MAC_APPLICATION_MENUServeiAmaga %1Amaga els altresMostra'ls totsPreferències...Surt %1Quant a %1AudioOutput<html>El dispositiu de reproducció de so <b>%1</b> no funciona.<br/>S'està tornant a <b>%2</b>.</html><html>S'està canviat al dispositiu de reproducció <b>%1</b><br/>que és disponible i té una preferència major.</html>Torna al dispositiu '%1'Phonon::NotificacionsMúsicaVídeoComunicacióJocsAccessibilitatPhonon::Gstreamer::BackendAvís: Sembla que no teniu instal·lat el paquet gstreamer0.10-plugins-good.
S'han inhabilitat algunes característiques de vídeo.Avís: Sembla que no teniu instal·lat els connectors bàsics de GStreamer.
S'ha inhabilitat la compatibilitat per a vídeo i àudioPhonon::Gstreamer::MediaObjectNo es pot iniciar la reproducció
Comproveu la instal·lació de GStreamer i assegureu-vos
que teniu instal·lat el connector libgstreamer-plugins-base.No es troba un còdec requerit. Necessiteu instal·lar el còdec següent per reproduir aquest contingut: %0No es troba un còdec requerit. Necessiteu instal·lar els còdecs següents per reproduir aquest contingut: %0No es troba un còdec requerit. Necessiteu instal·lar els còdecs següents per reproduir aquest contingut: %0No es pot obrir el suport multimèdia.Tipus de font no vàlida.No es pot trobar el suport multimèdia.No es pot obrir el dispositiu d'àudio. El dispositiu ja es troba en ús.No es pot decodificar el suport multimèdia.Phonon::VolumeSliderVolum: %1%Feu servir el següent desplaçador per a ajustar el volum. El límit esquerre serà un 0% i el límit dret serà %1%Q3Accel%1, %2 no definit%1 ambigu no gestionatQ3DataTableCertFalsInsereixActualitzaSuprimeixQ3FileDialogCopia o mou un fitxerLlegeix: %1Escriu: %1Cancel·laTots els fitxers (*)NomMidaTipusDataAtributs&D'acordC&erca a:&Nom de fitxer:&Tipus de fitxer:EnrereDirectori superiorCrea una carpeta novaVisualitza com a llistaVista detalladaMostra la informació del fitxerMostra els continguts del fitxerLectura-escripturaNomés lecturaNomés-escripturaInaccessibleEnllaç simbòlic a fitxerEnllaç simbòlic a directoriEnllaç simbòlic a especialFitxerDirEspecialObreAnomena i desa&Obre&Desa&Canvia el nom&SuprimeixTo&rna a carregarOrdena per &nomOrdena per &midaOrdena per &data&Sense ordreOrdenaMostra els fitxers &ocultsel fitxerel directoril'enllaç simbòlicSuprimeix %1<qt>Esteu segur que voleu esborrar %1 "%2"?</qt>&Sí&NoCarpeta nova 1Carpeta novaCarpeta nova %1Cerca directoriDirectorisDirectori:Error%1
No s'ha trobat el fitxer.
Comproveu el camí i el nom del fitxer.Q3LocalFsNo es pot llegir el directori
%1No es pot crear el directori
%1No es pot eliminar el fitxer o el directori
%1No es pot canviar el nom
%1
a
%2No es pot obrir
%1No es pot escriure
%1Q3MainWindowAlineaPersonalitza...Q3NetworkProtocolOperació aturada per l'usuariQ3ProgressDialogCancel·laQ3TabDialogD'acordAplicaAjudaPer defecteCancel·laQ3TextEdit&Desfés&RefésRe&talla&CopiaEngan&xaNetejaSelecciona-ho totQ3TitleBarSistemaRestaura a sobreMinimitzaRestaura a sotaMaximitzaTancaConté ordres per a manipular la finestraRestaura una finestra minimitzada a l'estat normalMou la finestra fora de l'espai visibleRestaura una finestra maximitzada a l'estat normalFa que la finestra ocupi tota la pantallaTanca la finestraMostra el nom de la finestra i conté controls per a manipular-laQ3ToolBarMés...Q3UrlOperatorEl protocol `%1' no és compatibleEl protocol `%1' no admet llistat de directorisEl protocol `%1' no admet la creació de directoris nousEl protocol `%1' no admet l'eliminació de fitxers o directorisEl protocol `%1' no admet el canvi de nom de fitxers o directorisEl protocol `%1' no admet l'obtenció de fitxersEl protocol `%1' no admet afegir-hi fitxersEl protocol `%1' no admet la còpia o desplaçament de fitxers o directoris(desconegut)Q3Wizard&Cancel·la< &EnrereSegüe&nt >&FinalitzaA&judaQAbstractSocketNo s'ha trobat l'amfitrióS'ha rebutjat la connexióS'ha excedit el temps d'espera en l'operació del sòcolNo s'ha connectat el sòcolQAbstractSpinBoxPa&s amuntPas a&vall&Selecciona-ho totQApplicationActivaL'executable '%1' requereix Qt %2, però s'ha trobat Qt %3.S'ha produït un error de biblioteca Qt incompatibleTranslate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.LTRActiva la finestra principal del programaQCheckBoxDesactivaActivaCommutaQColorDialog&Matís:&Sat:&Val:Ve&rmell:Ver&d:Bla&u:Canal a&lfa:Colors &bàsics&Colors personalitzats&Afegeix als colors personalitzatsSelecciona el colorQComboBoxObreFalsVertaderTancaQCoreApplicationQSystemSemaphore%1: permís denegatQSystemSemaphore%1: ja existeixQSystemSemaphore%1: no existeixQSystemSemaphore%1: s'han sobrepassat els recursosQSystemSemaphore%1: error desconegut %2QSystemSemaphore%1: la clau és buidaQSystemSemaphore%1: no es pot crear la clauQSystemSemaphore%1: ha fallat ftokQDB2DriverNo es pot connectarNo es pot validar la transaccióNo es pot fer enrere la transaccióNo es pot activar l'autovalidacióQDB2ResultNo es pot executar la declaracióNo es pot preparar la declaracióNo es pot vincular la variableNo es pot recollir el registre %1No es pot recollir el següentNo es pot recollir el primerQDateTimeEditAMamPMpmQDialQDialTaquímetreGrapatQDialogQuè és això?FetQDialogButtonBoxD'acordDesaObreCancel·laTancaAplicaReiniciaAjudaNo ho desisDescarta&SíSi a &tot&NoN&o a totDesa-ho totInterrompTorna-ho a provarIgnoraRestaura els valors predeterminatsTanca sense desar&D'acordQDirModelNomMidaMatch OS X FinderTipusAll other platformsTipusData de modificacióQDockWidgetTancaAcobladorFloatQDoubleSpinBoxMésMenysQErrorMessageMissatge de depuració:Avís:Error fatal:&Mostra aquest missatge novament&D'acordQFileDialogTots els fitxers (*)Directoris&Obre&DesaObre%1 ja existeix.
Voleu reemplaçar-lo?%1
No s'ha trobat el fitxer.
Comproveu que el nom del fitxer es correcte.El meu ordinador&Canvia el nom&SuprimeixMostra els fitxers &ocultsEnrereDirectori pareVisualitza com a llistaVista detalladaFitxers del tipus:Directori:%1
No s'ha trobat el directori.
Comproveu que el nom del directori es correcte.'%1' està protegit contra escriptura.Voleu suprimir-lo igualment?Esteu segur que voleu suprimir '%1'?No s'ha pogut suprimir el directori.Anomena i desaUnitatFitxerDesconegutCerca al directoriMostra EndavantCarpeta novaCarpeta &nova&TriaElimina&Nom de fitxer:Cerca a:Crea una carpeta novaQFileSystemModelNom de fitxer no vàlid<b>No es pot fer servir el nom "%1".</b><p>Proveu amb un altre nom, amb menys caràcters o sense signes de puntuació.NomMidaMatch OS X FinderTipusAll other platformsTipusData de modificacióEl meu ordinadorOrdinador%1 TB%1 GB%1 MB%1 KB%1 bytesQFontDatabaseNormalNegretaSemi-negretaNegreSemiLleugerCursivaOblíquaQualsevolLlatíGrecCirílicArmeniHebreuÀrabSiriThaanaDevanagariBengaliGurmukhiGujaratiOriyaTamilTeluguKannadaMalayalamSinhalaThaiLaoTibetàMyanmarGeorgiàKhmerXinès simplificatXinès tradicionalJaponésCoreàVietnamitaSímbolOghamRúnicQFontDialog&Tipus de lletra&Estil de lletra&MidaEfectes&Ratllat&SubratllatMostraS&istema d'escripturaSeleccioneu el tipus de lletraQFtpNo està connectatNo s'ha trobat l'amfitrió %1S'ha rebutjat la connexió a l'amfitrió %1Connectat a l'amfitrió %1S'ha rebutjat la connexió per connexió de dadesError desconegutNo s'ha pogut connectar a l'amfitrió:
%1Identificació fallida:
%1No s'ha pogut llistar el directori:
%1No s'ha pogut canviar el directori:
%1No s'ha pogut baixar el fitxer:
%1No s'ha pogut carregar el fitxer:
%1No s'ha pogut suprimir el fitxer:
%1No s'ha pogut crear el fitxer:
%1No s'ha pogut suprimir el directori:
%1S'ha tancat la connexióS'ha trobat l'amfitrió %1S'ha tancat la connexió amb %1S'ha trobat l'amfitrióConnectat a l'amfitrióQHostInfoError desconegutQHostInfoAgentNo s'ha trobat l'amfitrióTipus d'adreça desconegutError desconegutQHttpError desconegutS'ha interromput la sol·licitudNo s'ha especificat servidorLongitud del contingut erròniaEl servidor s'ha tancat inesperadamentS'ha rebutjat la connexióNo s'ha trobat l'amfitrió %1Ha fallat la sol·licitud HTTPCapçalera de resposta HTTP no vàlidaFragment HTTP no vàlidS'ha trobat l'amfitrió %1Connectat a l'amfitrió %1S'ha tancat la connexió amb %1S'ha trobat l'amfitrióConnectat a l'amfitrióS'ha tancat la connexióEs requereix autenticació del servidor intermediariEs requreix autenticacióS'ha fet la consulta HTTP però no hi ha compatibilitat SSL compiladaS'ha rebutjat la connexió (temps d'espera excedit)Es requereix autenticació del servidor intermediariEs requereix autenticació de l'amfitrióDades no vàlidesEl protocol esfecificat és desconegutS'ha produït un error en la conformitat de connexió SSLQHttpSocketEngineEs requreix autenticacióQIBaseDriverS'ha produït un error en obrir la base de dadesNo s'ha pogut iniciar la transcaccióNo es pot validar la transaccióNo es pot fer enrere la transaccióQIBaseResultNo es pot crear el BLOBNo es pot escriure al BLOBNo es pot obrir el BLOBNo es pot llegir el BLOBNo s'ha pogut trobar el vectorNo s'han pogut obtenir les dades del vectorNo s'ha pogut obtenir la informació de la consultaNo s'ha pogut iniciar la transcaccióNo es pot validar la transaccióNo s'ha pogut assignar la declaracióNo s'ha pogut preparar la declaracióNo s'ha pogut descriure la declaració d'entradaNo s'ha pogut descriure la declaracióNo es pot tancar la declaracióNo es pot executar la consultaNo s'ha pogut recollir l'element següentNo s'ha pogut obtenir la informació de la declaracióQIODeviceS'ha denegat el permísHi ha massa fitxers obertsNo s'ha trobat el fitxer o directoriNo hi ha espai lliure en el dispositiuError desconegutQInputContextXIMMètode d'entrada XIMMètode d'entrada WindowsMètode d'entrada Mac OS XQLibraryQLibrary::load_sys: No es pot carregar %1 (%2)QLibrary::unload_sys: No es pot descarregar %1 (%2)QLibrary::resolve_sys: Símbol "%1" no definit en %2 (%3)No s'ha pogut mmap '%1': %2Les dades de verificació del connector són diferents en '%1'No s'ha pogut desmapar '%1': %2El connector '%1' usa biblioteca Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5]El connector '%1' usa una bilioteca Qt incompatible. S'esperava build key "%2", got "%3"Error desconegutNo s'ha trobat la biblioteca compartida.El fitxer '%1' no és un connector Qt vàlid.El connector '%1' fa servir una biblioteca Qt incompatible. (No es poden barrejar les biblioteques de depuració i llançament.)QLineEdit&Desfés&RefésRe&talla&CopiaEngan&xaSuprimeixSelecciona-ho totQLocalServer%1: Error de nom%1: S'ha denegat el permís%1: L'adreça ja és en ús%1: Error desconegut %2QLocalSocket%1: S'ha rebutjat la connexió%1: S'ha tancat la sessió remota%1: Nom no vàlid%1: Error d'accés al sòcol%1: Error de recurs de sòcol%1: temps d'espera superat per a l'operació de sòcol%1: Datagrama massa llarg%1: Error de connexió%1: L'operació de sòcol no és compatible%1: error desconegut %2QMYSQLDriverNo es pot obrir la base de dades 'No es pot connectarNo es pot començar la transaccióNo es pot validar la transaccióNo es pot fer enrere la transaccióQMYSQLResultNo es poden recollir les dadesNo es pot executar la consultaNo es pot emmagatzemar el resultatNo es pot preparar la declaracióNo es pot reiniciar la declaracióNo es pot vincular el valorNo es pot executar la declaracióNo es poden vincular els valors de sortidaNo es poden emmagatzemar els resultats de la declaracioNo es pot executar la següent consultaNo es pot emmagatzemar el següent resultatQMdiArea(Sense títol)QMdiSubWindow%1 - [%2]TancaMinimitzaRestaura a sota&Restaura&MouMi&daMi&nimitzaMa&ximitzaSempre per damun&t&Tanca- [%1]MaximitzaDesenfosqueixEnfosqueixRestauraAjudaMenúQMenuTancaObreExecutaQMessageBoxAjudaD'acordQuant al Qt<p>Aquest programa usa Qt versió %1.</p>Mostra els detalls...Oculta els detalls...<p>Aquest programa usa Qt Open Source Edition versió %1.</p><p>Qt Open Source Edition està pensat per al desenvolupament d'aplicacions de codi obert. Necessiteu una llicència comercial de Qt per al desenvolupament d'aplicacions de propietat (codi tancat).</p><p>Vegeu <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> per a més informació sobre les llicències Qt.</p><h3>Quant a Qt</h3>%1<p>Qt és un toolkit C++ multiplataforma per al desenvolupament d'aplicacions.</p><p>Qt proveeix portabilitat a MS Windows, Mac OS X, Linux i la gran part de totes les variants Unix comercials. Qt també es troba disponible per a dispositius empotrats.</p><p>Qt és un producte de Nokia. Vegeu <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> per a més informació.</p>QMultiInputContextSelecciona IMQMultiInputContextPluginCommutador de mètode d'entrada multipleCommutador de mètode d'entrada multiple que usa el menu contextual del giny de textQNativeSocketEngineL'amfitrió remot ha tancat la connexióL'operació de xarxa ha excedit el tempsSense recursosOperacio de sòcol no implementadaTipus de protocol no implementatDescriptor de sòcol no vàlidLa xarxa no és accessibleS'ha denegat el permísLa connexió ha excedit el tempsS'ha rebutjat la connexióJa s'està fent servir l'adreça limitL'adreça no està disponibleL'adreça està protegidaNo es pot enviar un missatgeNo es pot rebre un missatgeNo es pot escriureError de xarxaUn altre sòcol ja està escoltant el mateix portNo es pot inicialitzar el sòcol no bloquejatNo es pot inicialitzar el sòcol de difusióS'està provant de fer servir un sòcol IPv6 en una plataforma que no admet IPv6L'amfitrió no és accessibleEl datagrama era massa llarg i no s'ha pogut enviarL'operació no té un sòcolError desconegutEl tipus de proxy no és vàlid per a aquesta operacióQNetworkAccessFileBackendSol·licitud per obrir un fitxer no local %1S'ha produït un error mentre s'obria %1: %2S'ha produït un error d'escriptura a %1: %2No es pot obrir %1: el camí és un directoriS'ha produït un error a %1: %2QNetworkAccessFtpBackendNo es pot obrir %1: és un directoriHa fallat l'entrada a %1: es requereix autenticacióS'ha produït un error mentre es baixava %1: %2S'ha produït un error mentre es pujava %1: %2QNetworkReplyS'ha produït un error en baixar %1 - el servidor va respondre: %2El protocol "%1" és desconegutQNetworkReplyImplS'ha cancel·lat l'operacióQOCIDriverNo es pot iniciar la sessióQOCIDriverNo es pot inicialitzarNo es pot iniciar la transaccióNo es pot validar la transaccióNo es pot fer enrere la transaccióQOCIResultNo es pot vincular una columna per a executar el lotNo es pot executar la declaració de lotNo es pot anar al següentNo es pot assignar la declaracióNo es pot preparar la declaracióNo es pot vincular el valorNo es pot executar la declaració selectNo es pot executar la declaracióQODBCDriverNo es pot connectarNo es pot connectar - El programa de control no permet tota la funcionalitat necessàriaNo es pot inhabilitar l'enviament automàticNo es pot enviar la transaccióNo es pot fer enrere la transaccióNo es pot habilitar l'autovalidacióQODBCResultQODBCResult::reset: No es pot establir 'SQL_CURSOR_STATIC' com a atribut de la declaració. Comproveu la configuració del programa de control ODBCNo es pot executar la declaracióNo es pot recollir el següentNo es pot preparar la declaracióNo es pot vincular la variableNo es pot recollir l'últimNo es pot recollirNo es pot recollir el primerNo es pot recollir l'anteriorQObjectOperació no compatible a %1URI no vàlida: %1S'ha produït un error d'escriptura a %1: %2S'ha produït un error a %1: %2Error de sòcol a %1: %2L'amfitrió remot ha tancat la connexió en %1Error de protocol: s'ha rebut un paquet de mida 0QPPDOptionsModelNomValorQPSQLDriverNo es pot connectarNo s'ha pogut començar la transcaccióNo s'ha pogut validar la transaccióNo s'ha pogut fer enrere la transaccióNo es pot subscriureNo es pot donar de baixaQPSQLResultNo es pot crear la consultaNo es pot preparar la declaracióQPageSetupWidgetCentímetres (cm)Milímetres (mm)Polçades (in)Punts (pt)FormulariPaperMida de la pàgina:Amplada:Alçada:Font del paper:OrientacióVerticalHoritzontalHoritzontal reversVertical reversMargesmarge superiormarge esquerremarge dretmarge inferiorQPluginLoaderError desconegutNo s'ha carregat el connector.QPrintDialogconnectat localmentÀlies: %1desconegutImprimeix a un fitxer...No es pot escriure al fitxer %1
Trieu un altre nom de fitxer.%1 ja existeix.
Voleu sobreescriure'l?%1 és un directori.
Trieu un nom de fitxer diferent.A0A1A2A3A4A5A6A7A8A9B0B1B2B3B4B5B6B7B8B9B10C5EDLEExecutiuFoliLlibreLegalCartaTabloideUS Common #10 EnvelopePersonalitzat&Opcions >>Im&primeix&Opcions <<Imprimeix a un fitxer (PDF)Imprimeix a un fitxer (Postscript)Fitxer localEscriu el fitxer %1QPrintPreviewDialogConfiguració de la pàginaPrevisualització d'impressióPàgina següentPàgina anteriorPrimera pàginaÚltima pàginaAjusta a l'ampladaAjusta a la pàginaApropaAllunyaVerticalHoritzontalMostra una pàginaMostra les pàginesMostra un resum de totes les pàginesImprimeixConfiguració de la pàginaTancaQPrintPropertiesWidgetFormulariPàginaAvançatQPrintSettingsOutputFormulariCòpiesRang d'impressióImprimeix-ho totPàgines des defins aSeleccióParàmetres de sortidaCòpies:CompaginaReversOpcionsMode de colorColorEscala de grisosImpressió a doble caraCapCostat llargCostat curtQPrintWidgetFormulariImpressora&Nom:P&ropietatsUbicació:PrevisualitzacióTipus:&Fitxer de sortida:...QProgressDialogCancel·laQPushButtonObreQRadioButtonActivaQRegExpno s'ha produït cap errors'ha fet servir una característica no habilitadaerror de sintaxi al tipus de caràcterserror de sintaxi a l'ulladaerror de sintaxi a la repeticióvalor octal no vàlidfalta el delim esquerrefinal inesperats'ha arribat al límit internQSQLite2DriverS'ha produït un error en obrir base de dadesNo es pot començar la transaccióNo es pot validar la transaccióNo es pot fer enrere la transaccióQSQLite2ResultNo es poden recollir els resultatsNo es pot executar la declaracióQSQLiteDriverS'ha produït un error en obrir la base de dadesS'ha produït un error en tancar la base de dadesNo es pot començar la transaccióNo es pot validar la transaccióNo es pot fer enrere la transaccióQSQLiteResultNo es pot obtenir la filaNo es pot executar la declaracióNo es pot reiniciar la declaracióNo es poden vincular els paràmetresEl nombre dels paràmetres és discordantCap consultaQScrollBarDesplaça aquíVora esquerraSuperiorVora dretaInferiorPàgina esquerraRe PagPàgina dretaAv PagDesplaça a l'esquerraDesplaça amuntDesplaça a la dretaDesplaça avallAlineaPosicióLínia avallQSharedMemory%1: no es pot definir la clau del blocatge%1: la mida de creació és menor que 0%1: no es pot bloquejar%1: no es pot desbloquejar%1: permís denegat%1: ja existeix%1: no existeix%1: s'han sobrepassat els recursos%1: error desconegut %2%1: la clau és buida%1: no existeix el fitxer de clau unix%1: ha fallat ftok%1: no es pot crear la clau%1: el sistema ha posat restriccions de mida%1: no està connectatQShortcutEspaiEscTabRetro TabRetrocésRetornIntroInsSuprPausaImprimeixPet SisIniciFiEsquerraAmuntDretaAvallRe PagAv PagBloq MajúsBloq NumBloq DesplMenúAjudaEnrereEndavantAturaRefrescaBaixa el volumSilenciPuja el volumPotencia els geusPuja els greusBaixa els greusPuja els aguts Baixa els agutsInicia MèdiaAtura MèdiaMèdia AnteriorMèdia SegüentGrava MèdiaPreferitsCercaRepòsObre URLInicia CorreuInicia MèdiaInicia (0)Inicia (1)Inicia (2)Inicia (3)Inicia (4)Inicia (5)Inicia (6)Inicia (7)Inicia (8)Inicia (9)Inicia (A)Inicia (B)Inicia (C)Inicia (D)Inicia (E)Inicia (F)Impr PantRe PagAv PagBloq MajúsBloq NumBloq NumBloq DesplInsereixSuprimeixEscPet SisSeleccionaSíNoContext1Context2Context3Context4CridaPenjaInverteixCtrlMajAltMeta+F%1Pàgina d'iniciQSliderPàgina esquerraRe PagPosicióPàgina dretaAv PagQSocks5SocketEngineS'ha produït un error de temps excedit Socks5 en connectar al servidor de sòcolsL'operació de xarxa ha excedit el tempsQSpinBoxMésMenysQSqlSuprimeixVoleu suprimir aquest registre?SíNoInsereixActualitzaVoleu desar els canvis?Cancel·laConfirmaVoleu cancel·lar els canvis?QSslSocketNo es poden escriure les dades: %1S'ha produït un error en llegir: %1S'ha produït un error en la conformitat de connexió SSL: %1S'ha produït un error en crear el context SSL (%1)Llista de xifres no vàlida o buida (%1)S'ha produït un error en crear la sessió SSL, %1S'ha produït un error en crear la sessió SSL: %1No es pot proveir un certificat sense una clau, %1S'ha produït un error en carregar el certificat local, %1S'ha produït un error en carregar la clau privada, %1La clau privada no certifica la clau pública, %1QTDSDriverNo es pot obrir la connexióNo es pot usar la base de dadesQTabBarDesplaça a l'esquerraDesplaça a la dretaQTextControl&Desfés&RefésRe&talla&CopiaCopia l'adreça de l'en&llaçEngan&xaSuprimeixSelecciona-ho totQToolButtonPremeuObreQUdpSocketAquesta plataforma no admet IPV6QUndoGroupDesfésRefésQUndoModel<buit>QUndoStackDesfésRefésQUnicodeControlCharacterMenuLRM Marca esquerra-a-dretaRLM marca dreta-a-esquerraEnsamblador d'amplada zero ZWJNo-ensamblador d'amplada zero ZWNJZWSP Espai d'amplada zeroLRE Inici de la incrustació esquerra-a-dretaRLE Inici de la incrustació dreta-a-esquerraLRO Inici de la sobreescriptura esquerra-a-dretaRLO Inici de la sobreescriptura dreta-a-esquerraFormat direccional pop PDFInsereix un caràcter de control UnicodeQWebFrameS'ha cancel·lat la sol·licitudS'ha bloquejat la sol·licitudNo es pot mostrar l'URLS'ha interromput la càrrega per canvi de políticaNo es pot mostrar el mimetypeEl fitxer no existeixQWebPageHa fallat la sol·licitud HTTPdefault label for Submit buttons in forms on web pagesEnviaSubmit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or valueEnviadefault label for Reset buttons in forms on web pagesReiniciatext that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'Aquest és un índex on es pot cercar. Introduïu les paraules de cerca: title for file button used in HTML formsTrieu un fitxertext to display in file button used in HTML forms when no file is selectedNo s'ha seleccionat cap fitxerOpen in New Window context menu itemObre a una nova finestraDownload Linked File context menu itemDesa l'enllaç...Copy Link context menu itemCopia l'enllaçOpen Image in New Window context menu itemObre la imatgeDownload Image context menu itemDesa la imatgeCopy Link context menu itemCopia la imatgeOpen Frame in New Window context menu itemObre el marcCopy context menu itemCopiaBack context menu itemVés enrereForward context menu itemVés endavantStop context menu itemAturaReload context menu itemTorna a carregarCut context menu itemRetallaPaste context menu itemEnganxaNo Guesses Found context menu itemNo s'ha trobat cap suposicióIgnore Spelling context menu itemIgnoraLearn Spelling context menu itemAfegeix al diccionariSearch The Web context menu itemCerca al webLook Up in Dictionary context menu itemCerca al diccionariOpen Link context menu itemObre l'enllaçIgnore Grammar context menu itemIgnoraSpelling and Grammar context sub-menu itemOrtografiamenu item titleMostra l'ortografia i la gramàticamenu item titleAmaga l'ortografia i la gramàticaCheck spelling context menu itemComprova l'ortografiaCheck spelling while typing context menu itemComprova l'ortografia mentre s'escriuCheck grammar with spelling context menu itemComprova la gramàtica mentre s'escriuFont context sub-menu itemTipus de lletraBold context menu itemNegretaItalic context menu itemCursivaUnderline context menu itemSubratllatOutline context menu itemContornWriting direction context sub-menu itemDireccióDefault writing direction context menu itemPredeterminatLeft to Right context menu itemEADRight to Left context menu itemDAEInspect Element context menu itemInspeccionaLabel for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performedNo hi ha cerques recentslabel for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu titleCerques recentsmenu item in Recent Searches menu that empties menu's contentsNeteja les cerques recentsUnknown filesize FTP directory listing itemDesconegutTitle string for images%1 (%2x%3 píxels)Web inspector - %2QWhatsThisActionQuè és això?QWidget*QWizardVés enrereContinuaValidaFetSurtAjuda< &Enrere&FinalitzaCancel·laA&judaSegüe&ntSegüe&nt >QWorkspace&Restaura&MouMi&daMi&nimitzaMa&ximitza&Tanca&Sempre per damunt&Enfosqueix%1 - [%2]MinimitzaRestaura a sotaTanca&DesenfosqueixQXmlno s'ha produït cap errorerror provocat per l'usuarifinal del fitxer inesperatmés d'una definició del tipus de documents'ha produït un error mentre s'analitzava l'elementmarca discordants'ha produït un error mentre s'analitzava el contingutcaràcter inesperatnom per processar la instrucció no vàlids'esperava llegir la versió en llegir la declaració XMLvalor erroni per a la declaració 'standalone's'esperava la declaració 'encoding' o 'standalone' en llegir la declaració XMLs'esperava la declaració 'standalone' en llegir la declaració XMLs'ha produït un error mentre s'analitzava la definició del tipus de documents'espera una cartas'ha produït un error en analitzar el documents'ha produït un error en analitzar la referènciano estan permeses referències internes a entitats generals a la DTDno estan permeses referències externes a entitats generals que ja s'han analitzat al valor de l'atributno estan permeses referències externes a entitats generals que ja s'han analitzat a la DTDreferència a l'entitat no analitzada en un context inadequatentitats recursiveserror a la declaració textual d'una entitat externaQXmlStreamContingut extra al final del document.Valor d'entitat no vàlid.Caràcter XML no vàlid.Seqüència ']]>' no permesa en el contingut.Prefix '%1' del namespace no declaratS'ha tornat a definir l'atribut.Caràcter '%1' inesperat en literal id públic.Cadena de versió XML no vàlida.Versió XML no compatible.%1 és un nom de codificació no vàlid.La codificació %1 no és compatible'Standalone' només accepta sí o no.Atribut no vàlid en la declaració XML.Final del document prematur.Document no vàlid.Esperat , però té 'Inesperat 'S'esperaven dades del caràcter.S'ha detectat una entitat recursiva.S'esperava l'inici de marca.Hi ha una declaració XML que no està al començament del document.NDATA en la declaració de l'entitat d'un paràmetre.%1 és un nom per processar la instrucció no vàlid.Nom per processar la instrucció no vàlid.Declaració 'namespace' il·legal.Nom XML no vàlid.L'obertura i el tancament de la marca no concorden.Referència a l'entitat no analitzada '%1'.Entitat '%1' no declarada.Referència a l'entitat externa '%1' en valor atribut.Referència de caràcter no vàlida.S'ha trobat contingut codificat incorrectament.El pseudo atribut 'standalone' ha d'aparèixer després de la codificació.%1 és un identificador PUBLIC no vàlid.QtXmlPatternsJa s'ha declarat un atribut %1 amb un valor %2.Un atribut %1 ha de tenir com a valor vàlid %2, cosa que %3 no és.S'ha excedit el temps d'espera de la connexió.No es pot llistar l'element %1 perquè sembla que es troba fora l'element document.No es pot llistar l'atribut %1 perquè sembla que es troba a dalt de tot.L'any %1 no és vàlid perquè comença amb %2.El dia %1 es troba fora del rang %2..%3.El mes %1 es troba fora del rang %2..%3.Desbordament: no es pot representar la data %1.El dia %1 no és vàlid per al mes %2.Temps 24:%1:%2.%3 no és vàlid. L''hora és 24, però els minuts, segons i milisegons no són tots 0; Temps %1:%2.%3.%4 no és vàlid.Desbordament: no es pot representar la data.Com a mínim un dels elements ha de ser present.Com a mínim un component de l'hora ha d'aparèixer després del delimitador %1.Sense operants en una divisó d'enters, %1, pot ser %2.El primer operant en una divisió d'enters, %1, no pot ser infinit (%2).El segon operant en una divisió, %1, no pot ser cero (%2).%1 no és un valor vàlid del tipus %2.Quan s'emet %1 des de %2, el valor font no pot ser %3.La divisió entera (%1) per cero (%2) no està definida.La divisió (%1) per cero (%2) no està definida.La divisió modular (%1) per cero (%2) no està definida.No està permès dividir un valor del tipus %1 per un del tipus %2 (no és un número).No està permesa la divisió d'un valor del tipus %1 per un del tipus %2 o %3 (per sobre o sota de cero).No està permesa la multiplicació d'un valor del tipus %1 per un del tipus %2 o %3 (més o menys infinit).Un valor del tipus %1 no pot tenir un valor booleà efectiu.Un valor booleà efectiu no pot calcular-se per a una seqüència contenint dos o més valors atòmics.El valor %1 del tipus %2 excedeix el màxim (%3).El valor %1 del tipus %2 es troba per sota del mínim (%3).Un valor del tipus %1 ha de contenir un valor senar de dígits. El valor %2 no el conté.%1 no és vàlid com a valor del tipus %2.L'operador %1 no pot fer-se servir en el tipus %2.L'operador %1 no pot fer-se servir en valors atòmics del tipus %2 i %3.L'URI del nom per a un atribut computat no pot ser %1.El nom per a un valor computat no pot tenir una URI %1 amb un nom local %2.S'ha produït un error, s'esperava %1 i s'ha rebut %2.Quan s'emet a %1 o a tipus derivats, la font del valor ha de ser del mateix tipus, o una cadena literal. El tipus %2 no està permès.No hi ha possibilitat d'emissió amb %1 com a tipus objectiu.No és possible emitir des de %1 a %2.No és possible l'emissió a %1 perquè és un tipus abstract, i no podrà ser mai instanciat.No és possible emitir el valor %1 del tipus %2 a %3S'ha produït una fallada quan s'emetia des de %1 a %2: %3Un comentari no pot contenir %1Un comentari no pot acabar amb %1.No es poden fer comparacions amb el tipus %1.L'operador %1 no està disponible per a valors atòmics del tipus %2 i %3.Un node atribut no pot ser un fill d'un node document. Per tant, l'atribut %1 està fora de lloc.Un mòdul de biblioteca no pot avaluar-se directament. Ha de ser importat des d'un mòdul principal.Un valor del tipus %1 no pot ser un predicat. Un predicat ha de tenir un tipus numèric o un tipus valor booleà efectiu.Un predicat posicioanl ha d'avaluar un únic valor numèric.El nom objectiu en una instració de processat no pot ser %1 en cap combinació en majúscules o minúscules. Per tant, no és vàlid %2.%1 no és un nom objectiu vàlid en una instrucció de processat. Ha de ser un valor %2, e.x. %3.L'últim pas a un camí ha de contenir nodes o valors atòmics. No pot ser una barreja dels dos.Les dades d'una instrucció de processat no poden contenir la cadena %1No existeix cap vinculació per al prefix %1No existeix cap vinculació per al prefix %1 a %2%1 és un %2 no vàlid%1 fa servir com a màxim %n(s) argument. Per tant, %2 no és vàlid.%1 fa servir com a màxim %n(s) arguments. Per tant, %2 no és vàlid.%1 fa servir com a màxim %n(s) arguments. Per tant, %2 no és vàlid.%1 requereix com a mínim %n argument. Per tant, %2 no és vàlid.%1 requereix com a mínim %n arguments. Per tant, %2 no és vàlid.%1 requereix com a mínim %n arguments. Per tant, %2 no és vàlid.El primer argument per a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser un tipus numèric, xs:anymesdurada o xs:diahoradurada.El primer argument per a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser del tipus %3, %4 o %5.El segon argument per a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser del tipus %3, %4 o %5.%1 no és un caràcter XML 1.0 vàlid.El primer argument per a %1 no pot ser del tipus %2.Si els dos valors tenen retards de zona, han de tenir el mateix retard de zona. %1 i %2 no tenen el mateix.Es va cridar %1.%1 ha de ser continuat per %2 o %3, no un final de la cadena de reemplaç.A la cadena de reemplaç, %1 ha d'estar seguit per almenys un dígit quan no s'ometi.A la cadena de reemplaç, %1 només pot fer-se servir per omissió o %2, no per %3%1 coincideix amb caràcters de nova línia%1 i %2 coincideixen a l'inici i al final de línia.Coincideixen les majúsculesEls espais en blanc s'eliminen, excepte quan apareixen en classes de caràcter%1 no és un patró d'expressió regular: %2%1 és un indicador no vàlid per a expressions regulars. Indicadors vàlids són:Si el primer argument és una seqüència buida o una cadena de mida cero (sense espais), no es pot especificar un prefix. S'ha especificat el prefix %1.No serà possible obtenir %1.El node root del segon argument de la funció %1 ha de ser un node document. %2 no és un node document.No està definida la col·lecció per defecteNo s'ha pogut obtenir %1El formulari de normalització %1 no és compatible. Els formularis compatibles són %2, %3, %4 i %5, i buit, i.e. una cadena buida (sense normalització).Una zona de retard ha d'estar en el rang %1..%2 inclosos. %3 està fora del rang.%1 no és un valor enter de minuts.Es requereix un cardinal %1; es va enviar el cardinal %2.L'ítem %1 no coincideix amb el tipus requerit %2.%1 és un tipus esquema desconegut.Només una declaració %1 pot aparèixer en el pròleg de consulta.La inicialització de la variable %1 depèn d'ella mateixaNo existeix cap variable amb el nom %1No es fa servir la variable %1La versió %1 no és compatible. La versió compatible d'XQuery és l'1.0.La codificació %1 no és vàlida. Només ha de contenir caràcters llatins, no pot contenir espais i ha de coincidir amb l'expressió regular %2.No hi ha cap funció disponible amb la signatura %1Una declaració nomespai per defecte ha d'ocòrrer abans de la funció, variable i declaracions d'opció.Una declaració nomespai ha d'ocòrrer abans de la funció, variable i declaracions d'opció.La importació de mòduls ha d'ocòrrer abans de la funció, variable i declaracions d'opció.No es pot tornar a declarar el prefix %1.Només el prefix %1 pot ser declarat per enllaçar el nomespai %2. Per defecte, ja està enllaçat al prefix %1.El prefix %1 ja està declarat al pròleg.El nom d'una opció ha de tenir un prefix. No hi ha nomespai per defecte per a opcions.La característica d'importació d'esquema no és compatible, i per tant les delcaracions %1 no ocorreran.El nomespai objectiu d'un %1 no pot ser buit.La importació de mòduls no és compatibleJa s'ha declarat una variable amb el nom %1 al pròleg.No hi ha cap valor disponible per a la variable externa amb el nom %1.El nomespai per a una funció definida per l'usuari no pot estar buit (proveu amb el prefix predefinit %1 que existeix per a casos com aquest)El nomespai %1 està reservat; a més, les funcions definides per l'usuari no haurien de fer-lo servir. Proveu el prefix predefinit %2 que existeix per a casos com aquest.El nomespai d'una funció definida per l'usuari en un mòdul de biblioteca ha de ser equivalent al mòdul namespace. En altres paraules, hauria de ser %1 en lloc de %2Ja existeix una funció amb la signatura %1.Les funcions externes no són compatibles. Totes les funcions compatibles es poden utilitzar direcctament, sense haver-les de declarar primerament com a externesUn argument amb el nom %1 ja ha estat declarat. Tots els noms d'arguments han de ser únics.El nom d'una variable lligada a una expressió for ha de ser diferent d'una variableposicional. Per tant, les dues variables anomnades %1 xoquen.La Característica de validació esquemàtica no és compatible. Per tant, les expressions %1 no es poden utilitzar.Cap de les expressions pragma no és compatible. A més, una expressió fallback ha d'estar presentL'eix %1 és compatible amb XQuery%1 no és un literal numèric vàlid.No hi ha cap funció disponible amb el nom %1.El nomespai URI no pot ser una cadena buida quan estigui vinculat a un prefix, %1.%1 no és un nomespai URI vàlid.No és possible la vinculació al prefix %1El nomespai %1 nomé pot vincular-se a %2 (i està, en qualsevol cas, predeclarat).El prefix %1 nomé pot vincular-se a %2 (i està, en qualsevol cas, predeclarat).Dos atributs de declaració nomespai tenen el mateix nom: %1.El nomespai URI ha de ser una constant i no pot fer servir expressions tancades.Ja ha aparegut un atribut am el nom%1 en aquest element.Un constructor d'element directe no s'ha format correctament. %1 s'ha finalitzat amb %2.El nom %1 no es refereix a cap tipus d'esquema.%1 és un tipus complex. La fundició a tipus complexes no és possible. Tot i així, la fundició a tipus atòmics com %2 sí que funciona.%1 no és un tipus atòmic. La fundició només és possible per a tipus atòmics.%1 no és un nom vàlid per a una instrucció de processat. A més aquest nom de prova mai coincidirà.%1 no és una declaració d'atribut in-scope. Tingueu en compte que la característica d'importació d'esquemes no és compatible.El nom d'una expressió extensió ha d'estar en un nomespai.buitcero o uexactament unun o méscero o mésEl tipus requerit és %1, però s'ha trobat %2.Si es promou %1 a %2 es pot produir una pèrdua de precissió.El focus no està definit.No és possible afegir atributs després de cap tipus de node.Ja s'ha declarat un atribut am el nom %1.Només l'Unicode Codepoint Collation és compatible (%1). %2 no és compatible.VolumeSliderSilenciatVolum: %1%WebCore::PlatformScrollbarDesplaça aquíVora esquerraSuperiorVora dretaInferiorPàgina esquerraRe PagPàgina dretaAv PagDesplaça a l'esquerraDesplaça amuntDesplaça a la dretaDesplaça avall