CloseButton Close Tab Cerrar pestaña MAC_APPLICATION_MENU Services Servicios Hide %1 Ocultar %1 Hide Others Ocultar otros Show All Mostrar todo Preferences... Preferencias… Quit %1 Salir de %1 About %1 Acerca de %1 Print Device Input Slot Automatic Automático Print Device Output Bin Automatic Automático QAbstractSocket Operation on socket is not supported La operación no está soportada por el socket Host not found Equipo no encontrado Connection refused Conexión rechazada Connection timed out Tiempo de espera por la conexión expirado Socket operation timed out Operación socket expirada Socket is not connected El socket no está conectado Network unreachable Red no disponible Trying to connect while connection is in progress Intentando conectar mientras la conexión está en progreso QAbstractSpinBox &Step up &Aumentar Step &down Re&ducir &Select All &Seleccionar todo QAccessibleActionInterface Press Pulsar Increase Incrementar Decrease Decrementar ShowMenu MostrarMenú SetFocus PonerFoco Toggle Conmutar Scroll Left Desplazar hacia la izquierda Scroll Right Desplazar hacia la derecha Scroll Up Desplazar hacia arriba Scroll Down Desplazar hacia abajo Previous Page Página anterior Next Page Página siguiente Triggers the action Desencadena la acción Increase the value Incrementa el valor Decrease the value Decrementa el valor Shows the menu Muestra el menú Sets the focus Pone el foco Toggles the state Conmuta el estado Scrolls to the left Desplazar hacia la izquierda Scrolls to the right Desplazar hacia la derecha Scrolls up Desplazar hacia arriba Scrolls down Desplazar hacia abajo Goes back a page Retrocede una página Goes to the next page Va a la página siguiente QAndroidPlatformTheme Yes Yes to All Sí a todo No No No to All No a todo QApplication Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. El ejecutable «%1» requiere Qt %2 (se encontró Qt %3). Incompatible Qt Library Error Error: Biblioteca Qt incompatible QCocoaMenuItem About Qt Acerca de Qt About Acerca de Config Configuración Preference Preferencia Options Opciones Setting Ajuste Setup Configuración Quit Salir Exit Salir Cut Cortar Copy Copiar Paste Pegar Select All Seleccionar todo QCocoaTheme Don't Save No guardar QColorDialog Hu&e: &Tono: &Sat: &Saturación: &Val: &Valor: &Red: &Rojo: &Green: &Verde: Bl&ue: Az&ul: A&lpha channel: Canal a&lfa: Select Color Selecciona color &Basic colors Colores &básicos &Custom colors &Colores personalizados &Add to Custom Colors &Añadir a los colores personalizados &HTML: &HTML: Cursor at %1, %2 Press ESC to cancel Cursor en %1, %2 Presiona ESC para cancelar &Pick Screen Color Tomar un color de la &pantalla QComboBox False Falso True Verdadero Open the combo box selection popup Abrir el menú desplegable del combo box QCommandLineParser Displays version information. Muestra la información de versión. Unknown option '%1'. Opción desconocida «%1». Unknown options: %1. Opciones desconocidas: %1. Missing value after '%1'. Falta valor tras «%1». Unexpected value after '%1'. Valor inesperado tras «%1». [options] [opciones] Usage: %1 Uso: %1 Options: Opciones: Arguments: Argumentos: Displays help on commandline options. Displays help including Qt specific options. QCoreApplication %1: key is empty QSystemSemaphore %1: la clave está vacía %1: unable to make key QSystemSemaphore %1: no se puede crear la clave %1: ftok failed QSystemSemaphore %1: ftok ha fallado QCupsJobWidget Job Trabajo Job Control Control de Trabajos Scheduled printing: Impresión programada: Billing information: Información de facturación: Job priority: Prioridad del trabajo: Banner Pages Páginas de cabecera End: Banner page at end Final: Start: Banner page at start Inicial: Print Immediately Imprimir inmediatamente Hold Indefinitely Mantener indefinidamente Day (06:00 to 17:59) Día (06:00 a 17:59) Night (18:00 to 05:59) Noche (18:00 a 05:59) Second Shift (16:00 to 23:59) Segundo cambio (16:00 a 23:59) Third Shift (00:00 to 07:59) Tercer cambio (00:00 a 07:59) Weekend (Saturday to Sunday) Fin de semana (Sábado a Domingo) Specific Time Hora específica None CUPS Banner page Ninguna Standard CUPS Banner page Estándar Unclassified CUPS Banner page Sin clasificar Confidential CUPS Banner page Confidencial Classified CUPS Banner page Clasificado Secret CUPS Banner page Secreto Top Secret CUPS Banner page Alto secreto QCupsPrinterSupport Authentication Needed Authentication needed to use %1. Authentication needed to use %1 on %2. Username: Password: QDB2Driver Unable to connect Imposible establecer una conexión Unable to commit transaction Incapaz de enviar la transacción Unable to rollback transaction Incapaz de anular la transacción Unable to set autocommit Incapaz de activar el envío automático QDB2Result Unable to execute statement Imposible ejecutar la instrucción Unable to prepare statement Imposible preparar la instrucción Unable to bind variable No es posible ligar la variable Unable to fetch record %1 Imposible obtener el registro %1 Unable to fetch next Imposible recuperar el siguiente Unable to fetch first Imposible recuperar el primero QDBusTrayIcon OK Aceptar QDateTimeParser AM AM am am PM PM pm pm QDialog What's This? ¿Qué es esto? QDialogButtonBox OK Aceptar QDirModel Name Nombre Size Tamaño Type All other platforms Tipo Date Modified Última modificación Kind Match OS X Finder Clase QDnsLookup Operation cancelled Operación cancelada QDnsLookupRunnable IPv6 addresses for nameservers are currently not supported Las direcciones IPv6 para los servidores de nombres no están actualmente soportadas Invalid domain name Nombre de dominio inválido Not yet supported on Android No está soportado todavía en Android Resolver functions not found Funciones de resolución no encontradas Resolver initialization failed Inicialización del Resolver fallada Server could not process query El Servidor no pudo procesar la consulta Server failure Fallo del Servidor Non existent domain Dominio no existente Server refused to answer El Servidor rechazó contestar Invalid reply received Respuesta inválida recibida Could not expand domain name No se pudo expandir el nombre del dominio Invalid IPv4 address record Registro de dirección IPv4 inválida Invalid IPv6 address record Registro de dirección IPv6 inválida Invalid canonical name record Registro de nombre canónico inválido Invalid name server record Registro de servidor de nombres inválido Invalid pointer record Registro de puntero inválido Invalid mail exchange record Registro de intercambio de correo inválido Invalid service record Registro de servicio inválido Invalid text record Registro de texto inválido Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support La biblioteca de resolución no pudo ser cargada: No runtime library loading support No hostname given No se dio nombre de equipo Invalid hostname Nombre de equipo inválido Host %1 could not be found. Nombre de equipo %1 no pudo ser encontrado. Unknown error Error desconocido QDockWidget Close Accessible name for button closing a dock widget Cerrar Float Accessible name for button undocking a dock widget (floating state) Flotante Undocks and re-attaches the dock widget Desacopla y vuelve a adjuntar el widget acoplable Closes the dock widget Cierra el widget acoplable QDomParser Error occurred while processing XML declaration Multiple DTD sections are not allowed Error occurred while processing document type declaration Error occurred while processing comment Error occurred while processing a processing instruction Error occurred while processing a start element Unexpected end element '%1' Error occurred while processing an end element Error occurred while processing the element content Error occurred while processing comments Error occurred while processing an entity reference Unexpected token Tag mismatch Error occurred while processing entity declaration Error occurred while processing notation declaration QDtls Invalid (empty) secret Multicast and broadcast addresses are not supported Cannot set peer after handshake started Invalid address Cannot set verification name after handshake started Cannot set configuration after handshake started Cannot start/continue handshake, invalid handshake state Invalid (nullptr) socket To start a handshake you must set peer's address and port first To start a handshake, DTLS server requires non-empty datagram (client hello) Cannot start handshake, already done/in progress A valid QUdpSocket and non-empty datagram are needed to continue the handshake Cannot continue handshake, not in InProgress state Cannot resume, not in VerificationError state No handshake in progress, nothing to abort Cannot send shutdown alert, not encrypted Cannot write a datagram, not in encrypted state Cannot read a datagram, not in encrypted state %1 failed %1: Some function Invalid SslMode, SslServerMode or SslClientMode expected Invalid protocol version, DTLS protocol expected BIO_ADD_new failed, cannot start handshake Cannot start the handshake, verified client hello expected Peer verification failed The DTLS connection has been closed Error while writing: %1 The DTLS connection has been shutdown Error while reading: %1 Error al leer: %1 QDtlsClientVerifier A valid UDP socket, non-empty datagram, valid address/port were expected BIO_ADDR_new failed, ignoring client hello QErrorMessage Debug Message: Mensaje de depuración: Warning: Aviso: Fatal Error: Error fatal: &Show this message again Mo&strar este mensaje de nuevo &OK &Aceptar Critical Error: Information: QFile Destination file exists El archivo de destino ya existe Cannot remove source file No se puede eliminar el archivo de origen Cannot open %1 for input No se puede abrir %1 para escritura Failure to write block Fallo al escribir un bloque Cannot create %1 for output No se puede crear %1 para escritura Destination file is the same file. El fichero de destino es el mismo. Source file does not exist. El archivo de origen no existe. Unable to restore from %1: %2 No fue posible restaurar desde %1: %2 Will not rename sequential file using block copy No será renombrado el archivo secuencial usando copia por bloques Error while renaming: %1 Cannot open destination file: %1 Cannot open for output: %1 QFileDevice No file engine available or engine does not support UnMapExtension No hay un motor de archivos disponible o el motor no soporta UnMapExtension No file engine available QFileDialog All Files (*) Todos los ficheros (*) Directories Directorios &Open &Abrir &Save &Guardar Open Abrir %1 already exists. Do you want to replace it? El fichero %1 ya existe. ¿Desea reemplazarlo? %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 Fichero no encontrado. Verifique que el nombre del fichero es correcto. My Computer Mi equipo &Rename Cambia&r de nombre &Delete &Borrar Show &hidden files Mostrar los fic&heros ocultos Back Atrás Parent Directory Directorio superior List View Vista de lista Detail View Vista detallada Files of type: Ficheros de tipo: Directory: Directorio: %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 Directorio no encontrado. Verifique que el nombre del directorio es correcto. '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? «%1» está protegido contra escritura. ¿Desea borrarlo de todas formas? Could not delete directory. No fue posible borrar el directorio. Recent Places Lugares recientes Save As Guardar como Drive Unidad File Archivo Unknown Desconocido Find Directory Buscar directorio Show Mostrar Forward Siguiente New Folder Nueva carpeta &New Folder &Nueva carpeta &Choose &Seleccionar Remove Eliminar File &name: &Nombre de fichero: Look in: Ver en: Create New Folder Crear nueva carpeta Go back Ir atrás Alt+Left Alt+Izquierda Go forward Ir hacia delante Alt+Right Alt+Derecha Go to the parent directory r al directorio superior Alt+Up Alt+Arriba Create a New Folder Crear una nueva carpeta Change to list view mode Cambiar el modo de vista de la lista Change to detail view mode Cambiar a modo de vista detallada Sidebar Barra lateral List of places and bookmarks Lista de lugares y marcadores Files Archivos All files (*) Todos los archivos (*) Delete Borrar Are you sure you want to delete '%1'? ¿Está seguro de que quiere borrar «%1»? %1 File %1 is a file name suffix, for example txt Archivo %1 File Folder Match Windows Explorer Nueva carpeta Folder All other platforms Carpeta Alias OS X Finder Alias Shortcut All other platforms Acceso directo QFileSystemModel Invalid filename Nombre de fichero no válido Name Nombre Size Tamaño Kind Match OS X Finder Clase Date Modified Última modificación My Computer Mi Equipo Computer Equipo Type All other platforms Tipo <b>The name "%1" cannot be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuation marks. QFontDatabase Bold Negrita Demi Bold Seminegrita Black Negra Demi The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches Semi Light Ligera Italic Cursiva Oblique Oblǐcua Any Cualquiera Latin Latín Greek Griego Cyrillic Cirílico Armenian Armenio Hebrew Hebreo Arabic Árabe Syriac Siríaco Thaana Thaana Devanagari Devanagari Bengali Bengali Gurmukhi Gurmukhi Gujarati Gujarati Oriya Oriya Tamil Tamil Telugu Telugu Kannada Canarés Malayalam Malabar Sinhala Cingalés Thai Tailandés Lao Lao Tibetan Tibetano Myanmar Birmano Georgian Georgiano Khmer Jemer Simplified Chinese Chino Simplificado Traditional Chinese Chino Tradicional Japanese Japonés Korean Coreano Vietnamese Vietnamita Symbol Símbolo Ogham Ogam Runic Rúnico Normal The Normal or Regular font weight Normal Medium The Medium font weight Mediana Thin Delgada Extra Light ExtraDelgada Extra Bold ExtraNegrita Extra The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches Extra N'Ko N'Ko QFontDialog &Font &Tipo de letra Font st&yle &Estilo del tipo de letra &Size &Tamaño Effects Efectos Stri&keout &Tachado &Underline S&ubrayado Sample Muestra Wr&iting System Sistema de escr&itura Select Font Seleccionar un tipo de letra QFtp Not connected No conectado Host %1 not found Equipo %1 no encontrado Connection refused to host %1 Conexión rechazada al equipo %1 Connection timed out to host %1 Tiempo de espera expirado al conectar al servidor %1 Connected to host %1 Conectado al equipo %1 Unknown error Error desconocido Connecting to host failed: %1 La conexión con el equipo ha fallado: %1 Login failed: %1 Identificación fallida: %1 Listing directory failed: %1 El listado del directorio ha fallado: %1 Changing directory failed: %1 Fallo del cambio de directorio: %1 Downloading file failed: %1 Fallo de la descarga del fichero: %1 Uploading file failed: %1 El envío del fichero ha fallado: %1 Removing file failed: %1 Eliminación de fichero fallida: %1 Creating directory failed: %1 Fallo de la creación de un directorio: %1 Removing directory failed: %1 Eliminación de directorio fallida: %1 Connection closed Conexión cerrada Data Connection refused Conexión de datos denegada QGnomeTheme &OK &Aceptar &Save &Guardar &Cancel &Cancelar &Close &Cerrar Close without Saving Cerrar sin guardar QGuiApplication QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR QPA plugin. See QGuiApplication documentation for available options for each plugin. Path to the platform plugins. Platform theme. Additional plugins to load, can be specified multiple times. Window geometry for the main window, using the X11-syntax, like 100x100+50+50. Default window icon. Title of the first window. Sets the application's layout direction to Qt::RightToLeft (debugging helper). Restores the application from an earlier session. Display name, overrides $DISPLAY. Instance name according to ICCCM 4.1.2.5. Disable mouse grabbing (useful in debuggers). Force mouse grabbing (even when running in a debugger). ID of the X11 Visual to use. Alias for --windowgeometry. Alias for --windowicon. Alias for --windowtitle. QHostInfo Unknown error Error desconocido No host name given No se dio nombre de equipo QHostInfoAgent Host not found Equipo no encontrado Unknown address type Dirección de tipo desconocido No host name given No se dio nombre de equipo Invalid hostname Nombre de equipo inválido QHttp Connection refused Conexión rechazada Host %1 not found Equipo %1 no encontrado Connection closed Conexión cerrada Proxy requires authentication El proxy requiere autenticación Host requires authentication El servidor requiere autenticación Data corrupted Datos corruptos Unknown protocol specified Protocolo especificado desconocido SSL handshake failed Falló el handshake SSL Too many redirects Demasiadas redirecciones Insecure redirect Redirección insegura QHttpSocketEngine Authentication required Se precisa autenticación Did not receive HTTP response from proxy Respuesta HTTP no recibida del proxy Error parsing authentication request from proxy Error durante el análisis sintáctico de la petición de autenticación del proxy Proxy denied connection El proxy denegó la conexión Error communicating with HTTP proxy Error comunicando con el proxy HTTP Proxy server not found Servidor proxy no encontrado Proxy connection refused Conexión con proxy rechazada Proxy server connection timed out El tiempo de conexión con el servidor proxy ha expirado Proxy connection closed prematurely La conexión con el proxy se cerró prematuramente QIBaseDriver Error opening database Error al abrir la base de datos Could not start transaction No fue posible iniciar la transacción Unable to commit transaction Incapaz de enviar la transacción Unable to rollback transaction Incapaz de anular la transacción QIBaseResult Unable to create BLOB Imposible crear un BLOB Unable to write BLOB Imposible escribir el BLOB Unable to open BLOB Imposible abrir el BLOB Unable to read BLOB Imposible leer el BLOB Could not find array No fue posible encontrar la tabla Could not get array data No fue posible obtener los datos de la tabla Could not get query info No fue posible obtener información sobre la consulta Could not start transaction No fue posible iniciar la transacción Unable to commit transaction Incapaz de enviar la transacción Could not allocate statement No fue posible asignar la instrucción Could not prepare statement No fue posible preparar la instrucción Could not describe input statement No fue posible describir la instrucción de entrada Could not describe statement No fue posible describir la instrucción Unable to close statement No fue posible cerrar la instrucción Unable to execute query No fue posible ejecutar la consulta Could not fetch next item No fue posible obtener el elemento siguiente Could not get statement info No fue posible obtener información sobre la instrucción QIODevice Permission denied Permiso denegado Too many open files Demasiados ficheros abiertos simultáneamente No such file or directory No hay ningún fichero o directorio con ese nombre No space left on device No queda espacio en el dispositivo Unknown error Error desconocido file to open is a directory el archivo a abrir es un directorio QImageReader Invalid device Dispositivo inválido File not found Archivo no encontrado Unsupported image format Formato de imagen no soportado Unable to read image data No se puede leer los datos de la imagen Unknown error Error desconocido QImageWriter Unknown error Error desconocido Device is not set El dispositivo no está listo Device not writable Dispositivo no escribible Unsupported image format Formato de imagen no soportado Cannot open device for writing: %1 Image is empty QInputDialog Enter a value: Introduzca un valor: QJsonParseError no error occurred no se ha producido ningún error unterminated object objeto no terminado missing name separator falta separador de nombre unterminated array array no terminado missing value separator falta separador de valores illegal value valor ilegal invalid termination by number terminación inválida por número illegal number número ilegal invalid escape sequence secuencia de escape inválida invalid UTF8 string cadena de texto UTF8 inválida unterminated string cadena de texto no terminada object is missing after a comma falta el objeto tras la coma too deeply nested document documento con demasiados elementos anidados too large document documento demasiado grande garbage at the end of the document basura al final del documento QKeySequenceEdit Press shortcut Presione el atajo de teclado %1, ... This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..." %1, ... QLibrary The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] El complemento «%1» usa una biblioteca Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5] Unknown error Error desconocido The shared library was not found. No se ha encontrado la biblioteca compartida. The file '%1' is not a valid Qt plugin. El fichero «%1» no es un complemento de Qt válido. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) El complemento «%1» usa una biblioteca Qt incompatible. (No se pueden mezclar las bibliotecas de «depuración» y de «distribución».) Cannot load library %1: %2 No se puede cargar la biblioteca %1: %2 Cannot unload library %1: %2 No se puede descargar la biblioteca %1: %2 '%1' is not an ELF object (%2) «%1» no es un objeto ELF (%2) '%1' is not an ELF object «%1» no es un objeto ELF '%1' is an invalid ELF object (%2) «%1» es un inválido objeto ELF (%2) Failed to extract plugin meta data from '%1' '%1' is not a valid Mach-O binary (%2) «%1» es un binario Mach-O inválido (%2) file is corrupt el archivo está corrupto file too small archivo demasiado pequeño no suitable architecture in fat binary no hay una arquitectura válida en el fat binary invalid magic %1 Magic inválido %1 wrong architecture arquitectura incorrecta not a dynamic library no es una biblioteca dinámica '%1' is not a Qt plugin «%1» no es un plugin de Qt odd cpu architecture wrong cpu architecture odd endianness unexpected e_shsize unexpected e_shentsize announced %n section(s), each %1 byte(s), exceed file size shstrtab section header seems to be at %1 string table seems to be at %1 section name %1 of %2 behind end of file empty .rodata. not a library. missing section data. This is not a library. QLineEdit &Undo &Deshacer &Redo &Rehacer Cu&t Cor&tar &Copy &Copiar &Paste &Pegar Delete Borrar Select All Seleccionar todo QLocalServer %1: Name error %1: Error de nombre %1: Permission denied %1: Permiso denegado %1: Address in use %1: Dirección en uso %1: Unknown error %2 %1: Error desconocido %2 QLocalSocket %1: Connection refused %1: Conexión rechazada %1: Remote closed %1: Conexión cerrada %1: Invalid name %1: Nombre inválido %1: Socket access error %1: Error de acceso al socket %1: Socket resource error %1: Error en el recurso del socket %1: Socket operation timed out %1: El tiempo de espera en la operación con el socket ha expirado %1: Datagram too large %1: Datagrama demasiado grande %1: Connection error %1: Error de conexión %1: The socket operation is not supported %1: La operación con el socket no está soportada %1: Unknown error %1: Error desconocido %1: Unknown error %2 %1: Error desconocido %2 %1: Operation not permitted when socket is in this state %1: Operación no permitida cuando el socket se encuentra en este estado Trying to connect while connection is in progress Intentando conectar mientras la conexión está en progreso %1: Access denied %1: Acceso denegado Socket is not connected El socket no está conectado QMYSQLDriver Unable to connect No es posible establecer una conexión Unable to begin transaction No es posible iniciar la transacción Unable to commit transaction No es posible enviar la transacción Unable to rollback transaction No es posible anular la transacción Unable to allocate a MYSQL object No ha sido posible reservar un objeto MYSQL Unable to open database '%1' No se puede abrir la base de datos «%1» QMYSQLResult Unable to fetch data No es posible obtener los datos Unable to execute query No es posible ejecutar la consulta Unable to store result No es posible almacenar el resultado Unable to prepare statement No es posible preparar la instrucción Unable to reset statement No es posible reinicializar la instrucción Unable to bind value No es posible ligar el valor Unable to execute statement No es posible ejecutar la instrucción Unable to bind outvalues No es posible ligar los valores de salida Unable to store statement results No es posible almacenar los resultados de la instrucción Unable to execute next query No se puede ejecutar la siguiente consulta Unable to store next result No se puede almacenar el siguiente resultado QMdiArea (Untitled) (Sin título) QMdiSubWindow %1 - [%2] %1 - [%2] Close Cerrar Minimize Minimizar Restore Down Restaurar abajo &Restore &Restaurar &Move &Mover &Size Redimen&sionar Mi&nimize Mi&nimizar Ma&ximize Ma&ximizar Stay on &Top Permanecer en &primer plano &Close &Cerrar - [%1] - [%1] Maximize Maximizar Unshade Des-colapsar Shade Colapsar Restore Restaurar Help Ayuda Menu Menú QMessageBox About Qt Acerca de Qt Show Details... Mostrar los detalles... Hide Details... Ocultar los detalles... <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> <h3>Acerca de Qt</h3><p>Este programa usa Qt versión %1.</p> <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under multiple licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of GNU (L)GPL.</p><p>Qt licensed under GNU (L)GPL is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the respective licenses.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> Leave this text untranslated or include a verbatim copy of it below and note that it is the authoritative version in case of doubt. QNativeSocketEngine The remote host closed the connection El equipo remoto ha cerrado la conexión Network operation timed out La operación de red ha expirado Out of resources Insuficientes recursos Unsupported socket operation Operación socket no admitida Protocol type not supported Tipo de protocolo no admitido Invalid socket descriptor Descriptor de socket no válido Network unreachable Red inalcanzable Permission denied Permiso denegado Connection timed out Conexión expirada Connection refused Conexión rechazada The bound address is already in use La dirección enlazada ya está en uso The address is not available La dirección no está disponible The address is protected La dirección está protegida Unable to send a message Imposible enviar un mensaje Unable to receive a message Imposible recibir un mensaje Unable to write Imposible escribir Network error Error de red Another socket is already listening on the same port Ya hay otro socket escuchando por el mismo puerto Unable to initialize non-blocking socket Imposible inicializar el socket no bloqueante Unable to initialize broadcast socket Imposible inicializar el socket de difusión Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Intento de usar un socket IPv6 sobre una plataforma que no contempla IPv6 Host unreachable Equipo inaccesible Datagram was too large to send El datagrama era demasiado grande para poder ser enviado Operation on non-socket Operación sobre un no-socket Unknown error Error desconocido The proxy type is invalid for this operation El tipo de proxy es inváildo para esta operación Temporary error Error temporal Network dropped connection on reset La red cerró la conexión al resetear Connection reset by peer Conexión reiniciada QNetworkAccessCacheBackend Error opening %1 Error abriendo %1 QNetworkAccessDataBackend Invalid URI: %1 URI inválida: %1 QNetworkAccessDebugPipeBackend Write error writing to %1: %2 Error de escritura escribiendo en %1: %2 Socket error on %1: %2 Error de socket en %1: %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 El equipo remoto cerró la conexión prematuramente en %1 QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 Petición para abrir el archivo no local %1 Error opening %1: %2 Error abriendo %1: %2 Write error writing to %1: %2 Error de escritura al escribir en %1: %2 Cannot open %1: Path is a directory No se puede abrir %1: La ruta es un directorio Read error reading from %1: %2 Error de lectura leyendo de %1: %2 QNetworkAccessFtpBackend Cannot open %1: is a directory No se puede abrir %1: es un directorio Logging in to %1 failed: authentication required Fallo al hacer login en %1: autenticación requerida Error while downloading %1: %2 Error mientras se estaba descargando %1: %2 Error while uploading %1: %2 Error mientras se mandaba %1: %2 No suitable proxy found Proxy válido no encontrado QNetworkReply Protocol "%1" is unknown Protocolo %1 desconocido Error transferring %1 - server replied: %2 Error transfiriendo %1- el servidor respondió: %2 Background request not allowed. Petición en segundo plano no permitida. Network session error. Error de sesión de red. backend start error. error de iniciación de backend. Temporary network failure. Fallo temporal de red. QNetworkReplyHttpImpl Operation canceled Operación cancelada No suitable proxy found No se encontró un proxy válido QNetworkReplyImpl Operation canceled Operación cancelada QNetworkSession Invalid configuration. Configuración inválida. QNetworkSessionPrivateImpl Unknown session error. Error de sesión desconocido. The session was aborted by the user or system. La sesión fue abortada por el usuario o el sistema. The requested operation is not supported by the system. La operación solicitada no está soportada por el sistema. The specified configuration cannot be used. La configuración especificada no puede ser usada. Roaming was aborted or is not possible. El Roaming fue abortado o no es posible. QOCIDriver Unable to logon No es posible abrir sesión Unable to initialize QOCIDriver La inicialización ha fallado Unable to begin transaction No es posible iniciar la transacción Unable to commit transaction No es posible enviar la transacción Unable to rollback transaction No se puede revertir la transacción QOCIResult Unable to bind column for batch execute No es posible ligar la columna para una ejecución por lotes Unable to execute batch statement No es posible ejecutar la instrucción por lotes Unable to goto next No es posible pasar al siguiente Unable to alloc statement No es posible asignar la instrucción Unable to prepare statement No es posible preparar la instrucción Unable to bind value No es posible ligar el valor Unable to execute statement No es posible ejecutar la instrucción Unable to get statement type No se ha podido obtener el tipo de instrucción QODBCDriver Unable to connect No es posible establecer una conexión Unable to disable autocommit No es posible inhabilitar el envío automático Unable to commit transaction No es posible enviar la transacción Unable to rollback transaction No es posible anular la transacción Unable to enable autocommit No es posible habilitar el envío automático Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required No se puede conectar - El driver no soporta toda la funcionalidad requerida QODBCResult QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset: No es posible establecer «SQL_CURSOR_STATIC» como atributo de instrucción. Compruebe la configuración de su controlador ODBC Unable to execute statement No es posible ejecutar la instrucción Unable to fetch next No es posible obtener el siguiente Unable to prepare statement No es posible preparar la instrucción Unable to bind variable No es posible ligar la variable Unable to fetch last No se ha podido recuperar el último Unable to fetch No se ha podido recuperar Unable to fetch first No se ha podido recuperar el primero Unable to fetch previous No se ha podido recuperar el previo QPSQLDriver Unable to connect No es posible establecer conexión Could not begin transaction No fue posible iniciar la transacción Could not commit transaction No fue posible enviar la transacción Could not rollback transaction No fue posible anular la transacción Unable to subscribe No se ha podido dar de subscribir Unable to unsubscribe No se ha podido de-subscribir QPSQLResult Unable to create query No es posible crear la consulta Unable to prepare statement No se ha podido preparar la instrucción Query results lost - probably discarded on executing another SQL query. Unable to get result Unable to send query QPageSetupWidget Millimeters (mm) Milímetros (mm) Inches (in) Pulgadas (in) Points (pt) Puntos (pt) Form Formulario Paper Papel Page size: Tamaño de página: Width: Ancho: Height: Alto: Paper source: Fuente del papel: Orientation Orientación Portrait Vertical Landscape Apaisado Reverse landscape Apaisado invertido Reverse portrait Vertical invertido Margins Márgenes top margin Margen superior left margin Margen izquierdo right margin Margen derecho bottom margin Margen inferior Page Layout Diseño de página Page order: Orden de páginas: Pages per sheet: Páginas por hoja: Pica (P̸) Picas (P̸) Didot (DD) Didot (DD) Cicero (CC) Cicero (CC) Custom Personalizado mm Unit 'Millimeter' mm pt Unit 'Points' pt in Unit 'Inch' in Unit 'Pica' DD Unit 'Didot' DD CC Unit 'Cicero' CC QPageSize Custom (%1mm x %2mm) Custom size name in millimeters Personalizado (%1mm x %2mm) Custom (%1pt x %2pt) Custom size name in points Personalizado (%1pt x %2pt) Custom (%1in x %2in) Custom size name in inches Personalizado (%1mm x %2mm) Custom (%1pc x %2pc) Custom size name in picas Personalizado (%1pc x %2pc) Custom (%1DD x %2DD) Custom size name in didots Personalizado (%1DD x %2DD) Custom (%1CC x %2CC) Custom size name in ciceros Personalizado (%1CC x %2CC) %1 x %2 in Page size in 'Inch'. %1 x %2 in A0 A0 A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A6 A6 A7 A7 A8 A8 A9 A9 A10 A10 B0 B0 B1 B1 B2 B2 B3 B3 B4 B4 B5 B5 B6 B6 B7 B7 B8 B8 B9 B9 B10 B10 Executive (7.5 x 10 in) Ejecutivo (7.5 x 10 in) Executive (7.25 x 10.5 in) Ejecutivo (7.25 x 10.5 in) Folio (8.27 x 13 in) Folio (8.27 x 13 in) Legal Legal Letter / ANSI A Carta / ANSI A Tabloid / ANSI B Tabloide / ANSI B Ledger / ANSI B Libro mayor / ANSI B Custom Personalizado A3 Extra A3 Extra A4 Extra A4 Extra A4 Plus A4 Plus A4 Small A4 Pequeño A5 Extra A5 Extra B5 Extra B5 Extra JIS B0 JIS B0 JIS B1 JIS B1 JIS B2 JIS B2 JIS B3 JIS B3 JIS B4 JIS B4 JIS B5 JIS B5 JIS B6 JIS B6 JIS B7 JIS B7 JIS B8 JIS B8 JIS B9 JIS B9 JIS B10 JIS B10 ANSI C ANSI C ANSI D ANSI D ANSI E ANSI E Legal Extra Legal extra Letter Extra Carta extra Letter Plus Carta plus Letter Small Carta pequeña Tabloid Extra Tabloide extra Architect A Arquitecto A Architect B Arquitecto B Architect C Arquitecto C Architect D Arquitecto C Architect E Arquitecto E Note Nota Quarto Quarto Statement Declaración Super A Super A Super B Super B Postcard Tarjeta postal Double Postcard Tarjeta postal doble PRC 16K PRC 16K PRC 32K PRC 32K PRC 32K Big PRC 32K grande Fan-fold US (14.875 x 11 in) Pliegue de ventilador EEUU (14.875 x 11 in) Fan-fold German (8.5 x 12 in) Pliegue de ventilador Alemán (8.5 x 12 in) Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in) Pliegue de ventilador Alemán Legal (8.5 x 13 in) Envelope B4 Sobre B4 Envelope B5 Sobre B5 Envelope B6 Sobre B6 Envelope C0 Sobre C0 Envelope C1 Sobre C1 Envelope C2 Sobre C2 Envelope C3 Sobre C3 Envelope C4 Sobre C4 Envelope C5 Sobre C5 Envelope C6 Sobre C6 Envelope C65 Sobre C65 Envelope C7 Sobre C7 Envelope DL Sobre DL Envelope US 9 Sobre EEUU 9 Envelope US 10 Sobre EEUU 10 Envelope US 11 Sobre EEUU 11 Envelope US 12 Sobre EEUU 12 Envelope US 14 Sobre EEUU 14 Envelope Monarch Sobre Monarca Envelope Personal Sobre Personal Envelope Chou 3 Sobre Cho 3 Envelope Chou 4 Sobre Cho 4 Envelope Invite Sobre invitación Envelope Italian Sobre Italiano Envelope Kaku 2 Sobre Kaku 2 Envelope Kaku 3 Sobre Kaku 3 Envelope PRC 1 Sobre PRC 1 Envelope PRC 2 Sobre PRC 2 Envelope PRC 3 Sobre PRC 3 Envelope PRC 4 Sobre PRC 4 Envelope PRC 5 Sobre PRC 5 Envelope PRC 6 Sobre PRC 6 Envelope PRC 7 Sobre PRC 7 Envelope PRC 8 Sobre PRC 8 Envelope PRC 9 Sobre PRC 9 Envelope PRC 10 Sobre PRC 10 Envelope You 4 Sobre You 4 QPlatformTheme OK Aceptar Save Guardar Save All Guardar todo Open Abrir &Yes &Sí Yes to &All Sí a &todo &No &No N&o to All N&o a todo Abort Interrumpir Retry Reintentar Ignore Ignorar Close Cerrar Cancel Cancelar Discard Descartar Help Ayuda Apply Aplicar Reset Reinicializar Restore Defaults Restaurar los valores predeterminados QPluginLoader Unknown error Error desconocido The plugin was not loaded. El complemento no fue cargado. QPrintDialog Print To File ... Imprimir a fichero... File %1 is not writable. Please choose a different file name. No se puede escribir en el fichero %1. Elija un nombre de fichero diferente. %1 already exists. Do you want to overwrite it? %1 ya existe. ¿Desea sobrescribirlo? %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 es un directorio. Elija un nombre de fichero diferente. &Options >> &Opciones >> &Print Im&primir &Options << &Opciones << Print to File (PDF) Imprimir a archivo (PDF) Local file Archivo local The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. El campo «De» no puede ser mayor que el valor del campo «A». OK Aceptar Print Imprimir Left to Right, Top to Bottom Izquierda a derecha, arriba a abajo Left to Right, Bottom to Top Izquierda a derecha, abajo a arriba Right to Left, Bottom to Top Derecha a izquierda, abajo a arriba Right to Left, Top to Bottom Derecha A izquierda, arriba a abajo Bottom to Top, Left to Right Abajo a arriba, izquierda a derecha Bottom to Top, Right to Left Abajo a arriba, derecha a izquierda Top to Bottom, Left to Right Arriba a abajo, izquierda a derecha Top to Bottom, Right to Left Arriba a abajo, derecha a izquierda 1 (1x1) 1 (1x1) 2 (2x1) 2 (2x1) 4 (2x2) 4 (2x2) 6 (2x3) 6 (2x3) 9 (3x3) 9 (3x3) 16 (4x4) 16 (4x4) All Pages Todas las páginas Odd Pages Páginas impares Even Pages Páginas pares Write PDF file Escribir archivo PDF Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together. Please turn one of those options off. Opciones «Páginas por Hoja» y «Set de Páginas» No pueden ser usadas a la vez. Por favor desactiva una de las opciones. Invalid Pages Definition %1 does not follow the correct syntax. Please use ',' to separate ranges and pages, '-' to define ranges and make sure ranges do not intersect with each other. Duplex Settings Conflicts There are conflicts in duplex settings. Do you want to fix them? QPrintPreviewDialog Page Setup Configuración de página Print Preview Previsualizar impresión Next page Página siguiente Previous page Página anterior First page Primera página Last page Última página Fit width Ajustar ancho Fit page Ajustar página Zoom in Acercar Zoom out Alejar Portrait Vertical Landscape Apaisado Show single page Mostrar página única Show facing pages Mostrar páginas enfrentadas Show overview of all pages Mostrar una vista de todas las páginas Print Imprimir Page setup Configuración de página Export to PDF Exportar a PDF %1% %1% QPrintPropertiesDialog Printer Properties Propiedades de impresora Job Options Opciones de trabajo Page Setup Conflicts There are conflicts in page setup options. Do you want to fix them? Advanced Option Conflicts There are conflicts in some advanced options. Do you want to fix them? QPrintPropertiesWidget Form Formulario Page Página Advanced There are conflicts in some options. Please fix them. QPrintSettingsOutput Form Formulario Copies Copias Print range Imprimir el intervalo Print all Imprimir todo Pages from Páginas desde to a Selection Selección Output Settings Configuración de salida Copies: Copias: Collate Recopilar Reverse Inverso Options Opciones Color Mode Modo de color Color Color Grayscale Escala de grises Current Page Página Actual Page Set: Set de páginas: Pages Specify pages or ranges separated by commas. Ranges are specified by two numbers separated by a hyphen. E.g: 3,5-7,9 prints pages 3, 5, 6, 7 and 9. Double Sided Printing Off Long side binding Short side binding QPrintWidget Form Formulario Printer Impresora &Name: &Nombre: P&roperties P&ropiedades Location: Ubicación: Preview Previsualización Type: Tipo: Output &file: &Fichero de salida: ... ... QProcess Could not open input redirection for reading No se puede abrir la redirección de entrada para lectura Could not open output redirection for writing No se puede abrir la redirección de salida para escritura Resource error (fork failure): %1 Error de recurso (fallo al bifurcar el proceso): %1 Process operation timed out Tiempo de espera para la operación con el proceso ha expirado Error reading from process Error leyendo del proceso Error writing to process Error escribiendo al proceso Process crashed Fallo en el proceso No program defined No se ha definido un proceso Process failed to start El proceso no se ha podido iniciar Process failed to start: %1 El proceso no se ha podido iniciar: %1 QProgressDialog Cancel Cancelar QRegExp no error occurred no se ha producido ningún error disabled feature used se ha usado una característica no habilitada bad char class syntax sintaxis no válida para clase de caracteres bad lookahead syntax sintaxis no válida para lookahead bad repetition syntax sintaxis no válida para repetición invalid octal value valor octal no válido missing left delim falta el delimitador izquierdo unexpected end fin inesperado met internal limit se alcanzó el límite interno lookbehinds not supported, see QTBUG-2371 los lookbehinds no están soportados, mire QTBUG-2371 invalid interval intervalo inválido invalid category categoría inválida QRegularExpression no error no hay errores \ at end of pattern \ al final del patrón \c at end of pattern \c al final del patrón unrecognized character follows \ carácter no reconocido tras \ numbers out of order in {} quantifier números no ordenados en el cuantificador {} number too big in {} quantifier número demasiado grande en el cuantificador {} missing terminating ] for character class falta el terminador ] para la clase carácter range out of order in character class rango fuera de servicio in clase carácter internal error: unexpected repeat error interno: repetición inesperada unrecognized character after (? or (?- carácter no reconocido tras (? o (?- POSIX named classes are supported only within a class nombre POSIX de clases sólo están soportados dentro de una clase reference to non-existent subpattern referencia a un subpatrón inexistente regular expression is too large la expresión regular es muy grande internal error: code overflow error interno: código desbordado lookbehind assertion is not fixed length la aserción lookbehind no tiene tamaño fijo unknown POSIX class name nombre de clase POSIX desconocido POSIX collating elements are not supported elementos de clasificación POSIX no están soportados unrecognized character after (?P carácter nor reconocido tras (?P malformed \P or \p sequence secuencia \P o \p mal formada unknown property name after \P or \p nombre de propiedad desconocido tras \P o \p too many named subpatterns (maximum 10000) demasiados subpatrones con nombre (el máximo es 10000) internal error: overran compiling workspace error interno: espacio de trabajo rebasado durante compilación internal error: previously-checked referenced subpattern not found error interno: subpatrón previamente referenciado no encontrado \g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number \g no está seguido por un nombre/número entre llaves, entre símbolos de ángulo o entre comillas o un número simple subpattern name expected se esperaba un nombre de subpatrón different names for subpatterns of the same number are not allowed no están permitidos los nombres diferentes para subpatrones del mismo número (*MARK) must have an argument (*MARK) debe tener un argumento \k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name \k no está seguido de unas llaves, mayor-que/menor-que o un nombre entre comillas \N is not supported in a class \N no está soportado en una clase disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff) código Unicode no permitido (>= 0xd800 && <= 0xdfff) name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN) nombre demasiado grande en (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) o (*THEN) non-hex character in \x{} (closing brace missing?) carácter no hexadecimal en \x{} (¿es posible que se haya olvidado el carácter «}»?) non-octal character in \o{} (closing brace missing?) carácter no octal en \o{} (¿es posible que se haya olvidado el carácter «}»?) missing opening brace after \o falta una llave tras \o parentheses are too deeply nested paréntesis tiene demasiados elementos anidados invalid range in character class rango inválido en la clase carácter parentheses are too deeply nested (stack check) demasiados paréntesis han sido anidados (chequeo de pila) escape sequence is invalid in character class quantifier does not follow a repeatable item missing closing parenthesis pattern passed as NULL unrecognised compile-time option bit(s) missing ) after (?# comment failed to allocate heap memory unmatched closing parenthesis missing closing parenthesis for condition a relative value of zero is not allowed conditional subpattern contains more than two branches assertion expected after (?( or (?(?C) digit expected after (?+ or (?- internal error in pcre2_study(): should not occur this version of PCRE2 does not have Unicode support character code point value in \x{} or \o{} is too large lookbehind is too complicated \C is not allowed in a lookbehind assertion in UTF-16 mode PCRE2 does not support \F, \L, \l, \N{name}, \U, or \u number after (?C is greater than 255 closing parenthesis for (?C expected invalid escape sequence in (*VERB) name syntax error in subpattern name (missing terminator?) two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set) subpattern name must start with a non-digit this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \X subpattern name is too long (maximum 32 code units) octal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 mode DEFINE subpattern contains more than one branch internal error: unknown newline setting (?R (recursive pattern call) must be followed by a closing parenthesis obsolete error (should not occur) (*VERB) not recognized or malformed subpattern number is too big internal error: parsed pattern overflow \c must be followed by a printable ASCII character \c must be followed by a letter or one of [\]^_? internal error: unknown meta code in check_lookbehinds() callout string is too long using UTF is disabled by the application using UCP is disabled by the application character code point value in \u.... sequence is too large digits missing in \x{} or \o{} or \N{U+} syntax error or number too big in (?(VERSION condition internal error: unknown opcode in auto_possessify() missing terminating delimiter for callout with string argument unrecognized string delimiter follows (?C using \C is disabled by the application (?| and/or (?J: or (?x: parentheses are too deeply nested using \C is disabled in this PCRE2 library regular expression is too complicated lookbehind assertion is too long pattern string is longer than the limit set by the application internal error: unknown code in parsed pattern internal error: bad code value in parsed_skip() PCRE2_EXTRA_ALLOW_SURROGATE_ESCAPES is not allowed in UTF-16 mode invalid option bits with PCRE2_LITERAL \N{U+dddd} is supported only in Unicode (UTF) mode invalid hyphen in option setting (*alpha_assertion) not recognized script runs require Unicode support, which this version of PCRE2 does not have too many capturing groups (maximum 65535) atomic assertion expected after (?( or (?(?C) no match partial match UTF-8 error: 1 byte missing at end UTF-8 error: 2 bytes missing at end UTF-8 error: 3 bytes missing at end UTF-8 error: 4 bytes missing at end UTF-8 error: 5 bytes missing at end UTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80 UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80 UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80 UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80 UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80 UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629) UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629) UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not defined UTF-8 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined UTF-8 error: overlong 2-byte sequence UTF-8 error: overlong 3-byte sequence UTF-8 error: overlong 4-byte sequence UTF-8 error: overlong 5-byte sequence UTF-8 error: overlong 6-byte sequence UTF-8 error: isolated byte with 0x80 bit set UTF-8 error: illegal byte (0xfe or 0xff) UTF-16 error: missing low surrogate at end UTF-16 error: invalid low surrogate UTF-16 error: isolated low surrogate UTF-32 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined UTF-32 error: code points greater than 0x10ffff are not defined bad data value patterns do not all use the same character tables magic number missing pattern compiled in wrong mode: 8/16/32-bit error bad offset value bad option value invalid replacement string bad offset into UTF string callout error code invalid data in workspace for DFA restart too much recursion for DFA matching backreference condition or recursion test is not supported for DFA matching function is not supported for DFA matching pattern contains an item that is not supported for DFA matching workspace size exceeded in DFA matching internal error - pattern overwritten? bad JIT option JIT stack limit reached match limit exceeded no more memory unknown substring non-unique substring name NULL argument passed nested recursion at the same subject position matching depth limit exceeded requested value is not available requested value is not set offset limit set without PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT bad escape sequence in replacement string expected closing curly bracket in replacement string bad substitution in replacement string match with end before start or start moved backwards is not supported too many replacements (more than INT_MAX) bad serialized data heap limit exceeded invalid syntax internal error - duplicate substitution match PCRE2_MATCH_INVALID_UTF is not supported for DFA matching QSQLite2Driver Unable to begin transaction No es posible iniciar la transacción Unable to commit transaction No es posible enviar la transacción Error opening database Error al abrir la base de datos Unable to rollback transaction No es posible anular la transacción QSQLite2Result Unable to fetch results No es posible obtener los resultados Unable to execute statement No es posible ejecutar la instrucción QSQLiteDriver Error opening database Error al abrir la base de datos Error closing database Error al cerrar la base de datos Unable to begin transaction No es posible iniciar la transacción Unable to commit transaction No es posible enviar la transacción Unable to rollback transaction No se ha podido revertir la transacción QSQLiteResult Unable to fetch row No es posible obtener la fila Unable to execute statement No es posible ejecutar la instrucción Unable to reset statement No es posible reinicializar la instrucción Unable to bind parameters No es posible ligar los parámetros Parameter count mismatch Número de parámetros incorrecto No query Consulta vacía Unable to execute multiple statements at a time No es posible ejecutar múltiples instrucciones al mismo tiempo QSaveFile Existing file %1 is not writable El archivo existente %1 no es grabable Filename refers to a directory El nombre de archivo se refiere a un directorio Writing canceled by application Escritura cancelada por la aplicación QSaveFile cannot open '%1' without direct write fallback enabled. QScrollBar Scroll here Desplazar hasta aquí Left edge Borde izquierdo Top Parte superior Right edge Borde derecho Bottom Parte inferior Page left Una página a la izquierda Page up Una página hacia arriba Page right Una página a la derecha Page down Una página hacia abajo Scroll left Desplazar hacia la izquierda Scroll up Desplazar hacia arriba Scroll right Desplazar hacia la derecha Scroll down Desplazar hacia abajo QSctpSocket The remote host closed the connection El equipo remoto ha cerrado la conexión QSharedMemory %1: unable to set key on lock %1: no se ha podido poner clave en bloqueo %1: create size is less then 0 %1: el tamaño de creación is menor que 0 %1: unable to lock %1: no se ha podido bloquear %1: unable to unlock %1: no se ha podido desbloquear %1: permission denied %1: permiso denegado %1: already exists %1: ya existe %1: out of resources %1: falta de recursos %1: unknown error %2 %1: error desconocido %2 %1: key is empty %1: la clave está vacía %1: ftok failed %1: ftok falló %1: unable to make key %1: imposible crear clave %1: system-imposed size restrictions %1: el sistema ha impuesto restricciones de tamaño %1: not attached %1: no adjuntado %1: invalid size %1: tamaño inválido %1: key error %1: error de clave %1: size query failed %1: la consulta del tamaño falló %1: bad name %1: nombre inválido %1: UNIX key file doesn't exist %1: el archivo clave UNIX no existe %1: doesn't exist %1: no existe QShortcut Space This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. Espacio Esc Escape Tab Tabulador Backtab Tabulador hacia atrás Backspace Borrar Return Retorno Enter Intro Ins Insertar Del Suprimir Pause Pausa Print Imprimir pantalla SysReq PetSis Home Inicio End Fin Left Izquierda Up Arriba Right Derecha Down Abajo PgUp Re Pág PgDown Av Pág CapsLock Bloq Mayús NumLock Bloqueo Numérico ScrollLock Bloqueo Desplazamiento Menu Menú Help Ayuda Back Anterior Forward Siguiente Stop Detener Refresh Actualizar Volume Down Bajar el volumen Volume Mute Silenciar Volume Up Subir el volumen Bass Boost Potenciar los graves Bass Up Subir los graves Bass Down Bajar los graves Treble Up Subir los agudos Treble Down Bajar los agudos Media Play Reproducir el medio Media Stop Detener el medio Media Previous Medio anterior Media Next Siguiente medio Media Record Grabar medio Favorites Favoritos Search Búsqueda Standby Reposo Open URL Abrir URL Launch Mail Lanzar correo Launch Media Lanzar medio Launch (0) Lanzar (0) Launch (1) Lanzar (1) Launch (2) Lanzar (2) Launch (3) Lanzar (3) Launch (4) Lanzar (4) Launch (5) Lanzar (5) Launch (6) Lanzar (6) Launch (7) Lanzar (7) Launch (8) Lanzar (8) Launch (9) Lanzar (9) Launch (A) Lanzar (A) Launch (B) Lanzar (B) Launch (C) Lanzar (C) Launch (D) Lanzar (D) Launch (E) Lanzar (E) Launch (F) Lanzar (F) Print Screen Imprimir pantalla Page Up Retroceder página Page Down Avanzar página Caps Lock Bloqueo de mayúsculas Num Lock Bloqueo numérico Number Lock Bloqueo numérico Scroll Lock Bloqueo del desplazamiento Insert Insertar Delete Borrar Escape Escape System Request Petición del sistema Select Seleccionar Yes No No Context1 Contexto1 Context2 Contexto2 Context3 Contexto3 Context4 Contexto4 Call Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) Llamar Hangup Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) Descolgar Flip Voltear Ctrl Control Shift Mayúsculas Alt Alt Meta Meta + Key separator in shortcut string + F%1 F%1 Home Page Página de inicio Media Pause Media player pause button Pausar Medio Toggle Media Play/Pause Media player button to toggle between playing and paused Reproducir/Pausar Medio Monitor Brightness Up Subir brillo del monitor Monitor Brightness Down Bajar brillo del monitor Keyboard Light On/Off Luces del teclado encendidas/apagadas Keyboard Brightness Up Subir brillo del teclado Keyboard Brightness Down Bajar brillo del teclado Power Off Apagar Wake Up Despertar Eject Expulsar Screensaver Salvapantallas WWW WWW Sleep Dormir LightBulb Bombilla Shop Tienda History Historial Add Favorite Añadir favorito Hot Links Enlaces directos Adjust Brightness Ajustar brillo Finance Finanzas Community Comunidad Media Rewind Rebobinar medio Back Forward De vuelta atrás Application Left Aplicación izquierda Application Right Aplicación derecha Book Libro CD CD Calculator Calculadora Clear Limpiar Clear Grab Eliminar Bloqueo Close Cerrar Copy Copiar Cut Cortar Display Monitor DOS DOS Documents Documentos Spreadsheet Hoja de Cálculo Browser Navegador Game Juego Go Ir iTouch iTouch Logoff Cerrar sesión Market Mercado Meeting Reunión Keyboard Menu Menú de teclado Menu PB Menú PB My Sites Mis Sitios News Noticias Home Office Oficina en casa Option Opción Paste Pegar Phone Teléfono Reply Responder Reload Recargar Rotate Windows Rotar ventanas Rotation PB Rotar PB Rotation KB Rotar KB Save Guardar Send Enviar Spellchecker Corrector ortográfico Split Screen Pantalla partida Support Soporte Task Panel Panel de tareas Terminal Terminal Tools Herramientas Travel Viajar Video Vídeo Word Processor Procesador de textos XFer XFer Zoom In Acercar Zoom Out Alejar Away Ausente Messenger Mensajero WebCam Cámara web Mail Forward Reenviar correo Pictures Fotos Music Música Battery Batería Bluetooth Bluetooth Wireless Conexión inalámbrica Ultra Wide Band Ultra banda ancha Media Fast Forward Avance rápido el medio Audio Repeat Repetición de audio Audio Random Play Reproducción aleatoria de audio Subtitle Subtítulos Audio Cycle Track Repetir pistas de audio Time Hora Hibernate Hibernar View Vista Top Menu Menú Superior Power Down Apagar Suspend Suspender Microphone Mute Silenciar micrófono Red Rojo Green Verde Yellow Amarillo Blue Azul Channel Up Canal arriba Channel Down Canal abajo Guide Guía Info Información Settings Ajustes Microphone Volume Up Subir volumen del micrófono Microphone Volume Down Bajar volumen del micrófono New Nuevo Open Abrir Find Buscar Undo Deshacer Redo Rehacer Toggle Call/Hangup Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. Alternar llamar/colgar Voice Dial Button to trigger voice dialing Marcación por voz Last Number Redial Button to redial the last number called Re-llamar último número Camera Shutter Button to trigger the camera shutter (take a picture) Obturador de cámara Camera Focus Button to focus the camera Enfoque de cámara Kanji Kanji Muhenkan Muhenkan Henkan Henkan Romaji Romaji Hiragana Hiragana Katakana Katakana Hiragana Katakana Hiragana Katakana Zenkaku Zenkaku Hankaku Hankaku Zenkaku Hankaku Zenkaku Hankaku Touroku Touroku Massyo Massyo Kana Lock Bloqueo Kana Kana Shift Cambio Kana Eisu Shift Cambio Eisu Eisu toggle Alternar Eisu Code input Introducción de Código Multiple Candidate Candidatos Múltiples Previous Candidate Candidato Anterior Hangul Hangul Hangul Start Inicio Hangul Hangul End Final Hangul Hangul Hanja Hangul Hanga Hangul Jamo Hangul Jamo Hangul Romaja Hangul Romaja Hangul Jeonja Hangul Jeonja Hangul Banja Hangul Banja Hangul PreHanja Hangul PreHanja Hangul PostHanja Hangul PostHanja Hangul Special Hangul Especial Cancel Cancelar Printer Impresora Execute Ejecutar Play Reproducir Zoom Acercar Exit Salir Touchpad Toggle Alternar teclado táctil Touchpad On Encender teclado táctil Touchpad Off Apagar teclado táctil Num Núm Launch (G) Launch (H) Calendar Adjust contrast Memo To-do list QSocks5SocketEngine Network operation timed out El tiempo de espera por la operación de red ha expirado Connection to proxy refused Conexión al proxy rechazada Connection to proxy closed prematurely La conexión con el proxy se cerró prematuramente Proxy host not found El servidor no se ha encontrado Connection to proxy timed out El tiempo de conexión al proxy expiró Proxy authentication failed La autenticación del proxy falló Proxy authentication failed: %1 La autenticación del proxy falló: %1 SOCKS version 5 protocol error SOCK versión 5 error de protocolo General SOCKSv5 server failure Fallo general del servidor SOCKSv5 Connection not allowed by SOCKSv5 server Conexión no permitida por el servidor SOCKSv5 TTL expired TTL expirado SOCKSv5 command not supported Comando no soportado por SOCKSv5 Address type not supported Tipo de dirección no soportada Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 Código de error de SOCKSv5 proxy desconocido 0x%1 QSpiAccessibleBridge invalid role Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed rol inválido title bar Role of an accessible object barra de título menu bar Role of an accessible object barra de menú scroll bar Role of an accessible object barra de desplazamiento grip Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object control sound Role of an accessible object sonido cursor Role of an accessible object cursor text caret Role of an accessible object símbolo de intercalación de texto alert message Role of an accessible object mensaje de alerta frame Role of an accessible object: a window with frame and title ---------- Role of an accessible object marco filler Role of an accessible object relleno popup menu Role of an accessible object menú contextual menu item Role of an accessible object elemento de menú tool tip Role of an accessible object información contextual application Role of an accessible object aplicación document Role of an accessible object documento panel Role of an accessible object panel chart Role of an accessible object gráfico dialog Role of an accessible object diálogo separator Role of an accessible object separador tool bar Role of an accessible object barra de herramientas status bar Role of an accessible object barra de estado table Role of an accessible object tabla column header Role of an accessible object - part of a table encabezado de columna row header Role of an accessible object - part of a table encabezado de fila column Role of an accessible object - part of a table columna row Role of an accessible object - part of a table fila cell Role of an accessible object - part of a table celda link Role of an accessible object enlace help balloon Role of an accessible object globo de ayuda assistant Role of an accessible object - a helper dialog asistente list Role of an accessible object lista list item Role of an accessible object elementos de lista tree Role of an accessible object árbol tree item Role of an accessible object elemento de árbol page tab Role of an accessible object pestaña property page Role of an accessible object página de propiedades indicator Role of an accessible object indicador graphic Role of an accessible object gráfico label Role of an accessible object etiqueta text Role of an accessible object texto push button Role of an accessible object botón pulsable check box Role of an accessible object casilla de verificación radio button Role of an accessible object botón de radio combo box Role of an accessible object caja combinada progress bar Role of an accessible object barra de progreso dial Role of an accessible object marcador hotkey field Role of an accessible object campo de acceso rápido slider Role of an accessible object deslizador spin box Role of an accessible object cuadro de giro canvas Role of an accessible object lienzo animation Role of an accessible object animación equation Role of an accessible object ecuación button with drop down Role of an accessible object botón con desplegable button menu Role of an accessible object botón de menú button with drop down grid Role of an accessible object - a button that expands a grid. botón con cuadrícula desplegable space Role of an accessible object - blank space between other objects. espacio page tab list Role of an accessible object lista de pestañas clock Role of an accessible object reloj splitter Role of an accessible object delimitador layered pane Role of an accessible object panel de capas web document Role of an accessible object documento web paragraph Role of an accessible object párrafo section Role of an accessible object sección color chooser Role of an accessible object selector de color footer Role of an accessible object pie de página form Role of an accessible object formulario heading Role of an accessible object encabezado note Role of an accessible object nota complementary content Role of an accessible object contenido complementario unknown Role of an accessible object desconocido terminal Role of an accessible object desktop Role of an accessible object notification Role of an accessible object QSslDiffieHellmanParameter No error No hay errores Invalid input data The given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafe QSslSocket Unable to write data: %1 No es posible escribir los datos: %1 Error while reading: %1 Error al leer: %1 Error during SSL handshake: %1 Error durante el handshake SSL: %1 Error creating SSL context (%1) Error al crear el contexto SSL (%1) Invalid or empty cipher list (%1) Lista de cifras vacía o no válida (%1) Error creating SSL session, %1 Error al crear la sesión SSL, %1 Error creating SSL session: %1 Error al crear la sesión SSL: %1 Cannot provide a certificate with no key, %1 No se puede proporcionar un certificado sin clave, %1 Error loading local certificate, %1 Error al cargar el certificado local, %1 Error loading private key, %1 Error al cargar la clave privada, %1 Error when setting the elliptic curves (%1) Error estableciendo curvas elípticas (%1) unsupported protocol protocolo no soportado Private key does not certify public key, %1 La clave privada no certifica la clave pública, %1 No error No hay errores The issuer certificate could not be found El certificado del emisor no puede ser encontrado The certificate signature could not be decrypted La firma del certificado no puede ser descifrada The public key in the certificate could not be read La clave pública del certificado no puede ser leída The signature of the certificate is invalid La firma del certificado es inválida The certificate is not yet valid El certificado no es todavía válido The certificate has expired El certificado ha caducado The certificate's notBefore field contains an invalid time El campo notBefore del certificado contiene una hora no válida The certificate's notAfter field contains an invalid time El campo notAfter del certificado contiene una hora inválida The certificate is self-signed, and untrusted El certificado está autofirmado, y es no confiable The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted El certificado raíz de la cadena de certificado está autofirmado, y no es confiable The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found El emisor del certificado de un certificado encontrado localmente no ha podido ser hallado No certificates could be verified Ningún certificado pudo ser verificado One of the CA certificates is invalid Uno de los certificados CA es inválido The basicConstraints path length parameter has been exceeded El tamaño del parámetro de ruta basicConstraints ha sido excedido The supplied certificate is unsuitable for this purpose El certificado suministrado no es adecuado para este propósito The root CA certificate is not trusted for this purpose La raíz del certificado CA no es confiable para este propósito The root CA certificate is marked to reject the specified purpose La raíz del certificado CA está marcado para rechazar el propósito especificado The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate El emisor del candidato actual ha sido rechazado porque el nombre del tema no coincide con el nombre del emisor del actual certificado The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate El emisor del candidato actual ha sido rechazado porque el nombre del emisor y su número de serie no está presente y no coincide con la clave de la autoridad identificadora del actual certificado The peer did not present any certificate El punto no está presente en ningún certificado The host name did not match any of the valid hosts for this certificate El nombre de equipo no coincidió con ninguno de los equipos válidos para este certificado The peer certificate is blacklisted El certificado del punto está en la lista negra Unknown error Error desconocido The TLS/SSL connection has been closed La conexión TLS/SSL ha sido cerrada Unable to init SSL Context: %1 Ha sido imposible iniciar el contexto SSL: %1 Unable to decrypt data: %1 No ha sido posible descifrar los datos: %1 Error when setting the OpenSSL configuration (%1) Error while setting the minimal protocol version Error while setting the maximum protocol version Diffie-Hellman parameters are not valid OpenSSL version with disabled elliptic curves Expecting QByteArray for %1 An error occurred attempting to set %1 to %2 Wrong value for %1 (%2) Unrecognized command %1 = %2 SSL_CONF_finish() failed SSL_CONF_CTX_new() failed No OCSP status response found The OCSP status request had invalid syntax OCSP response contains an unexpected number of SingleResponse structures OCSP responder reached an inconsistent internal state OCSP responder was unable to return a status for the requested certificate The server requires the client to sign the OCSP request in order to construct a response The client is not authorized to request OCSP status from this server OCSP responder's identity cannot be verified The identity of a certificate in an OCSP response cannot be established The certificate status response has expired The certificate's status is unknown TLS initialization failed Attempted to use an unsupported protocol. Server-side QSslSocket does not support OCSP stapling Failed to enable OCSP stapling Client-side sockets do not send OCSP responses Failed to decode OCSP response Failed to extract basic OCSP response No certificate verification store, cannot verify OCSP response Failed to decode a SingleResponse from OCSP status response Failed to extract 'this update time' from the SingleResponse Insufficient memory Internal error An internal handle was invalid An internal token was invalid Access denied No authority could be contacted for authorization No credentials The target is unknown or unreachable An unsupported function was requested The hostname provided does not match the one received from the peer No common protocol exists between the client and the server Unexpected or badly-formatted message received The data could not be encrypted No cipher suites in common The credentials were not recognized / Invalid argument The message was tampered with, damaged or out of sequence. A message was received out of sequence. Unknown error occurred: %1 Invalid protocol chosen The certificate provided cannot be used for a client. The certificate provided cannot be used for a server. Server did not accept any certificate we could present. Algorithm mismatch Handshake failed: %1 Failed to query the TLS context: %1 Did not get the required attributes for the connection. Unwanted protocol was negotiated Renegotiation was unsuccessful: %1 Schannel failed to encrypt data: %1 Cannot provide a certificate with no key QStandardPaths Desktop Escritorio Documents Documentos Fonts Fuentes Applications Aplicaciones Music Música Movies Películas Pictures Fotos Temporary Directory Directorio temporal Home Inicio Cache Caché Shared Data Datos compartidos Runtime Tiempo de ejecución Configuration Configuración Shared Configuration Configuración compartida Shared Cache Caché compartida Download Descargar Application Data Datos de aplicación Application Configuration Configuración de aplicación QStateMachine Missing initial state in compound state '%1' Falta el el estado inicial en el campo compuesto «%1» Missing default state in history state '%1' Falta el estado por defecto en el estado de historia «%1» No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' No hay un antepasado común para los destinos y origen de la transición desde el estado «%1» Unknown error Error desconocido Child mode of state machine '%1' is not 'ExclusiveStates'. QSystemSemaphore %1: permission denied %1: permiso denegado %1: already exists %1: ya existe %1: does not exist %1: no existe %1: out of resources %1: falta de recursos %1: unknown error %2 %1: error desconocido %2 QTDSDriver Unable to open connection No es posible abrir la conexión Unable to use database No es posible utilizar la base de datos QTabBar Scroll Left Desplazar hacia la izquierda Scroll Right Desplazar hacia la derecha QTcpServer Operation on socket is not supported Operación en el socket no soportada QUdpSocket Unable to send a datagram No datagram available for reading QUndoGroup Undo %1 Deshacer %1 Undo Default text for undo action Deshacer Redo %1 Rehacer %1 Redo Default text for redo action Rehacer QUndoModel <empty> <vacío> QUndoStack Undo %1 Deshacer %1 Undo Default text for undo action Deshacer Redo %1 Rehacer %1 Redo Default text for redo action Rehacer QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark LRM Marca de-izquierda-a-derecha RLM Right-to-left mark RLM Marca de-derecha-a-izquierda ZWJ Zero width joiner ZWJ Zero width joiner ZWNJ Zero width non-joiner ZWNJ Zero width non-joiner ZWSP Zero width space ZWSP Zero width space LRE Start of left-to-right embedding LRE Start of left-to-right embedding RLE Start of right-to-left embedding RLE Start of right-to-left embedding LRO Start of left-to-right override LRO Start of left-to-right override RLO Start of right-to-left override RLO Start of right-to-left override PDF Pop directional formatting PDF Pop directional formatting Insert Unicode control character Insertar carácter de control Unicode LRI Left-to-right isolate LRI Left-to-right isolate RLI Right-to-left isolate RLI Right-to-left isolate FSI First strong isolate FSI First strong isolate PDI Pop directional isolate PDI Pop directional isolate QWhatsThisAction What's This? ¿Qué es esto? QWidget * * QWidgetTextControl &Undo &Deshacer &Redo &Rehacer Cu&t Cor&tar &Copy &Copiar Copy &Link Location Copiar la ubicación del en&lace &Paste &Pegar Delete Borrar Select All Seleccionar todo QWindowsDirect2DIntegration Cannot load direct2d platform plugin No se puede cargar el plugin de plataforma direct2d Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system is %2. Qt no puede cargar el plugin de plataforma direct2d porque la versión de Direct2D es demasiado antigua. El requisito mínimo de para este plugin de plataforma es Windows 7 SP1 con la Actualización de plataforma. La versión mínima de Direct2D requerida es %1.%2.%3.%4. Y la versión de Direct2D instalada en el sistema es %5.%6.%7.%8. {2d?} {2D?} {7 ?} {1 ?} {2D?} {1.?} {2D?} {2.?} QWizard Go Back Ir atrás Continue Continuar Commit Enviar Done Hecho Help Ayuda < &Back < &Atrás &Finish &Finalizar Cancel Cancelar &Help &Ayuda &Next Siguie&nte &Next > Siguie&nte > QXml no error occurred no se ha producido ningún error error triggered by consumer error debido al consumidor unexpected end of file fin de fichero inesperado more than one document type definition más de una definición de tipo de documento error occurred while parsing element se ha producido un error durante el análisis de un elemento tag mismatch etiqueta desequilibrada error occurred while parsing content se ha producido un error durante el análisis del contenido unexpected character carácter inesperado invalid name for processing instruction nombre de instrucción de tratamiento no válido version expected while reading the XML declaration se esperaba la versión al leer la declaración XML wrong value for standalone declaration valor erróneo para la declaración independiente encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration se esperaba una declaración de codificación o declaración autónoma al leer la declaración XML standalone declaration expected while reading the XML declaration se esperaba una declaración independiente al leer la declaración XML error occurred while parsing document type definition se ha producido un error durante el análisis de la definición de tipo de documento letter is expected se esperaba una letra error occurred while parsing comment se ha producido un error durante el análisis de un comentario error occurred while parsing reference se ha producido un error durante el análisis de una referencia internal general entity reference not allowed in DTD no se permiten referencias a entidades internas generales en la DTD external parsed general entity reference not allowed in attribute value no se permiten referencias a entidades externas generales ya analizadas en el valor de un atributo external parsed general entity reference not allowed in DTD no se permiten referencias a entidades externas generales ya analizadas en la DTD unparsed entity reference in wrong context referencia a entidad no analizada en un contexto no válido recursive entities entidades recursivas error in the text declaration of an external entity error en la declaración de texto de una entidad externa QXmlStream Extra content at end of document. Contenido extra al final del documento. Invalid entity value. Valor de la entidad no válido. Invalid XML character. Carácter XML no válido. Sequence ']]>' not allowed in content. Secuencia «]]>» no permitida en el contenido. Namespace prefix '%1' not declared Prefijo de espacio de nombres «%1» no declarado Unexpected character '%1' in public id literal. Carácter «%1» inesperado en un literal de identificación público. Invalid XML version string. Cadena de versión XML no válida. Unsupported XML version. Versión XML no soportada. %1 is an invalid encoding name. %1 es un nombre de codificación no válido. Encoding %1 is unsupported No se admite la codificación %1 Standalone accepts only yes or no. «Standalone» sólo acepta «sí» o «no». Invalid attribute in XML declaration. Atributo no válido en la declaración XML. Premature end of document. Final prematuro del documento. Invalid document. Documento no válido. Expected character data. Se esperaban datos de carácter. Start tag expected. Se esperaba etiqueta de inicio. XML declaration not at start of document. La declaración XML no está al principio del documento. NDATA in parameter entity declaration. NDATA en una declaración de entidad parámetro. %1 is an invalid processing instruction name. %1 es un nombre de instrucción de procesamiento no válido. Invalid processing instruction name. Nombre de instrucción de procesamiento no válido. Illegal namespace declaration. Declaración de espacio de nombres ilegal. Invalid XML name. Nombre XML no válido. Opening and ending tag mismatch. Las etiquetas de apertura y cierre no coinciden. Reference to unparsed entity '%1'. Referencia a una entidad no analizada «%1». Entity '%1' not declared. Entidad «%1» no declarada. Reference to external entity '%1' in attribute value. Referencia a una entidad externa «%1» en el valor del atributo. Invalid character reference. Referencia un carácter no válido. Encountered incorrectly encoded content. Contenido codificado incorrectamente encontrado. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. El pseudoatributo «standalone» debe aparece después de la codificación. %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1 no es un identificador PUBLIC válido. Attribute '%1' redefined. El atributo «%1» está redefinido. '%1' expected '<first option>' %1 or '%2' expected <first option>, '<second option>' %1, '%2' expected <options so far>, '<next option>' %1, or '%2' expected <options so far>, or '<final option>' Expected %1, but got '%2'. Unexpected '%1'. Self-referencing entity detected. Entity expands to more characters than the entity expansion limit.