@@@Native language nameSlovenčinaNative language country name (empty if this language is for all countries)Language name, in EnglishSlovakLanguage country name, in English (empty if native country name is empty)Comma-separated list of translatorsIvan Masár <helix84@centrum.sk>, Jozef Říha <jose1711@gmail.com>AttachmentsModelDvojitým kliknutím pridáte nový pevný diskPevný diskSlotBootItemsListPresunúť hore (Ctrl-hore)Presunúť dolu (Ctrl-dolu)Presunie zvolené bootovacie zariadenie vyššie.Presunie zvolené bootovacie zariadenie nižšie.BootItemsTableDefinuje poradie zariadení, z ktorých sa bude bootovať. Pomocou zaškrtávacieho poľa vľavo zapnete alebo vypnete jednotlivé bootovacie zariadenia. Presunutím položky hore alebo dolu zmeníte poradie zariadení.HDItemsModelPevný diskSlotQApplicationSpustiteľný súbor <b>%1</b> vyžaduje Qt %2.x, našlo sa Qt %3.Chyba - nekompatibilná knižnica QtVirtualBox - Chyba v %1<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>Možno pomôže preinštalovanie VirtualBoxu.Táto chyba znamená, že kernelový ovládač buď nebol schopný alokovať dostatok pamäte alebo že nejaká operácia mapovania zlyhala.<br/><br/>Sú známe problémy s Linuxom 2.6.29. Ak používate toto jadro, prosím upravte /usr/src/vboxdrv-*/Makefile a povoľte <i>VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1</i>. Potom rekompilujte kernelový modul spustením <br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/> ako root.Ovládač Linuxového jadra pre VirtualBox (vboxdrv) buď nie je načítaný alebo je problém s právami na /dev/vboxdrv. Prosím, preinštalujte modul jadra spustením<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>ako užívateľ root. Užívatelia Ubuntu, Fedory alebo Mandrivy by mali najprv nainštalovať balíček DKMS. Tento balíček sleduje zmeny Linuxového jadra a prekompiluje modul jadra vboxdrv, ak je to potrebné.Uistite sa, že jaderné moduly boli úspešne zavedené do pamäte.VirtualBox - Chyba pri behu<b>Chyba prístupu k jadernému ovládaču!</b><br/><br/>Vyskytla sa neznáma chyba %2 pri spúšťaníJaderný ovládač nie je prístupnýJaderné moduly VirtualBoxu nezodpovedajú tejto verzii VirtualBoxu. Inštalácia VirtualBoxu bola podľa všetkého neúspešná. Skúste VirtualBoxu odinštalovať a znovu nainštalovať.Moduly jadra VirtualBoxu nekorešpondujú s touto verziou VirtualBoxu. Inštalácia VirtualBoxu pravdepodobne nebola úspešná. Spustenie<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>by to malo napraviť. Uistite sa, že nemiešate OSE verziu a PUEL verziu VirtualBoxu.Táto chyba znamená, že ovládač jadra nebol schopný alokovať dostatok pamäte alebo zlyhala operácia mapovania.QIArrowButtonPress&SpäťQIArrowSplitter&SpäťĎ&alší&PodrobnostiP&odrobnosti (%1 z %2)QIFileDialogZvoľte adresárZvoľte súborQIHelpButton&PomocníkQIHttpSpojenie vypršaloNepodarilo sa nájsť súbor na serveri (odpoveď: %1)QILabel&KopírovaťQILabelPrivate&KopírovaťQIMessageBoxOKÁnoNieZrušiťIgnorovať&PodrobnostiP&odrobnosti (%1 z %2)Skopírovať všetky chyby do schránkySkopírovaťQIRichLabelKopírovať do schránkyQIWidgetValidatorvalue stateneúplnávalue stateneplatná<qt>Hodnota poľa <b>%1</b> na stránke <b>%2</b> je %3.</qt><qt>Jedna z hodnôt na stránke <b>%1</b> je %2.</qt>QIWizardPagePoužite tlačidlo <b>%1</b> pre prechod na ďalšiu stránku sprievodcu a tlačidlo <b>%2</b> pre návrat na predchádzajúcu stránku. Ak chcete sprievodcu prerušiť, stlačte tlačidlo <b>%3</b>.</p>QObjecterror infoKód výsledku: error infoKomponent:error infoRozhranie:error infoVolaný:error infoVolaný RC:SFTreeViewItemcol.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 textUIActionPool&Stroj&Režim na celú obrazovkuPrepnúť na celú obrazovkuRežim &plynulého prechoduPrepnúť do režimu plynulého prechodu medzi plochamiAutomatická zmena veľkosti &obrazovky hosťaAutomaticky zmeniť veľkosť hosťovskej obrazovky pri zmene veľkosti okna (vyžaduje Hosťovské doplnky)&Prispôsobiť veľkosť oknaPrispôsobiť veľkosť a polohu okna tak, aby najlepšie zodpovedalo obrazovke hosťaVypnúť Integráciu &myšiDočasne vypne hostiteľskú integráciu ukazovateľa myšiZapnúť Integráciu &myšiDočasne zapne hostiteľskú integráciu ukazovateľa myši&Poslať Ctrl-Alt-DelPošle virtuálnemu stroju klávesovú sekvenciu Ctrl-Alt-Del&Poslať Ctrl-Alt-BackspacePošle virtuálnemu stroju klávesovú sekvenciu Ctrl-Alt-BackspaceUrobiť &snímku...Urobí snímku stavu virtuálneho strojaI&nformačné okno o reláciiZobrazí informačné okno o relácii&PozastaviťP&okračovať&ReštartovaťReštartuje virtuálny stroj&Vypnutie ACPIPošle virtuálnemu stroju udalosť stlačenia ACPI vypínača&Zatvoriť...Zatvorí virtuálny stroj&ZariadeniaZariadenia &CD/DVD&Disketové zariadenia&USB zariadenia&Sieťové adaptéry...Zmeniť nastavenia sieťových adaptérov&Zdieľané priečinky...Vytvoriť alebo zmeniť zdieľané priečinky&Vzdialený displejZapne alebo vypne spojenia Vzdialenej plochy (RDP) k tomuto stroju&Nainštalovať Hosťovské doplnky...Pripojí inštalačný obraz Hosťovských doplnkov&Ladeniedebug action&Štatistika...debug action&Príkazový riadok...debug action&Logovanie...&PomocníkPovoliť vzdialené pripojenie k desktopu (RDP) tohto strojadebug actionPovoliť &logovanie...P&repnúť na celú obrazovkuPrepnúť medzi normálnym zobrazením a celou obrazovkouPrepnúť do &bezošvého režimuPrepínať medzi normálnym zobrazením a režimom bezošvej integrácie desktopuPrepnúť do rež&imu škálovaniaPrepnúť medzi normálnym režimom a režimom škálovaniaPo&voliť vzdialené zobrazenie&Nastavenia...Riadiť nastavenia virtuálneho strojaI&nformácie o sedení...Zobraziť súbory so záznamami vybraného virtuálneho stroja&Obsah...Otvorí webový prehliadač a prejde na stránku produktu VirtualBoxVykoná kontrolu novej verzie VirtualBoxu&O aplikácii VirtualBox...Mac OS X version&SúborNon Mac OS X version&Súbor&Manažér virtuálnych médii...Zobraziť dialógové okno Manažéra virtuálnych médiiglobal settings&Nastavenia...Zobraziť okno globálnych nastavení&UkončiťUkončiť aplikáciuVytvoriť nový virtuálny strojS&pustiťSpustiť vybraný virtuálny stroj&ZobraziťPrepnúť do okna vybraného virtuálneho strojaObnoviť stav dostupnosti vybraného virtuálneho stroja&Nový...&Pridať...ZahodiťZahodiť uložený stav vybraného virtuálneho stroja&ZatvoriťZobraziť &záznam...&Skontrolovať aktualizácie...new&Nainštalovať Hosťovské doplnky...newPripojí inštalačný obraz Hosťovských doplnkovSieť&Súborglobal preferences window&Nastavenia...&Klávesnicathat means send the %1 key sequence to the virtual machine&Pevné diskydebug actiondebug actionZobraziť &záznam...scale-factor%1%Virtual ScreenZapnúťVirtual ScreenNie sú dostupné žiadne zariadenia pripojené k hostiteľskému PCO&bnoviť&Podrobnosti&SnímkyUIAddDiskEncryptionPasswordDialogpassword table fieldpassword table fieldThis text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn't need to be told).This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn't need to be told).UIApplianceEditorWidgetVirtuálny Systém %1NázovVýrobokURL výrobkuDodávateľURL dodávateľaVerziaPopisLicenciaTyp hosťovského OSCPURAMRadič pevného disku IDERadič pevného disku SATARadič pevného disku SCSIDVDDisketaSieťový adaptérUSB radičZvuková kartaObraz virtuálneho diskuPoložka neznámeho hardwareMB<b>Pôvodná hodnota:</b> %1KonfiguráciaUpozornenia:size suffix MBytes=1024 KBytesMBsize suffix MBytes=1024KBytesMBOvládač pevného disku (SAS)Keď je zaškrtnuté, všetkým nakonfigurovaným sieťovým kartám bude priradená unikátna MAC adresa.&Reinicializovať MAC adresu všetkých sieťových karietUIApplianceImportEditorWidgetImportujem appliance...Čítam appliance...UIApplianceModelItemcol.1 text%1col.1 text: col.2 textUIApplianceUnverifiedCertificateViewerkey: valuevalue (clarification)UICloneVMWizardKlonovať virtuálny strojKlonovaťUICloneVMWizardPage1<p>Tento sprievodca vám pomôže pri klonovaní virtuálenho stroja.</p><p>Zadajte prosím meno nového virtuálneho stroja:</p>&Reinicializovať MAC adresu všetkých sieťových karietVitajte v sprievodcovi klonovania virtuálneho stroja%1 klonovaťKeď je zaškrtnuté, všetkým nakonfigurovaným sieťovým kartám bude priradená unikátna MAC adresa.UICloneVMWizardPage2Konfigurácia klonovaniaPlný klonPrepojený klon<p>Vyberte, prosím, typ klonu.</p><p>Ak vyberiete <p>Plný klon</b> bude vytvorená presná kópia pôvodného virtuálneho stroja (vrátane všetkých obrazov virtuálnych diskov). Ak vyberiete <b>Prepojený klon</b>, bude vytvorený nový virtuálny stroj, ale obrazy virtuálnych diskov budú odkazovať na pôvodný virtuálny stroj.</p>UICloneVMWizardPage3Aktuálny stav strojaAktuálny stav stroja a všetkých jeho potomkovVšetky stavyKonfigurácia klonovaniaProsím, vyberte ktoré časti virtuálneho stroja majú byť naklonované.Ak vyberiete <b>Aktuálny stav stroja</b>, bude naklonovaný len aktuálny stav virtuálneho stroja.Ak vyberiete <b>Aktuálny stav stroja a všetkých jeho potomkov</b>, bude naklonovaný aktuálny stav virtuálneho stroja a akékoľvek stavy snímkov jeho potomkov.Ak vyberiete <b>Všetky stavy</b>, bude naklonovaný aktuálny stav virtuálneho stroja a všetky jeho snímky.UIDescriptionPagePrivateBez popisu. Stlačte tlačidlo Upraviť a pridajte ho.UpraviťUpraviť (Ctrl+E)UIDetailsBlockdetails reportNázovdetails reportTyp OSdetails reportZákladná pamäťdetails report<nobr>%1 MB</nobr>details reportProcesorydetails report<nobr>%1</nobr>details report<nobr>%1%</nobr>details reportPoradie bootovaniadetails reportACPIdetails reportI/O APICdetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportPriamy prístup k hardwaredetails reportPAE/NXdetails reportAkceleráciadetails reportVideopamäťdetails reportObrazovkydetails report2D videodetails report3Ddetails report (VRDE Server)Port pre RDS (Remote Display Server)(CD/DVD)details report (audio)Radičdetails report (network)Karta použitá v sieťovom moste, %1details report (network)Interná sieť, '%1'details report (network)Karta pre sieť iba medzi hostiteľom a hosťom, '%1'details report (network)Adaptér %1details report (serial ports)Port %1details report (parallel ports)Port %1details report (USB)Filtre zariadenídetails report (USB)%1 (%2 aktívnych)details report (shared folders)Zdieľané priečinkydetails report (shared folders)Žiadnedetails report (description)ŽiadneUIDetailsPagePrivatedetails reportNázovdetails reportTyp OSdetails reportZákladná pamäťdetails report<nobr>%1 MB</nobr>details reportProcesorydetails report<nobr>%1</nobr>details reportPoradie bootovaniadetails reportACPIdetails reportI/O APICdetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportPriamy prístup k hardwaredetails reportPAE/NXdetails reportAkceleráciadetails reportVideopamäťdetails reportObrazovkydetails report2D videodetails report3Ddetails report (VRDE Server)Port pre RDS (Remote Display Server)details report (VRDE Server)Server Vzdialenej plochy (RDP)details report (VRDE Server)Vypnuté(CD/DVD)details report (Storage)Nepripojenýdetails report (audio)Ovládač hostiteľadetails report (audio)Radičdetails report (audio)Vypnutýdetails report (network)Karta použitá v sieťovom moste, %1details report (network)Interná sieť, '%1'details report (network)Karta pre sieť iba medzi hostiteľom a hosťom, '%1'details report (network)Adaptér %1details report (network)Vypnutádetails report (serial ports)Port %1details report (serial ports)Vypnutédetails report (parallel ports)Port %1details report (parallel ports)Vypnutédetails report (USB)Filtre zariadenídetails report (USB)%1 (%2 aktívnych)details report (USB)Vypnutédetails report (shared folders)Zdieľané priečinkydetails report (shared folders)Žiadnedetails report (description)ŽiadneVybraný virtuálny stroj je <i>nedostupný</i>. Prosím, prečítajte si chybovú hlášku zobrazenú nižšie a stlačte tlačidlo <b>Obnoviť</b>, ak chcete znovu spustiť kontrolu dostupnosti:details reportVšeobecnédetails reportSystémdetails reportNáhľaddetails reportDisplejdetails reportÚložiskodetails reportAudiodetails reportSieťdetails reportSériové portydetails reportParalelné portydetails reportUSBdetails reportZdieľané priečinkydetails reportPopisdetails report<nobr>%1%</nobr>UIDnDHandlerUIDownloaderZrušiťSťahuje sa obraz CD Hosťovské doplnky VirtualBox z <nobr><b>%1</b>...</nobr>Zrušiť sťahovanie obrazu CD Hosťovské doplnky VirtualBoxNepodarilo sa nájsť súbor na serveri (odpoveď: %1).Nepodarilo sa zistiť veľkosť súbrou.Nepodarilo sa pripojiť sa k serveru (%1).Nepodarilo sa stiahnuť súbor (%1).<p>Nepodarilo sa uložiť stiahnutý súbor ako <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>Vyberte, do ktorého priečinka uložiť obraz Hosťovské doplnkyČas spojenia vypršal.Používateľ prerušil proces sťahovania.Proces sťahovania bol zrušený používateľom.UIDownloaderAdditionsZrušiťSťahujem obraz CD Hosťovské doplnky VirtualBox z <nobr><b>%1</b>...</nobr>Zrušiť sťahovanie obrazu CD Hosťovské doplnky VirtualBoxu<p>Nepodarilo sa uložiť stiahnutý súbor ako <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>Vyberte, do ktorého priečinka uložiť obraz Hosťovské doplnkyUIDownloaderExtensionPackUIDownloaderUserManualVyberte priečinok pre uloženie používateľskej príručkyUIEmptyFilePathSelectorUIErrorStringerror infoKód výsledku: error infoKomponent:error infoRozhranie:error infoVolaný:error infoVolaný RC:UIExportApplianceWzdVyberte súbor pre exportFormát Open Virtualization Format (%1)Sprievodca exportom appliance< &SpäťĎ&alší >ZrušiťObnoviť východzie hodnoty&Export >Uložiť v staršom formáte OVF 0.9 kvôli kompatibilite so staršími virtualizačnými produktami.&Uložiť vo formáte OVF 0.9Prosím, vyberte názov súboru pre export OVF.Kontrolujem súbory ...Odstraňujem súbory ...&Miestny súborový systém &Meno užívateľa:&Heslo:&Súbor:&Sektor:&Hostiteľ:ExportovaťUIExportApplianceWzdPage1Víta vás sprievodca exportom appliance!<p>Tento sprievodca vás prevedie procesom exportu appliance.</p><p>%1</p><p>Vyberte prosím virtuálny počítač, ktorý bude pridaný do appliance. Môžete vybrať viac ako jeden. Majte prosím na pamäti, že pred exportom budú tieto virtuálne počítače vypnuté.</p>UIExportApplianceWzdPage2Tu môžete zmeniť ďalšie nastavenia konfigurácie pre vybrané virtuálne počítače. Väčšinu zobrazených vlastností zmeníte dvojklikom na danú položku.Nastavenia exportu applianceZadajte, prosím, cieľ pre export OVF. Môžete si vybrať medzi lokálnym súborovým systémom, nahraním OVF do služby Sun Cloud alebo použitím služby S3 pre ukladanie.&Miestny súborový systém Sun &Cloud&Jednoduchý systém na ukladanie (S3)UIExportApplianceWzdPage3Zadajte, prosím, cieľ pre export OVF. Môžete si vybrať medzi lokálnym súborovým systémom, nahraním OVF na Sun Cloud alebo použitím služby S3 pre ukladanie.&Miestny súborový systém Sun &Cloud&Jednoduchý systém na ukladanie (S3)Nastavenia exportu appliance&Meno používateľa:&Heslo:&Hostiteľ:&Sektor:&Súbor:Uložiť v staršom formáte OVF 0.9 kvôli kompatibilite so staršími virtualizačnými produktami.&Uložiť vo formáte OVF 0.9Vytvoriť súbor manifest pre automatickú kontrolu integrity pri importe.Zapísať súbor &manifestApplianceVyberte súbor pre exportOpen Virtualization Format Archive (%1)Formát Open Virtualization Format (%1)Vyplňte, prosím, nasledujúce položky ako je meno používateľa, heslo a sektor. Nakoniec zadajte cieľ, kam sa bude OVF exportovať.Prosím, vyplňte nasledujúce položky ako je meno používateľa, jeho heslo, názov hostiteľa a sektor. Nakoniec zadajte cieľ, kam sa bude OVF exportovať.UIExportApplianceWzdPage4&Meno používateľa:&Heslo:&Názov hostiteľa:&Sektor:&Súbor:Uložiť v staršom formáte OVF 0.9 kvôli kompatibilite so staršími virtualizačnými produktami.&Uložiť vo formáte OVF 0.9Nastavenia exportu applianceApplianceVyberte súbor pre exportFormát Open Virtualization Format (%1)Prosím, vyberte názov súboru pre export OVF.Vyplňte, prosím, nasledujúce položky ako je meno používateľa, heslo a sektor. Nakoniec zadajte cieľ, kam sa bude OVF exportovať.Prosím, vyplňte nasledujúce položky ako je meno používateľa, jeho heslo, názov hostiteľa a sektor. Nakoniec zadajte cieľ, kam sa bude OVF exportovať.Kontrolujem súbory ...Odstraňujem súbory ...Export appliance...Tu môžete zmeniť ďalšie nastavenia konfigurácie pre vybrané virtuálne počítače. Väčšinu zobrazených vlastností zmeníte dvojklikom na danú položku.UIExtensionPackageItemcol.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 namecol.2 text, col.3 name: col.3 textUIFilePathSelector&KopírovaťIné...ReštartovaťNastaví cestu k priečinku na východziu hodnotu.Nastaví cestu k súboru na východziu hodnotu.<nastaviť na východzie>Aktuálna východzia cesta bude zobrazená po akceptovaní zmien a novom otvorení tohto dialógového okna.<nevybrané>Pre výber požadovanej cesty použite, prosím, položku <b>Iné...</b> z rozbaľovacieho zoznamu.UIFirstRunWzdSprievodca prvým spustenímVitajte v Sprievodcovi prvým spustením!<p>Vyberte typ média, ktoré chcete použiť na inštaláciu.</p>Typ médiaZariadenie &CD/DVDZariadenie &disketovej mechaniky<p>Vyberte médium, ktoré obsahuje inštalačný program pre operačný systém, ktorý chcete nainštalovať. Toto médium musí byť bootovateľné, inak inštalačný program nebude možné spustiť.</p>Zdroj média&Mechanika hostiteľa&Súbor s obrazomVDMVyberte inštalačné médium<p>Vybrali ste bootovanie z nasledujúcich médii:</p><p>Ak sú vyššie uvedené údaje správne, stlačte tlačidlo <b>Dokončiť</b>. Keď ho stlačíte, vybrané médium bude dočasne pripojené k virtuálnemu stroju a stroj bude spustený.</p><p>Majte na pamäti, že pri ukončení virtuálneho stroja bude špecifikované médium automaticky odpojené a bootovateľné zariadenie bude znovu nastavené na prvý pevný disk.</p><p>V závislosti na type inštalačného programu budete možno musieť manuálne odpojiť (vybrať) médium predtým, ako inštalácia reštartuje virtuálny stroj, aby ste tak zabránili opätovnému spusteniu inštalácie. Môžete tak učiniť výberom zodpovedajúcej akcie <b>Odpojiť...</b> z ponuky <b>Zariadenia</b>.</p>ZhrnutieZariadenie CD/DVDZariadenie disketovej mechanikyMechanika hostiteľa %1<table><tr><td>Typ:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Zdroj:</td><td>%2</td></tr></table><p>Vyberte typ média, ktoré chcete použiť na bootovanie operačného systému.</p><p>Vyberte médium, ktoré obsahuje inštalačný program pre operačný systém, ktorý chcete nainštalovať. Toto médium musí byť bootovateľné, inak inštalačný program nebude možné spustiť.</p><p>Vybrali ste bootovanie operačného systmu z nasledujúcich médii:</p><p>Ak sú vyššie uvedené nastavenia správne, stlačte tlačidlo <b>Dokončiť</b>. Keď ho stlačíte, vybrané médium bude pripojené pre virtuálny stroj a stroj bude spustený.</p> < &SpäťĎ&alej >&DokončiťsummaryTypsummaryZdrojZrušiťSpustiťUIFirstRunWzdPage1Vitajte v Sprievodcovi prvým spustením!<p>Spustili ste po prvýkrát čerstvo vytvorený virtuálny počítač. Tento sprievodca vám pomôže urobiť kroky potrebné pre inštaláciu vybraného operačného systému do tohto virtuálneho počítača.</p><p>%1</p>UIFirstRunWzdPage2<p>Vyberte médium, ktoré obsahuje inštalačný program pre operačný systém, ktorý chcete nainštalovať. Toto médium musí byť bootovateľné, inak inštalačný program nebude možné spustiť.</p><p>Vyberte médium, ktoré obsahuje inštalačný program pre operačný systém, ktorý chcete nainštalovať. Toto médium musí byť bootovateľné, inak inštalačný program nebude možné spustiť.</p>Zdroj médiaVyberte inštalačné médiumUIFirstRunWzdPage3<p>Vybrali ste nasledujúce médiá pre bootovanie:</p><p>Vybrali ste bootovanie operačného systému z nasledujúcich médii:</p><p>Ak sú vyššie uvedené údaje správne, stlačte tlačidlo <b>Dokončiť</b>. Keď ho stlačíte, vybrané médium bude dočasne pripojené k virtuálnemu stroju a stroj bude spustený.</p><p>Majte na pamäti, že pri ukončení virtuálneho stroja bude špecifikované médium automaticky odpojené a bootovateľné zariadenie bude znovu nastavené na prvý pevný disk.</p><p>V závislosti na type inštalačného programu budete možno musieť manuálne odpojiť (vybrať) médium predtým, ako inštalácia reštartuje virtuálny stroj, aby ste tak zabránili opätovnému spusteniu inštalácie. Môžete tak učiniť výberom zodpovedajúcej akcie <b>Odpojiť...</b> z ponuky <b>Zariadenia</b>.</p><p>Ak sú vyššie uvedené nastavenia správne, stlačte tlačidlo <b>Dokončiť</b>. Keď ho stlačíte, vybrané médium bude pripojené k virtuálnemu stroju a stroj bude spustený.</p>ZhrnutieMechanika CD/DVDsummaryTypsummaryZdrojUIGChooserItemGroupGroup item tool-tip / Group nameGroup item tool-tip / Group infoGroup item tool-tip / Group info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine infoGroup item tool-tip / Running machine infoGroup item tool-tip / Machine info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running<nobr>%1</nobr> {1 %2<?}UIGChooserItemMachineUIGChooserModelUIGChooserViewUIGDetailsdetails (general)Názovdetails (general)detailsdetails (system)Procesorydetails%1%details (system)VT-x/AMD-Vdetails (system)PAE/NXdetails (system)Akceleráciadetails (display)Obrazovkydetails (display)3Ddetails (display)Akceleráciadetails (display/vrde/VRDE server)details (storage)Nepripojenádetails (audio)Radičdetails (audio)details (network)Karta použitá v sieťovom moste, %1details (network)Interná sieť, '%1'details (network)Karta pre sieť iba medzi hostiteľom a hosťom, '%1'details (network)Adaptér %1details (network/adapter)details (serial)Port %1details (serial)details (parallel)Port %1details (usb)%1 (%2 aktívnych)details (usb)details (shared folders)Žiadnedetails (description)Žiadnedetails (general)detailsdetails (system)Základná pamäťdetails (system)details (system)Poradie bootovaniadetails (system)Priamy prístup k hardwaredetails (display)Videopamäťdetails (display)2D videodetails (display/vrde)Port pre RDS (Remote Display Server)details (display/vrde)details (storage)details (audio)details (network)details (network)details (network)details (network)details (usb)Filtre zariadenídetails (usb)details (shared folders)Zdieľané priečinkydetails (display/video capture)details (display/video capture)details (display/video capture)details (display/video capture)details (network)details (system)details (system)details (system)details (display)details (display)details (display/Unscaled HiDPI Video Output)details (storage)details (network)details (usb)USB radičdetails (user interface)details (user interface/menu-bar)details (user interface/menu-bar)details (user interface)details (user interface/status-bar)details (user interface/status-bar)details (user interface)details (user interface/mini-toolbar position)details (user interface/mini-toolbar position)details (user interface)details (user interface/mini-toolbar)details (system)details (system/EFI)details (system)details (system/EFI)details (display/Unscaled HiDPI Video Output)details (audio)details (audio/output)details (audio/output)details (audio)details (audio/input)details (audio/input)UIGDetailsElementlike 'General details' or 'Storage details'UIGDetailsSetUIGDetailsUpdateThreadAudiodetailsRadičUIGDetailsUpdateThreadDescriptiondetailsŽiadneUIGDetailsUpdateThreadDisplaydetailsVideopamäťdetailsObrazovkydetails report2D videodetails report3DdetailsAkceleráciadetailsPort pre RDS (Remote Display Server)UIGDetailsUpdateThreadGeneraldetailsNázovUIGDetailsUpdateThreadNetworkdetails report (network)Karta použitá v sieťovom moste, %1details report (network)Interná sieť, '%1'details report (network)Karta pre sieť iba medzi hostiteľom a hosťom, '%1'detailsAdaptér %1UIGDetailsUpdateThreadParalleldetailsPort %1UIGDetailsUpdateThreadSFdetailsŽiadneUIGDetailsUpdateThreadSerialdetailsPort %1UIGDetailsUpdateThreadStoragedetailsNepripojenáUIGDetailsUpdateThreadSystemdetailsZákladná pamäťdetailsProcesorydetails%1%detailsPoradie bootovaniadetails reportVT-x/AMD-VdetailsPriamy prístup k hardwaredetails reportPAE/NXdetailsAkceleráciaUIGDetailsUpdateThreadUSBdetails%1 (%2 aktívnych)UIGDetailsViewUIGMachinePreviewAktualizácie vypnutéKaždých 0.5 sKaždú sekunduKaždé 2 sKaždých 5 sKaždých 10 sBez náhľaduUIGlobalSettingsDisplayMaximum Guest Screen SizeMaximum Guest Screen SizeŽiadneMaximum Guest Screen SizeUIGlobalSettingsExtension&Balíčky s rozšíreniami:Zobrazí všetky nainštalované balíčky.AktívneNázovVerziaPridať balíčekOdstrániť balíčekVyberte balíček s rozšíreniamiSúbory balíčkov s rozšíreniami (%1)RozšíreniaUIGlobalSettingsGeneralZobrazí cestu k štandardnému priečinku VDI. Priečinok sa použije, ak nie je výslovne uvedené inak, pri pridávaní existujúcich a tvorbe nových virtuálnych pevných diskov.Zobrazuje cestu k štandardnému priečinku s virtuálnymi strojmi. Tento priečinok sa použije, ak nie je výslovne uvedené inak, pri vytváraní nových virtuálnych strojov.Zobrazuje cestu ku knižnici, ktorá poskytuje autentifikáciu klientov Vzdialeného displeja (VDRDP).Východzí priečin&ok pre pevné disky:Výcho&dzí priečinok pre stroj:V&RDP Autentizačná knižnica:Zobrazuje cestu k východziemu priečinok s pevným diskom. Tento priečinok sa používa, ak nie je výslovne určený inak, pri pridávaní existujúceho alebo vytváraní nového virtuálneho disku.Keď je zaškrtnuté, aplikácia bude v kontextovom menu v systémovej lište zobrazovať ikonu.&Zobraziť ikonu v systémovej lišteAk je zaškrtnuté, ikona v systémovej oblasti bude odrážať obsah okna virtuálneho stroja v reálnom čase.&Náhľad v systémovej oblasti&Automaticky zobraziť spodnú lištu a menu v režime na celú obrazovkuKeď je zaškrtnuté, šetriš obrazovky hostiteľa bude vypnutý vždy, ak beží virtuálny stroj.Vypnúť š&etrič obrazovky hostiteľaUIGlobalSettingsInputHostiteľský &kláves:Zobrazí kláves, ktorý sa používa ako Hostiteľský kláves v okne VS. Aktivujte pole a stlačte nový Hostiteľský kláves. Všimnite si, že alfanumerické znaky, klávesy na pohyb kurzora a na úpravu sa nedajú použiť ako Hostiteľské klávesy.Ak je voľba zaškrtnutá, klávesnica bude automaticky zachytená pri aktivácii okna virtuálneho stroja. Keď je klávesnica zachytená, všetky klávesy (vrátane systémových ako je Alt-Tab) sú presmerované do virtuálneho stroja.&Automaticky zachytávať klávesnicuResetovať klávesovú kombináciu hostiteľaResetuje klávesovú kombináciu používanú ako hostiteľskú kombináciu v okne virtuálneho stroja.UIGlobalSettingsLanguageLanguage (vstavaný)Language<nedostupný>Author(s)<neznámy>LanguageVýchodzíJazyk:&Jazyk prostredia:Zobrazuje všetky dostupné jazyky prostredia. Aktuálne vybraný jazyk je zvýraznený <b>tučným</b>. Vyberte <i>Východzí</i>, ak chcete použiť východzí jazyk systému.NázovJazykAutorAutor(i):UIGlobalSettingsNetwork<adapter name> network%1 sieťIPv4 adresa hostiteľa pre <b>%1</b> je nesprávnaIPv4 sieťová maska hostiteľa pre <b>%1</b> je nesprávnaIPv6 adresa hostiteľa pre <b>%1</b> je nesprávnaadresa DHCP servera pre <b>%1</b> je nesprávnasieťová maska DHCP servera pre <b>%1</b> je nesprávnaspodná adresná hranica DHCP servera pre <b>%1</b> je nesprávnahorná adresná hranica DHCP servera pre <b>%1</b> je nesprávnaAdaptérinterfaceAutomaticky skonfigurovanéinterfaceRučne skonfigurovanéIPv4 adresaaddressNenastavenáIPv4 sieťová maskamaskNenastavenáIPv6 adresaDĺžka sieťovej masky IPv6lengthNenastavenáDHCP serverserverZapnutýserverVypnutýAdresaSieťová maskaSpodná hranicaboundNenastavenáHorná hranica&Pridať sieť medzi hostiteľom&Odstrániť sieť medzi hostiteľom&Upraviť sieť medzi hostiteľomcreating/removing host-only networkVykonávamSie&te iba pre hostiteľa:Zobrazí všetky dostupné siete iba pre hostiteľa.NázovSieťNAT networkAktívneUIGlobalSettingsNetworkDetailsPodrobnosti siete iba pre hostiteľaA&daptérRuč&ná konfiguráciaPoužiť manuálnu konfiguráciu pre tento adaptér siete medzi hostiteľom.&IPv4 adresa:Zobrazí IPv4 adresu hostiteľa pre tento adaptér.Sieť&ová maska IPv4:Zobrazí IPv4 sieťovú masku pre tento adaptér.&IPv6 adresa:Zobrazí IPv6 adresu hostiteľa pre tento adaptér, ak je IPv6 podporovaná.Dĺžka sieťove&j masky IPv6:Zobrazí dĺžku prefixu IPv6 adresy hostiteľa pre tento adaptér, ak je IPv6 podporovaná.&DHCP Server&Zapnúť serverOznačuje, či je povolené spustenie DHCP servera po štarte stroja alebo nie.A&dresa servera:Zobrazuje adresu DHCP servera, ktorý obsluhuje sieť medzi hostiteľom priradenú k tomuto adaptéru.&Maska servera:Zobrazuje sieťovú masku DHCP servera, ktorý obsluhuje sieť medzi hostiteľom priradenú k tomuto adaptéru.&Spodná hranica pre adresy:Zobrazí spodnú hranicu pre adresy obsluhované DHCP serverom v sieti, ktoré sú priradené pre tento adaptér v sieti hostiteľa.&Horná hranica pre adresy:Zobrazí hornú hranicu pre adresy obsluhované DHCP serverom v sieti, ktoré sú priradené pre tento adaptér v sieti hostiteľa.UIGlobalSettingsNetworkDetailsHostPodrobnosti siete iba pre hostiteľaA&daptérRuč&ná konfiguráciaPoužiť manuálnu konfiguráciu pre tento adaptér siete medzi hostiteľom.&IPv4 adresa:Zobrazí IPv4 adresu hostiteľa pre tento adaptér.Sieť&ová maska IPv4:Zobrazí IPv4 sieťovú masku pre tento adaptér.&IPv6 adresa:Zobrazí IPv6 adresu hostiteľa pre tento adaptér, ak je IPv6 podporovaná.Dĺžka sieťove&j masky IPv6:Zobrazí dĺžku prefixu IPv6 adresy hostiteľa pre tento adaptér, ak je IPv6 podporovaná.&DHCP Server&Zapnúť serverOznačuje, či je povolené spustenie DHCP servera po štarte stroja alebo nie.A&dresa servera:Zobrazuje adresu DHCP servera, ktorý obsluhuje sieť medzi hostiteľom priradenú k tomuto adaptéru.&Maska servera:Zobrazuje sieťovú masku DHCP servera, ktorý obsluhuje sieť medzi hostiteľom priradenú k tomuto adaptéru.&Spodná hranica pre adresy:Zobrazí spodnú hranicu pre adresy obsluhované DHCP serverom v sieti, ktoré sú priradené pre tento adaptér v sieti hostiteľa.&Horná hranica pre adresy:Zobrazí hornú hranicu pre adresy obsluhované DHCP serverom v sieti, ktoré sú priradené pre tento adaptér v sieti hostiteľa.UIGlobalSettingsNetworkDetailsNATP&resmerovanie portovUIGlobalSettingsPortForwardingDlgUIGlobalSettingsProxyKeď je voľba zaškrtnutá, VirtualBox použije zadané nastavenia proxy pre úlohy ako napríklad sťahovanie Hosťovských doplnkov alebo kontrolu aktualizácii.&Povoliť proxy&Hostiteľ:Zmení hostiteľa proxy.&Port:Zmení port proxy.Keď je zaškrtnuté, pre proxy server sa použijú nastavenia autentizácie.Použiť &autentizáciu&Meno používateľa:Zmení meno používateľa pre autentizáciu.&Heslo:Zmení heslo použíte pre autentizáciu.UIGlobalSettingsUpdateAk je zaškrtnuté, aplikácia sa bude pravidelne pripájať na webový server VirtualBoxu a kontrolovať, či nie sú dostupné nové verzie.&Kontrolovať aktualizácie&Raz za:Určuje, ako často sa má vykonávať kontrola novej verzie. Všimnite si, že ak chcete úplne vypnúť túto kontrolu, stačí túto voľbu odškrtnúť.Ďalšia kontrola:Kontrolovať:<p>Vyberte túto voľbu, ak chcete byť upozornený iba na stabilné aktualizácie VirtualBoxu.</p>&Stabilné verzie<p>Vyberte túto voľbu, ak chcete byť upozornený na všetky nové verzie VirtualBoxu.</p>&Všetky nové verzie<p>Vyberte túto voľbu, ak chcete byť upozornený na všetky nové verzie (aj testovacie) VirtualBoxu.</p>Všetky nové verzie a &testovacie verzieUIGraphicsTextPane'key: value', like 'Name: MyVM'UIHelpButton&PomocníkUIHostComboEditor<kláves_%1>vľavovpravoĽavý shiftPravý shiftĽavý ctrlPravý ctrlĽavý altpravý altľavý kláves Winpravý kláves Winkláves ponukyalt grcaps lockscroll lockŽiadneUIHostNetworkDetailsWidgetA&daptér&DHCP Server&IPv4 adresa:Zobrazí IPv4 adresu hostiteľa pre tento adaptér.Sieť&ová maska IPv4:Zobrazí IPv4 sieťovú masku pre tento adaptér.&IPv6 adresa:Zobrazí IPv6 adresu hostiteľa pre tento adaptér, ak je IPv6 podporovaná.Dĺžka sieťove&j masky IPv6:Zobrazí dĺžku prefixu IPv6 adresy hostiteľa pre tento adaptér, ak je IPv6 podporovaná.Reštartovať&Zapnúť serverA&dresa servera:Zobrazuje adresu DHCP servera, ktorý obsluhuje sieť medzi hostiteľom priradenú k tomuto adaptéru.&Maska servera:Zobrazuje sieťovú masku DHCP servera, ktorý obsluhuje sieť medzi hostiteľom priradenú k tomuto adaptéru.&Spodná hranica pre adresy:Zobrazí spodnú hranicu pre adresy obsluhované DHCP serverom v sieti, ktoré sú priradené pre tento adaptér v sieti hostiteľa.&Horná hranica pre adresy:Zobrazí hornú hranicu pre adresy obsluhované DHCP serverom v sieti, ktoré sú priradené pre tento adaptér v sieti hostiteľa.UIHostNetworkManagerDHCP ServerZapnúťAdaptérinterfaceAutomaticky skonfigurovanéinterfaceRučne skonfigurovanéIPv4 adresaaddressNenastavenáIPv4 sieťová maskamaskNenastavenáIPv6 adresaDĺžka sieťovej masky IPv6lengthNenastavenáDHCP serverserverserverAdresaSieťová maskaSpodná hranicaboundNenastavenáHorná hranicaVy&tvoriťNázovReštartovaťZatvoriťUIHostNetworkManagerWidgetSieťUIHotKeyEditorvľavovpravoĽavý shiftPravý shiftĽavý ctrlPravý ctrlĽavý altpravý altľavý kláves Winpravý kláves Winkláves ponukyalt grcaps lockscroll lock<kláves_%1>PozastaviťUrobiť snímku obrazovkyF1F2F3F4F5F6F7F8F9F10F11F12F13F14F15F16F17F18F19F20F21F22F23F24Num LockDopreduSp䝎iadneUIHotKeyTableModelNázovUIImportApplianceWzdFormát Open Virtualization Format (%1)Sprievodca importom appliance< &SpäťĎ&alej >ZrušiťObnoviť východzie hodnoty&Importovať >ImportovaťUIImportApplianceWzdPage1Vyberte appliance pre importFormát Open Virtualization Format (%1)Víta vás sprievodca importom appliance!<p>Tento sprievodca vás prevedie importom appliance.</p><p>%1</p><p>VirtualBox momentálne podporuje import appliancí uložených vo formáte Open Virtualization Format (OVF). Pre pokračovanie vyberte súbor pre import nižšie:</p>UIImportApplianceWzdPage2Nastavenia importu applianceUIImportLicenseViewer<b>Virtuálny systém "%1" vyžaduje súhlas s podmienkami používania uvedenými v softvérovej licencii zobrazenej nižšie.</b><br /><br />Kliknite na <b>Súhlasím</b> pre pokračovanie alebo na <b>Nesúhlasím</b> pre prerušenie importu.Zmluva o používaní softvéru&Nesúhlasím&Súhlasím&Tlačiť...&Uložiť...Text (*.txt)Uložiť licenciu do súboru...UIIndicatorsPoolHDD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Zobrazuje aktivitu virtuálnych pevných diskov:</nobr>%1</p>CD/DVD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Zobrazuje aktivitu CD/DVD zariadení:</nobr>%1</p>FD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Zobrazuje aktivitu zariadení disketovej mechaniky:</nobr>%1</p>Network adapters tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Zobrazuje aktivitu sieťových rozhraní:</nobr>%1</p>Network adapters tooltippripojenýNetwork adapters tooltipodpojenýNetwork adapters tooltip<br><nobr><b>Všetky sieťové adaptéry sú vypnuté</b></nobr>USB device tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Zobrazuje aktivitu pripojených USB zariadení:</nobr>%1</p>USB device tooltip<br><nobr><b>Nie sú pripojené žiadne USB zariadenia</b></nobr>USB device tooltip<br><nobr><b>USB ovládač je vypnutý</b></nobr>Shared folders tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Zobrazuje aktivitu zdieľaných priečinkov stroja:</nobr>%1</p>Shared folders tooltip<br><nobr><b>Zdieľané priečinky nie sú dostupné</b></nobr>Indikuje, či je Vzdialená plocha (VRDP server) povolená (<img src=:/vrdp_16px.png/>) alebo nie (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).<hr>VRDP server počúva na porte %1Indikuje, či je klávesnica odchytávaná hosťovaným OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) alebo nie (<img src=:/hostkey_16px.png/>).<hr>Vzdialený desktopový server (RDS) počúva na porte %1Network tooltipNetwork tooltipNetwork tooltipcable (Network tooltip)cable (Network tooltip)OdpojenýUSB tooltipShared folders tooltipDisplay tooltipDisplay tooltipObrazovkyDisplay tooltipVideo capture tooltipVideo capture tooltipMouse tooltipMouse tooltipMouse tooltipMouse tooltipMouse tooltipMouse tooltipMouse tooltipKeyboard tooltipKeyboard tooltipKeyboard tooltipUIInformationDataAudioAudiodetails report (audio)details report (audio)RadičUIInformationDataDisplaydetails reportDisplejdetails reportVideopamäťdetails reportObrazovkydetails report (3D Acceleration)details report (3D Acceleration)details report3D akceleráciadetails report (2D Video Acceleration)details report (2D Video Acceleration)details report2D akcelerácia videadetails report (VRDE Server)Port pre RDS (Remote Display Server)details report (VRDE Server)details report (VRDE Server)UIInformationDataGeneraldetails reportVšeobecnédetails reportNázovdetails reportTyp OSUIInformationDataNetworkSieťdetails report (network)Karta použitá v sieťovom moste, %1details report (network)Interná sieť, '%1'details report (network)Karta pre sieť iba medzi hostiteľom a hosťom, '%1'details report (network)details report (network)details report (network)Adaptér %1UIInformationDataNetworkStatisticsPrenesené dátaPrijaté dátadetails reportSieťové štatistikyUIInformationDataParallelPortsdetails reportParalelné portydetails report (parallel ports)Port %1UIInformationDataRuntimeAttributesguest additionsguest os typedetails report (VRDE server port)NedostupnýRozlíšenie obrazovkydetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportPriamy prístup k hardwaredetails reportdetails reportHosťovské doplnkydetails reportdetails report (VRDE Server)Port pre RDS (Remote Display Server)UIInformationDataSerialPortsSériové portydetails report (serial ports)Port %1UIInformationDataSharedFoldersdetails reportZdieľané priečinkydetails report (shared folders)Zdieľané priečinkyUIInformationDataStorageÚložiskoUIInformationDataStorageStatisticsPrenosy DMAPrenosy PIOPrečítané dátaZapísané dátadetails reportŠtatistiky o úložiskáchUIInformationDataSystemdetails reportSystémdetails report (ACPI)details report (ACPI)details report (I/O APIC)details report (I/O APIC)details report (PAE/NX)details report (PAE/NX)details reportZákladná pamäťdetails reportProcesor(y)details reportdetails reportPoradie bootovaniadetails reportACPIdetails reportI/O APICdetails reportPAE/NXdetails report (VT-x/AMD-V)details report (VT-x/AMD-V)details reportVT-x/AMD-Vdetails report (Nested Paging)details report (Nested Paging)details reportPriamy prístup k hardwaredetails reportUIInformationDataUSBdetails reportUSBdetails report (USB)details report (USB)Filtre zariadenídetails report (USB)%1 (%2 aktívnych)UIItemNetworkNATcol.2 text, col.1 namecol.2 text%1UILineTextEdit&UpraviťUIMachineLogicVirtualBox OSE EXPERIMENTÁLNE zostavenie %1r%2 - %3Snímka %1Viac CD/DVD obrazov...Odpojiť CD/DVD zariadenieViac obrazov diskiet...Odpojiť zariadenie disketovej mechanikyNie sú pripojené žiadne CD/DVD zariadeniaNie sú pripojené žiadne zariadenia disketovej mechanikyNie sú dostupné žiadne zariadenia pripojené k hostiteľskému PCUIMachineSettingsAudioPovoliť &audioHostiteľský ovládač au&dia:Ra&dič audia:Rozšírené vlastnosti:UIMachineSettingsDisplaypriradili ste menej ako <b>%1</b> video pamäte, čo je minimálne potrebné množstvo na prepnutie virtuálneho stroja do režimu na celú obrazovku alebo do režimu plynulého prechodu.<qt>%1 MB</qt>&VideoV&ideo pamäť:Ovláda množstvo videopamäte poskytnutej virtuálnemu stroju.MBRozšírené vlastnosti:Ak je zaškrtnuté, virtuálny stroj dostane prístup k 3D grafickým funkciám hostiteľa.Povoliť &3D akceleráciu&Vzdialený displejKeď je zaškrtnuté, virtuálny stroj bude slúžiť ako Server vzdialenej plochy (RDP) umožňujúc vzdialeným klientom pripojiť sa a pracovať na virtuálnom stroji (ak je spustený) s použitím štandardného klienta RDP.&Zapnúť server&Port servera:A&utentizačná metóda:Určuje autentizačnú metódu VRDP.Ča&s na odpoveď pri autentizácii:Uvádza expiračnú dobu autentizácie hosťa, v milisekundách.priradili ste menej ako <b>%1</b> video pamäte, čo je minimálne potrebné množstvo na efektívne prehrávanie HD videa.Ak je zaškrtnuté, virtuálny stroj dostane prístup k funkciám video akcelerácie na hostiteľskom počítači.Povoliť &2D akceleráciu videaČíslo portu VRDP servera. Môžete zadať <tt>0</tt> (nula), čím vyberiete port 3389, štandardný port pre RDP.P&očet monitorov:Určuje počet virtuálnych monitorov poskytnutých virtuálnemu stroju.<qt>%1</qt>&Povoliť viacnásobné spojeniapovolili ste 3D akceleráciu pre operačný systém, ktorý používa WDDM ovládač videa. Pre maximálny výkon nastavte veľkosť VRAM hosťa aspoň na hodnotu <b>%1</b>.povolili ste 2D akceleráciu videa. Pretože 2D akcelerácia videa je podporovaná iba pre hosťovské systémy s Windows, táto vlastnosť bude vypnutá.qualityqualityquality%1%UIMachineSettingsGeneral<qt>%1 MB</qt>Určuje cestu, kam budú ukladané snímky tohto virtuálneho stroja. Uvedomte si, že snímky môžu zaberať veľkú časť miesta na disku.&Základné&Názov:Zobrazí názov virtuálneho stroja.Zobrazí typ operačného systému, ktorý sa chystáte nainštalovať na tento virtuálny stroj (nazýva sa hosťovský operačný systém).Veľkosť &základnej pamäteOvláda množstvo pamäte poskytnutej virtuálnemu stroju. Ak pridelíte priveľa, stroj možno nenaštartuje.<>MBVeľkosť &videopamäteOvláda množstvo videopamäte poskytnutej virtuálnemu stroju.&RozšírenéDefinuje poradie zariadení, z ktorých sa bude bootovať. Pomocou zaškrtávacieho poľa vľavo zapnete alebo vypnete jednotlivé bootovacie zariadenia. Presunutím položky hore alebo dolu zmeníte poradie zariadení.Presunúť hore (Ctrl-hore)Presunie zvolené bootovacie zariadenie vyššie.Presunúť dolu (Ctrl-dolu)Presunie zvolené bootovacie zariadenie nižšie.Zapnúť A&CPIZapnúť IO A&PICZapnúť &VT-x/AMD-VZapnúť PA&E/NX&Zdieľaná schránka:Určuje, ktoré dáta v schránke budú zdieľané medzi hosťovským a hostiteľským OS. Táto vlastnosť vyžaduje inštaláciu Hosťovských doplnkov v operačnom systéme hosťovského stroja.Priečinok pre s&nímky:&PopisZobrazí popis virtuálneho stroja. Pole s popisom je užitočné pre uloženie komentára o detailoch konfigurácie inštalovaného hosťovského OS.Vymeniteľné médiá:P&amatať si nastavenia urobené počas behuMini nástrojová lišta:Ak je zaškrtnuté, zobrazí v režime na celú obrazovku a v režime plynulého prechodu malú lištu nástrojov.Zobraziť v rež&ime celej obrazovky/plynulého prechoduZ&obraziť na vrchu obrazovky&Pokročilé&Popiscipher typeUIMachineSettingsInterfaceMini nástrojová lišta:Z&obraziť na vrchu obrazovkyUIMachineSettingsNetworkVyberte aplikáciu pre konfiguráciu TAPVyberte aplikáciu pre ukončenie TAPKeď je zaškrtnuté, znamená to, že tento virtuálny sieťový adaptér je pripojený k virtuálnemu stroju.&Povoliť sieťový adaptérP&ripojený k:Zobrazí názov vybranej internej siete pre tento adaptér.Zobrazí MAC adresu tohto adaptéru. Obsahuje presne 12 znakov z rozsahu {0-9,A-F}. Všimnite si, že druhý znak musí byť párna číslica.Vygeneruje novú náhodnú MAC adresu.&Vygenerovať&Kábel pripojenýZobrazí názov rozhrania TAP.Zobrazí príkaz, ktorý nastaví TAP rozhranie.Vyberie aplikáciu na konfiguráciu.Zobrazí príkaz, ktorý zruší rozhranie TAP.Vyberie aplikáciu na ukončenie.Nastavenia hostiteľského rozhranianetworkAdaptérinternalSieť&Typ adaptéra:nie je vybraný žiaden sieťový adaptér v moste (bridge)nie je zadaný názov pre sieťnetwork adapter nameNevybraný&Názov:&Pokročilé&Mac adresa:&Kábel pripojenýP&resmerovanie portov&Promiskuitný režim:Všeobecné vlastnosti:UIMachineSettingsNetworkDetailsZobrazí názov vybranej internej siete pre tento adaptér.Zobrazí MAC adresu tohto adaptéru. Obsahuje presne 12 znakov z rozsahu {0-9,A-F}. Všimnite si, že druhý znak musí byť párna číslica.Vygeneruje novú náhodnú MAC adresu.UIMachineSettingsNetworkPageNázov internej siete nie je definovanýUIMachineSettingsParallelparallel portsPort %1Keď je zašrktnuté, povolí virtuálnemu stroju používať vybraný paralelný port.&Povoliť paralelný portČí&slo portu:&IRQ:I/O Po&rt:Ces&ta k portu:Zobrazí názov paralelného zariadenia hostiteľa.UIMachineSettingsParallelPageJe vybrané duplikované číslo portu Cesta k portu nie je definovaná Je zadaná duplikovaná cesta k portuUIMachineSettingsPortForwardingDlgUIMachineSettingsSFPridá definíciu nového zdieľaného priečinka.Upraví definíciu vybraného zdieľaného priečinka.Odstráni definíciu vybraného virtuálneho priečinka. Priečinky stroja Dočasné priečinkyPlnýIba na čítanieZobrazí všetky zdieľané priečinky dostupné pre tento počítač. Použite 'net use x: \\vboxsrv\share' pre prístup k zdieľanému priečinku s názvom <i>share</i> pre operačný systém na báze DOSu alebo 'mount -t vboxsf share mount_point' pre prístup k priečinku z operačného systému Linux. Táto vlastnosť vyžaduje inštaláciu Hosťovských doplnkov.NázovCestaPrístup Globálne priečinky&Pridať zdieľaný priečinok&Upraviť zdieľaný priečinokO&dstrániť zdieľaný priečinok&Zoznamy priečinkovAutomatické pripojenieÁnoZdieľané &priečinkyUIMachineSettingsSFDetailsPridať zdieľaný priečinokUpraviť zdieľaný priečinokDialógové oknoCesta k priečinku:Názov priečinka:Zobrazí názov zdieľaného priečinka (ako ho uvidí hosťovský OS).Keď je zaškrtnuté, hosťovský OS nebude môcť zapisovať do zvoleného zdieľaného priečinka.I&ba na čítanie&Uložiť natrvaloKeď je zaškrtnuté, hosťovský operačný systém sa pokúsi automaticky pripojiť zdieľaný priečinok počas štartu.&Automatické pripojenieKeď je zaškrtnuté, zdieľaný priečinok bude permanentným.UIMachineSettingsSerialserial portsPort %1Keď je zaškrtnuté, povolí vybraný sériový port na virtuálnom strojiPovoliť &sériový portČí&slo portu:&IRQ:I/O Po&rt:Rež&im portu:Ovláda pracovný režim tohto sériového portu. Ak vyberiete <b>Odpojený</b>, OS hosťa nájde sériový port, ale nebude schopný ho ovládať.Ak je zaškrtnuté, rúra uvedená v poli <b>Cesta k portu</b> bude vytvorená virtuálnym strojom pri spustení. Inak virtuálny stroj bude predpokladať, že rúra existuje a pokúsi sa ju použiť.&Vytvoriť rúru (pipe)UIMachineSettingsSerialPageJe vybrané duplikované číslo portu Cesta k portu nie je definovaná Je zadaná duplikovaná cesta k portuUIMachineSettingsStorageNie je vybraný žiaden pevný disk pre <i>%1</i>&Zvoľte si pevný disk&Povoliť radič SATA<nobr>Rozbaliť/zabaliť položku</nobr>Pridať radičPridať radič IDEPridať radič SATAPridať radič SCSIPridať radič disketovej mechanikyOdstrániť radičPridať potomkaPridať pevný diskPridať zariadenie CD/DVDPridať zariadenie disketovej mechanikyOdstrániť potomkaPridá nový radič na koniec stromu s úložiskami.Odstrániť vybraný radič zo stromu s úložiskami.Pridá nového potomka do stromu s úložiskami, kde vybraný radič bude mať úlohu rodiča.Odstráni potomka označeného v strome úložisk.Radič IDERadič SATARadič SCSIRadič disketovej mechanikyPe&vný disk:&Zariadenie CD/DVD:Z&ariadenie disketovej mechaniky:&Strom úložískObsahuje všetky diskové radiče na tomto stroji, virtuálne obrazy a zariadenia hostiteľa k nim pripojené.InformácieAtribúty&Názov:&Typ:S&lot:Virtuálna veľkosťSkutočná veľkosťVeľkosť:Umiestnenie:Typ (formát):Pripojený k:Typ:Hostiteľská jednotkaObrazcontrollercontrollersThis is used for hard disks, optical media and floppiesstorage imageObrazUIMachineSettingsSystem<qt>%1 MB</qt>%1 is 1 for now<qt>%1 CPU</qt>&Matičná doska&Základná pamäť:Ovláda množstvo pamäte poskytnutej virtuálnemu stroju. Ak pridelíte priveľa, stroj nemusí naštartovať.MBPo&radie bootovania:Definuje poradie zariadení, z ktorých sa bude bootovať. Pomocou zaškrtávacieho poľa vľavo zapnete alebo vypnete jednotlivé bootovacie zariadenia. Presunutím položky hore alebo dolu zmeníte poradie zariadení.Presunúť dolu (Ctrl-dolu)Presunie zvolené bootovacie zariadenie nižšie.Presunúť hore (Ctrl-hore)Presunie zvolené bootovacie zariadenie vyššie.Rozšírené vlastnosti:Zapnúť &ACPIZapnúť &I/O APIC&ProcesorP&rocesor(y):Ovláda počet virtuálnych CPU vo virtuálnom stroji.Zapnúť PA&E/NXAk&celeráciaHardvérová virtualizácia:Zapnúť &VT-x/AMD-VPovoliť Nested &Paging%1 is 1 for now%1 is host cpu count * 2 for now%1%UIMachineSettingsUSB&Pridať prázdny filterP&ridať filter pre zariadenie&Upraviť filterO&dstrániť filterPre&sunúť filter nahorPresu&núť filter nadolPridá nový filter USB so všetkými poľami implicitne nastavenými na prázdne reťazce. Majte na pamäti, že takému filtru zodpovedá akékoľvek pripojené zariadenie USB.Pridá nový filter USB so všetkými poľami implicitne nastavenými na hodnoty zvoleného zariadenia USB pripojeného k hostiteľskému PC.Upraví vybraný filter USB.Odstráni vybraní filter USB.usbNový filter %1Keď je zaškrtnuté, povolí virtuálny USB radič tohto stroja.Zapnúť ovládač &USB&Filtre zariadení USB[filter]USB filter tooltip<nobr>ID dodávateľa: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>ID produktu: %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>Revízia: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produkt: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Výrobca: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Sériové číslo: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Port: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Stav: %1</nobr>Pridať prázdny filterPridať filter pre zariadenieOdstrániť filterPresunúť filter nahorPresunúť filter nadolUIMachineSettingsUSBFilterDetailsremoteAkýkoľvekremoteÁnoremoteNie&Názov:Zobrazí meno filtra.&ID dodávateľa:UIMachineWindowUIMachineWindowNormalZobrazí momentálne priradený kláves Hostiteľa.<b>Tento kláves, ak je stlačený sám, prepína medzi stavom zachytenia myši a klávesnice. Môžete ho tiež použiť v kombinácii s inými klávesmi na rýchle spúšťanie akcii z hlavného menu.UIMediumDetailsWidget&Typ:&Popis:ReštartovaťUIMediumManager&Vybrať&Zavrieťcol.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 textFormát:Detaily o úložisku:Pripojený k:no info--&Kopírovať...O&bnoviťNázovVirtuálna veľkosťSkutočná veľkosťVeľkosťVirtuálny diskový manažérReštartovaťZatvoriťUIMediumSizeEditor<nobr>%1 (%2 B)</nobr>UIMenuBarEditorWidgetPrepnúťZatvoriťUIMessageCentermsg box titleVirtualBox - Informáciamsg box titleVirtualBox - Otázkamsg box titleVirtualBox - Upozorneniemsg box titleVirtualBox - Chybamsg box titleVirtualBox - Kritická chybamsg box flagTúto správu viac nezobrazovaťNepodarilo sa otvoriť <tt>%1</tt>. Uistite sa, že vaše pracovné prostredie dokáže korektne zaobchádzať s URL tohto typu.<p>Nepodarilo sa inicializovať COM alebo nájsť VirtualBox COM server. Pravdepodobne VirtualBox server nebeží alebo sa ho nepodarilo spustiť.</p><p>Aplikácia sa teraz ukončí.</p><p>Nepodarilo sa vytvoriť VirtualBox COM objekt.</p><p>Aplikácia sa teraz ukončí.</p><p>Nepodarilo sa načítať globálnu konfiguráciu GUI.</p><p>Aplikácia sa teraz ukončí.</p><p>Nepodarilo sa uložiť globálnu konfiguráciu GUI.</p>Nepodarilo sa nastaviť globálne vlastnosti VirtualBox.Nepodaril sa prístup k USB subsystému.Nepodarilo sa vytvoriť nový virtuálny stroj.Nepodarilo sa vytvoriť nový virtuálny stroj <b>%1</b>.Nepodarilo sa použiť nastavenia na nový virtuálny stroj <b>%1</b>.Nepodarilo sa uložiť nastavenia virtuálneho stroja <b>%1</b>.Nepodarilo sa načítať nastavenia virtuálneho stroja <b>%1</b>.Nepodarilo sa spustiť virtuálny stroj <b>%1</b>.Nepodarilo sa pozastaviť virtuálny stroj <b>%1</b>.Nepodarilo sa obnoviť beh virtuálneho stroja <b>%1</b>.Nepodarilo sa uložiť stav virtuálneho stroja <b>%1</b>.Nepodarilo sa vytvoriť snímku virtuálneho stroja <b>%1</b>.Nepodarilo sa zastaviť virtuálny stroj <b>%1</b>.Nepodarilo sa odstrániť virtuálny stroj <b>%1</b>.Nepodarilo sa zahodiť uložený stav virtuálneho stroja <b>%1</b>.Nepodarilo sa zahodiť snímku <b>%1</b> virtuálneho stroja <b>%2</b>.Nepodarilo sa zahodiť aktuálny stav virtuálneho stroja <b>%1</b>.Nepodarilo sa zahodiť aktuálnu snímku a aktuálny stav virtuálneho stroja <b>%1</b>.Neexistuje virtuálny stroj s názvom <b>%1</b>.<p>Ste si istý, že chcete natrvalo zmazať virtuálny stroj <b>%1</b>?</p><p>Túto operáciu nie je možné vrátiť.</p><p>Ste si istý že chcete odregistrovať neprístupný virtuálny stroj <b>%1</b>?</p><p>Už ho viac nebudete môcť z používateľského rozhrania zaregistrovať.</p><p>Ste si istý že chcete zahodiť uložený stav virtuálneho stroja <b>%1</b>?</p><p>Táto operácia je ekvivalentná reštartovaniu alebo vypnutiu stroja bez korektného vypnutia hosťovského OS.</p><p>Uvoľnenie tohto obrazu nosiča ho odpojí z nasledovných virtuálnych strojov: <b>%1</b>.</p><p>Pokračovať?</p><p>Súbor s obrazom <b>%1</b> už existuje. Nemôžete vytvoriť nový virtuálny pevný disk, ktorý používa tento súbor, pretože ho už zrejme používa iný virtuálny pevný disk.</p><p>Prosím, zadajte iný názov súboru s obrazom.</p><p>Chcete zmazať súbor s obrazom <nobr><b>%1</b> tohto pevého disku?</nobr></p><p>Ak zvolíte <b>Nie</b>, virtuálny disk sa odregistruje a odstráni zo zoznamu, ale súbor s obrazom zostane na vašom fyzickom pevnom disku.</p><p>Ak zvolíte <b>Áno</b>, súbor s obrazom sa po odregistrovaní pevného disku natrvalo zmaže. Túto operáciu nie je možné vrátiť.</p>Nepodarilo sa zmazať obraz virtuálneho pevného disku <b>%1</b>.<p>Chcete odstrániť (odregistrovať) virtuálny pevný disk <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>Nepodarilo sa vytvoriť obraz virtuálneho pevného disku <nobr><b>%1</b>.</nobr>Nepodarilo sa pripojiť pevný disk s UUID %1 do slotu zariadenia %2 ovládača %3 stroja <b>%4</b>.Nepodarilo sa odpojiť pevný disk zo slotu zariadenia %1 ovládača %2 stroja <b>%3</b>.pevný diskobraz CD/DVDobraz disketyNepodarilo sa zaregistrovať %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Nepodarilo sa odregistrovať %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Nepodarilo sa vytvoriť novú relácu.Nepodarilo sa otvoriť reláciu pre virtuálny stroj <b>%1</b>.Nepodarilo sa zistiť stav prístupnosti nosiča <nobr><b>%1</b></nobr>. Niektoré z registrovaných nosiov môžu byť neprístupné.Nepodarilo sa vytvoriť sieťové rozhranie hostiteľa <b>%1</b>.Nepodarilo sa odstrániť sieťové rozhranie hostiteľa <b>%1</b>.Nepodarilo sa pripojiť zariadenie USB <b>%1</b> k virtuálnemu stroju <b>%2</b>.Nepodarilo sa odpojiť zariadenie USB <b>%1</b> od virtuálneho stroja <b>%2</b>.Nepodarilo sa vytvoriť zdieľaný priečinok <b>%1</b> (ukazujúci na <nobr><b>%2</b></nobr>) pre virtuálny stroj <b>%3</b>.Nepodarilo sa odstrániť zdieľaný priečinok <b>%1</b> (ukazujúci na <nobr><b>%2</b></nobr>) z virtuálneho stroja <b>%3</b>.<p>Virtuálny počítač hlásí, že hosťovský OS nepodporuje <b>integráciu kurzoru myši</b> v aktuálnom video režime. Pre možnosť používania myši v hosťovskom OS ju musíte odchytávať (kliknutím do okna VM alebo stlačením klávesu hostiteľa).</p><p>Virtuálny stroj je práve v <b>pozastavenom</b> stave, preto neprijíma žiadne vstupy z klávesnice alebo myši. Ak chcete pokračovať v práci vo virtuálnom stroji, musíte ho obnoviť výberom zodpovedajúcej akcie z panelu ponúk.</p><p>Nie je možné spustiť VirtualBox v režime <i>Výber VS</i> kvôli lokálnym obmedzeniam.</p><p>Aplikácia bude teraz ukončená.</p>runtime error info<nobr>Fatálna chyba</nobr>runtime error info<nobr>Nefatálna chyba</nobr>runtime error info<nobr>Varovanie</nobr>runtime error info<nobr>ID chyby: </nobr>runtime error infoZávažnosť:<p>Počas behu virtuálneho stroja sa vyskytla kritická chyba! Virtuálny stroj bude vypnutý. Odporúča sa použiť schránku pre skopírovanie nasledujúcej chybovej správy pre neskoršie preskúmanie:</p><p>Vyskytla sa chyba pri behu virtuálneho stroja! Podrobnosti o chybe sú zobrazené nižšie. Môžete sa pokúsiť opraviť popísanú chybu a obnoviť beh virtuálneho stroja.</p><p>Beh virtuálneho stroja môže skončiť chybovým stavom popísaným nižšie. Môžete túto správu ignorovať, ale odporúča sa podniknúť príslušné kroky, aby táto chyba nenastala.</p>error infoKód výsledku: error infoKomponent:error infoRozhranie:error infoVolaný:error infoVolaný RC:<p>Nepodarilo sa stiahnuť obraz CD Hosťovských doplnkov VirtualBox z <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>Gratulujeme! Úspešne ste sa zaregistrovali ako užívateľ VirtualBoxu.</p><p>Ďakujeme, že ste si našli čas na vyplnenie registračného formulára!</p>machineVymazaťmachineZrušiť registráciusaved stateZahodiťhard diskVymazaťhard diskVypnúťadditionsStiahnuťadditionsPripojiťadditional message box paragraphdo input captureZachytiťinaccessible media message boxOveriťwarnAboutAutoConvertedSettings message box&UložiťwarnAboutAutoConvertedSettings message box&ZálohawarnAboutAutoConvertedSettings message boxZrušiťfullscreenPrepnúťseamlessPrepnúťmachineReštartovaťno hard disk attachedPokračovaťno hard disk attachedVrátiť sa späťhard diskVy&tvoriťhard diskVybrať<p>Zlyhalo prepnutie do režimu plynulého prechodu kvôli nedostatku video pamäte hosťa.</p><p>Mali by ste nastaviť virtuálny stroj tak, aby mal aspoň <b>%1</b> video pamäte.</p><p>Zlyhalo prepnutie do režimu na celú obrazovku kvôli nedostatku video pamäte hosťa.</p><p>Mali by ste nastaviť virtuálny stroj tak, aby mal aspoň <b>%1</b> video pamäte.</p><p>Kliknite na <b>Ignorovať</b>, ak chcete prepnúť do režimu na celú obrazovku aj tak alebo stlačte <b>Zrušiť</b> pre zrušenie tejto akcie.</p>Používate najnovšiu verziu VirtualBoxu.&Obsah...Zobrazí obsah online nápovedyWebová stránka &VirtualBoxu...Otvorí webový prehliadač a prejde na stránku produktu VirtualBox&Resetovať všetky varovaniaSpôsobí, že všetky potlačené upozornenia a správy sa budú znova zobrazovať&Registrovať VirtualBox...Otvorí registračný formulár pre VirtualBox&Skontrolovať aktualizácie...Vykoná kontrolu novej verzie VirtualBoxu&O aplikácii VirtualBox...Zobrazí dialógové okno s informáciami o produktedetach mediumUvoľniťmediumOdstrániťhard disk storageVymazaťhard disk storageNechaťwarnAboutAutoConvertedSettings message box&Ukončiťfailed to close ...pevný diskfailed to close ...obraz CD/DVDfailed to close ...obraz disketyZatvoriť virtuálny strojPokračovaťZahodiťZrušiťhard diskZmeniť<p>Chcete odstrániť vybrané hostiteľské sieťové rozhranie <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Poznámka:</b> Toto rozhranie môže byť používané jednou alebo viacerými sieťovými kartami tohto alebo iného virtuálneho počítača. Po jeho odstránení nebudú tieto karty fungovať, pokiaľ neopravíte ich nastavenie vybraním iného rozhrania alebo iného typu pripojenia karty.</p>Používate TESTOVACIE zostavenie VirtualBoxu. Táto verzia nie je vhodná pre nasadenie v produkcii.ObnoviťVymazaťNepodarilo sa obnoviť snímok <b>%1</b> virtuálneho stroja <b>%2</b>.mediumVy&tvoriťmedium&VybraťVynútiť odpojeniewarnAboutSettingsAutoConversion message box&Ukončiťfailed to mount ...pevný diskfailed to mount ... host-driveCD/DVDfailed to mount ...obraz CD/DVDfailed to mount ...obraz disketyfailed to attach ...pevný diskfailed to attach ...zariadenie CD/DVDfailed to close ...zariadenie disketovej mechanikymedium&OdstrániťOdstrániť&OdstrániťscalePrepnúť<p>Nepodarilo sa uložiť stiahnutý súbor ako <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>extension packStiahnuťextension packInštalovaťmachinemachineZatvoriť Virtuálny strojIgnorovaťThis text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).PrepnúťStiahnuťZatvoriťTúto správu viac nezobrazovaťadditions-newPripojiťextension packVymazaťUIMiniProcessWidgetAdditionsZrušiťZrušiť sťahovanie obrazu CD s Hosťovskými doplnkami VirtualBoxuSťahujem obraz CD s Hosťovskými doplnkami VirtualBoxu <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMiniProcessWidgetUserManualZrušiťZrušiť sťahovanie používateľskej príručky VirtualBoxuSťahujem používateľskú príručku VirtualBoxuSťahujem príručku užívateľa pre VirtualBoxu <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMiniToolBarVždy zobrazovať v lište nástrojoMinimalizovať oknoUkončiť režim na celú obrazovku alebo režim plynulého prechoduZatvoriť virtuálny strojUIMultiScreenLayoutVirtuálna obrazovka %1Použiť obrazovku hostiteľa %1UINameAndSystemEditor&Názov:&Typ:Zobrazí rodinu operačného systému, ktorú sa chystáte nainštalovať na tento virtuálny stroj.&Verzia:Zobrazí typ operačného systému, ktorý sa chystáte nainštalovať na tento virtuálny stroj (nazýva sa hosťovský operačný systém).UINetworkManagerDialogUINetworkManagerIndicatornetwork operationUINetworkReplyPrivateContext description: Error descriptionUINetworkReplyPrivateThreadUINewHDWizardVytvoriť nový virtuálny disk<p>Tento sprievodca vám pomôže vytvoriť nový obraz virtuálneho disku pre váš virtuálny stroj.</p>
<p>Pre prechod na ďalšiu stránku sprievodcu použite tlačidlo <b>Ďalej</b>
a pre prechod na predošlú stránku tlačidlo <b>Späť</b>.</p>Vitajte v sprievodcovi vytvorením nového virtuálneho disku!<p>Vyberte typ obrazu virtuálneho disku, ktorý chcete vytvoriť.</p>
<p><b>Dynamicky expandujúci obraz</b> na začiatku zaberá veľmi málo miesta
na vašom fyzickom pevnom disku. Dynamicky bude rásť (do vami zadanej
veľkosti) postupne ako bude hosťovský OS vyžadovať miesto na disku.</p>
<p><b>Obraz s pevnou veľkosťou</b> nerastie. Uloží sa ako súbor približne
rovnakej veľkosti ako veľkosť virtuálneho disku.</p>Typ obrazu&Dynamicky expandujúci obrazAlt+D&Obraz s pevnou veľkosťouAlt+FTyp obrazu virtuálneho disku<p>Stlačením tlačidla <b>Vybrať</b> vyberiete umiestnenie a názov súboru
s obrazom pevného disku alebo môžete názov súboru napísať do vstupného poľa.</p>&Názov súboru s obrazom pevného diskuVybrať<p>Vyberte veľkosť obrazu pevného disku v megabajtoch. Táto veľkosť sa oznámi hosťovskémuOS
ako veľkosť virtuálneho pevného disku.</p>&Veľkosť obrazuUmiestnenie a veľkosť virtuálneho diskuChystáte sa vytvoriť nový virtuálny pevný disk s nasledovnými parametrami:Ak sú vyššie uvedené nastavenia správne, stlačte tlačidlo <b>Dokončiť</b>.
Keď ho stlačíte, vytvorí sa obraz pevného disku.
Zhrnutie<nobr>%1 bajtov</nobr><table><tr><td>Typ:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Umiestnenie:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Veľkosť:</td><td>%3 (%4 bajtov)</td></tr></table>Obrazy pevných diskov (*.vdi)Vyberte súbor pre obraz nového pevného disku< &SpäťĎ&alší >&DokončiťsummaryTypsummaryUmiestneniesummaryVeľkosťsummaryBytovZrušiť<p>Tento sprievodca vám pomôže vytvoriť nový virtuálny pevný disk pre váš virtuálny stroj.</p><p>Použite tlačidlo <b>Ďalej</b> pre posun na nasledujúcu stranu sprievodcu a tlačidlo <b>Späť</b> pre posun na predchádzajúcu stranu.</p>Typ úložiska pevného disku<p>Vyberte typ virtuálneho pevného disku, ktorý chcete vytvoriť.</p><p><b>Dynamicky sa zväčšujúce úložisko</b> najprv zaberá veľmi málo miesta na fyzickom pevnom disku. Potom dynamicky rastie (až do definovanej veľkosti) podľa toho, koľko miesta si OS hosťa nárokuje.</p><p><b>Úložisko s fixnou veľkosťou</b> nerastie. Je uložené v súbore o približne rovnakej veľkosti ako virtuálny pevný disk. Vytvorenie úložiska s pevnou veľkosťou môže trvať dlhší čas v závislosti od jeho veľkosti a výkonu vášho disku pri zápise.</p>Typ úložiska&Dynamicky sa zväčšujúce úložiskoÚ&ložisko s fixnou veľkosťou<p>Stlačte tlačidlo <b>Výber</b> a vyberte umiestnenie súboru, ktoré bude slúžiť na ukladanie dát pevného disku alebo napíšte jeho meno do poľa vstupu.</p>&Umiestnenie<p>Vyberte veľkosť virtuálneho pevného disku v megabajtoch. Túto veľkosť bude vidieť OS hosťa ako maximálnu veľkosť pevného disku.</p>&VeľkosťChystáte sa vytvoriť nový virtuálny pevný disk s nasledujúcimi parametrami:Ak sú vyššie uvedené nastavenia správne, stlačte tlačidlo <b>Dokončiť</b>. Po jeho stlačení bude vytvorený nový pevný disk.Skopírovať<nobr>%1 (%2 B)</nobr>%1 BUINewHDWizardPageOptions&Umiestnenie&VeľkosťUINewHDWizardPageWelcomeVitajte v sprievodcovi vytvorením nového virtuálneho disku!<p>Tento sprievodca vám pomôže vytvoriť nový virtuálny disk pre virtuálny stroj>.</p><p>%1</p>UINewHDWzdPage2<p>Vyberte typ virtuálneho pevného disku, ktorý chcete vytvoriť.</p><p><b>Dynamicky sa zväčšujúce úložisko</b> najprv zaberá veľmi málo miesta na fyzickom pevnom disku. Potom dynamicky rastie (až do definovanej veľkosti) podľa toho, koľko miesta si OS hosťa nárokuje.</p><p><b>Úložisko s fixnou veľkosťou</b> nerastie. Je uložené v súbore o približne rovnakej veľkosti ako virtuálny pevný disk. Vytvorenie úložiska s pevnou veľkosťou môže trvať dlhší čas v závislosti od jeho veľkosti a výkonu vášho disku pri zápise.</p>Typ úložiska&Dynamicky sa zväčšujúce úložiskoÚ&ložisko s fixnou veľkosťouTyp úložiska pevného diskuUINewHDWzdPage3<p>Stlačte tlačidlo <b>Výber</b> a vyberte umiestnenie súboru, ktoré bude slúžiť na ukladanie dát pevného disku alebo napíšte jeho meno do vstupného poľa.</p>&Umiestnenie<p>Vyberte veľkosť virtuálneho pevného disku v megabajtoch. Túto veľkosť bude vidieť OS hosťa ako maximálnu veľkosť pevného disku.</p>&VeľkosťUmiestnenie a veľkosť virtuálneho diskuVyberte súbor pre obraz nového pevného diskuObrazy pevných diskov (*.vdi)<nobr>%1 (%2 B)</nobr>UINewHDWzdPage4Chystáte sa vytvoriť nový virtuálny pevný disk s nasledujúcimi parametrami:Zhrnutie%1 BsummaryTypsummaryUmiestneniesummaryVeľkosťAk sú vyššie uvedené udaje v poriadku, stlačte tlačidlo <b>%1</b>. Po jeho stlačení bude vytvorený nový obraz pevného disku.UINewVMWzdVytvoriť nový virtuálny stroj<p>Tento sprievodca vám pomôže vytvoriť nový virtuálny stroj VirtualBox.</p>
<p>Pre prechod na ďalšiu stránku sprievodcu použite tlačidlo <b>Ďalej</b>
a pre prechod na predošlú stránku tlačidlo <b>Späť</b>.</p>Vitajte v sprievodcovi vytvorením nového virtuálneho stroja!<p>Zadajte názov nového virtuálneho stroja a vyberte typ hosťovského operačného
systému, ktorý plánujete na virtuálny stroj nainštalovať.</p>
<p>Názov virtuálneho stroja označuje jeho hardvérovú a softvérovú konfiguráciu.
Všetky súčasti VirtualBox ho použijú na označenie vášho virtuálneho stroja.</p>&Názov&Typ OSNázov virtuálneho stroja a typ úložiska<p>Zvoľte veľkosť základnej pamäte (RAM) v megabajtoch, ktorá sa alokuje pre virtuálny stroj.</p>Veľkosť &základnej pamäte<=>MBPamäť<p>Vyberte obraz pevného disku, ktorý sa má použiť ako
bootovací disk virtuálneho stroja. Môžete byť vytvoriť nový pevný disk
pomocou tlačidla <b>Nový</b> alebo zvoliť existujúci obraz pevného
disku z roletovej ponuky alebo stlačením tlačidla <b>Existujúci</b>
(čím vyvoláte dialóg Správca virtuálnych diskov).</p>
<p>Ak potrebujete komplikovanejšie nastavenie pevných diskov, môžete tiež tento krok
preskočiť a pripojiť pevné disky neskôr pomocou dialógu Nastavenia virtuálneho stroja.</p>&Bootovací pevný disk (Primary Master)&Nový...&Existújúci...Virtuálny pevný disk
<p>
Chystáte sa vytvoriť nový virtuálny stroj
s nasledovnými parametrami:
</p>
<p>
Ak sú vyššie uvedené údaje správne, stlačte tlačidlo <b>Dokončiť</b>.
Keď ho stlačíte, vytvorí sa virtuálny stroj.
</p><p>
Majte na pamäti, že tieto a ďalšie nastavenia vytvoreného
virtuálneho stroja môžete kedykoľvek zmeniť pomocou
dialógu <b>Nastavenia</b>, ktorý je dostupný
z ponuky hlavného okna.
</p>
Zhrnutie<qt>%1 MB</qt><tr><td>Názov:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Typ OS:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Základná pamäť:</td><td>%3 MB</td></tr><tr><td>Bootovací pevný disk:</td><td>%4</td></tr>Odporúčaná veľkosť základnej pamäťe je <b>%1</b> MB.Odporúčaná veľkosť bootovacieho pevného disku je <b>%1</b> MB.<p>Tento sprievodca vás prevedie krokmi potrebnými na vytvorenie nového virtuálneho stroja pre VirtualBox.</p><p>Použite tlačidlo <b>Ďalej</b> pre prechod na nasledujúcu stranu sprievodcu a tlačidlo <b>Späť</b> pre návrat na predchádzajúcu stranu.</p>< &SpäťĎ&alej ><p>Zadajte názov nového virtuálneho stroja a vyberte typ hosťovaného operačného systému, ktorý naň hodláte inštalovať.</p><p>Názov virtuálneho počítača obvykle indikuje jeho softvérovú a hardvérovú konfiguráciu. Bude použité ďalšími komponentami VirtualBoxu pre identifikáciu vášho virtuálneho stroja.</p><p>Chystáte sa vytvoriť nový virtuálny pevný disk s nasledujúcimi parametrami:</p><p>Ak je vyššie uvedené v poriadku, stlačte tlačidlo <b>Dokončiť</b>. Potom sa začne vytvárať virtuálny stroj.</p><p>Poznámka: Všetky tieto i ďalšie nastavenia pre virtuálny stroj môžete kedykoľvek zmeniť v dialógovom okne <b>Nastavenia</b>, ktoré vyvoláte z ponuky v hlavnom menu.</p>&DokončiťmegabytesMBsummaryNázovsummaryTyp OSsummaryZákladná pamäťsummaryBootovací pevný diskZrušiť<p>Vyberte obraz pevného disku, ktorý bude použitý ako bootovací pevný disk pre virtuálny stroj. Môžete buď vytvoriť nový pevný disk pomocou tlačidla <b>Nový</b> alebo vybrať existujúci obraz pevného disku z rozbaľovacieho menu alebo stlačením tlačidla <b>Existujúci</b> (spustí sa dialógové okno Správcu virtuálnych médii).</p><p>Ak potrebujete sofistikovanejšie nastavenie pevného disku, môžete tento krok preskočiť a pripojiť pevné disky neskôr v dialógovom okne Nastavení virtuálneho stroja.</p>Boo&tovací pevný disk (Primary Master)&Vytvoriť nový pevný disk&Použiť existujúci pevný diskUINewVMWzdPage1Vitajte v sprievodcovi vytvorením nového virtuálneho stroja!<p>Tento sprievodca vás prevedie všetkými krokmi, ktoré sú potrebné pre vytvorenie nového virtuálneho stroja pre VirtualBox.</p><p>%1</p>UINewVMWzdPage2<p>Zadajte názov nového virtuálneho stroja a vyberte typ hosťovaného operačného systému, ktorý naň hodláte inštalovať.</p><p>Názov virtuálneho počítača obvykle indikuje jeho softvérovú a hardvérovú konfiguráciu. Bude použité ďalšími komponentami VirtualBoxu pre identifikáciu vášho virtuálneho stroja.</p>&Názov&Typ OSNázov virtuálneho stroja a typ OSUINewVMWzdPage3<p>Zvoľte veľkosť základnej pamäte (RAM) v megabajtoch, ktorá sa alokuje pre virtuálny stroj.</p>Veľkosť &základnej pamäteMBPamäťOdporúčaná veľkosť základnej pamäťe je <b>%1</b> MB.size suffix MBytes=1024 KBytesMBUINewVMWzdPage4<p>Vyberte obraz pevného disku, ktorý bude použitý ako bootovací pevný disk pre virtuálny stroj. Môžete buď vytvoriť nový pevný disk pomocou tlačidla <b>Nový</b> alebo vybrať existujúci obraz pevného disku z rozbaľovacieho menu alebo stlačením tlačidla <b>Existujúci</b> (spustí sa dialógové okno Správcu virtuálnych médii).</p><p>Ak potrebujete sofistikovanejšie nastavenie pevného disku, môžete tento krok preskočiť a pripojiť pevné disky neskôr v dialógovom okne Nastavení virtuálneho stroja.</p>Boo&tovací pevný disk (Primary Master)&Vytvoriť nový pevný disk&Použiť existujúci pevný diskVirtuálny pevný diskOdporúčaná veľkosť bootovacieho pevného disku je <b>%1</b> MB.UINewVMWzdPage5<p>Chystáte sa vytvoriť nový virtuálny pevný disk s nasledujúcimi parametrami:</p>ZhrnutiesummaryNázovsummaryTyp OSsummaryZákladná pamäťsize suffix MBytes=1024KBytesMBsummaryBootovací pevný disk<p>Ak sú vyššie uvedené údaje v poriadku, stlačte tlačidlo <b>%1</b> Potom sa začne vytvárať virtuálny stroj.</p><p>Poznámka: Všetky tieto i dodatočené nastavenia pre virtuálny stroj môžete kedykoľvek zmeniť v dialógovom okne <b>Nastavenia</b>, ktoré vyvoláte z ponuky v hlavnom menu.</p>UIPopupCenterUIPopupPaneUIPortForwardingModelNázovUIPortForwardingTableNázovUIProgressDialogZostáva niekoľko sekúndStornujem...&ZrušiťZrušiť aktuálnu operáciuYou may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2"Zostáva %1, %2You may wish to translate this more like "Time remaining: %1"Zostáva %1UIScreenshotViewerSnímka obrazovky %1 (%2)Kliknite sem pre otvorenie nezmenšenej snímky obrazovky.Kliknite sem pre otvorenie snímky obrazovky zmenšenej na veľkosť obrazovky.UISelectorWindowNote: main window title which is pretended by the product name.UISessionInštalovaťUISessionStateStatusBarIndicatorlike 'hard-disk status-bar indicator'UISettingsDialogNa strane <b>%1</b>, %2Zistené neplatné nastaveniaZistené neoptimálne nastaveniaNastaveniaUISettingsDialogGlobalVšeobecnéVstupAktualizáciaJazykUSBSieťRozšíreniaVirtualBox - %1ProxyDisplejUISettingsDialogMachineVšeobecnéSystémDisplejÚložiskoAudioSieťPortySériové portyParalelné portyUSBZdieľané priečinky%1 - %2povolili ste 2D akceleráciu videa. Pretože 2D akcelerácia videa je podporovaná iba pre hosťovské systémy s Windows, táto vlastnosť bude vypnutá.NastaveniaUISettingsSerializerProgressUISnapshotDetailsWidget&Názov:&Popis:ReštartovaťKliknite pre zväčšenie snímky obrazovky.UISnapshotPaneCurrent State (Modified)Aktuálny stav (zmenený)Current State (Unmodified)Aktuálny stavAktuálny stav sa líši od stavu uloženého v aktuálnej snímkeAktuálny stav je rovnaký ako stav uložený v aktuálnej snímkedate time (how long ago)Current State (time or date + time)%1 od %2snapshotsnapshotsnapshotSnapshot (time)Urobený o %1Snapshot (date + time)Urobený dňa %1&VymazaťVytvoriť snímku aktuálneho stavu virtuálneho strojasnapshotNázovsnapshotSnímka %1UIStatusBarEditorWidgetZatvoriťUITakeSnapshotDialogUrobiť snímku virtuálneho stroja&Názov snímky&Popis snímkySnímka %1UITextEditorUpraviť text&Nahradiť...Nahradí aktuálny text obsahom zvoleného súboruTextové súbory (*.txt);;Všetky (*.*)Vyberte súbor, ktorý chcete otvoriť...UIToolsPaneGlobalUIToolsPaneMachineUIUSBFilterItemcol.1 text, col.1 statecol.1 text%1UIUpdateManager1 deň2 dni3 dni4 dni5 dní6 dní1 týždeň2 týždne3 týždne1 mesiacNikdyČas spojenia vypršal.&Skontrolovať&ZatvoriťSprievodca aktualizáciou VirtualBoxuKontrolovať aktualizácieZrušiťZhrnutiePoužívate najnovšiu verziu VirtualBoxu.UIUpdateStepVirtualBoxUIVMCloseDialogZatvoriť Virtuálny strojChcete:<p>Uloží aktuálny stav virtuálneho počítača na fyzický pevný disk hostiteľského PC.</p><p>Pri budúcom spustení počítača bude uložený stav obnovený a vykonávanie bude pokračovať od miesta, kde ste skončili, takže budete môcť ihneď pokračovať v práci.</p><p>Upozorňujeme, že uloženie stavu počítača môže chvíľu trvať v závislosti na hosťovanom operačnom systéme a množstve pamäte priradenej virtuálnemu počítaču.</p>&Uložiť stav virtuálneho stroja<p>Pošle ACPI udalosť stlačenie zapínacieho tlačidla virtuálnemu počítaču.</p><p>Za bežných okolností operačný systém hosťa, ktorý beží vnútri virtuálneho počítača, deteguje túto udalosť a vykoná korektnú ukončovaciu procedúru. Toto je odporúčaný spôsob vypínania, pretože všetky aplikácie bežiace vnútri dostanú šancu uložiť svoje dáta a stav.</p><p>Ak počítač neodpovedá na túto akciu, potom je buď zle nakonfigurovaný alebo vôbec nerozumie ACPI udalosti stlačenia zapínacieho tlačidla. V tomto prípade by ste mali zvoliť akciu <b>Vypnúť počítač</b> pre zastavenie počítača.</p>&Pošle signál na vypnutie<p>Vypne virtuálny počítač.</p><p>Upozorňujeme, že táto akcia okamžite zastaví virtuálny počítač, takže vo vnútri bežiaci operačný systém nebude môcť korektne skončiť, čo môže spôsobiť <i>stratu dát</i> z virtuálneho počítača. Použitie tejto akcie odporúčame len v prípade, kedy virtuálny počítač neodpovedá na akciu <b>Poslať signál na vypnutie</b>.</p>&Vypnúť virtuálny strojObnoviť stav stroja uložený v aktuálnej snímke<p>Ak je zaškrtnuté, bude stav počítača obnovený zo stavu uloženého v aktuálnej snímke ihneď po vypnutí. To sa hodí, keď ste si istý, že chcete zahodiť výsledky vášho posledného sedenia a vrátiť sa k aktuálnej snímke.</p>&Obnoviť aktuálnu snímku '%1'UIVMDesktop&Podrobnosti&SnímkyUIVMInfoDialog%1 - Informácie o reláciiPrenosy DMAPrenosy PIOPrečítané dátaZapísané dátaPrenesené dátaPrijaté dátadetails report (VRDE server port)NedostupnýRozlíšenie obrazovkyHosťovské doplnkyŠtatistiky o úložiskáchBez zariadení pre úložiskáSieťové štatistikyŽiadne sieťové adaptéryUIVMInformationDialog%1 - Informácie o reláciiUIVMListViewNedostupnéVM tooltip (name, last state change, session state)<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 od %3</nobr><br><nobr>Relácia %4</nobr>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Nedostupné od %2</nobr>&ZobraziťPrepnúť do okna vybraného virtuálneho strojaS&pustiťSpustiť vybraný virtuálny strojP&okračovaťPokračovať v spúšťaní virtuálneho stroja&PozastaviťPozastaví spúšťanie virtuálneho strojaUIVMLogViewerWidgetZatvoriť panel vyhľadávania&NájsťSem zadajte vyhľadávací reťazec&PredošlýVyhľadá predošlý výskyt reťazcaVyhľadá ďalší výskyt reťazca&Rozlišovať veľkosť písmenPri vyhľadávaní rozlišuje malé a veľké písmená (ak je voľba začiarknutá)Reťazec nebol nájdený<p>Neboli nájdené záznamy. Stlačte tlačidlo <b>Obnoviť</b> pre obnovenie priečinka so záznamami<nobr><b>%1</b></nobr>.</p>Uložiť záznamu VirtualBox ako%1 - Zobrazovač záznamov VirtualBox&Obnoviť&UložiťZatvoriťUIVMPreviewWindowAktualizácie vypnutéKaždých 0.5 sKaždú sekunduKaždé 2 sKaždých 5 sKaždých 10 sBez náhľaduUIWizardUIWizardCloneVDSkopírovaťcopied virtual disk image nameUIWizardCloneVMKlonovať%1 klonovaťKeď je zaškrtnuté, všetkým nakonfigurovaným sieťovým kartám bude priradená unikátna MAC adresa.&Reinicializovať MAC adresu všetkých sieťových karietUIWizardExportAppKontrolujem súbory ...Odstraňujem súbory ...Export appliance...Obnoviť východzie hodnotyExportovaťSun &Cloud&Jednoduchý systém na ukladanie (S3)Appliance&Heslo:&Sektor:&Súbor:Open Virtualization Format Archive (%1)Formát Open Virtualization Format (%1)Uložiť v staršom formáte OVF 0.9 kvôli kompatibilite so staršími virtualizačnými produktami.&Uložiť vo formáte OVF 0.9Vytvoriť súbor manifest pre automatickú kontrolu integrity pri importe.Zapísať súbor &manifest&Miestny súborový systém UIWizardExportAppPageBasic3Vyplňte, prosím, nasledujúce položky ako je meno používateľa, heslo a sektor. Nakoniec zadajte cieľ, kam sa bude OVF exportovať.Prosím, vyplňte nasledujúce položky ako je meno používateľa, jeho heslo, názov hostiteľa a sektor. Nakoniec zadajte cieľ, kam sa bude OVF exportovať.UIWizardExportAppPageExpertUIWizardFirstRunSpustiťUIWizardImportAppObnoviť východzie hodnotyImportovaťVyberte appliance pre importFormát Open Virtualization Format (%1)UIWizardNewVD<nobr>%1 (%2 B)</nobr>UIWizardNewVMRadič IDERadič SATARadič SCSIRadič disketovej mechanikyVBoxAboutDlgO aplikácii VirtualBox<qt>Grafické používateľské rozhranie VirtualBox, verzia %1<br>
%2</qt>Grafické užívateľské rozhranie VirtualBoxuVerzia %1VBoxAboutNonOSEDlgVirtualBox - O programeGrafické používateľské rozhranie VirtualBox
verzia %1VBoxAddNIDialogPridať hostiteľské rozhranieNázov rozhraniaPopisný názov nového sieťového rozhrania&OKZrušiťVBoxAddSFDialogPridať zdieľaný priečinokUpraviť zdieľaný priečinokZvoliť priečinok, ktorý sa bude zdieľaťCesta k priečinkuNázov priečinkaZobrazí cestu k existujúcemu priečinku na hostiteľskom PC.Zobrazí názov zdieľaného priečinka (ako ho uvidí hosťovský OS).Otvorí dialóg pre výber priečinka.Zrušiť&OK&Uložiť nastáloI&ba na čítanieKeď je zaškrtnuté, hosťovský OS nebude môcť zapisovať do vybraného zdieľaného priečinka.VBoxCloseVMDlgZatvoriť Virtuálny strojChcete:&Uložiť stav virtuálneho strojaAlt+S&Vypnúť virtuálny strojAlt+P&Vrátiť sa na poslednú snímkuAlt+RVráti stav stroja na stav uložený v poslednom snímkuPomocníkF1&OKAlt+OZrušiť&Pošle signál na vypnutie<p>Ak je zaškrtnuté, bude stav počítača obnovený zo stavu uloženého v aktuálnej snímke ihneď po vypnutí. To sa hodí, keď ste si istý, že chcete zahodiť výsledky vášho posledného sedenia a vrátiť sa k aktuálnej snímke.</p><p>Uloží aktuálny stav virtuálneho počítača na fyzický pevný disk hostiteľského PC.</p><p>Pri budúcom spustení počítača bude uložený stav obnovený a vykonávanie bude pokračovať od miesta, kde ste skončili, takže budete môcť ihneď pokračovať v práci.</p><p>Upozorňujeme, že uloženie stavu počítača môže chvíľu trvať v závislosti na hosťovanom operačnom systéme a množstve pamäte priradenej virtuálnemu počítaču.</p><p>Pošle ACPI udalosť stlačenie zapínacieho tlačidla virtuálnemu počítaču.</p><p>Za bežných okolností hosťovaný operačný systém, ktorý beží vnútri virtuálneho počítača, deteguje túto udalosť a vykoná korektnú ukončovaciu procedúru. Toto je odporúčaný spôsob vypínania, pretože všetky aplikácia bežiace vnútri dostanú šancu uložiť svoje dáta a stav.</p><p>Ak počítač neodpovedá na túto akciu, potom je buď zle nakonfigurovaný alebo vôbec nerozumie ACPI udalosti stlačenia zapínacieho tlačidla. V tomto prípade by ste mali zvoliť akciu <b>Vypnúť počítač</b> pre zastavenie počítača.</p><p>Vypne virtuálny počítač.</p><p>Upozorňujeme, že táto akcia okamžite zastaví virtuálny počítač, takže vo vnútri bežiaci operačný systém nebude môcť korektne skončiť, čo môže spôsobiť <i>stratu dát</i> z virtuálneho počítača. Použitie tejto akcie odporúčame len v prípade, kedy virtuálny počítač neodpovedá na akciu <b>Poslať signál na vypnutie</b>.</p>Obnoviť stav stroja uložený v aktuálnej snímke&Obnoviť aktuálnu snímku '%1'VBoxConsoleWndVirtualBox OSEinnotek VirtualBox&Režim na celú obrazovkuPrepnúť na celú obrazovkuenable/disable...Integrácia myšienable/disable...Automatická zmena veľkosti hosťovskej obrazovkyAutomatická zmena veľkosti &hosťovskej obrazovkyAutomaticky zmeniť veľkosť hosťovskej obrazovky pri zmene veľkosti okna (vyžaduje Hosťovské doplnky)&Prispôsobiť veľkosť oknaPrispôsobiť veľkosť a polohu okna tak, aby najlepšie zodpovedalo obrazovke hosťa&Poslať Ctrl-Alt-DelPošle virtuálnemu stroju klávesovú sekvenciu Ctrl-Alt-Del&Poslať Ctrl-Alt-BackspacePošle virtuálnemu stroju klávesovú sekvenciu Ctrl-Alt-Backspace&ReštartovaťReštartuje virtuálny stroj&Vypnutie ACPIPošle virtuálnemu stroju udalosť stlačenia ACPI vypínača&Zatvoriť...Zatvorí virtuálny strojUrobiť &snímku...Urobí snímku stavu virtuálneho strojaObraz &diskety...Pripojí obraz diskety&Odpojiť obraz disketyOdpojí momentálne pripojený obraz disketyObraz &CD/DVD...Pripojí obraz CD/DVDOdpojiť obraz C&D/DVD-ROMOdpojí momentálne pripojený obraz nosiča CD/DVDenable/disable...Server Vzdialenej plochy (RDP)&Vzdialená obrazovkaZapne alebo vypne spojenia Vzdialenej plochy (RDP) k tomuto stroju&Zdieľané priečinky...Otvorí dialóg operácií so zdieľanými priečinkami&Nainštalovať Hosťovské doplnky...Pripojí inštalačný obraz Hosťovských doplnkov&Štatistika...&Príkazový riadok...&Webstrínka VirtualBox...Otvorí webový prehliadač a prejde na stránku produktu VirtualBox&O aplikácii VirtualBox...Zobrazí dialóg s informáciami o produkte&Zabudnúť všetky upozorneniaSposobí, že všetky potlačené upozornenia a správy sa budú znova zobrazovaťPripojiť &disketuPripojiť &CD/DVD&USB zariadenia&Zariadenia&Ladenie&PomocníkIndikuje, či je funkcia automatickej zmeny veľkosti hosťovskej obrazovky Zapnutá (<img src=:/auto_resize_on_16px.png/>) alebo Vypnutá (<img src=:/auto_resize_off_16px.png/>). Pamätajte, že táto funkcia vyžaduje nainštalovanie Hosťovských doplnkov v hosťovskom OS.Indikuje, či hosťovský OS zachytáva hostiteľský ukazovateľ myši.<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> ukazovateľ sa nezachytáva</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> ukazovateľ sa zachytáva</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> integrácia myš (MI) je Zapnutá</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI je vypnutá, ukazovateľ sa zachytáva</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI je vypnutá, ukazovateľ sa nezachytáva</nobr><br>Pamätajte, že integrácia myši vyžaduje nainštalovanie Hosťovských doplnkov v hosťovskom OS.Zobrazí momentálne priradený kláves hostiteľa<br>Tento kláves, keď sa stlačí samostatne, prepína stav zachytávania klávesnice a myši. Tiež je ho možné použiť v kombinácii s inými klávesmi na rýchle vykonávanie operácií z hlavnej ponuky.<hr>VRDP server počúva na porte %1&PozastaviťPozastaví vykonávanie virtuálneho strojaP&okračovaťPokračuje vo vykonávaní virtuálneho strojaVypnúť Integráciu &myšiDočasne vypne hostiteľskú integráciu ukazovateľa myšiZapnúť Integráciu &myšiDočasne zapne hostiteľskú integráciu ukazovateľa myšiSnímka %1Hostiteľská jednotka &Stroj&Sieťové adaptérynetworkAdaptér %1Floppy tipPripojí zvolenú fyzickú jednotku hostiteľského PCCD/DVD tipPripojí zvolenú fyzickú jednotku hostiteľského PCOdpojiť kábel zo zvoleného sieťového adaptéraPripojiť kábel k zvolenému sieťovému adaptéruRežim &plynulého prechoduPrepnúť do režimu plynulého prechodu medzi plochamiFloppy tooltip<qt><nobr>Indikuje aktivitu disketovej mechaniky:</nobr>%1</qt>Floppy tooltip<br><nobr><b>Hostiteľská jednotka</b>: %1</nobr>Floppy tooltip<br><nobr><b>Obraz</b>: %1</nobr>Floppy tooltip<br><nobr><b>Nie je pripojený nosič</b></nobr>DVD-ROM tooltip<qt><nobr>Indikuje aktivitu CD/DVD nosiča:</nobr>%1</qt>DVD-ROM tooltip<br><nobr><b>Hostiteľská jednotka</b>: %1</nobr>DVD-ROM tooltip<br><nobr><b>Obraz</b>: %1</nobr>DVD-ROM tooltip<br><nobr><b>Nie je pripojený nosič</b></nobr>HDD tooltip<qt><nobr>Indikuje aktivitu virtuálnych pevných diskov:</nobr>%1</qt>HDD tooltip<br><nobr><b>Nie sú pripojené žiadne pevné disky</b></nobr>Network adapters tooltip<qt><nobr>Indikuje aktivitu sieťových rozhraní:</nobr>%1</qt>Network adapters tooltip<br><nobr><b>Adaptér %1 (%2)</b>: kábel %3</nobr>Network adapters tooltippripojenýNetwork adapters tooltipodpojenýNetwork adapters tooltip<br><nobr><b>Všetky sieťové adaptéry sú vypnuté</b></nobr>USB device tooltip<qt><nobr>Indikuje aktivitu pripojených USB zariadení:</nobr>%1</qt>USB device tooltip<br><nobr><b>Nie sú pripojené žiadne USB zariadenia</b></nobr>USB device tooltip<br><nobr><b>USB ovládač je vypnutý</b></nobr>Shared folders tooltip<qt><nobr>Indikuje aktivitu zdieľaných priečinkov:</nobr>%1</qt>Shared folders tooltip<br><nobr><b>Zdieľané priečinky nie sú dostupné</b></nobr>&Obsah...F1Zobrazí obsah online nápovedy&Zaregistrovať VirtualBox...Otvorí formulár na registráciu VirtualBoxI&nformačné okno o reláciiZobrazí informačné okno o reláciidebug action&Štatistika...debug action&Príkazový riadok...debug action&Logovanie...Indikuje, či je klávesnica odchytávaná hosťovaným OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) alebo nie (<img src=:/hostkey_16px.png/>).Indikuje, či je Vzdialená plocha (VRDP server) povolená (<img src=:/vrdp_16px.png/>) alebo nie (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).Zobrazí momentálne priradený kláves Hostiteľa.<b>Tento kláves, ak je stlačený sám, prepína medzi stavom zachytenia myši a klávesnice. Môžete ho tiež použiť v kombinácii s inými klávesmi na rýchle spúšťanie akcii z hlavného menu.Sun VirtualBox EXPERIMENTÁLNY build %1r%2 - %3Zariadenia &CD/DVD&Disketové zariadenia&Sieťové adaptéry...Zmeniť nastavenia sieťových adaptérovVytvoriť alebo zmeniť zdieľané priečinky&Vzdialený displejViac CD/DVD obrazov...Odpojiť CD/DVD zariadenieViac obrazov diskiet...Odpojiť zariadenie disketovej mechanikyNie sú pripojené žiadne CD/DVD zariadeniaNie sú pripojené žiadne zariadenia disketovej mechanikyHDD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Zobrazuje aktivitu virtuálnych pevných diskov:</nobr>%1</p>CD/DVD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Zobrazuje aktivitu CD/DVD zariadení:</nobr>%1</p>CD/DVD tooltip<br><nobr><b>Žiadne CD/DVD zariadenia nie sú pripojené</b></nobr>FD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Zobrazuje aktivitu zariadení disketovej mechaniky:</nobr>%1</p>FD tooltip<br><nobr><b>Žiadne zariadenia disketovej mechaniky nie sú pripojené</b></nobr>Network adapters tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Zobrazuje aktivitu sieťových rozhraní:</nobr>%1</p>USB device tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Zobrazuje aktivitu pripojených USB zariadení:</nobr>%1</p>Shared folders tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Zobrazuje aktivitu zdieľaných priečinkov stroja:</nobr>%1</p>Nie sú dostupné žiadne zariadenia pripojené k hostiteľskému PCVBoxDiskImageManagerDlgNázovVirtuálna veľkosťSkutočná veľkosťVeľkosťSprávca virtuálnych diskov&Pevné diskyObrazy &CD/DVDObrazy &diskietPomocníkF1Vyvolať Pomocníka dialógu&OKAlt+OPrijať dialógZrušiťZrušiť dialógno info--&Nový...&Pridať...&Odstrániť&UvoľniťO&bnoviťNovýPridaťOdstrániťUvoľniťObnoviťCtrl+NCtrl+ACtrl+DCtrl+LCtrl+RČ&innostiUmiestnenieTyp diskuTyp úložiskaPripojený kSnímkaKontroluje sa prístupnosťHDD<nobr><b>%1</b></nobr><br>Kontroluje sa prístupnosť...<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Typ disku: %2</nobr><br><nobr>Typ úložiska: %3</nobr>HDD<br><nobr>Pripojený k: %1</nobr>HDD<br><nobr>Snímka: %5</nobr>HDD<nobr><b>%1</b></nobr><br>Chyba pri kontrole prístupnosti nosičaHDD<nobr><b>%1</b></nobr><br>%2CD/DVD/Floppy<nobr><b>%1</b></nobr><br>Kontroluje sa prístupnosť...CD/DVD/Floppy<nobr><b>%1</b></nobr>CD/DVD/Floppy<br><nobr>Pripojený k: %1</nobr>CD/DVD/Floppy<nobr><b>%1</b></nobr><br>Chyba pri kontrole prístupnosti nosiča<nobr><b>%1</b></nobr><br>%2CD/DVD/FloppySúbor s obrazom nie je prístupný&VybraťVšetky obrazy pevných diskov (*.vdi; *.vmdk);;Obrazy virtuálnych diskov (*.vdi);;Obrazy VMDK (*.vmdk);;Všetky súbory (*)Vyberte súbor s obrazom pevného diskuVyberte súbor s obrazom CD/DVDVyberte súbor s obrazom disketyVytvoriť nový virtuálny pevný diskPridať (zaregistrovať) existujúci súbor s obrazomOdstrániť (odregistrovať) zvolený nosičUvoľniť zvolené médium odpojením zo strojaObnoviť zoznam nosičovObrazy CD/DVD (*.iso);;Všetky súbory (*)Obrazy diskiet (*.img);;Všetky súbory (*)VBoxEmptyFileSelector&Vybrať...VBoxFilePathSelectorWidget<nastaviť na východzie>Aktuálna východzia cesta bude zobrazená po akceptovaní zmien a novom otvorení tohto dialógového okna.<nevybrané>Pre výber požadovanej cesty použite, prosím, položku <b>Iné...</b> z rozbaľovacieho zoznamu.Iné...ReštartovaťOtvorí dialógové okno, kde môžete vybrať iný priečinok.Nastaví cestu k priečinku na východziu hodnotu.Otvorí dialógové okno, kde môžete vybrať iný súbor.Nastaví cestu k súboru na východziu hodnotu.&KopírovaťProsím zadajte sem požadovanú cestu k priečinku.Prosím zadajte sem požadovanú cestu k súboru.newAktuálna východzia cesta bude zobrazená po akceptovaní zmien a novom otvorení tohto dialógového okna.VBoxGLSettingsDlgVšeobecnéVstupAktualizáciaJazykUSBVirtualBox - %1SieťVBoxGLSettingsInputHostiteľský &kláves:Zobrazí kláves, ktorý sa používa ako Hostiteľský kláves v okne VS. Aktivujte pole a stlačte nový Hostiteľský kláves. Všimnite si, že alfanumerické znaky, klávesy na pohyb kurzora a na úpravu sa nedajú použiť ako Hostiteľské klávesy.Ak je voľba zaškrtnutá, klávesnica bude automaticky zachytená pri aktivácii okna virtuálneho stroja. Keď je klávesnica zachytená, všetky klávesy (vrátane systémových ako je Alt-Tab) sú presmerované do virtuálneho stroja.&Automaticky zachytávať klávesnicuVBoxGlobalhard diskdiferenčnýUSB device detailsNeznáme zariadenie %1:%2USB device tooltip<nobr>ID dodávateľa: %1</nobr><br><nobr>ID produktu: %2</nobr><br><nobr>Revízia: %3</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Sériové č. %1</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Stav: %1</nobr>details reportNázovdetails reportTyp OSdetails reportZákladná pamäťdetails report<nobr>%3 MB</nobr>details reportVšeobecnédetails reportVideopamäťdetails report<nobr>%4 MB</nobr>details reportPoradie bootovaniadetails reportACPIdetails reportI/O APICdetails report (HDDs)Nepripojenýdetails reportPevné diskydetails report (ACPI)Zapnutádetails report (ACPI)Vypnutádetails report (I/O APIC)Zapnutádetails report (I/O APIC)Vypnutádetails report (floppy)Nepripojenádetails report (floppy)Obrazdetails report (floppy)Hostiteľská jednotkadetails reportDisketadetails report (DVD)Nepripojenádetails report (DVD)Obrazdetails report (DVD)Hostiteľská jednotkadetails reportCD/DVDdetails report (audio)Adaptérdetails report (audio)Vypnutádetails reportAudiodetails report (network)Adaptér %1details report (network)Vypnutádetails reportSieťdetails report (USB)Filtre zariadenídetails report (USB)%1 (%2 aktívnych)details report (USB)Vypnutádetails report (VRDP)Port servera VRDPdetails report (VRDP)%1details report (VRDP)Vypnutýdetails reportVzdialený displejOtváranie URL nie je zatiaľ implementované.MachineStateVypnutýMachineStateUloženýMachineStateZrušenýMachineStateBežíMachineStatePozastavenýMachineStateSpúšťa saMachineStateZastavuje saMachineStateUkladá saMachineStateObnovuje saMachineStateMaže saSessionStateZatvorenýSessionStateOtvorenýSessionStateSpúšťa saSessionStateZatvára saDeviceTypeŽiadneDeviceTypeDisketaDeviceTypeCD/DVDDeviceTypePevný diskDeviceTypeSieťDiskControllerTypePrimárnyDiskControllerTypeSekundárnyDiskTypeNormálnyDiskTypeLen na čítanieDiskTypeNa zápisDiskStorageTypeObraz virtuálneho diskuDiskStorageTypeiSCSIDiskStorageTypeObraz VMDKVRDPAuthTypežiadnaVRDPAuthTypeexternýVRDPAuthTypehosťUSBFilterActionTypeIgnorovaťUSBFilterActionTypePodržaťDiskControllerDeviceMasterDiskControllerDeviceSlaveDiskControllerDeviceZariadenie %1AudioDriverTypeŽiadny audio ovládačAudioDriverTypeWindows MultimediaAudioDriverTypeOvládač OSS audioAudioDriverTypeOvládač ALSA audioAudioDriverTypeWindows DirectSoundAudioDriverTypeCoreAudioNetworkAttachmentTypeNepripojenáNetworkAttachmentTypeNATNetworkAttachmentTypeHostiteľské rozhranieNetworkAttachmentTypeVnútorná sieťUSBDeviceStateNepodporovanéUSBDeviceStateNedostupnéUSBDeviceStateZaneprázdnenéUSBDeviceStateDostupnéUSBDeviceStatePodržanéUSBDeviceStateZachytenéhard disk<i>Kontroluje sa...</i>hard disk<i>Neprístupné</i>ClipboardTypeVypnutéClipboardTypeHostiteľ -> hosťClipboardTypeHosť -> hostiteľClipboardTypeObojstrannáZvoľte adresárZvoľte súbordetails report (serial ports)Port %1details report (serial ports)Vypnutédetails reportSériové portydetails reportUSBdetails report (shared folders)Zdieľané priečinkydetails report (shadef folders)%1details report (shared folders)Žiadnedetails reportZdieľané priečinkyMachineStateUviaznutýPortModeOdpojenýPortModeRúra hostiteľaPortModeZariadenie hostiteľaserial portDefinované používateľomDiskStorageTypeVlastný pevný diskdetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportPAE/NXdetails report (VT-x/AMD-V)Zapnutádetails report (VT-x/AMD-V)Vypnutádetails report (PAE/NX)Zapnutádetails report (PAE/NX)Vypnutádetails report (audio)Zariadenie hostiteľadetails report (audio)Radičdetails report (parallel ports)Port %1details report (parallel ports)Vypnutédetails reportParalelné portyDeviceTypeUSBDeviceTypeZdieľaný priečinokStorageBusIDEStorageBusSATAStorageBusChannelPrimárnyStorageBusChannelSekundárnyStorageBusDeviceMasterStorageBusDeviceSlaveStorageBusChannelPort %1DiskStorageTypeObraz VHDAudioDriverTypeSolaris AudioAudioDriverTypePulseAudioAudioControllerTypeICH AC97AudioControllerTypeSoundBlaster 16NetworkAdapterTypePCnet-PCI II (Am79C970A)NetworkAdapterTypePCnet-FAST III (Am79C973)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)IDEControllerTypePIIX3IDEControllerTypePIIX4NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 T Server (82543GC)USB filter tooltip<nobr>ID dodávateľa: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>ID produktu: %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>Revízia: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produkt: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Výrobca: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Sériové číslo: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Port: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Stav: %1</nobr>details report (network)rozhranie hostiteľa, %1details report (network)interná sieť, '%1'networkAdaptér %1hard disk<br><nobr>Tye (Formát): %2 (%3)</nobr>medium<br><nobr>Pripojený k: %1</nobr>medium<i>Nepripojené</i>medium<br><i>Zisťujem dostupnosť...</i>medium<hr>Zlyhalo overenie dostupností média.<br>%1.medium<hr><img src=%1/> Pripájanie tohoto pevného disku bude vykonané nepriamo využitím novo vytvoreného rozdielového pevného disku.mediumKontrolujem...mediumNedostupné<hr>Niektoré z médii v tejto skupine pevných diskov nie sú dostupné. Použite, prosím, Správcu virtuálnych médii v režime <b>Zobrazenie diferenčných pevných diskov</b> na preskúmanie týchto médii.%1<hr>Tento základný pevný disk je nepriamo pripojený pomocou nasledujúceho diferenčného pevného disku:<br>%2%3details report3D akceleráciadetails report (3D Acceleration)Zapnutádetails report (3D Acceleration)VypnutáMachineStateKonfiguráciaDiskTypeZisťovanie rozdielovdetails reportPriamy prístup k hardwaredetails report (Nested Paging)Zapnutédetails report (Nested Paging)Vypnutédetails report (network)Interná sieť, '%1'StorageBusSCSIStorageControllerTypePIIX3StorageControllerTypePIIX4StorageControllerTypeStorageControllerTypeStorageControllerTypeStorageControllerTypedetails report (network)Karta použitá v sieťovom moste, %1details report (network)Karta pre sieť iba medzi hostiteľom a hosťom, '%1'NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT Server (82545EM)NetworkAttachmentTypeAdaptér v moste (bridge)NetworkAttachmentTypeAdaptér len pre hostiteľadetails report<nobr>%1 MB</nobr>details reportProcesor(y)details report<nobr>%1</nobr>details reportSystémdetails report (VRDP Server)Port pre RDS (Remote Display Server)details report (VRDP Server)Remote Display Serverdetails report (VRDP Server)Vypnutýdetails reportDisplejPortModeSurový (raw) súbordetails report (2D Video Acceleration)Povolenádetails report (2D Video Acceleration)Vypnutádetails report2D akcelerácia videadetails report (Storage)Nepripojenédetails reportÚložiskoMachineStateTeleportovanýMachineStateMeditácia guruMachineStateTeleportujemMachineStateVytváram živú snímkuMachineStateTeleportujúci sa pozastavený virtuálny strojMachineStateObnovujem snímkuMachineStateMažem snímkuStorageBusDisketaStorageBusDeviceZariadenie %1New Storage UI : Slot NameIDE Primary MasterNew Storage UI : Slot NameIDE Primary SlaveNew Storage UI : Slot NameIDE Secondary MasterNew Storage UI : Slot NameIDE Secondary SlaveNew Storage UI : Slot NameSATA Port %1New Storage UI : Slot NameSCSI Port %1New Storage UI : Slot NameZariadenie disketovej mechaniky %1NetworkAdapterTypeParavirtualizovaná sieť (virtio-net)StorageControllerTypeI82078mediumPrázdnemediumMechanika hostiteľa '%1'mediumMechanika hostiteľa '%1' (%2)medium<p style=white-space:pre>Typ (formát): %1 (%2)</p>image<p>Pripojený k: %1</p>image<i>Nepripojený</i>medium<i>Zisťujem dostupnosť...</i>mediumZlyhalo overenie dostupnosti.medium<b>Nevybrali ste médium</b>Toto môžte tiež zmeniť počas behu stroja.medium<b>Nie je dostupné žiadne médium</b>Obrazy médií môžete vytvoriť pomocou Správcu virtuálnych médií.mediummedium%n rok%n roky%n rokov%n mesiac%n mesiace%n mesiacov%n deň%n dni%n dní%n hodina%n hodiny%n hodín%n minúta%n minúty%n minút%n sekunda%n sekundy%n sekúnd(CD/DVD)details reportObrazovkyStorageBusSASStorageControllerTypeLsiLogic SASsize suffix BytesBsize suffix KBytes=1024 BytesKBsize suffix MBytes=1024 KBytesMBsize suffix GBytes=1024 MBytessize suffix TBytes=1024 GBytessize suffix PBytes=1024 TBytesnested pagingPovolenénested pagingVypnutéPriamy prístup k hardwareDiskTypeZdielateľnýUSB device detailsNeznáme zariadenieNew Storage UI : Slot NameSAS Port %1details report (VRDE Server)Port pre RDS (Remote Display Server)details report (VRDE Server)Vzdialený desktop (RDS)details report (VRDE Server)VypnutýVyberte súbor s virtuálnym pevným diskompevný diskVyberte súbor s virtuálnym CD/DVD diskomDisk CD/DVDVyberte súbor s virtuálnym diskom disketydisketaVšetky %1 obrazy (%2)Všetky súbory (*)MachineStateSessionStateOdomknutéSessionStateUzamknutéSessionStateOdomykámAuthTypeNullAuthTypeExternáAuthTypeHosťAudioControllerTypeIntel HD AudioNATProtocolTypeUDPNATProtocolTypeTCPChipsetTypePIIX3ChipsetTypeICH9asize suffix MBytes=1024KBytesMBDiskTypeIba na čítanieDynamicky expandujúce úložiskoÚložisko s pevnou veľkosťoudetails reportdetails report<nobr>%1%</nobr>NetworkAttachmentTypeNetworkAdapterPromiscModePolicyTypePovoliť všetkyAdaptér %1DragAndDropTypeDragAndDropTypeHostiteľ -> hosťDragAndDropTypeHosť -> hostiteľDragAndDropTypeObojstrannáMediumTypeNormálnyMediumTypeLen na čítanieMediumTypeNa zápisMediumTypeZdielateľnýMediumTypeIba na čítanieMediumTypeMediumVariantDynamicky expandujúce úložiskoMediumVariantMediumVariantÚložisko s pevnou veľkosťouMediumVariantMediumVariantMediumVariantMediumVariantMediumVariantMediumVariantMediumVariantNetworkAdapterPromiscModePolicyNetworkAdapterPromiscModePolicyNetworkAdapterPromiscModePolicyPovoliť všetkyUSBDeviceFilterActionIgnorovaťUSBDeviceFilterActionPodržaťNATProtocolUDPNATProtocolTCPStorageSlotIDE Primary MasterStorageSlotIDE Primary SlaveStorageSlotIDE Secondary MasterStorageSlotIDE Secondary SlaveStorageSlotSATA Port %1StorageSlotSCSI Port %1StorageSlotSAS Port %1StorageSlotZariadenie disketovej mechaniky %1DetailsElementTypeVšeobecnéDetailsElementTypeNáhľadDetailsElementTypeSystémDetailsElementTypeDisplejDetailsElementTypeÚložiskoDetailsElementTypeAudioDetailsElementTypeSieťDetailsElementTypeDetailsElementTypeUSBDetailsElementTypeDetailsElementTypePopisPointingHIDTypePointingHIDTypePointingHIDTypePointingHIDTypePointingHIDTypeNetworkAttachmentTypeStorageControllerTypeUSBguest monitor statusdetails report (VT-x/AMD-V)Aktívnedetails report (VT-x/AMD-V)details report (Nested Paging)Aktívnedetails report (Nested Paging)details report (Unrestricted Execution)Aktívnedetails report (Unrestricted Execution)details reportMachineStateMachineStateParavirtProviderŽiadneParavirtProviderParavirtProviderParavirtProviderParavirtProviderParavirtProviderDeviceTypeMediumVariantPortModeTCPUSBControllerTypeUSBControllerTypeUSBControllerTypeStorageSlotDetailsElementTypemediummediumStorageBusUSBStorageBusStorageControllerTypeStorageSlotInformationElementTypeVšeobecnéInformationElementTypeNáhľadInformationElementTypeSystémInformationElementTypeDisplejInformationElementTypeÚložiskoInformationElementTypeAudioInformationElementTypeSieťInformationElementTypeInformationElementTypeUSBInformationElementTypeInformationElementTypeInformationElementTypePopisInformationElementTypeInformationElementTypeInformationElementTypeIndicatorTypePevné diskyIndicatorTypeIndicatorTypeIndicatorTypeSieťIndicatorTypeUSBIndicatorTypeZdieľané priečinkyIndicatorTypeDisplejIndicatorTypeIndicatorTypeIndicatorTypeIndicatorTypeMediumTypeIndicatorTypeAudioVBoxGlobalSettings„%1 (0x%2)“ je neplatný kľúč hostiteľa.Hodnota „%1“ kľúča „%2“ nezodpovedá obmedzeniu regulárneho výrazu „%3“.Nie je možné zmazať kľúč „%1“.VBoxGlobalSettingsDlgKategória[id][odkaz][názov]<i>Zvoľte kategóriu nastavení zo zoznamu naľavo. Viac informácií získate podržaním myši nad položkou<i>. Všeobecné 0#všeobecné Vstup 1#vstup USB 2#usbŠtandardné &priečinkyStrojeVDI súboryVybrať&Klávesnica&Kláves hostiteľa&Automaticky zachytávať klávesnicuAlt+AFiltre &USB zariadeníInsPridať prázdny (Ins)Alt+InsPridať z (Alt+Ins)DelOdstrániť (Del)Odstráni zvolený USB filter.Ctrl+horePresunúť hore (Ctrl-hore)Presunie zvolený USB filter vyššie.Ctrl+doluPresunúť dolu (Ctrl+dolu)Presunie zvolený USB filter nižšie.PomocníkF1Zobrazí dialóg pomocníka.Boli zistené neplatné nastavenia&OKAlt+OPrijme (uloží) zmeny a zatvorí dialóg.ZrušiťZruší zmeny a zatvorí dialóg.Nastavenia VirtualBoxZobrazuje kláves, ktorý sa používa ako Hostiteľský kláves. Aktivujte pole a stlačte nový Hostiteľský kláves. Všimnite si, že alfanumerické znaky, klávesy na pohyb kurzora a na úpravu sa nedajú použiť ako Hositeľský kláves.usbNový filter %1Jazyk Jazyk 3&Jazyk rozhraniaAutor(i):Jazyk:Language (vstavaný)Language<nedostupný>Author(s)<neznámy>
<qt>Zobrazuje dostupné jazyky používateľského rozhrania. Momentálne účinný jazyk
je zobrazený <b>tučným</b> písmom. Voľbou <i>Štandardný</i> obnovíte
štandardný jazyk systému.</qt>
LanguageŠtandardnýZobrazí cestu k štandardnému priečinku VDI. Priečinok sa použije, ak nie je výslovne uvedené inak, pri pridávaní existujúcich a tvorbe nových virtuálnych pevných diskov.Obnoví štandardnú cestu k virtuálnym strojom na štandardnú hodnotu. Skutočná štandardná cesta sa zobrazí po prijatí zmien a opätovnom otvorení tohto dialógu.Obnoví štandardnú cestu k VDI na štandardnú hodnotu. Skutočná štandardná cesta sa zobrazí po prijatí zmien a opätovnom otvorení tohto dialógu.Zobrazí cestu k štandardnému priečinku s virtuálnymi strojmi. Priečinok sa použije, ak nie je výslovne uvedené inak, pri pridávaní existujúcich a tvorbe nových virtuálnych pevných diskov.Otvorí dialóg pre výber štandardného VDI priečinka.Otvorí dialóg pre výber štandardného priečinka k virtuálnym strojom.Ak je voľba začiarknutá, klávesnica sa automaticky zachytí pri aktivácii okna virtuálneho stroja. Keď je klávesnica zachytená, všetky klávesy (vrátane systémových ako Alt-Tab) sú presmerované do okna virtuálneho stroja.Vypíše zoznam všetkých globálnych filtrov USB. Začiarkovacie pole vľavo určije, či sa konkrétny filter použije alebo nie.Pridá nový filter USB so všetkými poľami implicitne nastavenými na prázdne reťazce. Majte na pamäti, že takému filtru zodpovedá akékoľvek pripojené zariadenie USB.Pridá nový filter USB so všetkými poľami implicitne nastavenými na hodnoty zvoleného zariadenia USB pripojeného k hostiteľskému PC.Autentifikačná knižnica V&RDPZobrazí cestu ku knižnici, ktorá poskytuje autentifikáciu klientov Vzdialeného displeja (VDRDP).Otvorí dialóg pre výber autentifikačnej knižnice VRDP.Obnoví súbor autentifikačnej knižnice na štandardnú hodnotu. Skutočná štandardný súbor autentifikačnej knižnice sa zobrazí po prijatí zmien a opätovnom otvorení tohto dialógu.&Rozšírené možnostiZapnúť &VT-x/AMD-VAlt+VUrčuje, či sa štandardne majú virtuálne stroje pokúšať využiť virtualizačné rozšírenia hostiteľského CPU ako Intel VT-x a AMD-V alebo nie.Pridať prázdny filter&Pridať prázdny filterPridať filter pre zariadenieP&ridať filter pre zariadenieOdstrániť filterO&dstrániť filterPresunúť filter nahorPre&sunúť filter nahorPresunúť filter nadolPresu&núť filter nadolVBoxHardDiskSettingsSlotPevný diskVBoxHardDiskSettings&Pevné disky&Povoliť radič SATAInsVymazaťZvoľte si pevný disk&Zvoľte si pevný diskCtrl+SpaceVBoxHelpButton&PomocníkVBoxLicenseViewer&Súhlasím&NesúhlasímLicencia VirtualBoxuVBoxLogSearchPanelZatvoriť panel vyhľadávaniaNájsť Sem zadajte vyhľadávací reťazec&PredošlýAlt+PVyhľadá predošlý výskyt reťazca&ĎalšíAlt+NVyhľadá ďalší výskyt reťazca&Rozlišovať veľkosť písmenPri vyhľadávaní rozlišuje malé a veľké písmená (ak je voľba začiarknutá)Reťazec nebol nájdenýVBoxMediaComboBox<žiadny pevný disk>Žiadny pevný diskNie je dostupné žiadne médium. Použite Virtuálny diskový manažér na pridanie média príslušného typu.<žiadne médium>VBoxMediaManagerDlgČ&innosti&Nový...&Pridať...&Odstrániť&UvoľniťO&bnoviťVytvoriť nový virtuálny pevný diskPridať existujúce médiumOdstrániť vybrané médiumUvoľniť vybrané médium jeho odpojením od strojaObnoviť zoznam médiiUmiestnenieTyp (Formát)Pripojený kKontroluje sa dostupnosť&VybraťVšetky obrazy pevných diskov (%1)Všetky súbory (*)Vyberte súbor s obrazom pevného diskuObrazy CD/DVD (*.iso);;Všetky súbory (*)Vyberte súbor s obrazom CD/DVDObrazy diskiet (*.img);;Všetky súbory (*)Vyberte súbor s obrazom diskety<i>Nepripojený</i>no info--Virtuálny diskový manažérPevné &diskyNázovVirtuálna veľkosťSkutočná veľkosťObrazy &CD/DVDVeľkosťObrazy &diskietVMM: Virtual DiskPripojený kVMM: CD/DVD ImagePripojený kVMM: Floppy ImagePripojený kDisk CD/DVDpevný diskdisketaVšetky %1 obrazy (%2)Typ:Umiestnenie:Formát:Detaily o úložisku:Pripojený k:&Kopírovať...&Zmeniť...Kopírovať existujúce médiumZmeniť atribúty vybraného média&ZavrieťVBoxMiniToolBarVždy zobrazovať v lište nástrojoUkončiť režim na celú obrazovku alebo režim plynulého prechoduZatvoriť virtuálny strojMinimalizovať oknoVBoxNIListHostiteľské rozhranie VirtualBoxu %1<p>Chcete odstrániť vybrané hostiteľské sieťové rozhranie <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Poznámka:</b> Toto rozhranie môže byť používané jednou alebo viacerými sieťovými kartami tohto alebo iného virtuálneho počítača. Po jeho odstránení nebudú tieto karty fungovať, pokiaľ neopravíte ich nastavenie vybraním iného rozhrania alebo iného typu pripojenia karty.</p>Rozhrania &hostiteľaZobrazí všetky dostupné rozhrania hostiteľa.&Pridať nové rozhranie hostiteľa&Odstrániť vybrané rozhranie hostiteľaPridá nové rozhranie hostiteľa.Odstráni vybrané rozhranie hostiteľa.VBoxNetworkDialogSieťové adaptéryVBoxOSTypeSelectorWidgetOpe&račný systém:Zobrazí rodinu operačného systému, ktorú sa chystáte nainštalovať na tento virtuálny stroj.&Verzia:Zobrazí typ operačného systému, ktorý sa chystáte nainštalovať na tento virtuálny stroj (nazýva sa hosťovský operačný systém).&Verzia:VBoxRegistrationDlgRegistračný formulár pre VirtualBox&NázovZadajte vaše celé meno bez diakritiky.Zadajte vašu platnú e-mailovú adresu.Vitajte vo formulári na registráciu VirtualBoxu!Čas spojenia vypršal.ZrušiťVyberte krajinu/teritóriumUž &som vlastníkom účtu Sun Online:&E-mail:&Heslo:Rá&d by som si vytvoril nový účet u Sun Online:&Krstné meno:&Priezvisko:&Spoločnosť:Kr&ajina:E-&mail:&Heslo:&Potvrdiť heslo:&Registrovať saVBoxSFDialogZdieľané priečinkyZrušiťPomocník&OKVBoxScreenshotViewerSnímka obrazovky %1 (%2)Kliknite sem pre otvorenie nezmenšenej snímky obrazovky.Kliknite sem pre otvorenie snímky obrazovky zmenšenej na veľkosť obrazovky.VBoxSelectorWndVirtualBox OSEinnotek VirtualBox&PodrobnostiVirtuálny &diskový manažér...Ctrl+DZobrazí dialógové okno Virtuálneho Diskového Manažéraglobal settings&Nastavenia...Ctrl+GZobraziť okno globálnych nastavení&UkončiťCtrl+QUkončiť aplikáciu&Nový...NovýCtrl+NVytvoriť nový virtuálny stroj&Nastavenia...NastaveniaCtrl+SNastaviť vybraný virtuálny stroj&VymazaťVymazaťVymazať vybraný virtuálny stroj&ZahodiťZahodiťZahodiť uložený stav vybraného virtuálneho stroja&ObnoviťObnoviťCtrl+RObnoviť stav dostupnosti vybraného virtuálneho stroja&Obsah...F1Zobrazí obsah online nápovedy&Webstránka VirtualBox...Otvorí webový prehliadač a prejde na stránku produktu VirtualBox&O aplikácii VirtualBox...Zobrazí dialógové okno s informáciami o produkte&Resetovať všetky upozorneniaSposobí, že všetky potlačené upozornenia a správy sa budú znova zobrazovať&Súbor&Pomocník&Snímky&PopisP&opis *&ZobraziťZobraziťPrepnúť do okna vybraného virtuálneho strojaS&pustiťSpustiťSpustiť vybraný virtuálny stroj&StrojZobraziť &záznam...Zobraziť záznam...Ctrl+LZobraziť súbory so záznamami vybraného virtuálneho strojaZa®istrovať VirtualBox...Otvoriť registračný formulár VirtualBoxuP&okračovaťPokračovaťCtrl+PPokračuje v spúšťaní virtuálneho stroja&PozastaviťPozastaviťPozastaví spúšťanie virtuálneho stroja&Manažér virtuálnych médii...Zobraziť dialógové okno Manažéra virtuálnych médiiicon textZáznamSun VirtualBoxO&bnoviťMac OS X version&SúborNon Mac OS X version&Súbor&Pridať...&OdstrániťVBoxSettingsDialog<i>Zvoľte kategóriu nastavení zo zoznamu naľavo. Podržte myš nad položkou nastavenia a dozviete sa viac informácii.<i>.Zistené neplatné nastaveniaNastaveniaZistené neoptimálne nastaveniaNa strane <b>%1</b>, %2VBoxSharedFoldersSettingsNázovCestaZdieľané &priečinkyPridá definíciu nového zdieľaného priečinka.Odstráni definíciu vybraného virtuálneho priečinka.Priečinky strojaDočasné priečinkyUpraví definíciu vybraného zdieľaného priečinka.don't translateVBoxSharedFoldersSettingsInsPridať nový zdieľaný priečinok (Ins)DelOdstrániť vybraný zdieľaný priečinok (Del)PrístupCtrl+MedzeraUpraví vybraný zdieľaný priečinok (Ctrl + Medzera)PlnýIba na čítanieVBoxSnapshotDetailsDlgVBoxSnapshotDetailsDlgPodrobnosti o snímke&Názov&Popis&Podrobnosti o strojiPomocníkF1&OKZrušiťPodrobnosti o %1 (%2)Podrobnosti o snímkeKliknite pre zväčšenie snímky obrazovky.&Názov:Vyhotovená:&Popis:&Podrobnosti:VBoxSnapshotsWgt[snímka]VBoxSnapshotsWgtsnapshotActionGroupZahodiť snímok&Zahodiť snímokCtrl+Shift+DcurStateActionGroupUrobiť snímok&Urobiť snímkuZahodiť aktuálny snímok a stav&Zahodiť aktuálny snímok a stavZobraziť podrobnosti&Zobraziť podrobnostiCurrent State (Modified)Aktuálny stav (zmenený)Current State (Unmodified)Aktuálny stavAktuálny stav sa líši od stavu uloženého v aktuálnej snímkeAktuálny stav je rovnaký ako stav uložený v aktuálnej snímkeSnapshot details(aktuálny,Snapshot detailsonline)Snapshot detailsoffline)Snapshot (time)Urobený o %1Snapshot (date + time)Urobený dňa %1Current State (time or date + time)%1 od %2Snímka %1Zahodiť vybranú snímku virtuálneho strojaCtrl+Shift+SVytvoriť snímku aktuálneho stavu virtuálneho strojaVrátiť sa k aktuálnej snímke&Vrátiť sa k aktuálnej snímkeCtrl+Shift+RObnoviť stav virtuálneho stroja zo stavu uloženého v aktuálnej snímkeCtrl+Shift+BZahodiť aktuálnu snímku a vrátiť stroj do stavu pred vyhotovením snímkyZobraziť podrobnosti o vybranej snímkeCtrl+Medzera (%1) (včera) (pred %n dňami) (pred %n dňami) (pred hodinou) (pred %n hodinami) (pred %n hodinami) (pred minútou) (pred %n minútami) (pred %n minútami) (pred sekundou) (pred %n sekundami) (pred %n sekundami)&Obnoviť snímku&Vymazať snímkuObnoviť vybranú snímku virtuálneho strojaVymazať vybranú snímku virtuálneho stroja (pred %1)VBoxSwitchMenuVypnúťZapnúť%1 %2VBoxTakeSnapshotDlgUrobiť snímku virtuálneho stroja&Názov snímky&Popis snímkyPomocníkF1&OKZrušiťSnímka %1VBoxTrayIconSkryť ikonu v systémovej oblastiOdstrániť túto ikonu zo systémovej oblastitray menu&Iné stroje...VBoxUSBFilterSettingsdon't translateVBoxUSBFilterSettings&NázovZobrazí meno filtra.&VýrobcaPr&odukt&Sériové číslo.&Vzdialený&Akcia&ID dodávateľa&ID produktu&RevíziaPor&tremoteAkýkoľvekremoteÁnoremoteNieVBoxUSBMenuUSB devices<žiadne dostupné zariadenia>USB device tooltipNie sú dostupné žiadne zariadenia pripojené k hostiteľskému PCVBoxVMDescriptionPageBez popisu. Stlačte tlačidlo Upraviť a pridajte ho.UpraviťUpraviť (Ctrl+E)Ctrl+EVBoxVMDetailsViewVybraný virtuálny stroj nie je <i>dostupný</i>. Prosím, prečítajte si chybovú hlášku nižšie a stlačte tlačidlo <b>Obnoviť</b>, ak chcete znovu spustiť kontrolu dostupnosti:VBoxVMInformationDlgInformačné okno o relácii&Zatvoriť%1 - Informácie o relácii&PodrobnostiPrenosy DMAPrenosy PIOPrečítané dátaZapísané dátaPrenesené dátaPrijaté dátaZapnutáRozlíšenie obrazovkyŠtatistika CD/DVDŠtatistika sieťových adaptérovNepripojenáguest additionsVerzia %1.%2guest additionsNedetegovanéguest os typeNedetegovanýHosťovské doplnkyTyp hostiteľského OSŠtatistika pevných diskovŽiadne pevné diskyŽiadne sieťové adaptérynested pagingZapnuténested pagingVypnutéPriamy prístup k hardwaredetails report (VRDP server port)NedostupnýŠtatistiky o úložiskáchBez zariadení pre úložiskáSieťové štatistikydetails reportPriamy prístup k hardwaredetails report (VRDE server port)NedostupnýVBoxVMListBoxVM tooltip (name, last state change, session state)<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 od %3</nobr><br><nobr>Relácia %4</nobr>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Nedostupné od %2</nobr>NedostupnéVBoxVMLogViewerZobrazovač záznamov&Uložiť&Obnoviť%1 - Zobrazovač záznamov VirtualBox<p>Neboli nájdené záznamy. Stlačte tlačidlo <b>Obnoviť</b> pre obnovenie priečinka so záznamami<nobr><b>%1</b></nobr>.</p>Uložiť záznamu VirtualBox akoPomocníkF1&NájsťZatvoriťVBoxVMNetworkSettingsVBoxVMNetworkSettings&Povoliť sieťový adaptérPr&ipojený k&MAC Address&VygenerovaťVygeneruje novú náhodnú MAC adresu.&Kábel pripojenýNastavenia hostiteľského rozhrania&Názov rozhrania&Popisovač súboru&Aplikácia pre konfiguráciuVybraťApli&kácia pre ukončenieVyberte aplikáciu pre konfiguráciu TAPVyberte aplikáciu pre ukončenie TAPZobrazí názov rozhrania TAP.Zobrazí príkaz, ktorý nastaví TAP rozhranie.Vyberie aplikáciu na konfiguráciu.Zobrazí príkaz, ktorý zruší rozhranie TAP.Vyberie aplikáciu na ukončenie.Zobrazí MAC adresu tohto adaptéru. Obsahuje presne 12 znakov z rozsahu {0-9,A-F}. Všimnite si, že druhý znak musí byť párna číslica.Ná&zov siete&Typ adaptéruZobrazí názov vybranej internej siete pre tento adaptér.VBoxVMParallelPortSettingsVBoxVMParallelPortSettings&Povoliť paralelný portKeď je zašrktnuté, povolí virtuálnemu stroju používať vybraný paralelný port.Číslo &portu&IRQI/O Po&rtCesta k &portuZobrazí názov paralelného zariadenia hostiteľa.VBoxVMSerialPortSettingsVBoxVMSerialPortSettingsPovoliť &sériový portKeď je zaškrtnuté, povolí používať virtuálnemu stroju vybraný sériový port.Číslo &portu&IRQI/O Po&rtReži&m portu&Vytvoriť rúru (pipe)Cesta k &portuVBoxVMSettingsCDSúbor s obrazom CD/DVD nie je vybranýKeď je pole začiarknuté, pripojí uvedený nosič do CD/DVD mechaniky virtuálneho stroja. Majte na pamäti, že CD/DVD jednotka sa vždy pripája na sekundárny master radič IDE stroja.&Pripojiť obraz C&D/DVD-ROMPripojí uvedenú CD/DVD jednotku do virtuálnej jednotky CD/DVD.Hostiteľská jednotka C&D/DVDPripojí uvedenú CD/DVD jednotku do virtuálnej jednotky CD/DVD.Súbor s obrazom &ISOVBoxVMSettingsDlgKategória[id][odkaz][názov]VBoxVMSettingsDlg<i>Zvoľte kategóriu nastavení zo zoznamu naľavo. Viac informácií získate podržaním myši nad položkou<i>. Všeobecné 0#všeobecné Pevné disky 1#hdds Disketa 2 CD/DVD 3 Zvuk 4 Sieť 5 USB 6 Vzdialený displej 7#vrdp Zdieľané priečinky 8&Identifikácia&NázovŽobrazí názov virtuálneho stroja.&Typ OSVeľkosť &základnej pamäteOvláda množstvo pamäte poskytnutej virtuálnemu stroju. Ak pridelíte priveľa, stroj možno nenaštartuje.<=>MBVeľkosť &videopamäteOvláda množstvo videopamäte poskytnutej virtuálnemu stroju.&ZákladnéVybraťVyberie cestu k priečinku snímky.ReštartovaťRozšírené možnostiZapnúť A&CPIAlt+CZapnúť IO A&PICAlt+P&Poradie bootovania&Rozšírené&Popis&Primary master<nevybrané>P&rimary slave&Secondary (IDE 1) slave&Pripojiť disketovú mechaniku&Hostiteľská disketová mechanikaAlt+DPripojí uvedenú hostiteľskú disketovú mechaniku ako virtuálnu disketovú mechaniku.&Súbor s obrazomAlt+IPripojí obraz diskety do disketovej mechaniky.&Pripojiť obraz C&D/DVD-ROMHostiteľská jednotka C&D/DVDPripojí uvedenú CD/DVD jednotku do virtuálnej jednotky CD/DVD.Súbor s obrazom &ISOPripojí uvedenú CD/DVD jednotku do virtuálnej jednotky CD/DVD.&Zapnúť zvukHostiteľský &ovládač zvukuZapnúť ovládač &USBAlt+U&Filtre zariadení USBInsPridať prázdny (Ins)Alt+InsPridať z (Alt+Ins)DelOdstrániť (Del)Odstráni zvolený filter USB.Ctrl+horePresunúť hore (Ctrl+hore)Presunie zvolený filter USB vyššie.Ctrl+doluPresunúť dolu (Ctrl+dolu)Presunie zvolený filter USB nižšie.&Zapnúť server VRDPUrčuje autentifikačnú metódu VRDP.Uvádza expiračnú dobu autentifikácie hosťa, v milisekundách.PomocníkF1Zobrazí dialóg Pomocníka.Boli zistené neplatné nastavenia&OKAlt+OPrijme (uloží) zmeny a zatvorí dialóg.ZrušiťZruší zmeny a zatvorí dialóg.Keď je pole začiarknuté, uvedený virtuálny pevný disk pripojí do master slotu primárneho radiča IDE.Keď je pole začiarknuté, uvedený virtuálny pevný disk pripojí do slave slotu primárneho radiča IDE.Keď je pole začiarknuté, uvedený virtuálny pevný disk pripojí do slave slotu sekundárneho radiča IDE.Zobrazí virtuálny disk, ktorý sa pripojí do tohto slotu IDE a umožní rýchly výber iného pevného disku.Keď je pole začiarknuté, pripojí uvedený nosič do CD/DVD mechaniky virtuálneho stroja. Majte na pamäti, že CD/DVD jednotka sa vždy pripája na sekundárny master radič IDE stroja.Keď je zaškrtnuté, pripojí vybrané médium ako zariadenie diskovej mechaniky pre virtuálny stroj.<qt>%1 MB</qt>hard disk<nepripojený> - NastaveniausbNový filter %1&Zdieľaná schránkaPriečinok pre &snímkyZobrazí typ operačného systému, ktorý sa chystáte nainštalovať na tento virtuálny stroj (nazýva sa hosťovský operačný systém).Určuje režim zdieľania schránky medzi hosťovským a hostiteľským OS. Všimnite si, že táto vlastnosť vyžaduje inštaláciu Hosťovských doplnkov v operačnom systéme hosťovského stroja.Určuje cestu, kam budú ukladané snímky virtuálneho stroja. Všimnite si, že snímky môžu zaberať veľkú časť diskového priestoru.Obnoví štandardnú cestu pre snímky. Vlastná štandardná cesta bude zobrazená po prijatí zmien a opätovnom otvorení tohto dialógového okna.Zobrazí popis virtuálneho stroja. Pole s popisom je užitočné pre uloženie komentára o detailoch konfigurácie inštalovaného hosťovského OS.Keď je zaškrtnuté, povolí virtuálny USB radič tohto stroja.Pridá nový filter USB so všetkými poľami implicitne nastavenými na prázdne reťazce. Majte na pamäti, že takému filtru zodpovedá akékoľvek pripojené zariadenie USB.Pridá nový filter USB so všetkými poľami implicitne nastavenými na hodnoty zvoleného zariadenia USB pripojeného k hostiteľskému PC.networkAdaptér %1Rozhrania &hostiteľaZobrazí všetky dostupné rozhrania hostiteľaPridá nové rozhranie hostiteľa.Odstráni vybrané rozhranie hostiteľa.<Žiadne vyhovujúce rozhrania>PridaťOdstrániťHostiteľské rozhranie VirtualBoxu %19Sériové porty#serialPortsZapnúť &VT-x/AMD-VĎalšie &nastavenia&Pamätať si pripojené médiá pri štarte&Iné&Port servera&Metóda autentifikácieČas pre au&tentifikáciuSúbor s obrazom CD/DVD nie je vybranýSúbor s obrazom diskety nie je vybranýJe vybrané nesprávne sieťové rozhranie hostiteľaJe vybrané duplikované číslo portuJe zadaná duplikovaná cesta k portu%1 je na strane <b>%2</b>.serial portsPort %100010203040508100906Paralelné porty07#parallelPortsZapnúť PA&E/NXTyp &radiča IDERad&ič zvukuZapnúť &radič USB 2.0Pridať prázdny filter&Pridať prázdny filterPridať filter pre zariadenieP&ridať filter pre zariadenieOdstrániť filterO&dstrániť filterPresunúť filter nahorPre&sunúť filter nahorPresunúť filter nadolPresu&núť filter nadolNázov internej siete nie je definovanýCesta k portu nie je definovaná.parallel portsPort %1USBActionGroupVšeobecnéÚložiskoPevné diskyCD/DVDDisketaAudioSieťPortySériové portyParalelné portyUSBZdieľané priečinkyVzdialený displej%1 - %2SystémDisplejpovolili ste 2D akceleráciu videa. Pretože 2D akcelerácia videa je podporovaná iba pre hosťovské systémy s Windows, táto vlastnosť bude vypnutá.VBoxVMSettingsFDSúbor s obrazom diskety nie je vybranýKeď je zaškrtnuté, pripojí vybrané médium ako zariadenie diskovej mechaniky pre virtuálny stroj.&Pripojiť disketovú mechanikuPripojí uvedenú hostiteľskú disketovú mechaniku ako virtuálnu disketovú mechaniku.&Hostiteľská disketová mechanikaPripojí obraz diskety do disketovej mechaniky.&Súbor s obrazomVBoxVMSettingsVRDP&Zapnúť server VRDPUrčuje autentifikačnú metódu VRDP.Uvádza expiračnú dobu autentifikácie hosťa, v milisekundách.