 <translation type="unfinished"></translation>
6453 </message>
6454 <message>
6455 <source>check box</source>
6456 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6457 <translation type="unfinished"></translation>
6458 </message>
6459 <message>
6460 <source>radio button</source>
6461 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6462 <translation type="unfinished"></translation>
6463 </message>
6464 <message>
6465 <source>combo box</source>
6466 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6467 <translation type="unfinished"></translation>
6468 </message>
6469 <message>
6470 <source>progress bar</source>
6471 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6472 <translation type="unfinished"></translation>
6473 </message>
6474 <message>
6475 <source>dial</source>
6476 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6477 <translation type="unfinished"></translation>
6478 </message>
6479 <message>
6480 <source>hotkey field</source>
6481 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6482 <translation type="unfinished"></translation>
6483 </message>
6484 <message>
6485 <source>slider</source>
6486 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6487 <translation type="unfinished"></translation>
6488 </message>
6489 <message>
6490 <source>spin box</source>
6491 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6492 <translation type="unfinished"></translation>
6493 </message>
6494 <message>
6495 <source>canvas</source>
6496 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6497 <translation type="unfinished"></translation>
6498 </message>
6499 <message>
6500 <source>animation</source>
6501 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6502 <translation type="unfinished"></translation>
6503 </message>
6504 <message>
6505 <source>equation</source>
6506 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6507 <translation type="unfinished"></translation>
6508 </message>
6509 <message>
6510 <source>button with drop down</source>
6511 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6512 <translation type="unfinished"></translation>
6513 </message>
6514 <message>
6515 <source>button menu</source>
6516 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6517 <translation type="unfinished"></translation>
6518 </message>
6519 <message>
6520 <source>button with drop down grid</source>
6521 <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.</extracomment>
6522 <translation type="unfinished"></translation>
6523 </message>
6524 <message>
6525 <source>space</source>
6526 <extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects.</extracomment>
6527 <translation type="unfinished"></translation>
6528 </message>
6529 <message>
6530 <source>page tab list</source>
6531 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6532 <translation type="unfinished"></translation>
6533 </message>
6534 <message>
6535 <source>clock</source>
6536 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6537 <translation type="unfinished"></translation>
6538 </message>
6539 <message>
6540 <source>splitter</source>
6541 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6542 <translation type="unfinished"></translation>
6543 </message>
6544 <message>
6545 <source>layered pane</source>
6546 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6547 <translation type="unfinished"></translation>
6548 </message>
6549 <message>
6550 <source>web document</source>
6551 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6552 <translation type="unfinished"></translation>
6553 </message>
6554 <message>
6555 <source>paragraph</source>
6556 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6557 <translation type="unfinished"></translation>
6558 </message>
6559 <message>
6560 <source>section</source>
6561 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6562 <translation type="unfinished"></translation>
6563 </message>
6564 <message>
6565 <source>color chooser</source>
6566 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6567 <translation type="unfinished"></translation>
6568 </message>
6569 <message>
6570 <source>footer</source>
6571 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6572 <translation type="unfinished"></translation>
6573 </message>
6574 <message>
6575 <source>form</source>
6576 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6577 <translation type="unfinished"></translation>
6578 </message>
6579 <message>
6580 <source>heading</source>
6581 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6582 <translation type="unfinished"></translation>
6583 </message>
6584 <message>
6585 <source>note</source>
6586 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6587 <translation type="unfinished"></translation>
6588 </message>
6589 <message>
6590 <source>complementary content</source>
6591 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6592 <translation type="unfinished"></translation>
6593 </message>
6594 <message>
6595 <source>unknown</source>
6596 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6597 <translation type="unfinished">לא ידוע</translation>
6598 </message>
6599</context>
6600<context>
6601 <name>QSql</name>
6602 <message>
6603 <source>Delete</source>
6604 <translation type="obsolete">מחק</translation>
6605 </message>
6606 <message>
6607 <source>Delete this record?</source>
6608 <translation type="obsolete">האם למחוק רשומה זו?</translation>
6609 </message>
6610 <message>
6611 <source>Yes</source>
6612 <translation type="obsolete">כן</translation>
6613 </message>
6614 <message>
6615 <source>No</source>
6616 <translation type="obsolete">לא</translation>
6617 </message>
6618 <message>
6619 <source>Insert</source>
6620 <translation type="obsolete">הוסף</translation>
6621 </message>
6622 <message>
6623 <source>Update</source>
6624 <translation type="obsolete">עדכן</translation>
6625 </message>
6626 <message>
6627 <source>Save edits?</source>
6628 <translation type="obsolete">האם לשמור את העריכה?</translation>
6629 </message>
6630 <message>
6631 <source>Cancel</source>
6632 <translation type="obsolete">ביטול</translation>
6633 </message>
6634 <message>
6635 <source>Confirm</source>
6636 <translation type="obsolete">אישור</translation>
6637 </message>
6638 <message>
6639 <source>Cancel your edits?</source>
6640 <translation type="obsolete">האם לבטל את העריכה שלך?</translation>
6641 </message>
6642</context>
6643<context>
6644 <name>QSslSocket</name>
6645 <message>
6646 <source>Unable to write data: %1</source>
6647 <translation type="unfinished"></translation>
6648 </message>
6649 <message>
6650 <source>Error while reading: %1</source>
6651 <translation type="unfinished"></translation>
6652 </message>
6653 <message>
6654 <source>Error during SSL handshake: %1</source>
6655 <translation type="unfinished"></translation>
6656 </message>
6657 <message>
6658 <source>Error creating SSL context (%1)</source>
6659 <translation type="unfinished"></translation>
6660 </message>
6661 <message>
6662 <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
6663 <translation type="unfinished"></translation>
6664 </message>
6665 <message>
6666 <source>Error creating SSL session, %1</source>
6667 <translation type="unfinished"></translation>
6668 </message>
6669 <message>
6670 <source>Error creating SSL session: %1</source>
6671 <translation type="unfinished"></translation>
6672 </message>
6673 <message>
6674 <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
6675 <translation type="unfinished"></translation>
6676 </message>
6677 <message>
6678 <source>Error loading local certificate, %1</source>
6679 <translation type="unfinished"></translation>
6680 </message>
6681 <message>
6682 <source>Error loading private key, %1</source>
6683 <translation type="unfinished"></translation>
6684 </message>
6685 <message>
6686 <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
6687 <translation type="unfinished"></translation>
6688 </message>
6689 <message>
6690 <source>unsupported protocol</source>
6691 <translation type="unfinished"></translation>
6692 </message>
6693 <message>
6694 <source>Private key does not certify public key, %1</source>
6695 <translation type="unfinished"></translation>
6696 </message>
6697 <message>
6698 <source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source>
6699 <translation type="unfinished"></translation>
6700 </message>
6701 <message>
6702 <source>No error</source>
6703 <translation type="unfinished"></translation>
6704 </message>
6705 <message>
6706 <source>The issuer certificate could not be found</source>
6707 <translation type="unfinished"></translation>
6708 </message>
6709 <message>
6710 <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
6711 <translation type="unfinished"></translation>
6712 </message>
6713 <message>
6714 <source>The public key in the certificate could not be read</source>
6715 <translation type="unfinished"></translation>
6716 </message>
6717 <message>
6718 <source>The signature of the certificate is invalid</source>
6719 <translation type="unfinished"></translation>
6720 </message>
6721 <message>
6722 <source>The certificate is not yet valid</source>
6723 <translation type="unfinished"></translation>
6724 </message>
6725 <message>
6726 <source>The certificate has expired</source>
6727 <translation type="unfinished"></translation>
6728 </message>
6729 <message>
6730 <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
6731 <translation type="unfinished"></translation>
6732 </message>
6733 <message>
6734 <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
6735 <translation type="unfinished"></translation>
6736 </message>
6737 <message>
6738 <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
6739 <translation type="unfinished"></translation>
6740 </message>
6741 <message>
6742 <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
6743 <translation type="unfinished"></translation>
6744 </message>
6745 <message>
6746 <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
6747 <translation type="unfinished"></translation>
6748 </message>
6749 <message>
6750 <source>No certificates could be verified</source>
6751 <translation type="unfinished"></translation>
6752 </message>
6753 <message>
6754 <source>One of the CA certificates is invalid</source>
6755 <translation type="unfinished"></translation>
6756 </message>
6757 <message>
6758 <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
6759 <translation type="unfinished"></translation>
6760 </message>
6761 <message>
6762 <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
6763 <translation type="unfinished"></translation>
6764 </message>
6765 <message>
6766 <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
6767 <translation type="unfinished"></translation>
6768 </message>
6769 <message>
6770 <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
6771 <translation type="unfinished"></translation>
6772 </message>
6773 <message>
6774 <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
6775 <translation type="unfinished"></translation>
6776 </message>
6777 <message>
6778 <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
6779 <translation type="unfinished"></translation>
6780 </message>
6781 <message>
6782 <source>The peer did not present any certificate</source>
6783 <translation type="unfinished"></translation>
6784 </message>
6785 <message>
6786 <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
6787 <translation type="unfinished"></translation>
6788 </message>
6789 <message>
6790 <source>The peer certificate is blacklisted</source>
6791 <translation type="unfinished"></translation>
6792 </message>
6793 <message>
6794 <source>Unknown error</source>
6795 <translation type="unfinished"></translation>
6796 </message>
6797 <message>
6798 <source>The TLS/SSL connection has been closed</source>
6799 <translation type="unfinished"></translation>
6800 </message>
6801 <message>
6802 <source>Unable to init SSL Context: %1</source>
6803 <translation type="unfinished"></translation>
6804 </message>
6805 <message>
6806 <source>Unable to decrypt data: %1</source>
6807 <translation type="unfinished"></translation>
6808 </message>
6809</context>
6810<context>
6811 <name>QStandardPaths</name>
6812 <message>
6813 <source>Desktop</source>
6814 <translation type="unfinished"></translation>
6815 </message>
6816 <message>
6817 <source>Documents</source>
6818 <translation type="unfinished"></translation>
6819 </message>
6820 <message>
6821 <source>Fonts</source>
6822 <translation type="unfinished"></translation>
6823 </message>
6824 <message>
6825 <source>Applications</source>
6826 <translation type="unfinished"></translation>
6827 </message>
6828 <message>
6829 <source>Music</source>
6830 <translation type="unfinished"></translation>
6831 </message>
6832 <message>
6833 <source>Movies</source>
6834 <translation type="unfinished"></translation>
6835 </message>
6836 <message>
6837 <source>Pictures</source>
6838 <translation type="unfinished"></translation>
6839 </message>
6840 <message>
6841 <source>Temporary Directory</source>
6842 <translation type="unfinished"></translation>
6843 </message>
6844 <message>
6845 <source>Home</source>
6846 <translation type="unfinished">Home</translation>
6847 </message>
6848 <message>
6849 <source>Cache</source>
6850 <translation type="unfinished"></translation>
6851 </message>
6852 <message>
6853 <source>Shared Data</source>
6854 <translation type="unfinished"></translation>
6855 </message>
6856 <message>
6857 <source>Runtime</source>
6858 <translation type="unfinished"></translation>
6859 </message>
6860 <message>
6861 <source>Configuration</source>
6862 <translation type="unfinished"></translation>
6863 </message>
6864 <message>
6865 <source>Shared Configuration</source>
6866 <translation type="unfinished"></translation>
6867 </message>
6868 <message>
6869 <source>Shared Cache</source>
6870 <translation type="unfinished"></translation>
6871 </message>
6872 <message>
6873 <source>Download</source>
6874 <translation type="unfinished"></translation>
6875 </message>
6876 <message>
6877 <source>Application Data</source>
6878 <translation type="unfinished"></translation>
6879 </message>
6880 <message>
6881 <source>Application Configuration</source>
6882 <translation type="unfinished"></translation>
6883 </message>
6884</context>
6885<context>
6886 <name>QStateMachine</name>
6887 <message>
6888 <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
6889 <translation type="unfinished"></translation>
6890 </message>
6891 <message>
6892 <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
6893 <translation type="unfinished"></translation>
6894 </message>
6895 <message>
6896 <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
6897 <translation type="unfinished"></translation>
6898 </message>
6899 <message>
6900 <source>Unknown error</source>
6901 <translation type="unfinished"></translation>
6902 </message>
6903</context>
6904<context>
6905 <name>QSystemSemaphore</name>
6906 <message>
6907 <source>%1: permission denied</source>
6908 <translation type="unfinished"></translation>
6909 </message>
6910 <message>
6911 <source>%1: already exists</source>
6912 <translation type="unfinished"></translation>
6913 </message>
6914 <message>
6915 <source>%1: does not exist</source>
6916 <translation type="unfinished"></translation>
6917 </message>
6918 <message>
6919 <source>%1: out of resources</source>
6920 <translation type="unfinished"></translation>
6921 </message>
6922 <message>
6923 <source>%1: unknown error %2</source>
6924 <translation type="unfinished"></translation>
6925 </message>
6926</context>
6927<context>
6928 <name>QTDSDriver</name>
6929 <message>
6930 <source>Unable to open connection</source>
6931 <translation type="unfinished"></translation>
6932 </message>
6933 <message>
6934 <source>Unable to use database</source>
6935 <translation type="unfinished"></translation>
6936 </message>
6937</context>
6938<context>
6939 <name>QTabBar</name>
6940 <message>
6941 <source>Scroll Left</source>
6942 <translation type="unfinished"></translation>
6943 </message>
6944 <message>
6945 <source>Scroll Right</source>
6946 <translation type="unfinished"></translation>
6947 </message>
6948</context>
6949<context>
6950 <name>QTcpServer</name>
6951 <message>
6952 <source>Operation on socket is not supported</source>
6953 <translation type="unfinished"></translation>
6954 </message>
6955</context>
6956<context>
6957 <name>QTextControl</name>
6958 <message>
6959 <source>&amp;Undo</source>
6960 <translation type="obsolete">&amp;בטל</translation>
6961 </message>
6962 <message>
6963 <source>&amp;Redo</source>
6964 <translation type="obsolete">בצע &amp;שוב</translation>
6965 </message>
6966 <message>
6967 <source>Cu&amp;t</source>
6968 <translation type="obsolete">&amp;גזור</translation>
6969 </message>
6970 <message>
6971 <source>&amp;Copy</source>
6972 <translation type="obsolete">הע&amp;תק</translation>
6973 </message>
6974 <message>
6975 <source>&amp;Paste</source>
6976 <translation type="obsolete">ה&amp;דבק</translation>
6977 </message>
6978 <message>
6979 <source>Delete</source>
6980 <translation type="obsolete">מחק</translation>
6981 </message>
6982 <message>
6983 <source>Select All</source>
6984 <translation type="obsolete">בחר הכל</translation>
6985 </message>
6986</context>
6987<context>
6988 <name>QToolButton</name>
6989 <message>
6990 <source>Open</source>
6991 <translation type="obsolete">פתח</translation>
6992 </message>
6993</context>
6994<context>
6995 <name>QUndoGroup</name>
6996 <message>
6997 <source>Undo</source>
6998 <translation type="obsolete">בטל</translation>
6999 </message>
7000 <message>
7001 <source>Redo</source>
7002 <translation type="obsolete">שחזר</translation>
7003 </message>
7004 <message>
7005 <source>Undo %1</source>
7006 <translation type="unfinished"></translation>
7007 </message>
7008 <message>
7009 <source>Undo</source>
7010 <comment>Default text for undo action</comment>
7011 <translation type="unfinished">בטל</translation>
7012 </message>
7013 <message>
7014 <source>Redo %1</source>
7015 <translation type="unfinished"></translation>
7016 </message>
7017 <message>
7018 <source>Redo</source>
7019 <comment>Default text for redo action</comment>
7020 <translation type="unfinished">שחזר</translation>
7021 </message>
7022</context>
7023<context>
7024 <name>QUndoModel</name>
7025 <message>
7026 <source>&lt;empty&gt;</source>
7027 <translation type="unfinished"></translation>
7028 </message>
7029</context>
7030<context>
7031 <name>QUndoStack</name>
7032 <message>
7033 <source>Undo</source>
7034 <translation type="obsolete">בטל</translation>
7035 </message>
7036 <message>
7037 <source>Redo</source>
7038 <translation type="obsolete">שחזר</translation>
7039 </message>
7040 <message>
7041 <source>Undo %1</source>
7042 <translation type="unfinished"></translation>
7043 </message>
7044 <message>
7045 <source>Undo</source>
7046 <comment>Default text for undo action</comment>
7047 <translation type="unfinished">בטל</translation>
7048 </message>
7049 <message>
7050 <source>Redo %1</source>
7051 <translation type="unfinished"></translation>
7052 </message>
7053 <message>
7054 <source>Redo</source>
7055 <comment>Default text for redo action</comment>
7056 <translation type="unfinished">שחזר</translation>
7057 </message>
7058</context>
7059<context>
7060 <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
7061 <message>
7062 <source>LRM Left-to-right mark</source>
7063 <translation type="unfinished"></translation>
7064 </message>
7065 <message>
7066 <source>RLM Right-to-left mark</source>
7067 <translation type="unfinished"></translation>
7068 </message>
7069 <message>
7070 <source>ZWJ Zero width joiner</source>
7071 <translation type="unfinished"></translation>
7072 </message>
7073 <message>
7074 <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
7075 <translation type="unfinished"></translation>
7076 </message>
7077 <message>
7078 <source>ZWSP Zero width space</source>
7079 <translation type="unfinished"></translation>
7080 </message>
7081 <message>
7082 <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
7083 <translation type="unfinished"></translation>
7084 </message>
7085 <message>
7086 <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
7087 <translation type="unfinished"></translation>
7088 </message>
7089 <message>
7090 <source>LRO Start of left-to-right override</source>
7091 <translation type="unfinished"></translation>
7092 </message>
7093 <message>
7094 <source>RLO Start of right-to-left override</source>
7095 <translation type="unfinished"></translation>
7096 </message>
7097 <message>
7098 <source>PDF Pop directional formatting</source>
7099 <translation type="unfinished"></translation>
7100 </message>
7101 <message>
7102 <source>Insert Unicode control character</source>
7103 <translation type="unfinished"></translation>
7104 </message>
7105 <message>
7106 <source>LRI Left-to-right isolate</source>
7107 <translation type="unfinished"></translation>
7108 </message>
7109 <message>
7110 <source>RLI Right-to-left isolate</source>
7111 <translation type="unfinished"></translation>
7112 </message>
7113 <message>
7114 <source>FSI First strong isolate</source>
7115 <translation type="unfinished"></translation>
7116 </message>
7117 <message>
7118 <source>PDI Pop directional isolate</source>
7119 <translation type="unfinished"></translation>
7120 </message>
7121</context>
7122<context>
7123 <name>QWhatsThisAction</name>
7124 <message>
7125 <source>What&apos;s This?</source>
7126 <translation type="unfinished">מה זה?</translation>
7127 </message>
7128</context>
7129<context>
7130 <name>QWidget</name>
7131 <message>
7132 <source>*</source>
7133 <translation type="unfinished"></translation>
7134 </message>
7135</context>
7136<context>
7137 <name>QWidgetTextControl</name>
7138 <message>
7139 <source>&amp;Undo</source>
7140 <translation type="unfinished">&amp;בטל</translation>
7141 </message>
7142 <message>
7143 <source>&amp;Redo</source>
7144 <translation type="unfinished">בצע &amp;שוב</translation>
7145 </message>
7146 <message>
7147 <source>Cu&amp;t</source>
7148 <translation type="unfinished">&amp;גזור</translation>
7149 </message>
7150 <message>
7151 <source>&amp;Copy</source>
7152 <translation type="unfinished">הע&amp;תק</translation>
7153 </message>
7154 <message>
7155 <source>Copy &amp;Link Location</source>
7156 <translation type="unfinished"></translation>
7157 </message>
7158 <message>
7159 <source>&amp;Paste</source>
7160 <translation type="unfinished">ה&amp;דבק</translation>
7161 </message>
7162 <message>
7163 <source>Delete</source>
7164 <translation type="unfinished">מחק</translation>
7165 </message>
7166 <message>
7167 <source>Select All</source>
7168 <translation type="unfinished">בחר הכל</translation>
7169 </message>
7170</context>
7171<context>
7172 <name>QWindowsDirect2DIntegration</name>
7173 <message>
7174 <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
7175
7176The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source>
7177 <translation type="unfinished"></translation>
7178 </message>
7179 <message>
7180 <source>Cannot load direct2d platform plugin</source>
7181 <translation type="unfinished"></translation>
7182 </message>
7183</context>
7184<context>
7185 <name>QWizard</name>
7186 <message>
7187 <source>Go Back</source>
7188 <translation type="unfinished"></translation>
7189 </message>
7190 <message>
7191 <source>Continue</source>
7192 <translation type="unfinished"></translation>
7193 </message>
7194 <message>
7195 <source>Commit</source>
7196 <translation type="unfinished"></translation>
7197 </message>
7198 <message>
7199 <source>Done</source>
7200 <translation type="unfinished"></translation>
7201 </message>
7202 <message>
7203 <source>Help</source>
7204 <translation type="unfinished">עזרה</translation>
7205 </message>
7206 <message>
7207 <source>&lt; &amp;Back</source>
7208 <translation type="unfinished"></translation>
7209 </message>
7210 <message>
7211 <source>&amp;Finish</source>
7212 <translation type="unfinished"></translation>
7213 </message>
7214 <message>
7215 <source>Cancel</source>
7216 <translation type="unfinished">ביטול</translation>
7217 </message>
7218 <message>
7219 <source>&amp;Help</source>
7220 <translation type="unfinished"></translation>
7221 </message>
7222 <message>
7223 <source>&amp;Next</source>
7224 <translation type="unfinished"></translation>
7225 </message>
7226 <message>
7227 <source>&amp;Next &gt;</source>
7228 <translation type="unfinished"></translation>
7229 </message>
7230</context>
7231<context>
7232 <name>QWorkspace</name>
7233 <message>
7234 <source>&amp;Restore</source>
7235 <translation type="obsolete">ש&amp;חזר</translation>
7236 </message>
7237 <message>
7238 <source>&amp;Move</source>
7239 <translation type="obsolete">ה&amp;זז</translation>
7240 </message>
7241 <message>
7242 <source>&amp;Size</source>
7243 <translation type="obsolete">&amp;שנה גודל</translation>
7244 </message>
7245 <message>
7246 <source>Mi&amp;nimize</source>
7247 <translation type="obsolete">&amp;מזער</translation>
7248 </message>
7249 <message>
7250 <source>Ma&amp;ximize</source>
7251 <translation type="obsolete">&amp;הגדל</translation>
7252 </message>
7253 <message>
7254 <source>&amp;Close</source>
7255 <translation type="obsolete">&amp;סגור</translation>
7256 </message>
7257 <message>
7258 <source>Stay on &amp;Top</source>
7259 <translation type="obsolete">&amp;תמיד עליון</translation>
7260 </message>
7261 <message>
7262 <source>Sh&amp;ade</source>
7263 <translation type="obsolete">&amp;גלול</translation>
7264 </message>
7265 <message>
7266 <source>%1 - [%2]</source>
7267 <translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
7268 </message>
7269 <message>
7270 <source>Minimize</source>
7271 <translation type="obsolete">מזער</translation>
7272 </message>
7273 <message>
7274 <source>Restore Down</source>
7275 <translation type="obsolete">שחזר למטה</translation>
7276 </message>
7277 <message>
7278 <source>Close</source>
7279 <translation type="obsolete">סגור</translation>
7280 </message>
7281 <message>
7282 <source>&amp;Unshade</source>
7283 <translation type="obsolete">&amp;בטל גלילה</translation>
7284 </message>
7285</context>
7286<context>
7287 <name>QXml</name>
7288 <message>
7289 <source>no error occurred</source>
7290 <translation>לא אירעה כל שגיאה</translation>
7291 </message>
7292 <message>
7293 <source>error triggered by consumer</source>
7294 <translation>נגרמה שגיאה על ידי הצרכן</translation>
7295 </message>
7296 <message>
7297 <source>unexpected end of file</source>
7298 <translation>סוף קובץ לא צפוי</translation>
7299 </message>
7300 <message>
7301 <source>more than one document type definition</source>
7302 <translation>יותר מהגדרה אחת של סוג מסמך</translation>
7303 </message>
7304 <message>
7305 <source>error occurred while parsing element</source>
7306 <translation>אירעה שגיאה בעת עיבוד המרכיב</translation>
7307 </message>
7308 <message>
7309 <source>tag mismatch</source>
7310 <translation>אי-התאמה בתגית</translation>
7311 </message>
7312 <message>
7313 <source>error occurred while parsing content</source>
7314 <translation>אירעה שגיאה בעת עיבוד התוכן</translation>
7315 </message>
7316 <message>
7317 <source>unexpected character</source>
7318 <translation>תו לא צפוי</translation>
7319 </message>
7320 <message>
7321 <source>invalid name for processing instruction</source>
7322 <translation>שם לא תקף עבור הוראת העיבוד</translation>
7323 </message>
7324 <message>
7325 <source>version expected while reading the XML declaration</source>
7326 <translation>הייתה צפויה גירסה בעת קריאה ההכרזה על XML</translation>
7327 </message>
7328 <message>
7329 <source>wrong value for standalone declaration</source>
7330 <translation>ערך שגוי עבור ההגדרה העצמאית</translation>
7331 </message>
7332 <message>
7333 <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
7334 <translation>הייתה צפויה הכרזה על קידוד או הכרזה עצמאית בעת קריאת ההכרזה על XML</translation>
7335 </message>
7336 <message>
7337 <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
7338 <translation>הייתה צפויה הכרזה עצמאית בעת קריאת ההכרזה על XML</translation>
7339 </message>
7340 <message>
7341 <source>error occurred while parsing document type definition</source>
7342 <translation>אירעה שגיאה בעת עיבוד הגדרת סוג המסמך</translation>
7343 </message>
7344 <message>
7345 <source>letter is expected</source>
7346 <translation>הייתה צפויה אות</translation>
7347 </message>
7348 <message>
7349 <source>error occurred while parsing comment</source>
7350 <translation>אירעה שגיאה בעת עיבוד ההערה</translation>
7351 </message>
7352 <message>
7353 <source>error occurred while parsing reference</source>
7354 <translation>אירעה שגיאה בעת עיבוד ההתייחסות</translation>
7355 </message>
7356 <message>
7357 <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
7358 <translation>התייחסות ליישות כללית פנימית אינה מותרת ב-DTD</translation>
7359 </message>
7360 <message>
7361 <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
7362 <translation>התייחסות ליישות כללית מעובדת חיצונית אינה מותרת בערך המאפיין</translation>
7363 </message>
7364 <message>
7365 <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
7366 <translation>התייחסות ליישות כללית מעובדת חיצונית אינה מותרת ב-DTD</translation>
7367 </message>
7368 <message>
7369 <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
7370 <translation>התייחסות ליישות לא מעובדת בהקשר שגוי</translation>
7371 </message>
7372 <message>
7373 <source>recursive entities</source>
7374 <translation>יישות רקורסיבית</translation>
7375 </message>
7376 <message>
7377 <source>error in the text declaration of an external entity</source>
7378 <translation>שגיאה בהכרזת טקסט של יישות חיצונית</translation>
7379 </message>
7380</context>
7381<context>
7382 <name>QXmlStream</name>
7383 <message>
7384 <source>Extra content at end of document.</source>
7385 <translation type="unfinished"></translation>
7386 </message>
7387 <message>
7388 <source>Invalid entity value.</source>
7389 <translation type="unfinished"></translation>
7390 </message>
7391 <message>
7392 <source>Invalid XML character.</source>
7393 <translation type="unfinished"></translation>
7394 </message>
7395 <message>
7396 <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
7397 <translation type="unfinished"></translation>
7398 </message>
7399 <message>
7400 <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
7401 <translation type="unfinished"></translation>
7402 </message>
7403 <message>
7404 <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
7405 <translation type="unfinished"></translation>
7406 </message>
7407 <message>
7408 <source>Invalid XML version string.</source>
7409 <translation type="unfinished"></translation>
7410 </message>
7411 <message>
7412 <source>Unsupported XML version.</source>
7413 <translation type="unfinished"></translation>
7414 </message>
7415 <message>
7416 <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
7417 <translation type="unfinished"></translation>
7418 </message>
7419 <message>
7420 <source>Encoding %1 is unsupported</source>
7421 <translation type="unfinished"></translation>
7422 </message>
7423 <message>
7424 <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
7425 <translation type="unfinished"></translation>
7426 </message>
7427 <message>
7428 <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
7429 <translation type="unfinished"></translation>
7430 </message>
7431 <message>
7432 <source>Premature end of document.</source>
7433 <translation type="unfinished"></translation>
7434 </message>
7435 <message>
7436 <source>Invalid document.</source>
7437 <translation type="unfinished"></translation>
7438 </message>
7439 <message>
7440 <source>Expected </source>
7441 <translation type="unfinished"></translation>
7442 </message>
7443 <message>
7444 <source>, but got &apos;</source>
7445 <translation type="unfinished"></translation>
7446 </message>
7447 <message>
7448 <source>Unexpected &apos;</source>
7449 <translation type="unfinished"></translation>
7450 </message>
7451 <message>
7452 <source>Expected character data.</source>
7453 <translation type="unfinished"></translation>
7454 </message>
7455 <message>
7456 <source>Recursive entity detected.</source>
7457 <translation type="unfinished"></translation>
7458 </message>
7459 <message>
7460 <source>Start tag expected.</source>
7461 <translation type="unfinished"></translation>
7462 </message>
7463 <message>
7464 <source>XML declaration not at start of document.</source>
7465 <translation type="unfinished"></translation>
7466 </message>
7467 <message>
7468 <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
7469 <translation type="unfinished"></translation>
7470 </message>
7471 <message>
7472 <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
7473 <translation type="unfinished"></translation>
7474 </message>
7475 <message>
7476 <source>Invalid processing instruction name.</source>
7477 <translation type="unfinished"></translation>
7478 </message>
7479 <message>
7480 <source>Illegal namespace declaration.</source>
7481 <translation type="unfinished"></translation>
7482 </message>
7483 <message>
7484 <source>Invalid XML name.</source>
7485 <translation type="unfinished"></translation>
7486 </message>
7487 <message>
7488 <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
7489 <translation type="unfinished"></translation>
7490 </message>
7491 <message>
7492 <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
7493 <translation type="unfinished"></translation>
7494 </message>
7495 <message>
7496 <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
7497 <translation type="unfinished"></translation>
7498 </message>
7499 <message>
7500 <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
7501 <translation type="unfinished"></translation>
7502 </message>
7503 <message>
7504 <source>Invalid character reference.</source>
7505 <translation type="unfinished"></translation>
7506 </message>
7507 <message>
7508 <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
7509 <translation type="unfinished"></translation>
7510 </message>
7511 <message>
7512 <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
7513 <translation type="unfinished"></translation>
7514 </message>
7515 <message>
7516 <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
7517 <translation type="unfinished"></translation>
7518 </message>
7519 <message>
7520 <source>Attribute &apos;%1&apos; redefined.</source>
7521 <translation type="unfinished"></translation>
7522 </message>
7523</context>
7524</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette