@@@
English
Native language name
Slovenčina
--
Native language country name (empty if this language is for all countries)
English
Language name, in English
Slovak
--
Language country name, in English (empty if native country name is empty)
Oracle Corporation
Comma-separated list of translators
Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, Jozef Říha <jose1711@gmail.com>
AttachmentsModel
Double-click to add a new attachment
Dvojitým kliknutím pridáte nový pevný disk
Hard Disk
Pevný disk
Slot
Slot
BootItemsList
Move Up (Ctrl-Up)
Presunúť hore (Ctrl-hore)
Move Down (Ctrl-Down)
Presunúť dolu (Ctrl-dolu)
Moves the selected boot device up.
Presunie zvolené bootovacie zariadenie vyššie.
Moves the selected boot device down.
Presunie zvolené bootovacie zariadenie nižšie.
BootItemsTable
Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.
Definuje poradie zariadení, z ktorých sa bude bootovať. Pomocou zaškrtávacieho poľa vľavo zapnete alebo vypnete jednotlivé bootovacie zariadenia. Presunutím položky hore alebo dolu zmeníte poradie zariadení.
HDItemsModel
Hard Disk
Pevný disk
Slot
Slot
QApplication
Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3.
Spustiteľný súbor <b>%1</b> vyžaduje Qt %2.x, našlo sa Qt %3.
Incompatible Qt Library Error
Chyba - nekompatibilná knižnica Qt
VirtualBox - Error In %1
VirtualBox - Chyba v %1
<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>
<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>
Please try reinstalling VirtualBox.
Možno pomôže preinštalovanie VirtualBoxu.
This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.<br/><br/>There are known problems with Linux 2.6.29. If you are running such a kernel, please edit /usr/src/vboxdrv-*/Makefile and enable <i>VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1</i>. After that, re-compile the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>as root.
Táto chyba znamená, že kernelový ovládač buď nebol schopný alokovať dostatok pamäte alebo že nejaká operácia mapovania zlyhala.<br/><br/>Sú známe problémy s Linuxom 2.6.29. Ak používate toto jadro, prosím upravte /usr/src/vboxdrv-*/Makefile a povoľte <i>VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1</i>. Potom rekompilujte kernelový modul spustením <br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/> ako root.
The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. Users of Ubuntu, Fedora or Mandriva should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.
Ovládač Linuxového jadra pre VirtualBox (vboxdrv) buď nie je načítaný alebo je problém s právami na /dev/vboxdrv. Prosím, preinštalujte modul jadra spustením<br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>ako užívateľ root. Užívatelia Ubuntu, Fedory alebo Mandrivy by mali najprv nainštalovať balíček DKMS. Tento balíček sleduje zmeny Linuxového jadra a prekompiluje modul jadra vboxdrv, ak je to potrebné.
Make sure the kernel module has been loaded successfully.
Uistite sa, že jaderné moduly boli úspešne zavedené do pamäte.
VirtualBox - Runtime Error
VirtualBox - Chyba pri behu
<b>Cannot access the kernel driver!</b><br/><br/>
<b>Chyba prístupu k jadernému ovládaču!</b><br/><br/>
Unknown error %2 during initialization of the Runtime
Vyskytla sa neznáma chyba %2 pri spúšťaní
Kernel driver not accessible
Jaderný ovládač nie je prístupný
The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.
Jaderné moduly VirtualBoxu nezodpovedajú tejto verzii VirtualBoxu. Inštalácia VirtualBoxu bola podľa všetkého neúspešná. Skúste VirtualBoxu odinštalovať a znovu nainštalovať.
The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.
Moduly jadra VirtualBoxu nekorešpondujú s touto verziou VirtualBoxu. Inštalácia VirtualBoxu pravdepodobne nebola úspešná. Spustenie<br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>by to malo napraviť. Uistite sa, že nemiešate OSE verziu a PUEL verziu VirtualBoxu.
This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.
Táto chyba znamená, že ovládač jadra nebol schopný alokovať dostatok pamäte alebo zlyhala operácia mapovania.
The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.
QIArrowSplitter
&Back
&Späť
&Next
Ď&alší
QIFileDialog
Select a directory
Zvoľte adresár
Select a file
Zvoľte súbor
QIHelpButton
&Help
&Pomocník
QIHttp
Connection timed out
Spojenie vypršalo
Could not locate the file on the server (response: %1)
Nepodarilo sa nájsť súbor na serveri (odpoveď: %1)
QILabel
&Copy
&Kopírovať
QILabelPrivate
&Copy
&Kopírovať
QIMessageBox
OK
OK
Yes
Áno
No
Nie
Cancel
Zrušiť
Ignore
Ignorovať
&Details
&Podrobnosti
&Details (%1 of %2)
P&odrobnosti (%1 z %2)
Copy all errors to the clipboard
Skopírovať všetky chyby do schránky
Copy
Skopírovať
QIRichLabel
Copy to clipboard
Kopírovať do schránky
QIWidgetValidator
not complete
value state
neúplná
invalid
value state
neplatná
<qt>The value of the <b>%1</b> field on the <b>%2</b> page is %3.</qt>
<qt>Hodnota poľa <b>%1</b> na stránke <b>%2</b> je %3.</qt>
<qt>One of the values on the <b>%1</b> page is %2.</qt>
<qt>Jedna z hodnôt na stránke <b>%1</b> je %2.</qt>
QIWizardPage
Use the <b>%1</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>%2</b> button to return to the previous page. You can also press <b>%3</b> if you want to cancel the execution of this wizard.</p>
Použite tlačidlo <b>%1</b> pre prechod na ďalšiu stránku sprievodcu a tlačidlo <b>%2</b> pre návrat na predchádzajúcu stránku. Ak chcete sprievodcu prerušiť, stlačte tlačidlo <b>%3</b>.</p>
UIActionPool
&Machine
&Stroj
&Fullscreen Mode
&Režim na celú obrazovku
Switch to fullscreen mode
Prepnúť na celú obrazovku
Seam&less Mode
Režim &plynulého prechodu
Switch to seamless desktop integration mode
Prepnúť do režimu plynulého prechodu medzi plochami
Auto-resize &Guest Display
Automatická zmena veľkosti &obrazovky hosťa
Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)
Automaticky zmeniť veľkosť hosťovskej obrazovky pri zmene veľkosti okna (vyžaduje Hosťovské doplnky)
&Adjust Window Size
&Prispôsobiť veľkosť okna
Adjust window size and position to best fit the guest display
Prispôsobiť veľkosť a polohu okna tak, aby najlepšie zodpovedalo obrazovke hosťa
Disable &Mouse Integration
Vypnúť Integráciu &myši
Temporarily disable host mouse pointer integration
Dočasne vypne hostiteľskú integráciu ukazovateľa myši
Enable &Mouse Integration
Zapnúť Integráciu &myši
Enable temporarily disabled host mouse pointer integration
Dočasne zapne hostiteľskú integráciu ukazovateľa myši
&Insert Ctrl-Alt-Del
&Poslať Ctrl-Alt-Del
Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine
Pošle virtuálnemu stroju klávesovú sekvenciu Ctrl-Alt-Del
&Insert Ctrl-Alt-Backspace
&Poslať Ctrl-Alt-Backspace
Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine
Pošle virtuálnemu stroju klávesovú sekvenciu Ctrl-Alt-Backspace
Take &Snapshot...
Urobiť &snímku...
Take a snapshot of the virtual machine
Urobí snímku stavu virtuálneho stroja
Session I&nformation Dialog
I&nformačné okno o relácii
Show Session Information Dialog
Zobrazí informačné okno o relácii
&Pause
&Pozastaviť
Suspend the execution of the virtual machine
R&esume
P&okračovať
&Reset
&Reštartovať
Reset the virtual machine
Reštartuje virtuálny stroj
ACPI Sh&utdown
ACPI S&hutdown
&Vypnutie ACPI
Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine
Pošle virtuálnemu stroju udalosť stlačenia ACPI vypínača
&Close...
&Zatvoriť...
Close the virtual machine
Zatvorí virtuálny stroj
&View
&Devices
&Zariadenia
&CD/DVD Devices
Zariadenia &CD/DVD
&Floppy Devices
&Disketové zariadenia
&USB Devices
&USB zariadenia
&Network Adapters...
&Sieťové adaptéry...
Change the settings of network adapters
Zmeniť nastavenia sieťových adaptérov
&Shared Folders...
&Zdieľané priečinky...
Create or modify shared folders
Vytvoriť alebo zmeniť zdieľané priečinky
&Remote Display
&Vzdialený displej
Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine
Zapne alebo vypne spojenia Vzdialenej plochy (RDP) k tomuto stroju
&Install Guest Additions...
&Nainštalovať Hosťovské doplnky...
Mount the Guest Additions installation image
Pripojí inštalačný obraz Hosťovských doplnkov
De&bug
&Ladenie
&Statistics...
debug action
&Štatistika...
&Command Line...
debug action
&Príkazový riadok...
&Logging...
debug action
&Logovanie...
&Help
&Pomocník
Dock Icon
Show Monitor Preview
Show Application Icon
Enable remote desktop (RDP) connections to this machine
Povoliť vzdialené pripojenie k desktopu (RDP) tohto stroja
Enable &Logging...
debug action
Povoliť &logovanie...
Switch to &Fullscreen
P&repnúť na celú obrazovku
Switch between normal and fullscreen mode
Prepnúť medzi normálnym zobrazením a celou obrazovkou
Switch to Seam&less Mode
Prepnúť do &bezošvého režimu
Switch between normal and seamless desktop integration mode
Prepínať medzi normálnym zobrazením a režimom bezošvej integrácie desktopu
Switch to &Scale Mode
Prepnúť do rež&imu škálovania
Switch between normal and scale mode
Prepnúť medzi normálnym režimom a režimom škálovania
Enable R&emote Display
Po&voliť vzdialené zobrazenie
&Settings...
&Nastavenia...
Manage the virtual machine settings
Riadiť nastavenia virtuálneho stroja
Session I&nformation...
I&nformácie o sedení...
Show the log files of the selected virtual machine
Zobraziť súbory so záznamami vybraného virtuálneho stroja
&Contents...
&Obsah...
Show help contents
Open the browser and go to the VirtualBox product web site
Otvorí webový prehliadač a prejde na stránku produktu VirtualBox
Go back to showing all suppressed warnings and messages
&Network Operations Manager...
Show Network Operations Manager
Check for a new VirtualBox version
Vykoná kontrolu novej verzie VirtualBoxu
&About VirtualBox...
&O aplikácii VirtualBox...
Show a dialog with product information
Take Sn&apshot...
Take Screensh&ot...
Take a screenshot of the virtual machine
Ins&ert Ctrl-Alt-Backspace
&File
Mac OS X version
&Súbor
&File
Non Mac OS X version
&Súbor
&Virtual Media Manager...
&Manažér virtuálnych médii...
Display the Virtual Media Manager dialog
Zobraziť dialógové okno Manažéra virtuálnych médii
&Import Appliance...
Import an appliance into VirtualBox
&Export Appliance...
Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance
&Preferences...
global settings
&Nastavenia...
Display the global settings dialog
Zobraziť okno globálnych nastavení
E&xit
&Ukončiť
Close application
Ukončiť aplikáciu
&Group
Create a new virtual machine
Vytvoriť nový virtuálny stroj
Add an existing virtual machine
Rename the selected virtual machine group
S&tart
S&pustiť
Start the selected virtual machine
Spustiť vybraný virtuálny stroj
S&how
&Zobraziť
Switch to the window of the selected virtual machine
Prepnúť do okna vybraného virtuálneho stroja
Re&fresh...
Refresh the accessibility state of the selected virtual machine
Obnoviť stav dostupnosti vybraného virtuálneho stroja
Show in Finder
Show in Explorer
Show in File Manager
Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager
&New...
&Nový...
&Add...
&Pridať...
Add a new group based on the items selected
Cl&one...
Clone the selected virtual machine
&Remove...
Discard
Zahodiť
D&iscard saved state...
Discard the saved state of the selected virtual machine
Zahodiť uložený stav vybraného virtuálneho stroja
&Close
&Zatvoriť
Show &Log...
Zobraziť &záznam...
&VirtualBox Web Site...
&Reset All Warnings
C&heck for Updates...
&Skontrolovať aktualizácie...
Rena&me Group...
Sort the items of the selected virtual machine group alphabetically
Remove the selected virtual machines
Start the selected virtual machines
Switch to the windows of the selected virtual machines
Suspend the execution of the selected virtual machines
Reset the selected virtual machines
Discard the saved state of the selected virtual machines
Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder
Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer
Create Alias on Desktop
Creates an alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop
Create Shortcut on Desktop
Creates an shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop
Save State
Save the machine state of the selected virtual machines
Send the ACPI Power Button press event to the selected virtual machines
Po&wer Off
Power off the selected virtual machines
&New Machine...
&Add Machine...
&Ungroup...
Ungroup items of the selected virtual machine group
Sort
Gro&up
Sort the group of the first selected machine alphabetically
Shared &Clipboard
UIApplianceEditorWidget
Virtual System %1
Virtuálny Systém %1
Name
Názov
Product
Výrobok
Product-URL
URL výrobku
Vendor
Dodávateľ
Vendor-URL
URL dodávateľa
Version
Verzia
Description
Popis
License
Licencia
Guest OS Type
Typ hosťovského OS
CPU
CPU
RAM
RAM
Hard Disk Controller (IDE)
Radič pevného disku IDE
Hard Disk Controller (SATA)
Radič pevného disku SATA
Hard Disk Controller (SCSI)
Radič pevného disku SCSI
DVD
DVD
Floppy
Disketa
Network Adapter
Sieťový adaptér
USB Controller
USB radič
Sound Card
Zvuková karta
Virtual Disk Image
Obraz virtuálneho disku
Unknown Hardware Item
Položka neznámeho hardware
MB
MB
<b>Original Value:</b> %1
<b>Pôvodná hodnota:</b> %1
Configuration
Konfigurácia
Warnings:
Upozornenia:
MB
size suffix MBytes=1024 KBytes
MB
MB
size suffix MBytes=1024KBytes
MB
Hard Disk Controller (SAS)
Ovládač pevného disku (SAS)
When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.
Keď je zaškrtnuté, všetkým nakonfigurovaným sieťovým kartám bude priradená unikátna MAC adresa.
&Reinitialize the MAC address of all network cards
&Reinicializovať MAC adresu všetkých sieťových kariet
UIApplianceImportEditorWidget
Importing Appliance ...
Importujem appliance...
Reading Appliance ...
Čítam appliance...
UICloneVMWizard
Clone a virtual machine
Klonovať virtuálny stroj
Clone
Klonovať
UICloneVMWizardPage1
<p>This wizard will help you to create a clone of your virtual machine.</p>
<p>Tento sprievodca vám pomôže pri klonovaní virtuálenho stroja.</p>
<p>Please choose a name for the new virtual machine:</p>
<p>Zadajte prosím meno nového virtuálneho stroja:</p>
&Reinitialize the MAC address of all network cards
&Reinicializovať MAC adresu všetkých sieťových kariet
Welcome to the virtual machine clone wizard
Vitajte v sprievodcovi klonovania virtuálneho stroja
%1 Clone
%1 klonovať
When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.
Keď je zaškrtnuté, všetkým nakonfigurovaným sieťovým kartám bude priradená unikátna MAC adresa.
UICloneVMWizardPage2
Cloning Configuration
Konfigurácia klonovania
Full Clone
Plný klon
Linked Clone
Prepojený klon
<p>Please select the type of the clone.</p><p>If you choose <b>Full Clone</b> an exact copy (including all virtual disk images) of the original VM will be created. If you select <b>Linked Clone</b>, a new VM will be created, but the virtual disk images will point to the virtual disk images of original VM.</p>
<p>Vyberte, prosím, typ klonu.</p><p>Ak vyberiete <p>Plný klon</b> bude vytvorená presná kópia pôvodného virtuálneho stroja (vrátane všetkých obrazov virtuálnych diskov). Ak vyberiete <b>Prepojený klon</b>, bude vytvorený nový virtuálny stroj, ale obrazy virtuálnych diskov budú odkazovať na pôvodný virtuálny stroj.</p>
UICloneVMWizardPage3
Current machine state
Aktuálny stav stroja
Current machine and all child states
Aktuálny stav stroja a všetkých jeho potomkov
All states
Všetky stavy
Cloning Configuration
Konfigurácia klonovania
Please choose which parts of the virtual machine should be cloned.
Prosím, vyberte ktoré časti virtuálneho stroja majú byť naklonované.
If you select <b>Current machine state</b>, only the current state of the virtual machine is cloned.
Ak vyberiete <b>Aktuálny stav stroja</b>, bude naklonovaný len aktuálny stav virtuálneho stroja.
If you select <b>Current machine and all child states</b> the current state of the virtual machine and any states of child snapshots are cloned.
Ak vyberiete <b>Aktuálny stav stroja a všetkých jeho potomkov</b>, bude naklonovaný aktuálny stav virtuálneho stroja a akékoľvek stavy snímkov jeho potomkov.
If you select <b>All states</b>, the current machine state and all snapshots are cloned.
Ak vyberiete <b>Všetky stavy</b>, bude naklonovaný aktuálny stav virtuálneho stroja a všetky jeho snímky.
UIDescriptionPagePrivate
No description. Press the Edit button below to add it.
Bez popisu. Stlačte tlačidlo Upraviť a pridajte ho.
Edit
Upraviť
Edit (Ctrl+E)
Upraviť (Ctrl+E)
UIDetailsBlock
Name
details report
Názov
OS Type
details report
Typ OS
Information inaccessible
details report
Base Memory
details report
Základná pamäť
<nobr>%1 MB</nobr>
details report
<nobr>%1 MB</nobr>
Processors
details report
Procesory
<nobr>%1</nobr>
details report
<nobr>%1</nobr>
Execution Cap
details report
<nobr>%1%</nobr>
details report
<nobr>%1%</nobr>
Boot Order
details report
Poradie bootovania
ACPI
details report
ACPI
IO APIC
details report
IO APIC
BIOS
details report
VT-x/AMD-V
details report
VT-x/AMD-V
Nested Paging
details report
Priamy prístup k hardware
PAE/NX
details report
PAE/NX
Acceleration
details report
Akcelerácia
Video Memory
details report
Videopamäť
Screens
details report
Obrazovky
2D Video
details report
2D video
3D
details report
3D
Remote Desktop Server Port
details report (VRDE Server)
Port pre RDS (Remote Display Server)
Remote Desktop Server
details report (VRDE Server)
Disabled
details report (VRDE Server)
(CD/DVD)
(CD/DVD)
Not Attached
details report (Storage)
Host Driver
details report (audio)
Controller
details report (audio)
Radič
Disabled
details report (audio)
Bridged adapter, %1
details report (network)
Karta použitá v sieťovom moste, %1
Internal network, '%1'
details report (network)
Interná sieť, '%1'
Host-only adapter, '%1'
details report (network)
Karta pre sieť iba medzi hostiteľom a hosťom, '%1'
Generic driver, '%1'
details report (network)
Generic driver, '%1' { %2 }
details report (network)
Adapter %1
details report (network)
Adaptér %1
Disabled
details report (network)
Port %1
details report (serial ports)
Port %1
Disabled
details report (serial ports)
Port %1
details report (parallel ports)
Port %1
Disabled
details report (parallel ports)
Device Filters
details report (USB)
Filtre zariadení
%1 (%2 active)
details report (USB)
%1 (%2 aktívnych)
Disabled
details report (USB)
Shared Folders
details report (shared folders)
Zdieľané priečinky
None
details report (shared folders)
Žiadne
None
details report (description)
Žiadne
UIDetailsPagePrivate
Name
details report
Názov
OS Type
details report
Typ OS
Base Memory
details report
Základná pamäť
<nobr>%1 MB</nobr>
details report
<nobr>%1 MB</nobr>
Processors
details report
Procesory
<nobr>%1</nobr>
details report
<nobr>%1</nobr>
Boot Order
details report
Poradie bootovania
ACPI
details report
ACPI
IO APIC
details report
IO APIC
VT-x/AMD-V
details report
VT-x/AMD-V
Nested Paging
details report
Priamy prístup k hardware
PAE/NX
details report
PAE/NX
Acceleration
details report
Akcelerácia
Video Memory
details report
Videopamäť
Screens
details report
Obrazovky
2D Video
details report
2D video
3D
details report
3D
Remote Desktop Server Port
details report (VRDE Server)
Port pre RDS (Remote Display Server)
Remote Desktop Server
details report (VRDE Server)
Server Vzdialenej plochy (RDP)
Disabled
details report (VRDE Server)
Vypnuté
(CD/DVD)
(CD/DVD)
Not Attached
details report (Storage)
Nepripojený
Host Driver
details report (audio)
Ovládač hostiteľa
Controller
details report (audio)
Radič
Disabled
details report (audio)
Vypnutý
Bridged adapter, %1
details report (network)
Karta použitá v sieťovom moste, %1
Internal network, '%1'
details report (network)
Interná sieť, '%1'
Host-only adapter, '%1'
details report (network)
Karta pre sieť iba medzi hostiteľom a hosťom, '%1'
Adapter %1
details report (network)
Adaptér %1
Disabled
details report (network)
Vypnutá
Port %1
details report (serial ports)
Port %1
Disabled
details report (serial ports)
Vypnuté
Port %1
details report (parallel ports)
Port %1
Disabled
details report (parallel ports)
Vypnuté
Device Filters
details report (USB)
Filtre zariadení
%1 (%2 active)
details report (USB)
%1 (%2 aktívnych)
Disabled
details report (USB)
Vypnuté
Shared Folders
details report (shared folders)
Zdieľané priečinky
None
details report (shared folders)
Žiadne
None
details report (description)
Žiadne
The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:
Vybraný virtuálny stroj je <i>nedostupný</i>. Prosím, prečítajte si chybovú hlášku zobrazenú nižšie a stlačte tlačidlo <b>Obnoviť</b>, ak chcete znovu spustiť kontrolu dostupnosti:
General
details report
Všeobecné
System
details report
Systém
Preview
details report
Náhľad
Display
details report
Displej
Storage
details report
Úložisko
Audio
details report
Audio
Network
details report
Sieť
Serial Ports
details report
Sériové porty
Parallel Ports
details report
Paralelné porty
USB
details report
USB
Shared Folders
details report
Zdieľané priečinky
Description
details report
Popis
<nobr>%1%</nobr>
details report
<nobr>%1%</nobr>
UIDnDHandler
Dropping data ...
UIDnDMimeData
Dropping data ...
UIDownloader
Cancel
Zrušiť
Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><b>%1</b>...</nobr>
Sťahuje sa obraz CD Hosťovské doplnky VirtualBox z <nobr><b>%1</b>...</nobr>
Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download
Zrušiť sťahovanie obrazu CD Hosťovské doplnky VirtualBox
Could not locate the file on the server (response: %1).
Nepodarilo sa nájsť súbor na serveri (odpoveď: %1).
Could not determine the file size.
Nepodarilo sa zistiť veľkosť súbrou.
Could not connect to the server (%1).
Nepodarilo sa pripojiť sa k serveru (%1).
Could not download the file (%1).
Nepodarilo sa stiahnuť súbor (%1).
<p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>
<p>Nepodarilo sa uložiť stiahnutý súbor ako <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>
Select folder to save Guest Additions image to
Vyberte, do ktorého priečinka uložiť obraz Hosťovské doplnky
Connection timed out.
Čas spojenia vypršal.
The download process has been cancelled by the user.
Používateľ prerušil proces sťahovania.
The download process has been canceled by the user.
Proces sťahovania bol zrušený používateľom.
Looking for %1...
Downloading %1...
UIDownloaderAdditions
Cancel
Zrušiť
Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><b>%1</b>...</nobr>
Sťahujem obraz CD Hosťovské doplnky VirtualBox z <nobr><b>%1</b>...</nobr>
Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download
Zrušiť sťahovanie obrazu CD Hosťovské doplnky VirtualBoxu
<p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>
<p>Nepodarilo sa uložiť stiahnutý súbor ako <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>
Select folder to save Guest Additions image to
Vyberte, do ktorého priečinka uložiť obraz Hosťovské doplnky
VirtualBox Guest Additions
UIDownloaderExtensionPack
Select folder to save %1 to
VirtualBox Extension Pack
UIDownloaderUserManual
Select folder to save User Manual to
Vyberte priečinok pre uloženie používateľskej príručky
VirtualBox User Manual
UIExportApplianceWzd
Select a file to export into
Vyberte súbor pre export
Open Virtualization Format (%1)
Formát Open Virtualization Format (%1)
Appliance Export Wizard
Sprievodca exportom appliance
< &Back
< &Späť
&Next >
Ď&alší >
Cancel
Zrušiť
Restore Defaults
Obnoviť východzie hodnoty
&Export >
&Export >
Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.
Uložiť v staršom formáte OVF 0.9 kvôli kompatibilite so staršími virtualizačnými produktami.
&Write legacy OVF 0.9
&Uložiť vo formáte OVF 0.9
Please choose a filename to export the OVF to.
Prosím, vyberte názov súboru pre export OVF.
Checking files ...
Kontrolujem súbory ...
Removing files ...
Odstraňujem súbory ...
&Local Filesystem
&Miestny súborový systém
&Username:
&Meno užívateľa:
&Password:
&Heslo:
&File:
&Súbor:
&Bucket:
&Sektor:
&Hostname:
&Hostiteľ:
Export
Exportovať
UIExportApplianceWzdPage1
Welcome to the Appliance Export Wizard!
Víta vás sprievodca exportom appliance!
<p>This wizard will guide you through the process of exporting an appliance.</p><p>%1</p><p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p>
<p>Tento sprievodca vás prevedie procesom exportu appliance.</p><p>%1</p><p>Vyberte prosím virtuálny počítač, ktorý bude pridaný do appliance. Môžete vybrať viac ako jeden. Majte prosím na pamäti, že pred exportom budú tieto virtuálne počítače vypnuté.</p>
UIExportApplianceWzdPage2
Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items.
Tu môžete zmeniť ďalšie nastavenia konfigurácie pre vybrané virtuálne počítače. Väčšinu zobrazených vlastností zmeníte dvojklikom na danú položku.
Appliance Export Settings
Nastavenia exportu appliance
Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server.
Zadajte, prosím, cieľ pre export OVF. Môžete si vybrať medzi lokálnym súborovým systémom, nahraním OVF do služby Sun Cloud alebo použitím služby S3 pre ukladanie.
&Local Filesystem
&Miestny súborový systém
Sun &Cloud
Sun &Cloud
&Simple Storage System (S3)
&Jednoduchý systém na ukladanie (S3)
UIExportApplianceWzdPage3
Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server.
Zadajte, prosím, cieľ pre export OVF. Môžete si vybrať medzi lokálnym súborovým systémom, nahraním OVF na Sun Cloud alebo použitím služby S3 pre ukladanie.
&Local Filesystem
&Miestny súborový systém
Sun &Cloud
Sun &Cloud
&Simple Storage System (S3)
&Jednoduchý systém na ukladanie (S3)
Appliance Export Settings
Nastavenia exportu appliance
&Username:
&Meno používateľa:
&Password:
&Heslo:
&Hostname:
&Hostiteľ:
&Bucket:
&Sektor:
&File:
&Súbor:
Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.
Uložiť v staršom formáte OVF 0.9 kvôli kompatibilite so staršími virtualizačnými produktami.
&Write legacy OVF 0.9
&Uložiť vo formáte OVF 0.9
Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.
Vytvoriť súbor manifest pre automatickú kontrolu integrity pri importe.
Write &Manifest file
Zapísať súbor &manifest
Appliance
Appliance
Select a file to export into
Vyberte súbor pre export
Open Virtualization Format Archive (%1)
Open Virtualization Format Archive (%1)
Open Virtualization Format (%1)
Formát Open Virtualization Format (%1)
Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.
Vyplňte, prosím, nasledujúce položky ako je meno používateľa, heslo a sektor. Nakoniec zadajte cieľ, kam sa bude OVF exportovať.
Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.
Prosím, vyplňte nasledujúce položky ako je meno používateľa, jeho heslo, názov hostiteľa a sektor. Nakoniec zadajte cieľ, kam sa bude OVF exportovať.
UIExportApplianceWzdPage4
&Username:
&Meno používateľa:
&Password:
&Heslo:
&Hostname:
&Názov hostiteľa:
&Bucket:
&Sektor:
&File:
&Súbor:
Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.
Uložiť v staršom formáte OVF 0.9 kvôli kompatibilite so staršími virtualizačnými produktami.
&Write legacy OVF 0.9
&Uložiť vo formáte OVF 0.9
Appliance Export Settings
Nastavenia exportu appliance
Appliance
Appliance
Select a file to export into
Vyberte súbor pre export
Open Virtualization Format (%1)
Formát Open Virtualization Format (%1)
Please choose a filename to export the OVF to.
Prosím, vyberte názov súboru pre export OVF.
Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.
Vyplňte, prosím, nasledujúce položky ako je meno používateľa, heslo a sektor. Nakoniec zadajte cieľ, kam sa bude OVF exportovať.
Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.
Prosím, vyplňte nasledujúce položky ako je meno používateľa, jeho heslo, názov hostiteľa a sektor. Nakoniec zadajte cieľ, kam sa bude OVF exportovať.
Checking files ...
Kontrolujem súbory ...
Removing files ...
Odstraňujem súbory ...
Exporting Appliance ...
Export appliance...
Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items.
Tu môžete zmeniť ďalšie nastavenia konfigurácie pre vybrané virtuálne počítače. Väčšinu zobrazených vlastností zmeníte dvojklikom na danú položku.
UIFirstRunWzd
First Run Wizard
Sprievodca prvým spustením
Welcome to the First Run Wizard!
Vitajte v Sprievodcovi prvým spustením!
<p>Select the type of media you would like to use for installation.</p>
<p>Vyberte typ média, ktoré chcete použiť na inštaláciu.</p>
Media Type
Typ média
&CD/DVD-ROM Device
Zariadenie &CD/DVD-ROM
&Floppy Device
Zariadenie &disketovej mechaniky
<p>Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.</p>
<p>Vyberte médium, ktoré obsahuje inštalačný program pre operačný systém, ktorý chcete nainštalovať. Toto médium musí byť bootovateľné, inak inštalačný program nebude možné spustiť.</p>
Media Source
Zdroj média
&Host Drive
&Mechanika hostiteľa
&Image File
&Súbor s obrazom
VDM
VDM
Select Installation Media
Vyberte inštalačné médium
<p>You have selected the following media to boot from:</p>
<p>Vybrali ste bootovanie z nasledujúcich médii:</p>
<p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p><p>Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <b>Unmount...</b> action in the <b>Devices</b> menu.</p>
<p>Ak sú vyššie uvedené údaje správne, stlačte tlačidlo <b>Dokončiť</b>. Keď ho stlačíte, vybrané médium bude dočasne pripojené k virtuálnemu stroju a stroj bude spustený.</p><p>Majte na pamäti, že pri ukončení virtuálneho stroja bude špecifikované médium automaticky odpojené a bootovateľné zariadenie bude znovu nastavené na prvý pevný disk.</p><p>V závislosti na type inštalačného programu budete možno musieť manuálne odpojiť (vybrať) médium predtým, ako inštalácia reštartuje virtuálny stroj, aby ste tak zabránili opätovnému spusteniu inštalácie. Môžete tak učiniť výberom zodpovedajúcej akcie <b>Odpojiť...</b> z ponuky <b>Zariadenia</b>.</p>
Summary
Zhrnutie
CD/DVD-ROM Device
Zariadenie CD/DVD-ROM
Floppy Device
Zariadenie disketovej mechaniky
Host Drive %1
Mechanika hostiteľa %1
<table><tr><td>Type:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Source:</td><td>%2</td></tr></table>
<table><tr><td>Typ:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Zdroj:</td><td>%2</td></tr></table>
<p>Select the type of media you would like to use for booting an operating system.</p>
<p>Vyberte typ média, ktoré chcete použiť na bootovanie operačného systému.</p>
<p>Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.</p>
<p>Vyberte médium, ktoré obsahuje inštalačný program pre operačný systém, ktorý chcete nainštalovať. Toto médium musí byť bootovateľné, inak inštalačný program nebude možné spustiť.</p>
<p>You have selected the following media to boot an operating system from:</p>
<p>Vybrali ste bootovanie operačného systmu z nasledujúcich médii:</p>
<p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p>
<p>Ak sú vyššie uvedené nastavenia správne, stlačte tlačidlo <b>Dokončiť</b>. Keď ho stlačíte, vybrané médium bude pripojené pre virtuálny stroj a stroj bude spustený.</p>
< &Back
< &Späť
&Next >
Ď&alej >
&Finish
&Dokončiť
Type
summary
Typ
Source
summary
Zdroj
Cancel
Zrušiť
Start
Spustiť
UIFirstRunWzdPage1
Welcome to the First Run Wizard!
Vitajte v Sprievodcovi prvým spustením!
<p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.</p><p>%1</p>
<p>Spustili ste po prvýkrát čerstvo vytvorený virtuálny počítač. Tento sprievodca vám pomôže urobiť kroky potrebné pre inštaláciu vybraného operačného systému do tohto virtuálneho počítača.</p><p>%1</p>
UIFirstRunWzdPage2
<p>Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.</p>
<p>Vyberte médium, ktoré obsahuje inštalačný program pre operačný systém, ktorý chcete nainštalovať. Toto médium musí byť bootovateľné, inak inštalačný program nebude možné spustiť.</p>
<p>Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.</p>
<p>Vyberte médium, ktoré obsahuje inštalačný program pre operačný systém, ktorý chcete nainštalovať. Toto médium musí byť bootovateľné, inak inštalačný program nebude možné spustiť.</p>
Media Source
Zdroj média
Select Installation Media
Vyberte inštalačné médium
UIFirstRunWzdPage3
<p>You have selected the following media to boot from:</p>
<p>Vybrali ste nasledujúce médiá pre bootovanie:</p>
<p>You have selected the following media to boot an operating system from:</p>
<p>Vybrali ste bootovanie operačného systému z nasledujúcich médii:</p>
<p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p><p>Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <b>Unmount...</b> action in the <b>Devices</b> menu.</p>
<p>Ak sú vyššie uvedené údaje správne, stlačte tlačidlo <b>Dokončiť</b>. Keď ho stlačíte, vybrané médium bude dočasne pripojené k virtuálnemu stroju a stroj bude spustený.</p><p>Majte na pamäti, že pri ukončení virtuálneho stroja bude špecifikované médium automaticky odpojené a bootovateľné zariadenie bude znovu nastavené na prvý pevný disk.</p><p>V závislosti na type inštalačného programu budete možno musieť manuálne odpojiť (vybrať) médium predtým, ako inštalácia reštartuje virtuálny stroj, aby ste tak zabránili opätovnému spusteniu inštalácie. Môžete tak učiniť výberom zodpovedajúcej akcie <b>Odpojiť...</b> z ponuky <b>Zariadenia</b>.</p>
<p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p>
<p>Ak sú vyššie uvedené nastavenia správne, stlačte tlačidlo <b>Dokončiť</b>. Keď ho stlačíte, vybrané médium bude pripojené k virtuálnemu stroju a stroj bude spustený.</p>
Summary
Zhrnutie
CD/DVD-ROM Device
Mechanika CD/DVD-ROM
Type
summary
Typ
Source
summary
Zdroj
UIGChooserModel
New group
UIGDetails
Name
details (general)
Názov
Groups
details (general)
%1 MB
details
Processors
details (system)
Procesory
%1%
details
%1%
VT-x/AMD-V
details (system)
VT-x/AMD-V
PAE/NX
details (system)
PAE/NX
Acceleration
details (system)
Akcelerácia
Screens
details (display)
Obrazovky
3D
details (display)
3D
Acceleration
details (display)
Akcelerácia
Disabled
details (display/vrde/VRDE server)
[CD/DVD]
details (storage)
Not attached
details (storage)
Nepripojená
Controller
details (audio)
Radič
Disabled
details (audio)
Bridged adapter, %1
details (network)
Karta použitá v sieťovom moste, %1
Internal network, '%1'
details (network)
Interná sieť, '%1'
Host-only adapter, '%1'
details (network)
Karta pre sieť iba medzi hostiteľom a hosťom, '%1'
Adapter %1
details (network)
Adaptér %1
Disabled
details (network/adapter)
Port %1
details (serial)
Port %1
Disabled
details (serial)
Port %1
details (parallel)
Port %1
Disabled
details (parallel)
%1 (%2 active)
details (usb)
%1 (%2 aktívnych)
Disabled
details (usb)
None
details (shared folders)
Žiadne
None
details (description)
Žiadne
Operating System
details (general)
Information Inaccessible
details
Base Memory
details (system)
Základná pamäť
Execution Cap
details (system)
Boot Order
details (system)
Poradie bootovania
Nested Paging
details (system)
Priamy prístup k hardware
Video Memory
details (display)
Videopamäť
2D Video
details (display)
2D video
Remote Desktop Server Port
details (display/vrde)
Port pre RDS (Remote Display Server)
Remote Desktop Server
details (display/vrde)
Not Attached
details (storage)
Host Driver
details (audio)
Bridged Adapter, %1
details (network)
Internal Network, '%1'
details (network)
Host-only Adapter, '%1'
details (network)
Generic Driver, '%1'
details (network)
Generic Driver, '%1' { %2 }
details (network)
Device Filters
details (usb)
Filtre zariadení
USB Controller Inaccessible
details (usb)
Shared Folders
details (shared folders)
Zdieľané priečinky
UIGDetailsUpdateThreadAudio
Controller
details
Radič
UIGDetailsUpdateThreadDescription
None
details
Žiadne
UIGDetailsUpdateThreadDisplay
Video Memory
details
Videopamäť
Screens
details
Obrazovky
2D Video
details report
2D video
3D
details report
3D
Acceleration
details
Akcelerácia
Remote Desktop Server Port
details
Port pre RDS (Remote Display Server)
UIGDetailsUpdateThreadGeneral
Name
details
Názov
UIGDetailsUpdateThreadNetwork
Bridged adapter, %1
details report (network)
Karta použitá v sieťovom moste, %1
Internal network, '%1'
details report (network)
Interná sieť, '%1'
Host-only adapter, '%1'
details report (network)
Karta pre sieť iba medzi hostiteľom a hosťom, '%1'
Adapter %1
details
Adaptér %1
UIGDetailsUpdateThreadParallel
Port %1
details
Port %1
UIGDetailsUpdateThreadSF
None
details
Žiadne
UIGDetailsUpdateThreadSerial
Port %1
details
Port %1
UIGDetailsUpdateThreadStorage
Not attached
details
Nepripojená
UIGDetailsUpdateThreadSystem
Base Memory
details
Základná pamäť
Processors
details
Procesory
%1%
details
%1%
Boot Order
details
Poradie bootovania
VT-x/AMD-V
details report
VT-x/AMD-V
Nested Paging
details
Priamy prístup k hardware
PAE/NX
details report
PAE/NX
Acceleration
details
Akcelerácia
UIGDetailsUpdateThreadUSB
%1 (%2 active)
details
%1 (%2 aktívnych)
UIGMachinePreview
Update Disabled
Aktualizácie vypnuté
Every 0.5 s
Každých 0.5 s
Every 1 s
Každú sekundu
Every 2 s
Každé 2 s
Every 5 s
Každých 5 s
Every 10 s
Každých 10 s
No Preview
Bez náhľadu
Update disabled
No preview
UIGlobalSettingsDisplay
Maximum Guest Screen &Size:
&Width:
Specifies the maximum width which we would like the guest to use.
&Height:
Specifies the maximum height which we would like the guest to use.
Automatic
Maximum Guest Screen Size
Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.
None
Maximum Guest Screen Size
Žiadne
Do not attempt to limit the size of the guest screen.
Hint
Maximum Guest Screen Size
Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.
UIGlobalSettingsExtension
&Extension Packages:
&Balíčky s rozšíreniami:
Lists all installed packages.
Zobrazí všetky nainštalované balíčky.
Active
Aktívne
Name
Názov
Version
Verzia
Add package
Pridať balíček
Remove package
Odstrániť balíček
Select an extension package file
Vyberte balíček s rozšíreniami
Extension package files (%1)
Súbory balíčkov s rozšíreniami (%1)
Extensions
Rozšírenia
UIGlobalSettingsGeneral
Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.
Zobrazí cestu k štandardnému priečinku VDI. Priečinok sa použije, ak nie je výslovne uvedené inak, pri pridávaní existujúcich a tvorbe nových virtuálnych pevných diskov.
Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.
Zobrazuje cestu k štandardnému priečinku s virtuálnymi strojmi. Tento priečinok sa použije, ak nie je výslovne uvedené inak, pri vytváraní nových virtuálnych strojov.
Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.
Zobrazuje cestu ku knižnici, ktorá poskytuje autentifikáciu klientov Vzdialeného displeja (VDRDP).
Default &Hard Disk Folder:
Východzí priečin&ok pre pevné disky:
Default &Machine Folder:
Výcho&dzí priečinok pre stroj:
V&RDP Authentication Library:
V&RDP Autentizačná knižnica:
Displays the path to the default hard disk folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.
Zobrazuje cestu k východziemu priečinok s pevným diskom. Tento priečinok sa používa, ak nie je výslovne určený inak, pri pridávaní existujúceho alebo vytváraní nového virtuálneho disku.
When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray.
Keď je zaškrtnuté, aplikácia bude v kontextovom menu v systémovej lište zobrazovať ikonu.
&Show System Tray Icon
&Zobraziť ikonu v systémovej lište
When checked, the Dock Icon will reflect the VM window content in realtime.
Ak je zaškrtnuté, ikona v systémovej oblasti bude odrážať obsah okna virtuálneho stroja v reálnom čase.
&Dock Icon Realtime Preview
&Náhľad v systémovej oblasti
&Auto show Dock and Menubar in fullscreen
&Automaticky zobraziť spodnú lištu a menu v režime na celú obrazovku
When checked, the host screen saver will be disabled whenever a virtual machine is running.
Keď je zaškrtnuté, šetriš obrazovky hostiteľa bude vypnutý vždy, ak beží virtuálny stroj.
Disable Host &ScreenSaver
Vypnúť š&etrič obrazovky hostiteľa
UIGlobalSettingsInput
Host &Key:
Hostiteľský &kláves:
Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.
Zobrazí kláves, ktorý sa používa ako Hostiteľský kláves v okne VS. Aktivujte pole a stlačte nový Hostiteľský kláves. Všimnite si, že alfanumerické znaky, klávesy na pohyb kurzora a na úpravu sa nedajú použiť ako Hostiteľské klávesy.
When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.
Ak je voľba zaškrtnutá, klávesnica bude automaticky zachytená pri aktivácii okna virtuálneho stroja. Keď je klávesnica zachytená, všetky klávesy (vrátane systémových ako je Alt-Tab) sú presmerované do virtuálneho stroja.
&Auto Capture Keyboard
&Automaticky zachytávať klávesnicu
Reset host combination
Resetovať klávesovú kombináciu hostiteľa
Resets the key combination used as the host combination in the VM window.
Resetuje klávesovú kombináciu používanú ako hostiteľskú kombináciu v okne virtuálneho stroja.
UIGlobalSettingsLanguage
(built-in)
Language
(vstavaný)
<unavailable>
Language
<nedostupný>
<unknown>
Author(s)
<neznámy>
Default
Language
Východzí
Language:
Jazyk:
&Interface Language:
&Jazyk prostredia:
Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language.
Zobrazuje všetky dostupné jazyky prostredia. Aktuálne vybraný jazyk je zvýraznený <b>tučným</b>. Vyberte <i>Východzí</i>, ak chcete použiť východzí jazyk systému.
Name
Názov
Id
Language
Jazyk
Author
Autor
Author(s):
Autor(i):
UIGlobalSettingsNetwork
%1 network
<adapter name> network
%1 sieť
host IPv4 address of <b>%1</b> is wrong
IPv4 adresa hostiteľa pre <b>%1</b> je nesprávna
host IPv4 network mask of <b>%1</b> is wrong
IPv4 sieťová maska hostiteľa pre <b>%1</b> je nesprávna
host IPv6 address of <b>%1</b> is wrong
IPv6 adresa hostiteľa pre <b>%1</b> je nesprávna
DHCP server address of <b>%1</b> is wrong
adresa DHCP servera pre <b>%1</b> je nesprávna
DHCP server network mask of <b>%1</b> is wrong
sieťová maska DHCP servera pre <b>%1</b> je nesprávna
DHCP lower address bound of <b>%1</b> is wrong
spodná adresná hranica DHCP servera pre <b>%1</b> je nesprávna
DHCP upper address bound of <b>%1</b> is wrong
horná adresná hranica DHCP servera pre <b>%1</b> je nesprávna
Adapter
Adaptér
Automatically configured
interface
Automaticky skonfigurované
Manually configured
interface
Ručne skonfigurované
IPv4 Address
IPv4 adresa
Not set
address
Nenastavená
IPv4 Network Mask
IPv4 sieťová maska
Not set
mask
Nenastavená
IPv6 Address
IPv6 adresa
IPv6 Network Mask Length
Dĺžka sieťovej masky IPv6
Not set
length
Nenastavená
DHCP Server
DHCP server
Enabled
server
Zapnutý
Disabled
server
Vypnutý
Address
Adresa
Network Mask
Sieťová maska
Lower Bound
Spodná hranica
Not set
bound
Nenastavená
Upper Bound
Horná hranica
&Add host-only network
&Pridať sieť medzi hostiteľom
&Remove host-only network
&Odstrániť sieť medzi hostiteľom
&Edit host-only network
&Upraviť sieť medzi hostiteľom
Performing
creating/removing host-only network
Vykonávam
&Host-only Networks:
Sie&te iba pre hostiteľa:
Lists all available host-only networks.
Zobrazí všetky dostupné siete iba pre hostiteľa.
Name
Názov
Networking
Sieť
UIGlobalSettingsNetworkDetails
Host-only Network Details
Podrobnosti siete iba pre hostiteľa
&Adapter
A&daptér
Manual &Configuration
Ruč&ná konfigurácia
Use manual configuration for this host-only network adapter.
Použiť manuálnu konfiguráciu pre tento adaptér siete medzi hostiteľom.
&IPv4 Address:
&IPv4 adresa:
Displays the host IPv4 address for this adapter.
Zobrazí IPv4 adresu hostiteľa pre tento adaptér.
IPv4 Network &Mask:
Sieť&ová maska IPv4:
Displays the host IPv4 network mask for this adapter.
Zobrazí IPv4 sieťovú masku pre tento adaptér.
I&Pv6 Address:
&IPv6 adresa:
Displays the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.
Zobrazí IPv6 adresu hostiteľa pre tento adaptér, ak je IPv6 podporovaná.
IPv6 Network Mask &Length:
Dĺžka sieťove&j masky IPv6:
Displays the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.
Zobrazí dĺžku prefixu IPv6 adresy hostiteľa pre tento adaptér, ak je IPv6 podporovaná.
&DHCP Server
&DHCP Server
&Enable Server
&Zapnúť server
Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.
Označuje, či je povolené spustenie DHCP servera po štarte stroja alebo nie.
Server Add&ress:
A&dresa servera:
Displays the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Zobrazuje adresu DHCP servera, ktorý obsluhuje sieť medzi hostiteľom priradenú k tomuto adaptéru.
Server &Mask:
&Maska servera:
Displays the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Zobrazuje sieťovú masku DHCP servera, ktorý obsluhuje sieť medzi hostiteľom priradenú k tomuto adaptéru.
&Lower Address Bound:
&Spodná hranica pre adresy:
Displays the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Zobrazí spodnú hranicu pre adresy obsluhované DHCP serverom v sieti, ktoré sú priradené pre tento adaptér v sieti hostiteľa.
&Upper Address Bound:
&Horná hranica pre adresy:
Displays the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Zobrazí hornú hranicu pre adresy obsluhované DHCP serverom v sieti, ktoré sú priradené pre tento adaptér v sieti hostiteľa.
UIGlobalSettingsProxy
When checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.
Keď je voľba zaškrtnutá, VirtualBox použije zadané nastavenia proxy pre úlohy ako napríklad sťahovanie Hosťovských doplnkov alebo kontrolu aktualizácii.
&Enable proxy
&Povoliť proxy
Ho&st:
&Hostiteľ:
Changes the proxy host.
Zmení hostiteľa proxy.
&Port:
&Port:
Changes the proxy port.
Zmení port proxy.
When checked the authentication supplied will be used with the proxy server.
Keď je zaškrtnuté, pre proxy server sa použijú nastavenia autentizácie.
&Use authentication
Použiť &autentizáciu
User &name:
&Meno používateľa:
Changes the user name used for authentication.
Zmení meno používateľa pre autentizáciu.
Pass&word:
&Heslo:
Changes the password used for authentication.
Zmení heslo použíte pre autentizáciu.
UIGlobalSettingsUpdate
When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.
Ak je zaškrtnuté, aplikácia sa bude pravidelne pripájať na webový server VirtualBoxu a kontrolovať, či nie sú dostupné nové verzie.
&Check for updates
&Kontrolovať aktualizácie
&Once per:
&Raz za:
Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.
Určuje, ako často sa má vykonávať kontrola novej verzie. Všimnite si, že ak chcete úplne vypnúť túto kontrolu, stačí túto voľbu odškrtnúť.
Next Check:
Ďalšia kontrola:
Check for:
Kontrolovať:
<p>Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.</p>
<p>Vyberte túto voľbu, ak chcete byť upozornený iba na stabilné aktualizácie VirtualBoxu.</p>
&Stable release versions
&Stabilné verzie
<p>Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.</p>
<p>Vyberte túto voľbu, ak chcete byť upozornený na všetky nové verzie VirtualBoxu.</p>
&All new releases
&Všetky nové verzie
<p>Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</p>
<p>Vyberte túto voľbu, ak chcete byť upozornený na všetky nové verzie (aj testovacie) VirtualBoxu.</p>
All new releases and &pre-releases
Všetky nové verzie a &testovacie verzie
UIHelpButton
&Help
&Pomocník
UIHostComboEditor
Left
vľavo
Right
vpravo
Left Shift
Ľavý shift
Right Shift
Pravý shift
Left Ctrl
Ľavý ctrl
Right Ctrl
Pravý ctrl
Left Alt
Ľavý alt
Right Alt
pravý alt
Left WinKey
ľavý kláves Win
Right WinKey
pravý kláves Win
Menu key
kláves ponuky
Alt Gr
alt gr
Caps Lock
caps lock
Scroll Lock
scroll lock
<key_%1>
<kláves_%1>
Pause
Pozastaviť
Print Screen
Urobiť snímku obrazovky
F1
F1
F2
F2
F3
F3
F4
F4
F5
F5
F6
F6
F7
F7
F8
F8
F9
F9
F10
F10
F11
F11
F12
F12
F13
F13
F14
F14
F15
F15
F16
F16
F17
F17
F18
F18
F19
F19
F20
F20
F21
F21
F22
F22
F23
F23
F24
F24
Num Lock
Num Lock
Forward
Dopredu
Back
Späť
None
Žiadne
UIImportApplianceWzd
Open Virtualization Format (%1)
Formát Open Virtualization Format (%1)
Appliance Import Wizard
Sprievodca importom appliance
< &Back
< &Späť
&Next >
Ď&alej >
Cancel
Zrušiť
Restore Defaults
Obnoviť východzie hodnoty
&Import >
&Importovať >
Import
Importovať
UIImportApplianceWzdPage1
Select an appliance to import
Vyberte appliance pre import
Open Virtualization Format (%1)
Formát Open Virtualization Format (%1)
Welcome to the Appliance Import Wizard!
Víta vás sprievodca importom appliance!
<p>This wizard will guide you through importing an appliance.</p><p>%1</p><p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below:</p>
<p>Tento sprievodca vás prevedie importom appliance.</p><p>%1</p><p>VirtualBox momentálne podporuje import appliancí uložených vo formáte Open Virtualization Format (OVF). Pre pokračovanie vyberte súbor pre import nižšie:</p>
UIImportApplianceWzdPage2
Appliance Import Settings
Nastavenia importu appliance
UIImportLicenseViewer
<b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import.
<b>Virtuálny systém "%1" vyžaduje súhlas s podmienkami používania uvedenými v softvérovej licencii zobrazenej nižšie.</b><br /><br />Kliknite na <b>Súhlasím</b> pre pokračovanie alebo na <b>Nesúhlasím</b> pre prerušenie importu.
Software License Agreement
Zmluva o používaní softvéru
&Disagree
&Nesúhlasím
&Agree
&Súhlasím
&Print...
&Tlačiť...
&Save...
&Uložiť...
Text (*.txt)
Text (*.txt)
Save license to file...
Uložiť licenciu do súboru...
UIIndicatorsPool
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the virtual hard disks:</nobr>%1</p>
HDD tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Zobrazuje aktivitu virtuálnych pevných diskov:</nobr>%1</p>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD devices:</nobr>%1</p>
CD/DVD tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Zobrazuje aktivitu CD/DVD zariadení:</nobr>%1</p>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy devices:</nobr>%1</p>
FD tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Zobrazuje aktivitu zariadení disketovej mechaniky:</nobr>%1</p>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p>
Network adapters tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Zobrazuje aktivitu sieťových rozhraní:</nobr>%1</p>
<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 cable %4</nobr>
Network adapters tooltip
connected
Network adapters tooltip
pripojený
disconnected
Network adapters tooltip
odpojený
<br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr>
Network adapters tooltip
<br><nobr><b>Všetky sieťové adaptéry sú vypnuté</b></nobr>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p>
USB device tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Zobrazuje aktivitu pripojených USB zariadení:</nobr>%1</p>
<br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr>
USB device tooltip
<br><nobr><b>Nie sú pripojené žiadne USB zariadenia</b></nobr>
<br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr>
USB device tooltip
<br><nobr><b>USB ovládač je vypnutý</b></nobr>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</p>
Shared folders tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Zobrazuje aktivitu zdieľaných priečinkov stroja:</nobr>%1</p>
<br><nobr><b>No shared folders</b></nobr>
Shared folders tooltip
<br><nobr><b>Zdieľané priečinky nie sú dostupné</b></nobr>
Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).
Indikuje, či je Vzdialená plocha (VRDP server) povolená (<img src=:/vrdp_16px.png/>) alebo nie (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).
<hr>The VRDP Server is listening on port %1
<hr>VRDP server počúva na porte %1
<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>
Virtualization Stuff LED
Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>).
Indikuje, či je klávesnica odchytávaná hosťovaným OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) alebo nie (<img src=:/hostkey_16px.png/>).
Indicates whether the Remote Desktop Server is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).
<hr>The Remote Desktop Server is listening on port %1
<hr>Vzdialený desktopový server (RDS) počúva na porte %1
Indicates the status of different features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr>
Virtualization Stuff LED
UILineTextEdit
&Edit
&Upraviť
UIMachineLogic
VirtualBox OSE
VirtualBox OSE
EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3
EXPERIMENTÁLNE zostavenie %1r%2 - %3
Preview Monitor %1
Snapshot %1
Snímka %1
More CD/DVD Images...
Viac CD/DVD obrazov...
Unmount CD/DVD Device
Odpojiť CD/DVD zariadenie
More Floppy Images...
Viac obrazov diskiet...
Unmount Floppy Device
Odpojiť zariadenie disketovej mechaniky
No CD/DVD Devices Attached
Nie sú pripojené žiadne CD/DVD zariadenia
No CD/DVD devices attached to that VM
No Floppy Devices Attached
Nie sú pripojené žiadne zariadenia disketovej mechaniky
No floppy devices attached to that VM
No USB Devices Connected
No supported devices connected to the host PC
Nie sú dostupné žiadne zariadenia pripojené k hostiteľskému PC
Select a filename for the screenshot ...
UIMachineSettingsAudio
When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.
Enable &Audio
Povoliť &audio
Host Audio &Driver:
Hostiteľský ovládač au&dia:
Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.
Audio &Controller:
Ra&dič audia:
Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.
UIMachineSettingsDisplay
you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.
priradili ste menej ako <b>%1</b> video pamäte, čo je minimálne potrebné množstvo na prepnutie virtuálneho stroja do režimu na celú obrazovku alebo do režimu plynulého prechodu.
<qt>%1 MB</qt>
<qt>%1 MB</qt>
&Video
&Video
Video &Memory:
V&ideo pamäť:
Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.
Ovláda množstvo videopamäte poskytnutej virtuálnemu stroju.
MB
MB
Extended Features:
Rozšírené vlastnosti:
When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.
Ak je zaškrtnuté, virtuálny stroj dostane prístup k 3D grafickým funkciám hostiteľa.
Enable &3D Acceleration
Povoliť &3D akceleráciu
&Remote Display
&Vzdialený displej
When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.
Keď je zaškrtnuté, virtuálny stroj bude slúžiť ako Server vzdialenej plochy (RDP) umožňujúc vzdialeným klientom pripojiť sa a pracovať na virtuálnom stroji (ak je spustený) s použitím štandardného klienta RDP.
&Enable Server
&Zapnúť server
Server &Port:
&Port servera:
Authentication &Method:
A&utentizačná metóda:
Defines the VRDP authentication method.
Určuje autentizačnú metódu VRDP.
Authentication &Timeout:
Ča&s na odpoveď pri autentizácii:
Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.
Uvádza expiračnú dobu autentizácie hosťa, v milisekundách.
you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for HD Video to be played efficiently.
priradili ste menej ako <b>%1</b> video pamäte, čo je minimálne potrebné množstvo na efektívne prehrávanie HD videa.
When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.
Ak je zaškrtnuté, virtuálny stroj dostane prístup k funkciám video akcelerácie na hostiteľskom počítači.
Enable &2D Video Acceleration
Povoliť &2D akceleráciu videa
The VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.
Číslo portu VRDP servera. Môžete zadať <tt>0</tt> (nula), čím vyberiete port 3389, štandardný port pre RDP.
Mo&nitor Count:
P&očet monitorov:
Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.
Určuje počet virtuálnych monitorov poskytnutých virtuálnemu stroju.
<qt>%1</qt>
<qt>%1</qt>
Specifies whether multiple simultaneous connections to the VM are permitted.
&Allow Multiple Connections
&Povoliť viacnásobné spojenia
you have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least <b>%1</b>.
povolili ste 3D akceleráciu pre operačný systém, ktorý používa WDDM ovládač videa. Pre maximálny výkon nastavte veľkosť VRAM hosťa aspoň na hodnotu <b>%1</b>.
you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.
povolili ste 2D akceleráciu videa. Pretože 2D akcelerácia videa je podporovaná iba pre hosťovské systémy s Windows, táto vlastnosť bude vypnutá.
you enabled 3D acceleration. However, 3D acceleration is not working on the current host setup so you will not be able to start the VM.
UIMachineSettingsGeneral
<qt>%1 MB</qt>
<qt>%1 MB</qt>
Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.
Určuje cestu, kam budú ukladané snímky tohto virtuálneho stroja. Uvedomte si, že snímky môžu zaberať veľkú časť miesta na disku.
&Basic
&Základné
&Name:
&Názov:
Displays the name of the virtual machine.
Zobrazí názov virtuálneho stroja.
Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).
Zobrazí typ operačného systému, ktorý sa chystáte nainštalovať na tento virtuálny stroj (nazýva sa hosťovský operačný systém).
Base &Memory Size
Veľkosť &základnej pamäte
Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.
Ovláda množstvo pamäte poskytnutej virtuálnemu stroju. Ak pridelíte priveľa, stroj možno nenaštartuje.
<
<
>
>
MB
MB
&Video Memory Size
Veľkosť &videopamäte
Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.
Ovláda množstvo videopamäte poskytnutej virtuálnemu stroju.
&Advanced
&Rozšírené
Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.
Definuje poradie zariadení, z ktorých sa bude bootovať. Pomocou zaškrtávacieho poľa vľavo zapnete alebo vypnete jednotlivé bootovacie zariadenia. Presunutím položky hore alebo dolu zmeníte poradie zariadení.
Move Up (Ctrl-Up)
Presunúť hore (Ctrl-hore)
Moves the selected boot device up.
Presunie zvolené bootovacie zariadenie vyššie.
Move Down (Ctrl-Down)
Presunúť dolu (Ctrl-dolu)
Moves the selected boot device down.
Presunie zvolené bootovacie zariadenie nižšie.
Enable A&CPI
Zapnúť A&CPI
Enable IO A&PIC
Zapnúť IO A&PIC
Enable &VT-x/AMD-V
Zapnúť &VT-x/AMD-V
Enable PA&E/NX
Zapnúť PA&E/NX
&Shared Clipboard:
&Zdieľaná schránka:
Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
Určuje, ktoré dáta v schránke budú zdieľané medzi hosťovským a hostiteľským OS. Táto vlastnosť vyžaduje inštaláciu Hosťovských doplnkov v operačnom systéme hosťovského stroja.
S&napshot Folder:
Priečinok pre s&nímky:
&Description
&Popis
Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.
Zobrazí popis virtuálneho stroja. Pole s popisom je užitočné pre uloženie komentára o detailoch konfigurácie inštalovaného hosťovského OS.
If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.
Removable Media:
Vymeniteľné médiá:
&Remember Runtime Changes
P&amatať si nastavenia urobené počas behu
Mini ToolBar:
Mini nástrojová lišta:
If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.
Ak je zaškrtnuté, zobrazí v režime na celú obrazovku a v režime plynulého prechodu malú lištu nástrojov.
Show In &Fullscreen/Seamless
Zobraziť v rež&ime celej obrazovky/plynulého prechodu
If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.
Show At &Top Of Screen
Z&obraziť na vrchu obrazovky
you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.
&Drag'n'Drop:
Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
UIMachineSettingsNetwork
Select TAP setup application
Vyberte aplikáciu pre konfiguráciu TAP
Select TAP terminate application
Vyberte aplikáciu pre ukončenie TAP
When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.
Keď je zaškrtnuté, znamená to, že tento virtuálny sieťový adaptér je pripojený k virtuálnemu stroju.
&Enable Network Adapter
&Povoliť sieťový adaptér
Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.
&Attached to:
P&ripojený k:
Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.
Displays the name of the internal network selected for this adapter.
Zobrazí názov vybranej internej siete pre tento adaptér.
Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.
Zobrazí MAC adresu tohto adaptéru. Obsahuje presne 12 znakov z rozsahu {0-9,A-F}. Všimnite si, že druhý znak musí byť párna číslica.
Generates a new random MAC address.
Vygeneruje novú náhodnú MAC adresu.
&Generate
&Vygenerovať
Ca&ble Connected
&Kábel pripojený
Displays the TAP interface name.
Zobrazí názov rozhrania TAP.
Displays the command executed to set up the TAP interface.
Zobrazí príkaz, ktorý nastaví TAP rozhranie.
Selects the setup application.
Vyberie aplikáciu na konfiguráciu.
Displays the command executed to terminate the TAP interface.
Zobrazí príkaz, ktorý zruší rozhranie TAP.
Selects the terminate application.
Vyberie aplikáciu na ukončenie.
Host Interface Settings
Nastavenia hostiteľského rozhrania
Adapter
network
Adaptér
Network
internal
Sieť
Adapter &Type:
&Typ adaptéra:
no bridged network adapter is selected
nie je vybraný žiaden sieťový adaptér v moste (bridge)
no internal network name is specified
nie je zadaný názov pre sieť
no host-only network adapter is selected
Not selected
network adapter name
Nevybraný
&Name:
&Názov:
A&dvanced
&Pokročilé
Shows or hides additional network adapter options.
&Mac Address:
&Mac adresa:
Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.
&Cable connected
&Kábel pripojený
Opens dialog to manage port forwarding rules.
&Port Forwarding
P&resmerovanie portov
&Promiscuous Mode:
&Promiskuitný režim:
Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.
Generic Properties:
Všeobecné vlastnosti:
Enter any configuration settings here for the network attachment driver you will be using. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry.
no generic driver is selected
Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.
Enter the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.
Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.
Selects the driver to be used with this network card.
&MAC Address:
the MAC address must be 12 hexadecimal digits long.
the second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.
UIMachineSettingsNetworkDetails
Displays the name of the internal network selected for this adapter.
Zobrazí názov vybranej internej siete pre tento adaptér.
Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.
Zobrazí MAC adresu tohto adaptéru. Obsahuje presne 12 znakov z rozsahu {0-9,A-F}. Všimnite si, že druhý znak musí byť párna číslica.
Generates a new random MAC address.
Vygeneruje novú náhodnú MAC adresu.
UIMachineSettingsNetworkPage
Internal network name is not set
Názov internej siete nie je definovaný
UIMachineSettingsParallel
Port %1
parallel ports
Port %1
When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.
Keď je zašrktnuté, povolí virtuálnemu stroju používať vybraný paralelný port.
&Enable Parallel Port
&Povoliť paralelný port
Port &Number:
Čí&slo portu:
Displays the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.
&IRQ:
&IRQ:
I/O Po&rt:
I/O Po&rt:
Port &Path:
Ces&ta k portu:
Displays the host parallel device name.
Zobrazí názov paralelného zariadenia hostiteľa.
Displays the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.
Displays the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.
UIMachineSettingsParallelPage
Duplicate port number selected
Je vybrané duplikované číslo portu
Port path not specified
Cesta k portu nie je definovaná
Duplicate port path entered
Je zadaná duplikovaná cesta k portu
UIMachineSettingsPortForwardingDlg
Port Forwarding Rules
This table contains a list of port forwarding rules.
Insert new rule
Copy selected rule
Delete selected rule
This button adds new port forwarding rule.
This button deletes selected port forwarding rule.
UIMachineSettingsSF
Adds a new shared folder definition.
Pridá definíciu nového zdieľaného priečinka.
Edits the selected shared folder definition.
Upraví definíciu vybraného zdieľaného priečinka.
Removes the selected shared folder definition.
Odstráni definíciu vybraného virtuálneho priečinka.
Machine Folders
Priečinky stroja
Transient Folders
Dočasné priečinky
Full
Plný
Read-only
Iba na čítanie
Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.
Zobrazí všetky zdieľané priečinky dostupné pre tento počítač. Použite 'net use x: \\vboxsrv\share' pre prístup k zdieľanému priečinku s názvom <i>share</i> pre operačný systém na báze DOSu alebo 'mount -t vboxsf share mount_point' pre prístup k priečinku z operačného systému Linux. Táto vlastnosť vyžaduje inštaláciu Hosťovských doplnkov.
Name
Názov
Path
Cesta
Access
Prístup
Global Folders
Globálne priečinky
&Add Shared Folder
&Pridať zdieľaný priečinok
&Edit Shared Folder
&Upraviť zdieľaný priečinok
&Remove Shared Folder
O&dstrániť zdieľaný priečinok
&Folders List
&Zoznamy priečinkov
Auto-Mount
Automatické pripojenie
Yes
Áno
UIMachineSettingsSFDetails
Add Share
Pridať zdieľaný priečinok
Edit Share
Upraviť zdieľaný priečinok
Dialog
Dialógové okno
Folder Path:
Cesta k priečinku:
Folder Name:
Názov priečinka:
Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).
Zobrazí názov zdieľaného priečinka (ako ho uvidí hosťovský OS).
When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.
Keď je zaškrtnuté, hosťovský OS nebude môcť zapisovať do zvoleného zdieľaného priečinka.
&Read-only
I&ba na čítanie
&Make Permanent
&Uložiť natrvalo
When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.
Keď je zaškrtnuté, hosťovský operačný systém sa pokúsi automaticky pripojiť zdieľaný priečinok počas štartu.
&Auto-mount
&Automatické pripojenie
If checked, this shared folder will be permanent.
Keď je zaškrtnuté, zdieľaný priečinok bude permanentným.
UIMachineSettingsSerial
Port %1
serial ports
Port %1
When checked, enables the given serial port of the virtual machine.
Keď je zaškrtnuté, povolí vybraný sériový port na virtuálnom stroji
&Enable Serial Port
Povoliť &sériový port
Port &Number:
Čí&slo portu:
Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.
&IRQ:
&IRQ:
I/O Po&rt:
I/O Po&rt:
Port &Mode:
Rež&im portu:
Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.
Ovláda pracovný režim tohto sériového portu. Ak vyberiete <b>Odpojený</b>, OS hosťa nájde sériový port, ale nebude schopný ho ovládať.
If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.
Ak je zaškrtnuté, rúra uvedená v poli <b>Cesta k portu</b> bude vytvorená virtuálnym strojom pri spustení. Inak virtuálny stroj bude predpokladať, že rúra existuje a pokúsi sa ju použiť.
&Create Pipe
&Vytvoriť rúru (pipe)
Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.
Port/File &Path:
Displays the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.
Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.
UIMachineSettingsSerialPage
Duplicate port number selected
Je vybrané duplikované číslo portu
Port path not specified
Cesta k portu nie je definovaná
Duplicate port path entered
Je zadaná duplikovaná cesta k portu
UIMachineSettingsStorage
No hard disk is selected for <i>%1</i>
Nie je vybraný žiaden pevný disk pre <i>%1</i>
&Select Hard Disk
&Zvoľte si pevný disk
&Enable SATA Controller
&Povoliť radič SATA
<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Type: %3</nobr>
<nobr>Expand/Collapse Item</nobr>
<nobr>Rozbaliť/zabaliť položku</nobr>
<nobr>Add Hard Disk</nobr>
<nobr>Add CD/DVD Device</nobr>
<nobr>Add Floppy Device</nobr>
<i>%1</i> uses a medium that is already attached to <i>%2</i>.
Add Controller
Pridať radič
Add IDE Controller
Pridať radič IDE
Add SATA Controller
Pridať radič SATA
Add SCSI Controller
Pridať radič SCSI
Add Floppy Controller
Pridať radič disketovej mechaniky
Remove Controller
Odstrániť radič
Add Attachment
Pridať potomka
Add Hard Disk
Pridať pevný disk
Add CD/DVD Device
Pridať zariadenie CD/DVD
Add Floppy Device
Pridať zariadenie disketovej mechaniky
Remove Attachment
Odstrániť potomka
Adds a new controller to the end of the Storage Tree.
Pridá nový radič na koniec stromu s úložiskami.
Removes the controller highlighted in the Storage Tree.
Odstrániť vybraný radič zo stromu s úložiskami.
Adds a new attachment to the Storage Tree using currently selected controller as parent.
Pridá nového potomka do stromu s úložiskami, kde vybraný radič bude mať úlohu rodiča.
Removes the attachment highlighted in the Storage Tree.
Odstráni potomka označeného v strome úložisk.
IDE Controller
Radič IDE
SATA Controller
Radič SATA
SCSI Controller
Radič SCSI
Floppy Controller
Radič disketovej mechaniky
Hard &Disk:
Pe&vný disk:
&CD/DVD Device:
&Zariadenie CD/DVD:
&Floppy Device:
Z&ariadenie disketovej mechaniky:
&Storage Tree
&Strom úložísk
Contains all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.
Obsahuje všetky diskové radiče na tomto stroji, virtuálne obrazy a zariadenia hostiteľa k nim pripojené.
Information
Informácie
The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.
Attributes
Atribúty
&Name:
&Názov:
Changes the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.
&Type:
&Typ:
Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.
S&lot:
S&lot:
Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.
When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.
&Passthrough
Virtual Size:
Virtuálna veľkosť
Actual Size:
Skutočná veľkosť
Size:
Veľkosť:
Location:
Umiestnenie:
Type (Format):
Typ (formát):
Attached To:
Pripojený k:
Allows to use host I/O caching capabilities.
Use host I/O cache
Add SAS Controller
SAS Controller
Type:
Typ:
Host Drive
Hostiteľská jednotka
Image
Obraz
Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.
Set up the virtual hard disk
CD/DVD &Drive:
Choose a virtual CD/DVD disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.
Set up the virtual CD/DVD drive
Floppy &Drive:
Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.
Set up the virtual floppy drive
Create a new hard disk...
Choose a virtual hard disk file...
Choose a virtual CD/DVD disk file...
Remove disk from virtual drive
Choose a virtual floppy disk file...
When checked the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.
&Live CD/DVD
When checked the guest system will see the virtual disk as a solid state device.
&Solid-state drive
Details:
no name specified for controller at position <b>%1</b>.
controller at position <b>%1</b> uses the name that is already used by controller at position <b>%2</b>.
no hard disk is selected for <i>%1</i>.
at most one supported
controller
up to %1 supported
controllers
you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.
&Port Count:
Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.
UIMachineSettingsSystem
you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.
you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.
for performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs.
you have assigned more virtual CPUs to the virtual machine than the number of physical CPUs on your host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.
you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.
you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless hardware virtualization (VT-x/AMD-V) is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.
<qt>%1 MB</qt>
<qt>%1 MB</qt>
<qt>%1 CPU</qt>
%1 is 1 for now
<qt>%1 CPU</qt>
&Motherboard
&Matičná doska
Base &Memory:
&Základná pamäť:
Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.
Ovláda množstvo pamäte poskytnutej virtuálnemu stroju. Ak pridelíte priveľa, stroj nemusí naštartovať.
MB
MB
&Boot Order:
Po&radie bootovania:
Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.
Definuje poradie zariadení, z ktorých sa bude bootovať. Pomocou zaškrtávacieho poľa vľavo zapnete alebo vypnete jednotlivé bootovacie zariadenia. Presunutím položky hore alebo dolu zmeníte poradie zariadení.
Move Down (Ctrl-Down)
Presunúť dolu (Ctrl-dolu)
Moves the selected boot device down.
Presunie zvolené bootovacie zariadenie nižšie.
Move Up (Ctrl-Up)
Presunúť hore (Ctrl-hore)
Moves the selected boot device up.
Presunie zvolené bootovacie zariadenie vyššie.
Extended Features:
Rozšírené vlastnosti:
Enable &ACPI
Zapnúť &ACPI
When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!
Enable &IO APIC
Zapnúť &IO APIC
&Processor
&Procesor
&Processor(s):
P&rocesor(y):
Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine.
Ovláda počet virtuálnych CPU vo virtuálnom stroji.
When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.
Enable PA&E/NX
Zapnúť PA&E/NX
Acce&leration
Ak&celerácia
Hardware Virtualization:
Hardvérová virtualizácia:
When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.
Enable &VT-x/AMD-V
Zapnúť &VT-x/AMD-V
When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.
Enable Nested Pa&ging
Povoliť Nested &Paging
<qt>%1 CPUs</qt>
%1 is host cpu count * 2 for now
When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.
Enable &EFI (special OSes only)
If checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.
Hardware clock in &UTC time
Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.
If checked, an absolute pointing device (a USB tablet) will be supported. Otherwise, only a standard PS/2 mouse will be emulated.
Enable &absolute pointing device
&Chipset:
Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.
&Execution Cap:
Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.
you have set the processor execution cap to a low value. This can make the machine feel slow to respond.
you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.
<qt>%1%</qt>
Min CPU execution cap in %
<qt>%1%</qt>
Max CPU execution cap in %
you have assigned ICH9 chipset type to this VM. It will not work properly unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.
UIMachineSettingsUSB
&Add Empty Filter
&Pridať prázdny filter
A&dd Filter From Device
P&ridať filter pre zariadenie
&Edit Filter
&Upraviť filter
&Remove Filter
O&dstrániť filter
&Move Filter Up
Pre&sunúť filter nahor
M&ove Filter Down
Presu&núť filter nadol
Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.
Pridá nový filter USB so všetkými poľami implicitne nastavenými na prázdne reťazce. Majte na pamäti, že takému filtru zodpovedá akékoľvek pripojené zariadenie USB.
Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.
Pridá nový filter USB so všetkými poľami implicitne nastavenými na hodnoty zvoleného zariadenia USB pripojeného k hostiteľskému PC.
Edits the selected USB filter.
Upraví vybraný filter USB.
Removes the selected USB filter.
Odstráni vybraní filter USB.
Moves the selected USB filter up.
Moves the selected USB filter down.
New Filter %1
usb
Nový filter %1
When checked, enables the virtual USB controller of this machine.
Keď je zaškrtnuté, povolí virtuálny USB radič tohto stroja.
Enable &USB Controller
Zapnúť ovládač &USB
When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.
Enable USB 2.0 (E&HCI) Controller
USB Device &Filters
&Filtre zariadení USB
Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.
[filter]
[filter]
<nobr>Vendor ID: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>ID dodávateľa: %1</nobr>
<nobr>Product ID: %2</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>ID produktu: %2</nobr>
<nobr>Revision: %3</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Revízia: %3</nobr>
<nobr>Product: %4</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Produkt: %4</nobr>
<nobr>Manufacturer: %5</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Výrobca: %5</nobr>
<nobr>Serial No.: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Sériové číslo: %1</nobr>
<nobr>Port: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Port: %1</nobr>
<nobr>State: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Stav: %1</nobr>
USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.
UIMachineSettingsUSBFilterDetails
Any
remote
Akýkoľvek
Yes
remote
Áno
No
remote
Nie
&Name:
&Názov:
Displays the filter name.
Zobrazí meno filtra.
&Vendor ID:
&ID dodávateľa:
Defines the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.
&Product ID:
Defines the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.
&Revision:
Defines the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.
&Manufacturer:
Defines the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
Pro&duct:
Defines the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
&Serial No.:
Defines the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
Por&t:
Defines the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
R&emote:
Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>).
&Action:
Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines (<i>Hold</i>).
USB Filter Details
UIMachineWindow
EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3
UIMachineWindowNormal
Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.
Zobrazí momentálne priradený kláves Hostiteľa.<b>Tento kláves, ak je stlačený sám, prepína medzi stavom zachytenia myši a klávesnice. Môžete ho tiež použiť v kombinácii s inými klávesmi na rýchle spúšťanie akcii z hlavného menu.
UIMediumManager
&Hard drives
&Optical disks
&Floppy disks
&Select
&Vybrať
C&lose
&Zavrieť
UIMediumTypeChangeDialog
Modify medium attributes
<p>You are about to change the attributes of the virtual disk located in <b>%1</b>.</p><p>Please choose one of the following medium types and press <b>%2</b> to proceed or <b>%3</b> otherwise.</p>
Choose medium type:
UIMessageCenter
VirtualBox - Information
msg box title
VirtualBox - Informácia
VirtualBox - Question
msg box title
VirtualBox - Otázka
VirtualBox - Warning
msg box title
VirtualBox - Upozornenie
VirtualBox - Error
msg box title
VirtualBox - Chyba
VirtualBox - Critical Error
msg box title
VirtualBox - Kritická chyba
Do not show this message again
msg box flag
Túto správu viac nezobrazovať
Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.
Nepodarilo sa otvoriť <tt>%1</tt>. Uistite sa, že vaše pracovné prostredie dokáže korektne zaobchádzať s URL tohto typu.
<p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Nepodarilo sa inicializovať COM alebo nájsť VirtualBox COM server. Pravdepodobne VirtualBox server nebeží alebo sa ho nepodarilo spustiť.</p><p>Aplikácia sa teraz ukončí.</p>
<p>Failed to create the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Nepodarilo sa vytvoriť VirtualBox COM objekt.</p><p>Aplikácia sa teraz ukončí.</p>
<p>Failed to load the global GUI configuration.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Nepodarilo sa načítať globálnu konfiguráciu GUI.</p><p>Aplikácia sa teraz ukončí.</p>
<p>Failed to save the global GUI configuration.<p>
<p>Nepodarilo sa uložiť globálnu konfiguráciu GUI.</p>
Failed to set global VirtualBox properties.
Nepodarilo sa nastaviť globálne vlastnosti VirtualBox.
Failed to access the USB subsystem.
Nepodaril sa prístup k USB subsystému.
Failed to create a new virtual machine.
Nepodarilo sa vytvoriť nový virtuálny stroj.
Failed to create a new virtual machine <b>%1</b>.
Nepodarilo sa vytvoriť nový virtuálny stroj <b>%1</b>.
Failed to apply the settings to the virtual machine <b>%1</b>.
Nepodarilo sa použiť nastavenia na nový virtuálny stroj <b>%1</b>.
Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b>.
Nepodarilo sa uložiť nastavenia virtuálneho stroja <b>%1</b>.
Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b>.
Nepodarilo sa načítať nastavenia virtuálneho stroja <b>%1</b>.
Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.
Nepodarilo sa spustiť virtuálny stroj <b>%1</b>.
Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>.
Nepodarilo sa pozastaviť virtuálny stroj <b>%1</b>.
Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>.
Nepodarilo sa obnoviť beh virtuálneho stroja <b>%1</b>.
Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>.
Nepodarilo sa uložiť stav virtuálneho stroja <b>%1</b>.
Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>.
Nepodarilo sa vytvoriť snímku virtuálneho stroja <b>%1</b>.
Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>.
Nepodarilo sa zastaviť virtuálny stroj <b>%1</b>.
Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>.
Nepodarilo sa odstrániť virtuálny stroj <b>%1</b>.
Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>.
Nepodarilo sa zahodiť uložený stav virtuálneho stroja <b>%1</b>.
Failed to discard the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.
Nepodarilo sa zahodiť snímku <b>%1</b> virtuálneho stroja <b>%2</b>.
Failed to discard the current state of the virtual machine <b>%1</b>.
Nepodarilo sa zahodiť aktuálny stav virtuálneho stroja <b>%1</b>.
Failed to discard the current snapshot and the current state of the virtual machine <b>%1</b>.
Nepodarilo sa zahodiť aktuálnu snímku a aktuálny stav virtuálneho stroja <b>%1</b>.
There is no virtual machine named <b>%1</b>.
Neexistuje virtuálny stroj s názvom <b>%1</b>.
<p>Are you sure you want to permanently delete the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation cannot be undone.</p>
<p>Ste si istý, že chcete natrvalo zmazať virtuálny stroj <b>%1</b>?</p><p>Túto operáciu nie je možné vrátiť.</p>
<p>Are you sure you want to unregister the inaccessible virtual machine <b>%1</b>?</p><p>You will not be able to register it again from GUI.</p>
<p>Ste si istý že chcete odregistrovať neprístupný virtuálny stroj <b>%1</b>?</p><p>Už ho viac nebudete môcť z používateľského rozhrania zaregistrovať.</p>
<p>Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p>
<p>Ste si istý že chcete zahodiť uložený stav virtuálneho stroja <b>%1</b>?</p><p>Táto operácia je ekvivalentná reštartovaniu alebo vypnutiu stroja bez korektného vypnutia hosťovského OS.</p>
<p>Releasing this media image will detach it from the following virtual machine(s): <b>%1</b>.</p><p>Continue?</p>
<p>Uvoľnenie tohto obrazu nosiča ho odpojí z nasledovných virtuálnych strojov: <b>%1</b>.</p><p>Pokračovať?</p>
<p>The image file <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this file, because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different image file name.</p>
<p>Súbor s obrazom <b>%1</b> už existuje. Nemôžete vytvoriť nový virtuálny pevný disk, ktorý používa tento súbor, pretože ho už zrejme používa iný virtuálny pevný disk.</p><p>Prosím, zadajte iný názov súboru s obrazom.</p>
<p>Do you want to delete this hard disk's image file <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If you select <b>No</b> then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.</p><p>If you select <b>Yes</b> then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.</p>
<p>Chcete zmazať súbor s obrazom <nobr><b>%1</b> tohto pevého disku?</nobr></p><p>Ak zvolíte <b>Nie</b>, virtuálny disk sa odregistruje a odstráni zo zoznamu, ale súbor s obrazom zostane na vašom fyzickom pevnom disku.</p><p>Ak zvolíte <b>Áno</b>, súbor s obrazom sa po odregistrovaní pevného disku natrvalo zmaže. Túto operáciu nie je možné vrátiť.</p>
Failed to delete the virtual hard disk image <b>%1</b>.
Nepodarilo sa zmazať obraz virtuálneho pevného disku <b>%1</b>.
<p>Do you want to remove (unregister) the virtual hard disk <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>
<p>Chcete odstrániť (odregistrovať) virtuálny pevný disk <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>
Failed to create the virtual hard disk image <nobr><b>%1</b>.</nobr>
Nepodarilo sa vytvoriť obraz virtuálneho pevného disku <nobr><b>%1</b>.</nobr>
Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to the device slot %2 of the controller %3 of the machine <b>%4</b>.
Nepodarilo sa pripojiť pevný disk s UUID %1 do slotu zariadenia %2 ovládača %3 stroja <b>%4</b>.
Failed to detach a hard disk image from the device slot %1 of the controller %2 of the machine <b>%3</b>.
Nepodarilo sa odpojiť pevný disk zo slotu zariadenia %1 ovládača %2 stroja <b>%3</b>.
hard disk
pevný disk
CD/DVD image
obraz CD/DVD
floppy image
obraz diskety
Failed to register the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.
Nepodarilo sa zaregistrovať %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.
Failed to unregister the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.
Nepodarilo sa odregistrovať %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.
Failed to create a new session.
Nepodarilo sa vytvoriť novú relácu.
Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>.
Nepodarilo sa otvoriť reláciu pre virtuálny stroj <b>%1</b>.
Failed to determine the accessibility state of the media <nobr><b>%1</b></nobr>. Some of the registered media may become inaccessible.
Nepodarilo sa zistiť stav prístupnosti nosiča <nobr><b>%1</b></nobr>. Niektoré z registrovaných nosiov môžu byť neprístupné.
Failed to create the host network interface <b>%1</b>.
Nepodarilo sa vytvoriť sieťové rozhranie hostiteľa <b>%1</b>.
Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.
Nepodarilo sa odstrániť sieťové rozhranie hostiteľa <b>%1</b>.
Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.
Nepodarilo sa pripojiť zariadenie USB <b>%1</b> k virtuálnemu stroju <b>%2</b>.
Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.
Nepodarilo sa odpojiť zariadenie USB <b>%1</b> od virtuálneho stroja <b>%2</b>.
Failed to create the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.
Nepodarilo sa vytvoriť zdieľaný priečinok <b>%1</b> (ukazujúci na <nobr><b>%2</b></nobr>) pre virtuálny stroj <b>%3</b>.
Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.
Nepodarilo sa odstrániť zdieľaný priečinok <b>%1</b> (ukazujúci na <nobr><b>%2</b></nobr>) z virtuálneho stroja <b>%3</b>.
<p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p>
<p>Virtuálny počítač hlásí, že hosťovský OS nepodporuje <b>integráciu kurzoru myši</b> v aktuálnom video režime. Pre možnosť používania myši v hosťovskom OS ju musíte odchytávať (kliknutím do okna VM alebo stlačením klávesu hostiteľa).</p>
<p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>
<p>Virtuálny stroj je práve v <b>pozastavenom</b> stave, preto neprijíma žiadne vstupy z klávesnice alebo myši. Ak chcete pokračovať v práci vo virtuálnom stroji, musíte ho obnoviť výberom zodpovedajúcej akcie z panelu ponúk.</p>
<p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Nie je možné spustiť VirtualBox v režime <i>Výber VS</i> kvôli lokálnym obmedzeniam.</p><p>Aplikácia bude teraz ukončená.</p>
<nobr>Fatal Error</nobr>
runtime error info
<nobr>Fatálna chyba</nobr>
<nobr>Non-Fatal Error</nobr>
runtime error info
<nobr>Nefatálna chyba</nobr>
<nobr>Warning</nobr>
runtime error info
<nobr>Varovanie</nobr>
<nobr>Error ID: </nobr>
runtime error info
<nobr>ID chyby: </nobr>
Severity:
runtime error info
Závažnosť:
<p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p>
<p>Počas behu virtuálneho stroja sa vyskytla kritická chyba! Virtuálny stroj bude vypnutý. Odporúča sa použiť schránku pre skopírovanie nasledujúcej chybovej správy pre neskoršie preskúmanie:</p>
<p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p>
<p>Vyskytla sa chyba pri behu virtuálneho stroja! Podrobnosti o chybe sú zobrazené nižšie. Môžete sa pokúsiť opraviť popísanú chybu a obnoviť beh virtuálneho stroja.</p>
<p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.</p>
<p>Beh virtuálneho stroja môže skončiť chybovým stavom popísaným nižšie. Môžete túto správu ignorovať, ale odporúča sa podniknúť príslušné kroky, aby táto chyba nenastala.</p>
Result Code:
error info
Kód výsledku:
Component:
error info
Komponent:
Interface:
error info
Rozhranie:
Callee:
error info
Volaný:
Callee RC:
error info
Volaný RC:
<p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>
<p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>
<p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p>
<p>Failed to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p>
<p>Nepodarilo sa stiahnuť obraz CD Hosťovských doplnkov VirtualBox z <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p>
<p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>
<p>The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?</p>
<p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1 bit</b> color mode but the virtual display is currently set to <b>%2 bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3 bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32 bit mode but report it as 24 bit (16 million colors). You may try to select a different color mode to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color mode (%4 bit) is not available in the guest OS.</p>
Failed to find license files in <nobr><b>%1</b></nobr>.
Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.
Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>.
<p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p>
<p>Gratulujeme! Úspešne ste sa zaregistrovali ako užívateľ VirtualBoxu.</p><p>Ďakujeme, že ste si našli čas na vyplnenie registračného formulára!</p>
<p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>
Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.
Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b> from <b><nobr>%2</nobr></b>.
Delete
machine
Vymazať
Unregister
machine
Zrušiť registráciu
Discard
saved state
Zahodiť
Delete
hard disk
Vymazať
Disable
hard disk
Vypnúť
Download
additions
Stiahnuť
Mount
additions
Pripojiť
<p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p>
additional message box paragraph
Capture
do input capture
Zachytiť
Check
inaccessible media message box
Overiť
&Save
warnAboutAutoConvertedSettings message box
&Uložiť
&Backup
warnAboutAutoConvertedSettings message box
&Záloha
Cancel
warnAboutAutoConvertedSettings message box
Zrušiť
Switch
fullscreen
Prepnúť
Switch
seamless
Prepnúť
Reset
machine
Reštartovať
Continue
no hard disk attached
Pokračovať
Go Back
no hard disk attached
Vrátiť sa späť
&Create
hard disk
Vy&tvoriť
Select
hard disk
Vybrať
<p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>
<p>Zlyhalo prepnutie do režimu plynulého prechodu kvôli nedostatku video pamäte hosťa.</p><p>Mali by ste nastaviť virtuálny stroj tak, aby mal aspoň <b>%1</b> video pamäte.</p>
<p>Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to fullscreen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>
<p>Zlyhalo prepnutie do režimu na celú obrazovku kvôli nedostatku video pamäte hosťa.</p><p>Mali by ste nastaviť virtuálny stroj tak, aby mal aspoň <b>%1</b> video pamäte.</p><p>Kliknite na <b>Ignorovať</b>, ak chcete prepnúť do režimu na celú obrazovku aj tak alebo stlačte <b>Zrušiť</b> pre zrušenie tejto akcie.</p>
You are already running the most recent version of VirtualBox.
Používate najnovšiu verziu VirtualBoxu.
<p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>
<p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>
<p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>
&Contents...
&Obsah...
Show the online help contents
Zobrazí obsah online nápovedy
&VirtualBox Web Site...
Webová stránka &VirtualBoxu...
Open the browser and go to the VirtualBox product web site
Otvorí webový prehliadač a prejde na stránku produktu VirtualBox
&Reset All Warnings
&Resetovať všetky varovania
Go back to showing all suppressed warnings and messages
Spôsobí, že všetky potlačené upozornenia a správy sa budú znova zobrazovať
R&egister VirtualBox...
&Registrovať VirtualBox...
Open VirtualBox registration form
Otvorí registračný formulár pre VirtualBox
C&heck for Updates...
&Skontrolovať aktualizácie...
Check for a new VirtualBox version
Vykoná kontrolu novej verzie VirtualBoxu
&About VirtualBox...
&O aplikácii VirtualBox...
Show a dialog with product information
Zobrazí dialógové okno s informáciami o produkte
<p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p>
<p>Are you sure you want to release the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%3</b>.</p>
Release
detach medium
Uvoľniť
<p>Are you sure you want to remove the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the list of known media?</p>
Note that as this hard disk is inaccessible its storage unit cannot be deleted right now.
The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage.
Remove
medium
Odstrániť
<p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p>
<p>Do you want to delete the storage unit of the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p>
Delete
hard disk storage
Vymazať
Keep
hard disk storage
Nechať
Failed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>.
Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr>
Failed to open the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.
Failed to close the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.
Failed to determine the accessibility state of the medium <nobr><b>%1</b></nobr>.
<p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:</p><p><b>%1</b></p>
<p>One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p>
E&xit
warnAboutAutoConvertedSettings message box
&Ukončiť
<p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p>
hard disk
failed to close ...
pevný disk
CD/DVD image
failed to close ...
obraz CD/DVD
floppy image
failed to close ...
obraz diskety
The following files already exist:<br /><br />%1<br /><br />Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.
You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.
You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.
<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>
Close VM
Zatvoriť virtuálny stroj
Continue
Pokračovať
Discard
Zahodiť
Cancel
Zrušiť
Change
hard disk
Zmeniť
<p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p>
<p>Chcete odstrániť vybrané hostiteľské sieťové rozhranie <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Poznámka:</b> Toto rozhranie môže byť používané jednou alebo viacerými sieťovými kartami tohto alebo iného virtuálneho počítača. Po jeho odstránení nebudú tieto karty fungovať, pokiaľ neopravíte ich nastavenie vybraním iného rozhrania alebo iného typu pripojenia karty.</p>
Failed to create the host-only network interface.
<p>Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p>
Failed to open appliance.
Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>.
Failed to import appliance <b>%1</b>.
Failed to create appliance.
Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>.
Failed to create an appliance.
Failed to export appliance <b>%1</b>.
<p>Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p>
A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />Replacing it will overwrite its contents.
<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>
<p>Invalid e-mail address or password specified.</p>
<p>Failed to register the VirtualBox product.</p><p>%1</p>
Failed to check files.
Failed to remove file.
You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.
You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.
Používate TESTOVACIE zostavenie VirtualBoxu. Táto verzia nie je vhodná pre nasadenie v produkcii.
Restore
Obnoviť
<p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and disk data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p>
Delete
Vymazať
Failed to restore the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.
Nepodarilo sa obnoviť snímok <b>%1</b> virtuálneho stroja <b>%2</b>.
Failed to delete the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.
&Create
medium
Vy&tvoriť
&Select
medium
&Vybrať
Unable to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> on the machine <b>%3</b>.
Would you like to force mounting of this medium?
Unable to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>.
Would you like to force unmounting of this medium?
Force Unmount
Vynútiť odpojenie
<p>Could not insert the VirtualBox Guest Additions installer CD image into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no CD/DVD-ROM drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings dialog.</p>
E&xit
warnAboutSettingsAutoConversion message box
&Ukončiť
<p>The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p>
hard disk
failed to mount ...
pevný disk
CD/DVD
failed to mount ... host-drive
CD/DVD
CD/DVD image
failed to mount ...
obraz CD/DVD
floppy
failed to mount ... host-drive
floppy image
failed to mount ...
obraz diskety
hard disk
failed to attach ...
pevný disk
CD/DVD device
failed to attach ...
zariadenie CD/DVD
floppy device
failed to close ...
zariadenie disketovej mechaniky
<p>Are you sure you want to delete the CD/DVD-ROM device?</p><p>You will not be able to mount any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!</p>
&Remove
medium
&Odstrániť
<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.
<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.</p>
<p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more disk space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of disk space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p>
<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>
<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch the screen anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>
<p>Can not switch the guest display to fullscreen mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p>
<p>Can not switch the guest display to seamless mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p>
<p>Could not find the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p>
<p>Are you sure you want to download the VirtualBox User Manual from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>
<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p>
<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>
Failed to open virtual machine located in %1.
Failed to add virtual machine <b>%1</b> located in <i>%2</i> because its already present.
Delete all files
Remove only
Remove
Odstrániť
<p>You are about to add a virtual hard disk to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?</p>
Create &new disk
add attachment routine
&Choose existing disk
add attachment routine
<p>You are about to add a new CD/DVD drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual CD/DVD disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>
&Choose disk
add attachment routine
Leave &empty
add attachment routine
<p>You are about to add a new floppy drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>
Failed to detach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Failed to detach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Failed to detach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Failed to update Guest Additions. The Guest Additions installation image will be mounted to provide a manual installation.
Failed to install the Extension Pack <b>%1</b>.
Failed to uninstall the Extension Pack <b>%1</b>.
&Remove
&Odstrániť
The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.
<p>There are unsaved changes in the port forwarding configuration.</p><p>If you proceed your changes will be discarded.</p>
Failed to attach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Failed to attach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Failed to attach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
<p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.</p>
<p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p>
<p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>
<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>
<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scale mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>
Switch
scale
Prepnúť
Failed to open the Extension Pack <b>%1</b>.
<p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>
&Install
Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.
<p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
&Upgrade
<p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
&Downgrade
<p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>
&Reinstall
<p>You are about to remove the VirtualBox extension pack <b>%1</b>.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p>
The extension pack <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> was installed successfully.
<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.</p>
Failed to register the virtual machine <b>%1</b>.
<p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p>
Reload settings
Keep changes
The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.
Failed to clone the virtual machine <b>%1</b>.
Create a snapshot of the current machine state
<p>Error changing medium type from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p>
Sorry, some generic error happens.
<p>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b><nobr>%1</nobr></b> to be installed.</p><p>Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</p>
Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer
VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanation
VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation
The USB Proxy Service has not yet been ported to this host
Could not load the Host USB Proxy service
Can't find snapshot named <b>%1</b>.
<p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>
<p>Nepodarilo sa uložiť stiahnutý súbor ako <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>
<p>You have an old version (%1) of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>Do you wish to download latest one from the Internet?</p>
Download
extension pack
Stiahnuť
<p>Are you sure you want to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>
<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to install this extension pack?</p>
Install
extension pack
Inštalovať
<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>
<p>You have version %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!</p>
Ok
extension pack
<p>Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory <b><nobr>%1</nobr></b> is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p>
This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).
<p>You are about to remove following virtual machine items from the machine list:</p><p><b>%1</b></p><p>Do you wish to proceed?</p>
<p>You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Do you wish to proceed?</p>
<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p>
<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p>
Do you wish to cancel all current network operations?
ACPI Shutdown
machine
Power Off
machine
<p>Cannot remove the machine folder <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.</p>
<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>This folder already exists and possibly belongs to another machine.</p>
You are about to create a new virtual machine without a hard drive. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.
Failed to drop data.
<p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file.</nobr></p><p>Do you wish to download this CD image from the Internet?</p>
<p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p>
<p>Do you really want to reset the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>
<p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p>
<p>Do you really want to power off the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>
<p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have sub-group <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Please resolve this name-conflict and try again.</p>
<p>You are trying to move group <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Would you like to automatically rename it?</p>
Rename
<p>You are about to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p>
<p>Are you sure you want to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>
Failed to set groups of the virtual machine <b>%1</b>.
<p>Could not start the machine <b>%1</b> because the following physical network interfaces were not found:</p><p><b>%2</b></p><p>You can either change the machine's network settings or stop the machine.</p>
Change Network Settings
Close Virtual Machine
Zatvoriť Virtuálny stroj
UIMiniProcessWidgetAdditions
Cancel
Zrušiť
Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download
Zrušiť sťahovanie obrazu CD s Hosťovskými doplnkami VirtualBoxu
Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><b>%1</b>...</nobr>
Sťahujem obraz CD s Hosťovskými doplnkami VirtualBoxu <nobr><b>%1</b>...</nobr>
UIMiniProcessWidgetUserManual
Cancel
Zrušiť
Cancel the VirtualBox User Manual download
Zrušiť sťahovanie používateľskej príručky VirtualBoxu
Downloading the VirtualBox User Manual
Sťahujem používateľskú príručku VirtualBoxu
Downloading the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>...</nobr>
Sťahujem príručku užívateľa pre VirtualBoxu <nobr><b>%1</b>...</nobr>
UIMultiScreenLayout
Virtual Screen %1
Virtuálna obrazovka %1
Use Host Screen %1
Použiť obrazovku hostiteľa %1
UINameAndSystemEditor
&Name:
&Názov:
Displays the name of the virtual machine.
&Type:
&Typ:
Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.
Zobrazí rodinu operačného systému, ktorú sa chystáte nainštalovať na tento virtuálny stroj.
&Version:
&Verzia:
Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).
Zobrazí typ operačného systému, ktorý sa chystáte nainštalovať na tento virtuálny stroj (nazýva sa hosťovský operačný systém).
UINetworkManagerDialog
Network Operations Manager
There are no active network operations.
&Cancel All
Cancel all active network operations
Error: %1.
Network Operation
Restart network operation
Cancel network operation
UINetworkManagerIndicator
Current network operations:
failed
network operation
(%1 of %2)
Double-click for more information.
UINewHDWizard
Create New Virtual Disk
Vytvoriť nový virtuálny disk
<p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk image for your virtual machine.</p>
<p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard
and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p>
<p>Tento sprievodca vám pomôže vytvoriť nový obraz virtuálneho disku pre váš virtuálny stroj.</p>
<p>Pre prechod na ďalšiu stránku sprievodcu použite tlačidlo <b>Ďalej</b>
a pre prechod na predošlú stránku tlačidlo <b>Späť</b>.</p>
Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!
Vitajte v sprievodcovi vytvorením nového virtuálneho disku!
<p>Select the type of virtual hard disk image you want to create.</p>
<p>A <b>dynamically expanding image</b> initially occupies a very small amount
of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to
the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p>
<p>A <b>fixed-size image</b> does not grow. It is stored in a file of approximately
the same size as the size of the virtual hard disk.</p>
<p>Vyberte typ obrazu virtuálneho disku, ktorý chcete vytvoriť.</p>
<p><b>Dynamicky expandujúci obraz</b> na začiatku zaberá veľmi málo miesta
na vašom fyzickom pevnom disku. Dynamicky bude rásť (do vami zadanej
veľkosti) postupne ako bude hosťovský OS vyžadovať miesto na disku.</p>
<p><b>Obraz s pevnou veľkosťou</b> nerastie. Uloží sa ako súbor približne
rovnakej veľkosti ako veľkosť virtuálneho disku.</p>
Image Type
Typ obrazu
&Dynamically expanding image
&Dynamicky expandujúci obraz
Alt+D
Alt+D
&Fixed-size image
&Obraz s pevnou veľkosťou
Alt+F
Alt+F
Virtual Disk Image Type
Typ obrazu virtuálneho disku
<p>Press the <b>Select</b> button to select the location and name of the file
to store the virtual hard disk image or type a file name in the entry field.</p>
<p>Stlačením tlačidla <b>Vybrať</b> vyberiete umiestnenie a názov súboru
s obrazom pevného disku alebo môžete názov súboru napísať do vstupného poľa.</p>
&Image File Name
&Názov súboru s obrazom pevného disku
Select
Vybrať
<p>Select the size of the virtual hard disk image in megabytes. This size will be reported to the Guest OS
as the size of the virtual hard disk.</p>
<p>Vyberte veľkosť obrazu pevného disku v megabajtoch. Táto veľkosť sa oznámi hosťovskémuOS
ako veľkosť virtuálneho pevného disku.</p>
Image &Size
&Veľkosť obrazu
Virtual Disk Location and Size
Umiestnenie a veľkosť virtuálneho disku
You are going to create a new virtual hard disk image with the following parameters:
Chystáte sa vytvoriť nový virtuálny pevný disk s nasledovnými parametrami:
If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button.
Once you press it, a new hard disk image will be created.
Ak sú vyššie uvedené nastavenia správne, stlačte tlačidlo <b>Dokončiť</b>.
Keď ho stlačíte, vytvorí sa obraz pevného disku.
Summary
Zhrnutie
<nobr>%1 Bytes</nobr>
<nobr>%1 bajtov</nobr>
<table><tr><td>Type:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Location:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Size:</td><td>%3 (%4 Bytes)</td></tr></table>
<table><tr><td>Typ:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Umiestnenie:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Veľkosť:</td><td>%3 (%4 bajtov)</td></tr></table>
Hard disk images (*.vdi)
Obrazy pevných diskov (*.vdi)
Select a file for the new hard disk image file
Vyberte súbor pre obraz nového pevného disku
< &Back
< &Späť
&Next >
Ď&alší >
&Finish
&Dokončiť
Type
summary
Typ
Location
summary
Umiestnenie
Size
summary
Veľkosť
Bytes
summary
Bytov
Cancel
Zrušiť
<p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p>
<p>Tento sprievodca vám pomôže vytvoriť nový virtuálny pevný disk pre váš virtuálny stroj.</p><p>Použite tlačidlo <b>Ďalej</b> pre posun na nasledujúcu stranu sprievodcu a tlačidlo <b>Späť</b> pre posun na predchádzajúcu stranu.</p>
Hard Disk Storage Type
Typ úložiska pevného disku
<p>Select the type of virtual hard disk you want to create.</p><p>A <b>dynamically expanding storage</b> initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p><p>A <b>fixed-size storage</b> does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.</p>
<p>Vyberte typ virtuálneho pevného disku, ktorý chcete vytvoriť.</p><p><b>Dynamicky sa zväčšujúce úložisko</b> najprv zaberá veľmi málo miesta na fyzickom pevnom disku. Potom dynamicky rastie (až do definovanej veľkosti) podľa toho, koľko miesta si OS hosťa nárokuje.</p><p><b>Úložisko s fixnou veľkosťou</b> nerastie. Je uložené v súbore o približne rovnakej veľkosti ako virtuálny pevný disk. Vytvorenie úložiska s pevnou veľkosťou môže trvať dlhší čas v závislosti od jeho veľkosti a výkonu vášho disku pri zápise.</p>
Storage Type
Typ úložiska
&Dynamically expanding storage
&Dynamicky sa zväčšujúce úložisko
&Fixed-size storage
Ú&ložisko s fixnou veľkosťou
<p>Press the <b>Select</b> button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.</p>
<p>Stlačte tlačidlo <b>Výber</b> a vyberte umiestnenie súboru, ktoré bude slúžiť na ukladanie dát pevného disku alebo napíšte jeho meno do poľa vstupu.</p>
&Location
&Umiestnenie
<p>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.</p>
<p>Vyberte veľkosť virtuálneho pevného disku v megabajtoch. Túto veľkosť bude vidieť OS hosťa ako maximálnu veľkosť pevného disku.</p>
&Size
&Veľkosť
You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:
Chystáte sa vytvoriť nový virtuálny pevný disk s nasledujúcimi parametrami:
If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new hard disk will be created.
Ak sú vyššie uvedené nastavenia správne, stlačte tlačidlo <b>Dokončiť</b>. Po jeho stlačení bude vytvorený nový pevný disk.
Copy
Skopírovať
<nobr>%1 (%2 B)</nobr>
<nobr>%1 (%2 B)</nobr>
%1 B
%1 B
UINewHDWizardPageOptions
&Location
&Umiestnenie
&Size
&Veľkosť
UINewHDWizardPageWelcome
Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!
Vitajte v sprievodcovi vytvorením nového virtuálneho disku!
<p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.</p><p>%1</p>
<p>Tento sprievodca vám pomôže vytvoriť nový virtuálny disk pre virtuálny stroj>.</p><p>%1</p>
UINewHDWzdPage2
<p>Select the type of virtual hard disk you want to create.</p><p>A <b>dynamically expanding storage</b> initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p><p>A <b>fixed-size storage</b> does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.</p>
<p>Vyberte typ virtuálneho pevného disku, ktorý chcete vytvoriť.</p><p><b>Dynamicky sa zväčšujúce úložisko</b> najprv zaberá veľmi málo miesta na fyzickom pevnom disku. Potom dynamicky rastie (až do definovanej veľkosti) podľa toho, koľko miesta si OS hosťa nárokuje.</p><p><b>Úložisko s fixnou veľkosťou</b> nerastie. Je uložené v súbore o približne rovnakej veľkosti ako virtuálny pevný disk. Vytvorenie úložiska s pevnou veľkosťou môže trvať dlhší čas v závislosti od jeho veľkosti a výkonu vášho disku pri zápise.</p>
Storage Type
Typ úložiska
&Dynamically expanding storage
&Dynamicky sa zväčšujúce úložisko
&Fixed-size storage
Ú&ložisko s fixnou veľkosťou
Hard Disk Storage Type
Typ úložiska pevného disku
UINewHDWzdPage3
<p>Press the <b>Select</b> button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.</p>
<p>Stlačte tlačidlo <b>Výber</b> a vyberte umiestnenie súboru, ktoré bude slúžiť na ukladanie dát pevného disku alebo napíšte jeho meno do vstupného poľa.</p>
&Location
&Umiestnenie
<p>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.</p>
<p>Vyberte veľkosť virtuálneho pevného disku v megabajtoch. Túto veľkosť bude vidieť OS hosťa ako maximálnu veľkosť pevného disku.</p>
&Size
&Veľkosť
Virtual Disk Location and Size
Umiestnenie a veľkosť virtuálneho disku
Select a file for the new hard disk image file
Vyberte súbor pre obraz nového pevného disku
Hard disk images (*.vdi)
Obrazy pevných diskov (*.vdi)
<nobr>%1 (%2 B)</nobr>
<nobr>%1 (%2 B)</nobr>
UINewHDWzdPage4
You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:
Chystáte sa vytvoriť nový virtuálny pevný disk s nasledujúcimi parametrami:
Summary
Zhrnutie
%1 B
%1 B
Type
summary
Typ
Location
summary
Umiestnenie
Size
summary
Veľkosť
If the above settings are correct, press the <b>%1</b> button. Once you press it, a new hard disk will be created.
Ak sú vyššie uvedené udaje v poriadku, stlačte tlačidlo <b>%1</b>. Po jeho stlačení bude vytvorený nový obraz pevného disku.
UINewVMWzd
Create New Virtual Machine
Vytvoriť nový virtuálny stroj
<p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create
a new virtual machine for VirtualBox.</p>
<p>Use the <b>Next</b> button to go the next page of the wizard
and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p>
<p>Tento sprievodca vám pomôže vytvoriť nový virtuálny stroj VirtualBox.</p>
<p>Pre prechod na ďalšiu stránku sprievodcu použite tlačidlo <b>Ďalej</b>
a pre prechod na predošlú stránku tlačidlo <b>Späť</b>.</p>
Welcome to the New Virtual Machine Wizard!
Vitajte v sprievodcovi vytvorením nového virtuálneho stroja!
<p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating
system you plan to install onto the virtual machine.</p>
<p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration.
It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.</p>
<p>Zadajte názov nového virtuálneho stroja a vyberte typ hosťovského operačného
systému, ktorý plánujete na virtuálny stroj nainštalovať.</p>
<p>Názov virtuálneho stroja označuje jeho hardvérovú a softvérovú konfiguráciu.
Všetky súčasti VirtualBox ho použijú na označenie vášho virtuálneho stroja.</p>
N&ame
&Názov
OS &Type
&Typ OS
VM Name and OS Type
Názov virtuálneho stroja a typ úložiska
<p>Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p>
<p>Zvoľte veľkosť základnej pamäte (RAM) v megabajtoch, ktorá sa alokuje pre virtuálny stroj.</p>
Base &Memory Size
Veľkosť &základnej pamäte
<
<
=
=
>
>
MB
MB
Memory
Pamäť
<p>Select a hard disk image to be used
as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard
disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk
image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b>
button (to invoke the Virtual Disk Manager dialog).</p>
<p>If you need a more complicated hard disk setup, you can also skip this
step and attach hard disks later using the VM Settings dialog.</p>
<p>Vyberte obraz pevného disku, ktorý sa má použiť ako
bootovací disk virtuálneho stroja. Môžete byť vytvoriť nový pevný disk
pomocou tlačidla <b>Nový</b> alebo zvoliť existujúci obraz pevného
disku z roletovej ponuky alebo stlačením tlačidla <b>Existujúci</b>
(čím vyvoláte dialóg Správca virtuálnych diskov).</p>
<p>Ak potrebujete komplikovanejšie nastavenie pevných diskov, môžete tiež tento krok
preskočiť a pripojiť pevné disky neskôr pomocou dialógu Nastavenia virtuálneho stroja.</p>
B&oot Hard Disk (Primary Master)
&Bootovací pevný disk (Primary Master)
N&ew...
&Nový...
E&xisting...
&Existújúci...
Virtual Hard Disk
Virtuálny pevný disk
<p>
You are going to create a new virtual machine
with the following parameters:
</p>
<p>
Chystáte sa vytvoriť nový virtuálny stroj
s nasledovnými parametrami:
</p>
<p>
If the above is correct press the <b>Finish</b> button.
Once you press it, a new virtual machine will be created.
</p><p>
Note that you can alter these and all other setting of the
created virtual machine at any time using the
<b>Settings</b> dialog accessible through
the menu of the main window.
</p>
<p>
Ak sú vyššie uvedené údaje správne, stlačte tlačidlo <b>Dokončiť</b>.
Keď ho stlačíte, vytvorí sa virtuálny stroj.
</p><p>
Majte na pamäti, že tieto a ďalšie nastavenia vytvoreného
virtuálneho stroja môžete kedykoľvek zmeniť pomocou
dialógu <b>Nastavenia</b>, ktorý je dostupný
z ponuky hlavného okna.
</p>
Summary
Zhrnutie
<qt>%1 MB</qt>
<qt>%1 MB</qt>
<tr><td>Name:</td><td>%1</td></tr><tr><td>OS Type:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Base Memory:</td><td>%3 MB</td></tr>
<tr><td>Názov:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Typ OS:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Základná pamäť:</td><td>%3 MB</td></tr>
<tr><td>Start-up Disk:</td><td>%4</td></tr>
<tr><td>Bootovací pevný disk:</td><td>%4</td></tr>
The recommended base memory size is <b>%1</b> MB.
Odporúčaná veľkosť základnej pamäťe je <b>%1</b> MB.
The recommended size of the start-up disk is <b>%1</b> MB.
Odporúčaná veľkosť bootovacieho pevného disku je <b>%1</b> MB.
<p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p>
<p>Tento sprievodca vás prevedie krokmi potrebnými na vytvorenie nového virtuálneho stroja pre VirtualBox.</p><p>Použite tlačidlo <b>Ďalej</b> pre prechod na nasledujúcu stranu sprievodcu a tlačidlo <b>Späť</b> pre návrat na predchádzajúcu stranu.</p>
< &Back
< &Späť
&Next >
Ď&alej >
<p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.</p><p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.</p>
<p>Zadajte názov nového virtuálneho stroja a vyberte typ hosťovaného operačného systému, ktorý naň hodláte inštalovať.</p><p>Názov virtuálneho počítača obvykle indikuje jeho softvérovú a hardvérovú konfiguráciu. Bude použité ďalšími komponentami VirtualBoxu pre identifikáciu vášho virtuálneho stroja.</p>
<p>You are going to create a new virtual machine with the following parameters:</p>
<p>Chystáte sa vytvoriť nový virtuálny pevný disk s nasledujúcimi parametrami:</p>
<p>If the above is correct press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new virtual machine will be created. </p><p>Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the <b>Settings</b> dialog accessible through the menu of the main window.</p>
<p>Ak je vyššie uvedené v poriadku, stlačte tlačidlo <b>Dokončiť</b>. Potom sa začne vytvárať virtuálny stroj.</p><p>Poznámka: Všetky tieto i ďalšie nastavenia pre virtuálny stroj môžete kedykoľvek zmeniť v dialógovom okne <b>Nastavenia</b>, ktoré vyvoláte z ponuky v hlavnom menu.</p>
&Finish
&Dokončiť
MB
megabytes
MB
Name
summary
Názov
OS Type
summary
Typ OS
Base Memory
summary
Základná pamäť
Start-up Disk
summary
Bootovací pevný disk
Cancel
Zrušiť
<p>Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b> button (to invoke the Virtual Media Manager dialog).</p><p>If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p>
<p>Vyberte obraz pevného disku, ktorý bude použitý ako bootovací pevný disk pre virtuálny stroj. Môžete buď vytvoriť nový pevný disk pomocou tlačidla <b>Nový</b> alebo vybrať existujúci obraz pevného disku z rozbaľovacieho menu alebo stlačením tlačidla <b>Existujúci</b> (spustí sa dialógové okno Správcu virtuálnych médii).</p><p>Ak potrebujete sofistikovanejšie nastavenie pevného disku, môžete tento krok preskočiť a pripojiť pevné disky neskôr v dialógovom okne Nastavení virtuálneho stroja.</p>
Start-up &Disk (Primary Master)
Boo&tovací pevný disk (Primary Master)
&Create new hard disk
&Vytvoriť nový pevný disk
&Use existing hard disk
&Použiť existujúci pevný disk
UINewVMWzdPage1
Welcome to the New Virtual Machine Wizard!
Vitajte v sprievodcovi vytvorením nového virtuálneho stroja!
<p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.</p><p>%1</p>
<p>Tento sprievodca vás prevedie všetkými krokmi, ktoré sú potrebné pre vytvorenie nového virtuálneho stroja pre VirtualBox.</p><p>%1</p>
UINewVMWzdPage2
<p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.</p><p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.</p>
<p>Zadajte názov nového virtuálneho stroja a vyberte typ hosťovaného operačného systému, ktorý naň hodláte inštalovať.</p><p>Názov virtuálneho počítača obvykle indikuje jeho softvérovú a hardvérovú konfiguráciu. Bude použité ďalšími komponentami VirtualBoxu pre identifikáciu vášho virtuálneho stroja.</p>
N&ame
&Názov
OS &Type
&Typ OS
VM Name and OS Type
Názov virtuálneho stroja a typ OS
UINewVMWzdPage3
<p>Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p>
<p>Zvoľte veľkosť základnej pamäte (RAM) v megabajtoch, ktorá sa alokuje pre virtuálny stroj.</p>
Base &Memory Size
Veľkosť &základnej pamäte
MB
MB
Memory
Pamäť
The recommended base memory size is <b>%1</b> MB.
Odporúčaná veľkosť základnej pamäťe je <b>%1</b> MB.
MB
size suffix MBytes=1024 KBytes
MB
UINewVMWzdPage4
<p>Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b> button (to invoke the Virtual Media Manager dialog).</p><p>If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p>
<p>Vyberte obraz pevného disku, ktorý bude použitý ako bootovací pevný disk pre virtuálny stroj. Môžete buď vytvoriť nový pevný disk pomocou tlačidla <b>Nový</b> alebo vybrať existujúci obraz pevného disku z rozbaľovacieho menu alebo stlačením tlačidla <b>Existujúci</b> (spustí sa dialógové okno Správcu virtuálnych médii).</p><p>Ak potrebujete sofistikovanejšie nastavenie pevného disku, môžete tento krok preskočiť a pripojiť pevné disky neskôr v dialógovom okne Nastavení virtuálneho stroja.</p>
Start-up &Disk (Primary Master)
Boo&tovací pevný disk (Primary Master)
&Create new hard disk
&Vytvoriť nový pevný disk
&Use existing hard disk
&Použiť existujúci pevný disk
Virtual Hard Disk
Virtuálny pevný disk
The recommended size of the start-up disk is <b>%1</b> MB.
Odporúčaná veľkosť bootovacieho pevného disku je <b>%1</b> MB.
UINewVMWzdPage5
<p>You are going to create a new virtual machine with the following parameters:</p>
<p>Chystáte sa vytvoriť nový virtuálny pevný disk s nasledujúcimi parametrami:</p>
Summary
Zhrnutie
Name
summary
Názov
OS Type
summary
Typ OS
Base Memory
summary
Základná pamäť
MB
size suffix MBytes=1024KBytes
MB
Start-up Disk
summary
Bootovací pevný disk
<p>If the above is correct press the <b>%1</b> button. Once you press it, a new virtual machine will be created. </p><p>Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the <b>Settings</b> dialog accessible through the menu of the main window.</p>
<p>Ak sú vyššie uvedené údaje v poriadku, stlačte tlačidlo <b>%1</b> Potom sa začne vytvárať virtuálny stroj.</p><p>Poznámka: Všetky tieto i dodatočené nastavenia pre virtuálny stroj môžete kedykoľvek zmeniť v dialógovom okne <b>Nastavenia</b>, ktoré vyvoláte z ponuky v hlavnom menu.</p>
UIPortForwardingModel
Name
Názov
Protocol
Host IP
Host Port
Guest IP
Guest Port
UIProgressDialog
A few seconds remaining
Zostáva niekoľko sekúnd
Canceling...
Stornujem...
&Cancel
&Zrušiť
Cancel the current operation
Zrušiť aktuálnu operáciu
%1, %2 remaining
You may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2"
Zostáva %1, %2
%1 remaining
You may wish to translate this more like "Time remaining: %1"
Zostáva %1
UISelectorWindow
Show Toolbar
Show Statusbar
Select a virtual machine file
Virtual machine files (%1)
<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p>
Manager
Note: main window title which is pretended by the product name.
UISession
Install
Inštalovať
Updating Guest Additions
UISettingsDialog
<i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.</i>
On the <b>%1</b> page, %2
Na strane <b>%1</b>, %2
Invalid settings detected
Zistené neplatné nastavenia
Non-optimal settings detected
Zistené neoptimálne nastavenia
Settings
Nastavenia
UISettingsDialogGlobal
General
Všeobecné
Input
Vstup
Update
Aktualizácia
Language
Jazyk
USB
USB
Network
Sieť
Extensions
Rozšírenia
VirtualBox - %1
VirtualBox - %1
Proxy
Proxy
Display
Displej
UISettingsDialogMachine
General
Všeobecné
System
Systém
Display
Displej
Storage
Úložisko
Audio
Audio
Network
Sieť
Ports
Porty
Serial Ports
Sériové porty
Parallel Ports
Paralelné porty
USB
USB
Shared Folders
Zdieľané priečinky
%1 - %2
%1 - %2
you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.
povolili ste 2D akceleráciu videa. Pretože 2D akcelerácia videa je podporovaná iba pre hosťovské systémy s Windows, táto vlastnosť bude vypnutá.
UITextEditor
Edit text
Upraviť text
&Replace...
&Nahradiť...
Replaces the current text with the content of a file.
Nahradí aktuálny text obsahom zvoleného súboru
Text (*.txt);;All (*.*)
Textové súbory (*.txt);;Všetky (*.*)
Select a file to open...
Vyberte súbor, ktorý chcete otvoriť...
UIUpdateManager
1 day
1 deň
2 days
2 dni
3 days
3 dni
4 days
4 dni
5 days
5 dní
6 days
6 dní
1 week
1 týždeň
2 weeks
2 týždne
3 weeks
3 týždne
1 month
1 mesiac
Never
Nikdy
Connection timed out.
Čas spojenia vypršal.
Chec&k
&Skontrolovať
&Close
&Zatvoriť
VirtualBox Update Wizard
Sprievodca aktualizáciou VirtualBoxu
Check for Updates
Kontrolovať aktualizácie
Cancel
Zrušiť
Summary
Zhrnutie
You are already running the most recent version of VirtualBox.
Používate najnovšiu verziu VirtualBoxu.
UIUpdateStepVirtualBox
Checking for a new VirtualBox version...
UIVMCloseDialog
Close Virtual Machine
Zatvoriť Virtuálny stroj
You want to:
Chcete:
<p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p>
<p>Uloží aktuálny stav virtuálneho počítača na fyzický pevný disk hostiteľského PC.</p><p>Pri budúcom spustení počítača bude uložený stav obnovený a vykonávanie bude pokračovať od miesta, kde ste skončili, takže budete môcť ihneď pokračovať v práci.</p><p>Upozorňujeme, že uloženie stavu počítača môže chvíľu trvať v závislosti na hosťovanom operačnom systéme a množstve pamäte priradenej virtuálnemu počítaču.</p>
&Save the machine state
&Uložiť stav virtuálneho stroja
<p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p>
<p>Pošle ACPI udalosť stlačenie zapínacieho tlačidla virtuálnemu počítaču.</p><p>Za bežných okolností operačný systém hosťa, ktorý beží vnútri virtuálneho počítača, deteguje túto udalosť a vykoná korektnú ukončovaciu procedúru. Toto je odporúčaný spôsob vypínania, pretože všetky aplikácie bežiace vnútri dostanú šancu uložiť svoje dáta a stav.</p><p>Ak počítač neodpovedá na túto akciu, potom je buď zle nakonfigurovaný alebo vôbec nerozumie ACPI udalosti stlačenia zapínacieho tlačidla. V tomto prípade by ste mali zvoliť akciu <b>Vypnúť počítač</b> pre zastavenie počítača.</p>
S&end the shutdown signal
&Pošle signál na vypnutie
<p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p>
<p>Vypne virtuálny počítač.</p><p>Upozorňujeme, že táto akcia okamžite zastaví virtuálny počítač, takže vo vnútri bežiaci operačný systém nebude môcť korektne skončiť, čo môže spôsobiť <i>stratu dát</i> z virtuálneho počítača. Použitie tejto akcie odporúčame len v prípade, kedy virtuálny počítač neodpovedá na akciu <b>Poslať signál na vypnutie</b>.</p>
&Power off the machine
&Vypnúť virtuálny stroj
Restore the machine state stored in the current snapshot
Obnoviť stav stroja uložený v aktuálnej snímke
<p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p>
<p>Ak je zaškrtnuté, bude stav počítača obnovený zo stavu uloženého v aktuálnej snímke ihneď po vypnutí. To sa hodí, keď ste si istý, že chcete zahodiť výsledky vášho posledného sedenia a vrátiť sa k aktuálnej snímke.</p>
&Restore current snapshot '%1'
&Obnoviť aktuálnu snímku '%1'
UIVMDesktop
&Details
&Podrobnosti
&Snapshots
&Snímky
UIVMListView
Inaccessible
Nedostupné
<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>
VM tooltip (name, last state change, session state)
<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 od %3</nobr><br><nobr>Relácia %4</nobr>
<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr>
Inaccessible VM tooltip (name, last state change)
<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Nedostupné od %2</nobr>
S&how
&Zobraziť
Switch to the window of the selected virtual machine
Prepnúť do okna vybraného virtuálneho stroja
S&tart
S&pustiť
Start the selected virtual machine
Spustiť vybraný virtuálny stroj
R&esume
P&okračovať
Resume the execution of the virtual machine
Pokračovať v spúšťaní virtuálneho stroja
&Pause
&Pozastaviť
Suspend the execution of the virtual machine
Pozastaví spúšťanie virtuálneho stroja
UIVMLogViewer
Close the search panel
Zatvoriť panel vyhľadávania
&Find
&Nájsť
Enter a search string here
Sem zadajte vyhľadávací reťazec
&Previous
&Predošlý
Search for the previous occurrence of the string
Vyhľadá predošlý výskyt reťazca
&Next
Search for the next occurrence of the string
Vyhľadá ďalší výskyt reťazca
C&ase Sensitive
&Rozlišovať veľkosť písmen
Perform case sensitive search (when checked)
Pri vyhľadávaní rozlišuje malé a veľké písmená (ak je voľba začiarknutá)
String not found
Reťazec nebol nájdený
<p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>
<p>Neboli nájdené záznamy. Stlačte tlačidlo <b>Obnoviť</b> pre obnovenie priečinka so záznamami<nobr><b>%1</b></nobr>.</p>
Save VirtualBox Log As
Uložiť záznamu VirtualBox ako
%1 - VirtualBox Log Viewer
%1 - Zobrazovač záznamov VirtualBox
&Refresh
&Obnoviť
&Save
&Uložiť
Close
Zatvoriť
UIVMPreviewWindow
Update Disabled
Aktualizácie vypnuté
Every 0.5 s
Každých 0.5 s
Every 1 s
Každú sekundu
Every 2 s
Každé 2 s
Every 5 s
Každých 5 s
Every 10 s
Každých 10 s
No Preview
Bez náhľadu
UIWizard
Hide Description
Show Description
UIWizardCloneVD
Copy Virtual Hard Drive
Copy
Skopírovať
Hard drive to copy
<p>Please select the virtual hard drive file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.</p>
Choose a virtual hard drive file to copy...
Hard drive file type
Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.
Storage on physical hard drive
Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).
<p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>
<p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>
<p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.
&Dynamically allocated
&Fixed size
&Split into files of less than 2GB
Please choose a location for new virtual hard drive file
New hard drive to create
Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.
Choose a location for new virtual hard drive file...
%1_copy
copied virtual hard drive name
Hard drive to ©
&New hard drive to create
Hard drive file &type
UIWizardCloneVM
Linked Base for %1 and %2
Clone Virtual Machine
Clone
Klonovať
%1 Clone
%1 klonovať
New machine name
<p>Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p>
When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.
Keď je zaškrtnuté, všetkým nakonfigurovaným sieťovým kartám bude priradená unikátna MAC adresa.
&Reinitialize the MAC address of all network cards
&Reinicializovať MAC adresu všetkých sieťových kariet
Clone type
<p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full clone</b>, an exact copy (including all virtual hard drive files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard drive files will be tied to the virtual hard drive files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p>
<p>If you create a <b>Linked clone</b> then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.</p>
&Full clone
&Linked clone
Snapshots
<p>Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.</p>
<p>If you choose <b>Current machine state</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.</p>
<p>If you choose <b>Current snapshot tree branch</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.</p>
<p>If you choose <b>Everything</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.</p>
Current &machine state
Current &snapshot tree branch
&Everything
New machine &name
&Full Clone
&Linked Clone
UIWizardExportApp
Checking files ...
Kontrolujem súbory ...
Removing files ...
Odstraňujem súbory ...
Exporting Appliance ...
Export appliance...
Export Virtual Appliance
Restore Defaults
Obnoviť východzie hodnoty
Export
Exportovať
Virtual machines to export
<p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p>
Appliance settings
Please choose where to create the virtual appliance. You can create it on your own computer, on the Sun Cloud service or on an S3 storage server.
Create on
&This computer
Sun &Cloud
Sun &Cloud
&Simple Storage System (S3)
&Jednoduchý systém na ukladanie (S3)
Appliance
Appliance
&Username:
&Password:
&Heslo:
&Hostname:
&Bucket:
&Sektor:
&File:
&Súbor:
Please choose a virtual appliance file
Open Virtualization Format Archive (%1)
Open Virtualization Format Archive (%1)
Open Virtualization Format (%1)
Formát Open Virtualization Format (%1)
Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.
Uložiť v staršom formáte OVF 0.9 kvôli kompatibilite so staršími virtualizačnými produktami.
&Write legacy OVF 0.9
&Uložiť vo formáte OVF 0.9
Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.
Vytvoriť súbor manifest pre automatickú kontrolu integrity pri importe.
Write &Manifest file
Zapísať súbor &manifest
This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines.
Virtual &machines to export
Appliance &settings
&Destination
&Local Filesystem
&Miestny súborový systém
UIWizardExportAppPageBasic3
<p>Please choose a filename to export the OVF/OVA to.</p><p>If you use an <i>ova</i> extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive.</p><p>If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately.</p><p>Other extensions are not allowed.</p>
Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.
Vyplňte, prosím, nasledujúce položky ako je meno používateľa, heslo a sektor. Nakoniec zadajte cieľ, kam sa bude OVF exportovať.
Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.
Prosím, vyplňte nasledujúce položky ako je meno používateľa, jeho heslo, názov hostiteľa a sektor. Nakoniec zadajte cieľ, kam sa bude OVF exportovať.
UIWizardFirstRun
Select start-up disk
Start
Spustiť
<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.</p>
<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.</p>
Choose a virtual optical disk file...
UIWizardImportApp
Import Virtual Applicance
Restore Defaults
Obnoviť východzie hodnoty
Import
Importovať
Appliance to import
<p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</p>
Open appliance...
Select an appliance to import
Vyberte appliance pre import
Open Virtualization Format (%1)
Formát Open Virtualization Format (%1)
Appliance settings
These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.
UIWizardNewVD
Create Virtual Hard Drive
Create
Hard drive file type
Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.
Storage on physical hard drive
Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).
<p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>
<p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>
<p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.
&Dynamically allocated
&Fixed size
&Split into files of less than 2GB
<nobr>%1 (%2 B)</nobr>
<nobr>%1 (%2 B)</nobr>
File location and size
Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.
Choose a location for new virtual hard drive file...
Select the size of the virtual hard drive in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard drive.
File &location
File &size
Hard drive file &type
UIWizardNewVM
Create Virtual Machine
Create
IDE Controller
Radič IDE
SATA Controller
Radič SATA
SCSI Controller
Radič SCSI
Floppy Controller
Radič disketovej mechaniky
SAS Controller
Name and operating system
Please choose a descriptive name for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.
Memory size
<p>Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p><p>The recommended memory size is <b>%1</b> MB.</p>
Hard drive
<p>If you wish you can add a virtual hard drive to the new machine. You can either create a new hard drive file or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p><p>The recommended size of the hard drive is <b>%1</b>.</p>
Choose a virtual hard drive file...
&Memory size
&Do not add a virtual hard drive
&Create a virtual hard drive now
&Use an existing virtual hard drive file
VBoxAboutDlg
VirtualBox - About
O aplikácii VirtualBox
<qt>VirtualBox Graphical User Interface Version %1<br>
%2</qt>
<qt>Grafické používateľské rozhranie VirtualBox, verzia %1<br>
%2</qt>
VirtualBox Graphical User Interface
Grafické užívateľské rozhranie VirtualBoxu
Version %1
Verzia %1
VBoxAboutNonOSEDlg
VirtualBox - About
VirtualBox - O programe
VirtualBox Graphical User Interface
Version %1
Grafické používateľské rozhranie VirtualBox
verzia %1
VBoxAddNIDialog
Add Host Interface
Pridať hostiteľské rozhranie
Interface Name
Názov rozhrania
Descriptive name of the new network interface
Popisný názov nového sieťového rozhrania
&OK
&OK
Cancel
Zrušiť
VBoxAddSFDialog
Add Share
Pridať zdieľaný priečinok
Edit Share
Upraviť zdieľaný priečinok
Select a folder to share
Zvoliť priečinok, ktorý sa bude zdieľať
Folder Path
Cesta k priečinku
Folder Name
Názov priečinka
Displays the path to an existing folder on the host PC.
Zobrazí cestu k existujúcemu priečinku na hostiteľskom PC.
Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).
Zobrazí názov zdieľaného priečinka (ako ho uvidí hosťovský OS).
Opens the dialog to select a folder.
Otvorí dialóg pre výber priečinka.
Cancel
Zrušiť
&OK
&OK
&Make Permanent
&Uložiť nastálo
&Read-only
I&ba na čítanie
When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.
Keď je zaškrtnuté, hosťovský OS nebude môcť zapisovať do vybraného zdieľaného priečinka.
VBoxCloseVMDlg
Close Virtual Machine
Zatvoriť Virtuálny stroj
You want to:
Chcete:
&Save the machine state
&Uložiť stav virtuálneho stroja
Alt+S
Alt+S
&Power off the machine
&Vypnúť virtuálny stroj
Alt+P
Alt+P
&Revert to the current snapshot
&Vrátiť sa na poslednú snímku
Alt+R
Alt+R
Revert the machine state to the state stored in the current snapshot
Vráti stav stroja na stav uložený v poslednom snímku
Help
Pomocník
F1
F1
&OK
&OK
Alt+O
Alt+O
Cancel
Zrušiť
S&end the shutdown signal
&Pošle signál na vypnutie
<p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p>
<p>Ak je zaškrtnuté, bude stav počítača obnovený zo stavu uloženého v aktuálnej snímke ihneď po vypnutí. To sa hodí, keď ste si istý, že chcete zahodiť výsledky vášho posledného sedenia a vrátiť sa k aktuálnej snímke.</p>
<p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p>
<p>Uloží aktuálny stav virtuálneho počítača na fyzický pevný disk hostiteľského PC.</p><p>Pri budúcom spustení počítača bude uložený stav obnovený a vykonávanie bude pokračovať od miesta, kde ste skončili, takže budete môcť ihneď pokračovať v práci.</p><p>Upozorňujeme, že uloženie stavu počítača môže chvíľu trvať v závislosti na hosťovanom operačnom systéme a množstve pamäte priradenej virtuálnemu počítaču.</p>
<p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p>
<p>Pošle ACPI udalosť stlačenie zapínacieho tlačidla virtuálnemu počítaču.</p><p>Za bežných okolností hosťovaný operačný systém, ktorý beží vnútri virtuálneho počítača, deteguje túto udalosť a vykoná korektnú ukončovaciu procedúru. Toto je odporúčaný spôsob vypínania, pretože všetky aplikácia bežiace vnútri dostanú šancu uložiť svoje dáta a stav.</p><p>Ak počítač neodpovedá na túto akciu, potom je buď zle nakonfigurovaný alebo vôbec nerozumie ACPI udalosti stlačenia zapínacieho tlačidla. V tomto prípade by ste mali zvoliť akciu <b>Vypnúť počítač</b> pre zastavenie počítača.</p>
<p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p>
<p>Vypne virtuálny počítač.</p><p>Upozorňujeme, že táto akcia okamžite zastaví virtuálny počítač, takže vo vnútri bežiaci operačný systém nebude môcť korektne skončiť, čo môže spôsobiť <i>stratu dát</i> z virtuálneho počítača. Použitie tejto akcie odporúčame len v prípade, kedy virtuálny počítač neodpovedá na akciu <b>Poslať signál na vypnutie</b>.</p>
Restore the machine state stored in the current snapshot
Obnoviť stav stroja uložený v aktuálnej snímke
&Restore current snapshot '%1'
&Obnoviť aktuálnu snímku '%1'
VBoxConsoleWnd
VirtualBox OSE
VirtualBox OSE
innotek VirtualBox
innotek VirtualBox
&Fullscreen Mode
&Režim na celú obrazovku
Switch to fullscreen mode
Prepnúť na celú obrazovku
Mouse Integration
enable/disable...
Integrácia myši
Auto-resize Guest Display
enable/disable...
Automatická zmena veľkosti hosťovskej obrazovky
Auto-resize &Guest Display
Automatická zmena veľkosti &hosťovskej obrazovky
Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)
Automaticky zmeniť veľkosť hosťovskej obrazovky pri zmene veľkosti okna (vyžaduje Hosťovské doplnky)
&Adjust Window Size
&Prispôsobiť veľkosť okna
Adjust window size and position to best fit the guest display
Prispôsobiť veľkosť a polohu okna tak, aby najlepšie zodpovedalo obrazovke hosťa
&Insert Ctrl-Alt-Del
&Poslať Ctrl-Alt-Del
Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine
Pošle virtuálnemu stroju klávesovú sekvenciu Ctrl-Alt-Del
&Insert Ctrl-Alt-Backspace
&Poslať Ctrl-Alt-Backspace
Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine
Pošle virtuálnemu stroju klávesovú sekvenciu Ctrl-Alt-Backspace
&Reset
&Reštartovať
Reset the virtual machine
Reštartuje virtuálny stroj
ACPI S&hutdown
&Vypnutie ACPI
Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine
Pošle virtuálnemu stroju udalosť stlačenia ACPI vypínača
&Close...
&Zatvoriť...
Close the virtual machine
Zatvorí virtuálny stroj
Take &Snapshot...
Urobiť &snímku...
Take a snapshot of the virtual machine
Urobí snímku stavu virtuálneho stroja
&Floppy Image...
Obraz &diskety...
Mount a floppy image file
Pripojí obraz diskety
Unmount F&loppy
&Odpojiť obraz diskety
Unmount the currently mounted floppy media
Odpojí momentálne pripojený obraz diskety
&CD/DVD-ROM Image...
Obraz &CD/DVD-ROM...
Mount a CD/DVD-ROM image file
Pripojí obraz CD/DVD-ROM
Unmount C&D/DVD-ROM
Odpojiť obraz C&D/DVD-ROM
Unmount the currently mounted CD/DVD-ROM media
Odpojí momentálne pripojený obraz nosiča CD/DVD-ROM
Remote Desktop (RDP) Server
enable/disable...
Server Vzdialenej plochy (RDP)
Remote Dis&play
&Vzdialená obrazovka
Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine
Zapne alebo vypne spojenia Vzdialenej plochy (RDP) k tomuto stroju
&Shared Folders...
&Zdieľané priečinky...
Open the dialog to operate on shared folders
Otvorí dialóg operácií so zdieľanými priečinkami
&Install Guest Additions...
&Nainštalovať Hosťovské doplnky...
Mount the Guest Additions installation image
Pripojí inštalačný obraz Hosťovských doplnkov
&Statistics...
&Štatistika...
&Command line...
&Príkazový riadok...
&VirtualBox Web Site...
&Webstrínka VirtualBox...
Open the browser and go to the VirtualBox product web site
Otvorí webový prehliadač a prejde na stránku produktu VirtualBox
&About VirtualBox...
&O aplikácii VirtualBox...
Show a dialog with product information
Zobrazí dialóg s informáciami o produkte
&Reset All Warnings
&Zabudnúť všetky upozornenia
Go back to showing all suppressed warnings and messages
Sposobí, že všetky potlačené upozornenia a správy sa budú znova zobrazovať
Mount &Floppy
Pripojiť &disketu
Mount &CD/DVD-ROM
Pripojiť &CD/DVD-ROM
&USB Devices
&USB zariadenia
&Devices
&Zariadenia
De&bug
&Ladenie
&Help
&Pomocník
Indicates whether the guest display auto-resize function is On (<img src=:/auto_resize_on_16px.png/>) or Off (<img src=:/auto_resize_off_16px.png/>). Note that this function requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
Indikuje, či je funkcia automatickej zmeny veľkosti hosťovskej obrazovky Zapnutá (<img src=:/auto_resize_on_16px.png/>) alebo Vypnutá (<img src=:/auto_resize_off_16px.png/>). Pamätajte, že táto funkcia vyžaduje nainštalovanie Hosťovských doplnkov v hosťovskom OS.
Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
Indikuje, či hosťovský OS zachytáva hostiteľský ukazovateľ myši.<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> ukazovateľ sa nezachytáva</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> ukazovateľ sa zachytáva</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> integrácia myš (MI) je Zapnutá</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI je vypnutá, ukazovateľ sa zachytáva</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI je vypnutá, ukazovateľ sa nezachytáva</nobr><br>Pamätajte, že integrácia myši vyžaduje nainštalovanie Hosťovských doplnkov v hosťovskom OS.
Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.
Zobrazí momentálne priradený kláves hostiteľa<br>Tento kláves, keď sa stlačí samostatne, prepína stav zachytávania klávesnice a myši. Tiež je ho možné použiť v kombinácii s inými klávesmi na rýchle vykonávanie operácií z hlavnej ponuky.
<hr>The VRDP Server is listening on port %1
<hr>VRDP server počúva na porte %1
&Pause
&Pozastaviť
Suspend the execution of the virtual machine
Pozastaví vykonávanie virtuálneho stroja
R&esume
P&okračovať
Resume the execution of the virtual machine
Pokračuje vo vykonávaní virtuálneho stroja
Disable &Mouse Integration
Vypnúť Integráciu &myši
Temporarily disable host mouse pointer integration
Dočasne vypne hostiteľskú integráciu ukazovateľa myši
Enable &Mouse Integration
Zapnúť Integráciu &myši
Enable temporarily disabled host mouse pointer integration
Dočasne zapne hostiteľskú integráciu ukazovateľa myši
Snapshot %1
Snímka %1
Host Drive
Hostiteľská jednotka
&Machine
&Stroj
&Network Adapters
&Sieťové adaptéry
Adapter %1
network
Adaptér %1
Mount the selected physical drive of the host PC
Floppy tip
Pripojí zvolenú fyzickú jednotku hostiteľského PC
Mount the selected physical drive of the host PC
CD/DVD tip
Pripojí zvolenú fyzickú jednotku hostiteľského PC
Disconnect the cable from the selected virtual network adapter
Odpojiť kábel zo zvoleného sieťového adaptéra
Connect the cable to the selected virtual network adapter
Pripojiť kábel k zvolenému sieťovému adaptéru
Seam&less Mode
Režim &plynulého prechodu
Switch to seamless desktop integration mode
Prepnúť do režimu plynulého prechodu medzi plochami
<qt><nobr>Indicates the activity of the floppy media:</nobr>%1</qt>
Floppy tooltip
<qt><nobr>Indikuje aktivitu disketovej mechaniky:</nobr>%1</qt>
<br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr>
Floppy tooltip
<br><nobr><b>Hostiteľská jednotka</b>: %1</nobr>
<br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr>
Floppy tooltip
<br><nobr><b>Obraz</b>: %1</nobr>
<br><nobr><b>No media mounted</b></nobr>
Floppy tooltip
<br><nobr><b>Nie je pripojený nosič</b></nobr>
<qt><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD-ROM media:</nobr>%1</qt>
DVD-ROM tooltip
<qt><nobr>Indikuje aktivitu CD/DVD-ROM nosiča:</nobr>%1</qt>
<br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr>
DVD-ROM tooltip
<br><nobr><b>Hostiteľská jednotka</b>: %1</nobr>
<br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr>
DVD-ROM tooltip
<br><nobr><b>Obraz</b>: %1</nobr>
<br><nobr><b>No media mounted</b></nobr>
DVD-ROM tooltip
<br><nobr><b>Nie je pripojený nosič</b></nobr>
<qt><nobr>Indicates the activity of the virtual hard disks:</nobr>%1</qt>
HDD tooltip
<qt><nobr>Indikuje aktivitu virtuálnych pevných diskov:</nobr>%1</qt>
<br><nobr><b>No hard disks attached</b></nobr>
HDD tooltip
<br><nobr><b>Nie sú pripojené žiadne pevné disky</b></nobr>
<qt><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</qt>
Network adapters tooltip
<qt><nobr>Indikuje aktivitu sieťových rozhraní:</nobr>%1</qt>
<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: cable %3</nobr>
Network adapters tooltip
<br><nobr><b>Adaptér %1 (%2)</b>: kábel %3</nobr>
connected
Network adapters tooltip
pripojený
disconnected
Network adapters tooltip
odpojený
<br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr>
Network adapters tooltip
<br><nobr><b>Všetky sieťové adaptéry sú vypnuté</b></nobr>
<qt><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</qt>
USB device tooltip
<qt><nobr>Indikuje aktivitu pripojených USB zariadení:</nobr>%1</qt>
<br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr>
USB device tooltip
<br><nobr><b>Nie sú pripojené žiadne USB zariadenia</b></nobr>
<br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr>
USB device tooltip
<br><nobr><b>USB ovládač je vypnutý</b></nobr>
<qt><nobr>Indicates the activity of the machineof the machine'sapos;s shared folders: shared folders:</nobr>%1</qt>
Shared folders tooltip
<qt><nobr>Indikuje aktivitu zdieľaných priečinkov:</nobr>%1</qt>
<br><nobr><b>No shared folders</b></nobr>
Shared folders tooltip
<br><nobr><b>Zdieľané priečinky nie sú dostupné</b></nobr>
&Contents...
&Obsah...
F1
F1
Show the online help contents
Zobrazí obsah online nápovedy
R&egister VirtualBox...
&Zaregistrovať VirtualBox...
Open VirtualBox registration form
Otvorí formulár na registráciu VirtualBox
Session I&nformation Dialog
I&nformačné okno o relácii
Show Session Information Dialog
Zobrazí informačné okno o relácii
&Statistics...
debug action
&Štatistika...
&Command Line...
debug action
&Príkazový riadok...
&Logging...
debug action
&Logovanie...
Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>).
Indikuje, či je klávesnica odchytávaná hosťovaným OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) alebo nie (<img src=:/hostkey_16px.png/>).
Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).
Indikuje, či je Vzdialená plocha (VRDP server) povolená (<img src=:/vrdp_16px.png/>) alebo nie (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).
Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.
Zobrazí momentálne priradený kláves Hostiteľa.<b>Tento kláves, ak je stlačený sám, prepína medzi stavom zachytenia myši a klávesnice. Môžete ho tiež použiť v kombinácii s inými klávesmi na rýchle spúšťanie akcii z hlavného menu.
Sun VirtualBox
Sun VirtualBox
EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3
EXPERIMENTÁLNY build %1r%2 - %3
&CD/DVD Devices
Zariadenia &CD/DVD
&Floppy Devices
&Disketové zariadenia
&Network Adapters...
&Sieťové adaptéry...
Change the settings of network adapters
Zmeniť nastavenia sieťových adaptérov
Create or modify shared folders
Vytvoriť alebo zmeniť zdieľané priečinky
&Remote Display
&Vzdialený displej
More CD/DVD Images...
Viac CD/DVD obrazov...
Unmount CD/DVD Device
Odpojiť CD/DVD zariadenie
More Floppy Images...
Viac obrazov diskiet...
Unmount Floppy Device
Odpojiť zariadenie disketovej mechaniky
No CD/DVD Devices Attached
Nie sú pripojené žiadne CD/DVD zariadenia
No Floppy Devices Attached
Nie sú pripojené žiadne zariadenia disketovej mechaniky
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the virtual hard disks:</nobr>%1</p>
HDD tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Zobrazuje aktivitu virtuálnych pevných diskov:</nobr>%1</p>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD devices:</nobr>%1</p>
CD/DVD tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Zobrazuje aktivitu CD/DVD zariadení:</nobr>%1</p>
<br><nobr><b>No CD/DVD devices attached</b></nobr>
CD/DVD tooltip
<br><nobr><b>Žiadne CD/DVD zariadenia nie sú pripojené</b></nobr>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy devices:</nobr>%1</p>
FD tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Zobrazuje aktivitu zariadení disketovej mechaniky:</nobr>%1</p>
<br><nobr><b>No floppy devices attached</b></nobr>
FD tooltip
<br><nobr><b>Žiadne zariadenia disketovej mechaniky nie sú pripojené</b></nobr>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p>
Network adapters tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Zobrazuje aktivitu sieťových rozhraní:</nobr>%1</p>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p>
USB device tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Zobrazuje aktivitu pripojených USB zariadení:</nobr>%1</p>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</p>
Shared folders tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Zobrazuje aktivitu zdieľaných priečinkov stroja:</nobr>%1</p>
No supported devices connected to the host PC
Nie sú dostupné žiadne zariadenia pripojené k hostiteľskému PC
VBoxDiskImageManagerDlg
Name
Názov
Virtual Size
Virtuálna veľkosť
Actual Size
Skutočná veľkosť
Size
Veľkosť
Virtual Disk Manager
Správca virtuálnych diskov
&Hard Disks
&Pevné disky
&CD/DVD Images
Obrazy &CD/DVD
&Floppy Images
Obrazy &diskiet
Help
Pomocník
F1
F1
Invoke dialog's help
Vyvolať Pomocníka dialógu
&OK
&OK
Alt+O
Alt+O
Accept dialog
Prijať dialóg
Cancel
Zrušiť
Cancel dialog
Zrušiť dialóg
--
no info
--
&New...
&Nový...
&Add...
&Pridať...
R&emove
&Odstrániť
Re&lease
&Uvoľniť
Re&fresh
O&bnoviť
New
Nový
Add
Pridať
Remove
Odstrániť
Release
Uvoľniť
Refresh
Obnoviť
Ctrl+N
Ctrl+N
Ctrl+A
Ctrl+A
Ctrl+D
Ctrl+D
Ctrl+L
Ctrl+L
Ctrl+R
Ctrl+R
&Actions
Č&innosti
Location
Umiestnenie
Disk Type
Typ disku
Storage Type
Typ úložiska
Attached to
Pripojený k
Snapshot
Snímka
Checking accessibility
Kontroluje sa prístupnosť
<nobr><b>%1</b></nobr><br>Checking accessibility...
HDD
<nobr><b>%1</b></nobr><br>Kontroluje sa prístupnosť...
<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Disk type: %2</nobr><br><nobr>Storage type: %3</nobr>
<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Typ disku: %2</nobr><br><nobr>Typ úložiska: %3</nobr>
<br><nobr>Attached to: %1</nobr>
HDD
<br><nobr>Pripojený k: %1</nobr>
<br><nobr>Snapshot: %5</nobr>
HDD
<br><nobr>Snímka: %5</nobr>
<nobr><b>%1</b></nobr><br>Error checking media accessibility
HDD
<nobr><b>%1</b></nobr><br>Chyba pri kontrole prístupnosti nosiča
<nobr><b>%1</b></nobr><br>%2
HDD
<nobr><b>%1</b></nobr><br>%2
<nobr><b>%1</b></nobr><br>Checking accessibility...
CD/DVD/Floppy
<nobr><b>%1</b></nobr><br>Kontroluje sa prístupnosť...
<nobr><b>%1</b></nobr>
CD/DVD/Floppy
<nobr><b>%1</b></nobr>
<br><nobr>Attached to: %1</nobr>
CD/DVD/Floppy
<br><nobr>Pripojený k: %1</nobr>
<nobr><b>%1</b></nobr><br>Error checking media accessibility
CD/DVD/Floppy
<nobr><b>%1</b></nobr><br>Chyba pri kontrole prístupnosti nosiča
<nobr><b>%1</b></nobr><br>%2
<nobr><b>%1</b></nobr><br>%2
The image file is not accessible
CD/DVD/Floppy
Súbor s obrazom nie je prístupný
&Select
&Vybrať
All hard disk images (*.vdi; *.vmdk);;Virtual Disk images (*.vdi);;VMDK images (*.vmdk);;All files (*)
Všetky obrazy pevných diskov (*.vdi; *.vmdk);;Obrazy virtuálnych diskov (*.vdi);;Obrazy VMDK (*.vmdk);;Všetky súbory (*)
Select a hard disk image file
Vyberte súbor s obrazom pevného disku
Select a CD/DVD-ROM disk image file
Vyberte súbor s obrazom CD/DVD-ROM
Select a floppy disk image file
Vyberte súbor s obrazom diskety
Create a new virtual hard disk
Vytvoriť nový virtuálny pevný disk
Add (register) an existing image file
Pridať (zaregistrovať) existujúci súbor s obrazom
Remove (unregister) the selected media
Odstrániť (odregistrovať) zvolený nosič
Release the selected media by detaching it from the machine
Uvoľniť zvolené médium odpojením zo stroja
Refresh the media list
Obnoviť zoznam nosičov
CD/DVD-ROM images (*.iso);;All files (*)
Obrazy CD/DVD-ROM (*.iso);;Všetky súbory (*)
Floppy images (*.img);;All files (*)
Obrazy diskiet (*.img);;Všetky súbory (*)
VBoxEmptyFileSelector
&Choose...
&Vybrať...
VBoxFilePathSelectorWidget
<reset to default>
<nastaviť na východzie>
The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.
Aktuálna východzia cesta bude zobrazená po akceptovaní zmien a novom otvorení tohto dialógového okna.
<not selected>
<nevybrané>
Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path.
Pre výber požadovanej cesty použite, prosím, položku <b>Iné...</b> z rozbaľovacieho zoznamu.
Other...
Iné...
Reset
Reštartovať
Opens a dialog to select a different folder.
Otvorí dialógové okno, kde môžete vybrať iný priečinok.
Resets the folder path to the default value.
Nastaví cestu k priečinku na východziu hodnotu.
Opens a dialog to select a different file.
Otvorí dialógové okno, kde môžete vybrať iný súbor.
Resets the file path to the default value.
Nastaví cestu k súboru na východziu hodnotu.
&Copy
&Kopírovať
Please type the folder path here.
Prosím zadajte sem požadovanú cestu k priečinku.
Please type the file path here.
Prosím zadajte sem požadovanú cestu k súboru.
VBoxGLSettingsDlg
General
Všeobecné
Input
Vstup
Update
Aktualizácia
Language
Jazyk
USB
USB
VirtualBox - %1
VirtualBox - %1
Network
Sieť
VBoxGLSettingsInput
Host &Key:
Hostiteľský &kláves:
Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.
Zobrazí kláves, ktorý sa používa ako Hostiteľský kláves v okne VS. Aktivujte pole a stlačte nový Hostiteľský kláves. Všimnite si, že alfanumerické znaky, klávesy na pohyb kurzora a na úpravu sa nedajú použiť ako Hostiteľské klávesy.
When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.
Ak je voľba zaškrtnutá, klávesnica bude automaticky zachytená pri aktivácii okna virtuálneho stroja. Keď je klávesnica zachytená, všetky klávesy (vrátane systémových ako je Alt-Tab) sú presmerované do virtuálneho stroja.
&Auto Capture Keyboard
&Automaticky zachytávať klávesnicu
VBoxGlobal
Differencing
hard disk
diferenčný
Unknown device %1:%2
USB device details
Neznáme zariadenie %1:%2
<nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>
USB device tooltip
<nobr>ID dodávateľa: %1</nobr><br><nobr>ID produktu: %2</nobr><br><nobr>Revízia: %3</nobr>
<br><nobr>Serial No. %1</nobr>
USB device tooltip
<br><nobr>Sériové č. %1</nobr>
<br><nobr>State: %1</nobr>
USB device tooltip
<br><nobr>Stav: %1</nobr>
Name
details report
Názov
OS Type
details report
Typ OS
Base Memory
details report
Základná pamäť
<nobr>%3 MB</nobr>
details report
<nobr>%3 MB</nobr>
General
details report
Všeobecné
Video Memory
details report
Videopamäť
<nobr>%4 MB</nobr>
details report
<nobr>%4 MB</nobr>
Boot Order
details report
Poradie bootovania
ACPI
details report
ACPI
IO APIC
details report
IO APIC
Not Attached
details report (HDDs)
Nepripojený
Hard Disks
details report
Pevné disky
Enabled
details report (ACPI)
Zapnutá
Disabled
details report (ACPI)
Vypnutá
Enabled
details report (IO APIC)
Zapnutá
Disabled
details report (IO APIC)
Vypnutá
Not mounted
details report (floppy)
Nepripojená
Image
details report (floppy)
Obraz
Host Drive
details report (floppy)
Hostiteľská jednotka
Floppy
details report
Disketa
Not mounted
details report (DVD)
Nepripojená
Image
details report (DVD)
Obraz
Host Drive
details report (DVD)
Hostiteľská jednotka
CD/DVD-ROM
details report
CD/DVD-ROM
Adapter
details report (audio)
Adaptér
Disabled
details report (audio)
Vypnutá
Audio
details report
Audio
Adapter %1
details report (network)
Adaptér %1
Disabled
details report (network)
Vypnutá
Network
details report
Sieť
Device Filters
details report (USB)
Filtre zariadení
%1 (%2 active)
details report (USB)
%1 (%2 aktívnych)
Disabled
details report (USB)
Vypnutá
VRDP Server Port
details report (VRDP)
Port servera VRDP
%1
details report (VRDP)
%1
Disabled
details report (VRDP)
Vypnutý
Remote Display
details report
Vzdialený displej
Opening URLs is not implemented yet.
Otváranie URL nie je zatiaľ implementované.
Powered Off
MachineState
Vypnutý
Saved
MachineState
Uložený
Aborted
MachineState
Zrušený
Running
MachineState
Beží
Paused
MachineState
Pozastavený
Starting
MachineState
Spúšťa sa
Stopping
MachineState
Zastavuje sa
Saving
MachineState
Ukladá sa
Restoring
MachineState
Obnovuje sa
Discarding
MachineState
Maže sa
Closed
SessionState
Zatvorený
Open
SessionState
Otvorený
Spawning
SessionState
Spúšťa sa
Closing
SessionState
Zatvára sa
None
DeviceType
Žiadne
Floppy
DeviceType
Disketa
CD/DVD-ROM
DeviceType
CD/DVD-ROM
Hard Disk
DeviceType
Pevný disk
Network
DeviceType
Sieť
Primary
DiskControllerType
Primárny
Secondary
DiskControllerType
Sekundárny
Normal
DiskType
Normálny
Immutable
DiskType
Len na čítanie
Writethrough
DiskType
Na zápis
Virtual Disk Image
DiskStorageType
Obraz virtuálneho disku
iSCSI
DiskStorageType
iSCSI
VMDK Image
DiskStorageType
Obraz VMDK
Null
VRDPAuthType
žiadna
External
VRDPAuthType
externý
Guest
VRDPAuthType
hosť
Ignore
USBFilterActionType
Ignorovať
Hold
USBFilterActionType
Podržať
Master
DiskControllerDevice
Master
Slave
DiskControllerDevice
Slave
Device %1
DiskControllerDevice
Zariadenie %1
Null Audio Driver
AudioDriverType
Žiadny audio ovládač
Windows Multimedia
AudioDriverType
Windows Multimedia
OSS Audio Driver
AudioDriverType
Ovládač OSS audio
ALSA Audio Driver
AudioDriverType
Ovládač ALSA audio
Windows DirectSound
AudioDriverType
Windows DirectSound
CoreAudio
AudioDriverType
CoreAudio
Not attached
NetworkAttachmentType
Nepripojená
NAT
NetworkAttachmentType
NAT
Host Interface
NetworkAttachmentType
Hostiteľské rozhranie
Internal Network
NetworkAttachmentType
Vnútorná sieť
Not supported
USBDeviceState
Nepodporované
Unavailable
USBDeviceState
Nedostupné
Busy
USBDeviceState
Zaneprázdnené
Available
USBDeviceState
Dostupné
Held
USBDeviceState
Podržané
Captured
USBDeviceState
Zachytené
<i>Checking...</i>
hard disk
<i>Kontroluje sa...</i>
<i>Inaccessible</i>
hard disk
<i>Neprístupné</i>
Disabled
ClipboardType
Vypnuté
Host To Guest
ClipboardType
Hostiteľ -> hosť
Guest To Host
ClipboardType
Hosť -> hostiteľ
Bidirectional
ClipboardType
Obojstranná
Select a directory
Zvoľte adresár
Select a file
Zvoľte súbor
Port %1
details report (serial ports)
Port %1
Disabled
details report (serial ports)
Vypnuté
Serial Ports
details report
Sériové porty
USB
details report
USB
Shared Folders
details report (shared folders)
Zdieľané priečinky
%1
details report (shadef folders)
%1
None
details report (shared folders)
Žiadne
Shared Folders
details report
Zdieľané priečinky
Stuck
MachineState
Uviaznutý
Disconnected
PortMode
Odpojený
Host Pipe
PortMode
Rúra hostiteľa
Host Device
PortMode
Zariadenie hostiteľa
User-defined
serial port
Definované používateľom
Custom Hard Disk
DiskStorageType
Vlastný pevný disk
VT-x/AMD-V
details report
VT-x/AMD-V
PAE/NX
details report
PAE/NX
Enabled
details report (VT-x/AMD-V)
Zapnutá
Disabled
details report (VT-x/AMD-V)
Vypnutá
Enabled
details report (PAE/NX)
Zapnutá
Disabled
details report (PAE/NX)
Vypnutá
Host Driver
details report (audio)
Zariadenie hostiteľa
Controller
details report (audio)
Radič
Port %1
details report (parallel ports)
Port %1
Disabled
details report (parallel ports)
Vypnuté
Parallel Ports
details report
Paralelné porty
USB
DeviceType
USB
Shared Folder
DeviceType
Zdieľaný priečinok
IDE
StorageBus
IDE
SATA
StorageBus
SATA
Primary
StorageBusChannel
Primárny
Secondary
StorageBusChannel
Sekundárny
Master
StorageBusDevice
Master
Slave
StorageBusDevice
Slave
Port %1
StorageBusChannel
Port %1
VHD Image
DiskStorageType
Obraz VHD
Solaris Audio
AudioDriverType
Solaris Audio
PulseAudio
AudioDriverType
PulseAudio
ICH AC97
AudioControllerType
ICH AC97
SoundBlaster 16
AudioControllerType
SoundBlaster 16
PCnet-PCI II (Am79C970A)
NetworkAdapterType
PCnet-PCI II (Am79C970A)
PCnet-FAST III (Am79C973)
NetworkAdapterType
PCnet-FAST III (Am79C973)
Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)
NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)
PIIX3
IDEControllerType
PIIX3
PIIX4
IDEControllerType
PIIX4
Intel PRO/1000 T Server (82543GC)
NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 T Server (82543GC)
<nobr>Vendor ID: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>ID dodávateľa: %1</nobr>
<nobr>Product ID: %2</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>ID produktu: %2</nobr>
<nobr>Revision: %3</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Revízia: %3</nobr>
<nobr>Product: %4</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Produkt: %4</nobr>
<nobr>Manufacturer: %5</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Výrobca: %5</nobr>
<nobr>Serial No.: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Sériové číslo: %1</nobr>
<nobr>Port: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Port: %1</nobr>
<nobr>State: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Stav: %1</nobr>
host interface, %1
details report (network)
rozhranie hostiteľa, %1
internal network, '%1'
details report (network)
interná sieť, '%1'
Adapter %1
network
Adaptér %1
<br><nobr>Type (Format): %2 (%3)</nobr>
hard disk
<br><nobr>Tye (Formát): %2 (%3)</nobr>
<br><nobr>Attached to: %1</nobr>
medium
<br><nobr>Pripojený k: %1</nobr>
<i>Not Attached</i>
medium
<i>Nepripojené</i>
<br><i>Checking accessibility...</i>
medium
<br><i>Zisťujem dostupnosť...</i>
<hr>Failed to check media accessibility.<br>%1.
medium
<hr>Zlyhalo overenie dostupností média.<br>%1.
<hr><img src=%1/> Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.
medium
<hr><img src=%1/> Pripájanie tohoto pevného disku bude vykonané nepriamo využitím novo vytvoreného rozdielového pevného disku.
Checking...
medium
Kontrolujem...
Inaccessible
medium
Nedostupné
<hr>Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these media.
<hr>Niektoré z médii v tejto skupine pevných diskov nie sú dostupné. Použite, prosím, Správcu virtuálnych médii v režime <b>Zobrazenie diferenčných pevných diskov</b> na preskúmanie týchto médii.
%1<hr>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:<br>%2%3
%1<hr>Tento základný pevný disk je nepriamo pripojený pomocou nasledujúceho diferenčného pevného disku:<br>%2%3
3D Acceleration
details report
3D akcelerácia
Enabled
details report (3D Acceleration)
Zapnutá
Disabled
details report (3D Acceleration)
Vypnutá
Setting Up
MachineState
Konfigurácia
Differencing
DiskType
Zisťovanie rozdielov
Nested Paging
details report
Priamy prístup k hardware
Enabled
details report (Nested Paging)
Zapnuté
Disabled
details report (Nested Paging)
Vypnuté
Internal network, '%1'
details report (network)
Interná sieť, '%1'
SCSI
StorageBus
SCSI
PIIX3
StorageControllerType
PIIX3
PIIX4
StorageControllerType
PIIX4
ICH6
StorageControllerType
AHCI
StorageControllerType
Lsilogic
StorageControllerType
BusLogic
StorageControllerType
Bridged adapter, %1
details report (network)
Karta použitá v sieťovom moste, %1
Host-only adapter, '%1'
details report (network)
Karta pre sieť iba medzi hostiteľom a hosťom, '%1'
Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)
NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)
Bridged Adapter
NetworkAttachmentType
Adaptér v moste (bridge)
Host-only Adapter
NetworkAttachmentType
Adaptér len pre hostiteľa
<nobr>%1 MB</nobr>
details report
<nobr>%1 MB</nobr>
Processor(s)
details report
Procesor(y)
<nobr>%1</nobr>
details report
<nobr>%1</nobr>
System
details report
Systém
Remote Display Server Port
details report (VRDP Server)
Port pre RDS (Remote Display Server)
Remote Display Server
details report (VRDP Server)
Remote Display Server
Disabled
details report (VRDP Server)
Vypnutý
Display
details report
Displej
Raw File
PortMode
Surový (raw) súbor
Enabled
details report (2D Video Acceleration)
Povolená
Disabled
details report (2D Video Acceleration)
Vypnutá
2D Video Acceleration
details report
2D akcelerácia videa
Not Attached
details report (Storage)
Nepripojené
Storage
details report
Úložisko
Teleported
MachineState
Teleportovaný
Guru Meditation
MachineState
Meditácia guru
Teleporting
MachineState
Teleportujem
Taking Live Snapshot
MachineState
Vytváram živú snímku
Teleporting Paused VM
MachineState
Teleportujúci sa pozastavený virtuálny stroj
Restoring Snapshot
MachineState
Obnovujem snímku
Deleting Snapshot
MachineState
Mažem snímku
Floppy
StorageBus
Disketa
Device %1
StorageBusDevice
Zariadenie %1
IDE Primary Master
New Storage UI : Slot Name
IDE Primary Master
IDE Primary Slave
New Storage UI : Slot Name
IDE Primary Slave
IDE Secondary Master
New Storage UI : Slot Name
IDE Secondary Master
IDE Secondary Slave
New Storage UI : Slot Name
IDE Secondary Slave
SATA Port %1
New Storage UI : Slot Name
SATA Port %1
SCSI Port %1
New Storage UI : Slot Name
SCSI Port %1
Floppy Device %1
New Storage UI : Slot Name
Zariadenie disketovej mechaniky %1
Paravirtualized Network (virtio-net)
NetworkAdapterType
Paravirtualizovaná sieť (virtio-net)
I82078
StorageControllerType
I82078
Empty
medium
Prázdne
Host Drive '%1'
medium
Mechanika hostiteľa '%1'
Host Drive %1 (%2)
medium
Mechanika hostiteľa '%1' (%2)
<p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p>
medium
<p style=white-space:pre>Typ (formát): %1 (%2)</p>
<p>Attached to: %1</p>
image
<p>Pripojený k: %1</p>
<i>Not Attached</i>
image
<i>Nepripojený</i>
<i>Checking accessibility...</i>
medium
<i>Zisťujem dostupnosť...</i>
Failed to check media accessibility.
medium
Zlyhalo overenie dostupnosti.
<b>No medium selected</b>
medium
<b>Nevybrali ste médium</b>
You can also change this while the machine is running.
Toto môžte tiež zmeniť počas behu stroja.
<b>No media available</b>
medium
<b>Nie je dostupné žiadne médium</b>
You can create media images using the virtual media manager.
Obrazy médií môžete vytvoriť pomocou Správcu virtuálnych médií.
Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.
medium
Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these media.
medium
This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:
medium
%n year(s)
%n rok
%n roky
%n rokov
%n month(s)
%n mesiac
%n mesiace
%n mesiacov
%n day(s)
%n deň
%n dni
%n dní
%n hour(s)
%n hodina
%n hodiny
%n hodín
%n minute(s)
%n minúta
%n minúty
%n minút
%n second(s)
%n sekunda
%n sekundy
%n sekúnd
(CD/DVD)
(CD/DVD)
Screens
details report
Obrazovky
SAS
StorageBus
SAS
LsiLogic SAS
StorageControllerType
LsiLogic SAS
B
size suffix Bytes
B
KB
size suffix KBytes=1024 Bytes
KB
MB
size suffix MBytes=1024 KBytes
MB
GB
size suffix GBytes=1024 MBytes
TB
size suffix TBytes=1024 GBytes
PB
size suffix PBytes=1024 TBytes
Enabled
nested paging
Povolené
Disabled
nested paging
Vypnuté
Nested Paging
Priamy prístup k hardware
Shareable
DiskType
Zdielateľný
Unknown device
USB device details
Neznáme zariadenie
SAS Port %1
New Storage UI : Slot Name
SAS Port %1
Remote Desktop Server Port
details report (VRDE Server)
Port pre RDS (Remote Display Server)
Remote Desktop Server
details report (VRDE Server)
Vzdialený desktop (RDS)
Disabled
details report (VRDE Server)
Vypnutý
Choose a virtual hard disk file
Vyberte súbor s virtuálnym pevným diskom
hard disk
pevný disk
Choose a virtual CD/DVD disk file
Vyberte súbor s virtuálnym CD/DVD diskom
CD/DVD-ROM disk
Disk CD/DVD-ROM
Choose a virtual floppy disk file
Vyberte súbor s virtuálnym diskom diskety
floppy disk
disketa
All %1 images (%2)
Všetky %1 obrazy (%2)
All files (*)
Všetky súbory (*)
Fault Tolerant Syncing
MachineState
Unlocked
SessionState
Odomknuté
Locked
SessionState
Uzamknuté
Unlocking
SessionState
Odomykám
Null
AuthType
Null
External
AuthType
Externá
Guest
AuthType
Hosť
Intel HD Audio
AudioControllerType
Intel HD Audio
UDP
NATProtocolType
UDP
TCP
NATProtocolType
TCP
PIIX3
ChipsetType
PIIX3
ICH9
ChipsetType
ICH9
and
a
MB
size suffix MBytes=1024KBytes
MB
Readonly
DiskType
Iba na čítanie
Dynamically allocated storage
Dynamicky expandujúce úložisko
Fixed size storage
Úložisko s pevnou veľkosťou
Execution Cap
details report
<nobr>%1%</nobr>
details report
<nobr>%1%</nobr>
Generic, '%1'
details report (network)
Generic Driver
NetworkAttachmentType
Allow All
NetworkAdapterPromiscModePolicyType
Povoliť všetky
Adapter %1
Adaptér %1
Disabled
DragAndDropType
Host To Guest
DragAndDropType
Hostiteľ -> hosť
Guest To Host
DragAndDropType
Hosť -> hostiteľ
Bidirectional
DragAndDropType
Obojstranná
Normal
MediumType
Normálny
Immutable
MediumType
Len na čítanie
Writethrough
MediumType
Na zápis
Shareable
MediumType
Zdielateľný
Readonly
MediumType
Iba na čítanie
Multi-attach
MediumType
Dynamically allocated storage
MediumVariant
Dynamicky expandujúce úložisko
Dynamically allocated differencing storage
MediumVariant
Fixed size storage
MediumVariant
Úložisko s pevnou veľkosťou
Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
Fixed size storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
Dynamically allocated compressed storage
MediumVariant
Dynamically allocated differencing compressed storage
MediumVariant
Fixed size ESX storage
MediumVariant
Fixed size storage on raw disk
MediumVariant
Deny
NetworkAdapterPromiscModePolicy
Allow VMs
NetworkAdapterPromiscModePolicy
Allow All
NetworkAdapterPromiscModePolicy
Povoliť všetky
Ignore
USBDeviceFilterAction
Ignorovať
Hold
USBDeviceFilterAction
Podržať
UDP
NATProtocol
UDP
TCP
NATProtocol
TCP
IDE Primary Master
StorageSlot
IDE Primary Master
IDE Primary Slave
StorageSlot
IDE Primary Slave
IDE Secondary Master
StorageSlot
IDE Secondary Master
IDE Secondary Slave
StorageSlot
IDE Secondary Slave
SATA Port %1
StorageSlot
SATA Port %1
SCSI Port %1
StorageSlot
SCSI Port %1
SAS Port %1
StorageSlot
SAS Port %1
Floppy Device %1
StorageSlot
Zariadenie disketovej mechaniky %1
General
DetailsElementType
Všeobecné
Preview
DetailsElementType
Náhľad
System
DetailsElementType
Systém
Display
DetailsElementType
Displej
Storage
DetailsElementType
Úložisko
Audio
DetailsElementType
Audio
Network
DetailsElementType
Sieť
Serial ports
DetailsElementType
Parallel ports
DetailsElementType
USB
DetailsElementType
USB
Shared folders
DetailsElementType
Description
DetailsElementType
Popis
Please choose a virtual hard drive file
All virtual hard drive files (%1)
Please choose a virtual optical disk file
All virtual optical disk files (%1)
Please choose a virtual floppy disk file
All virtual floppy disk files (%1)
VDI (VirtualBox Disk Image)
VMDK (Virtual Machine Disk)
VHD (Virtual Hard Disk)
HDD (Parallels Hard Disk)
QED (QEMU enhanced disk)
QCOW (QEMU Copy-On-Write)
Please choose a location for new virtual hard drive file
VBoxGlobalSettings
'%1 (0x%2)' is an invalid host key code.
„%1 (0x%2)“ je neplatný kľúč hostiteľa.
The value '%1' of the key '%2' doesn't match the regexp constraint '%3'.
Hodnota „%1“ kľúča „%2“ nezodpovedá obmedzeniu regulárneho výrazu „%3“.
Cannot delete the key '%1'.
Nie je možné zmazať kľúč „%1“.
'%1' is an invalid host-combination code-sequence.
VBoxGlobalSettingsDlg
Category
Kategória
[id]
[id]
[link]
[odkaz]
[name]
[názov]
<i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information<i>.
<i>Zvoľte kategóriu nastavení zo zoznamu naľavo. Viac informácií získate podržaním myši nad položkou<i>.
General
Všeobecné
0
0
#general
#všeobecné
Input
Vstup
1
1
#input
#vstup
USB
USB
2
2
#usb
#usb
Default &Folders
Štandardné &priečinky
Machines
Stroje
VDI files
VDI súbory
Select
Vybrať
&Keyboard
&Klávesnica
&Host Key
&Kláves hostiteľa
&Auto capture keyboard
&Automaticky zachytávať klávesnicu
Alt+A
Alt+A
&USB Device Filters
Filtre &USB zariadení
Ins
Ins
Add Empty (Ins)
Pridať prázdny (Ins)
Alt+Ins
Alt+Ins
Add From (Alt+Ins)
Pridať z (Alt+Ins)
Del
Del
Remove (Del)
Odstrániť (Del)
Removes the selected USB filter.
Odstráni zvolený USB filter.
Ctrl+Up
Ctrl+hore
Move Up (Ctrl+Up)
Presunúť hore (Ctrl-hore)
Moves the selected USB filter up.
Presunie zvolený USB filter vyššie.
Ctrl+Down
Ctrl+dolu
Move Down (Ctrl+Down)
Presunúť dolu (Ctrl+dolu)
Moves the selected USB filter down.
Presunie zvolený USB filter nižšie.
Help
Pomocník
F1
F1
Displays the dialog help.
Zobrazí dialóg pomocníka.
Invalid settings detected
Boli zistené neplatné nastavenia
&OK
&OK
Alt+O
Alt+O
Accepts (saves) changes and closes the dialog.
Prijme (uloží) zmeny a zatvorí dialóg.
Cancel
Zrušiť
Cancels changes and closes the dialog.
Zruší zmeny a zatvorí dialóg.
VirtualBox Preferences
Nastavenia VirtualBox
Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.
Zobrazuje kláves, ktorý sa používa ako Hostiteľský kláves. Aktivujte pole a stlačte nový Hostiteľský kláves. Všimnite si, že alfanumerické znaky, klávesy na pohyb kurzora a na úpravu sa nedajú použiť ako Hositeľský kláves.
New Filter %1
usb
Nový filter %1
Language
Jazyk
Language
Jazyk
3
3
&Interface Language
&Jazyk rozhrania
Author(s):
Autor(i):
Language:
Jazyk:
(built-in)
Language
(vstavaný)
<unavailable>
Language
<nedostupný>
<unknown>
Author(s)
<neznámy>
<qt>Lists all available user interface languages. The effective language is
written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset
to the system default language.</qt>
<qt>Zobrazuje dostupné jazyky používateľského rozhrania. Momentálne účinný jazyk
je zobrazený <b>tučným</b> písmom. Voľbou <i>Štandardný</i> obnovíte
štandardný jazyk systému.</qt>
Default
Language
Štandardný
Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.
Zobrazí cestu k štandardnému priečinku VDI. Priečinok sa použije, ak nie je výslovne uvedené inak, pri pridávaní existujúcich a tvorbe nových virtuálnych pevných diskov.
Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.
Obnoví štandardnú cestu k virtuálnym strojom na štandardnú hodnotu. Skutočná štandardná cesta sa zobrazí po prijatí zmien a opätovnom otvorení tohto dialógu.
Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.
Obnoví štandardnú cestu k VDI na štandardnú hodnotu. Skutočná štandardná cesta sa zobrazí po prijatí zmien a opätovnom otvorení tohto dialógu.
Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.
Zobrazí cestu k štandardnému priečinku s virtuálnymi strojmi. Priečinok sa použije, ak nie je výslovne uvedené inak, pri pridávaní existujúcich a tvorbe nových virtuálnych pevných diskov.
Opens a dialog to select the default VDI folder.
Otvorí dialóg pre výber štandardného VDI priečinka.
Opens a dialog to select the default virtual machine folder.
Otvorí dialóg pre výber štandardného priečinka k virtuálnym strojom.
When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.
Ak je voľba začiarknutá, klávesnica sa automaticky zachytí pri aktivácii okna virtuálneho stroja. Keď je klávesnica zachytená, všetky klávesy (vrátane systémových ako Alt-Tab) sú presmerované do okna virtuálneho stroja.
Lists all global USB filters. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.
Vypíše zoznam všetkých globálnych filtrov USB. Začiarkovacie pole vľavo určije, či sa konkrétny filter použije alebo nie.
Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.
Pridá nový filter USB so všetkými poľami implicitne nastavenými na prázdne reťazce. Majte na pamäti, že takému filtru zodpovedá akékoľvek pripojené zariadenie USB.
Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.
Pridá nový filter USB so všetkými poľami implicitne nastavenými na hodnoty zvoleného zariadenia USB pripojeného k hostiteľskému PC.
V&RDP Authentication Library
Autentifikačná knižnica V&RDP
Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.
Zobrazí cestu ku knižnici, ktorá poskytuje autentifikáciu klientov Vzdialeného displeja (VDRDP).
Opens a dialog to select the VRDP authentication library file.
Otvorí dialóg pre výber autentifikačnej knižnice VRDP.
Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.
Obnoví súbor autentifikačnej knižnice na štandardnú hodnotu. Skutočná štandardný súbor autentifikačnej knižnice sa zobrazí po prijatí zmien a opätovnom otvorení tohto dialógu.
&Extended Features
&Rozšírené možnosti
Enable &VT-x/AMD-V
Zapnúť &VT-x/AMD-V
Alt+V
Alt+V
Defines whether virtual machines should try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V by default or not.
Určuje, či sa štandardne majú virtuálne stroje pokúšať využiť virtualizačné rozšírenia hostiteľského CPU ako Intel VT-x a AMD-V alebo nie.
Add Empty Filter
Pridať prázdny filter
&Add Empty Filter
&Pridať prázdny filter
Add Filter From Device
Pridať filter pre zariadenie
A&dd Filter From Device
P&ridať filter pre zariadenie
Remove Filter
Odstrániť filter
&Remove Filter
O&dstrániť filter
Move Filter Up
Presunúť filter nahor
&Move Filter Up
Pre&sunúť filter nahor
Move Filter Down
Presunúť filter nadol
M&ove Filter Down
Presu&núť filter nadol
VBoxHardDiskSettings
Slot
Slot
Hard Disk
Pevný disk
VBoxHardDiskSettings
VBoxHardDiskSettings
&Hard Disks
&Pevné disky
&Enable SATA Controller
&Povoliť radič SATA
Ins
Ins
Delete
Vymazať
Select Hard Disk
Zvoľte si pevný disk
&Select Hard Disk
&Zvoľte si pevný disk
Ctrl+Space
Ctrl+Space
VBoxHelpButton
&Help
&Pomocník
VBoxLicenseViewer
I &Agree
&Súhlasím
I &Disagree
&Nesúhlasím
VirtualBox License
Licencia VirtualBoxu
VBoxLogSearchPanel
Close the search panel
Zatvoriť panel vyhľadávania
Find
Nájsť
Enter a search string here
Sem zadajte vyhľadávací reťazec
&Previous
&Predošlý
Alt+P
Alt+P
Search for the previous occurrence of the string
Vyhľadá predošlý výskyt reťazca
&Next
&Ďalší
Alt+N
Alt+N
Search for the next occurrence of the string
Vyhľadá ďalší výskyt reťazca
C&ase Sensitive
&Rozlišovať veľkosť písmen
Perform case sensitive search (when checked)
Pri vyhľadávaní rozlišuje malé a veľké písmená (ak je voľba začiarknutá)
String not found
Reťazec nebol nájdený
VBoxMediaComboBox
<no hard disk>
<žiadny pevný disk>
No hard disk
Žiadny pevný disk
No media available. Use the Virtual Media Manager to add media of the corresponding type.
Nie je dostupné žiadne médium. Použite Virtuálny diskový manažér na pridanie média príslušného typu.
<no media>
<žiadne médium>
VBoxMediaManagerDlg
&Actions
Č&innosti
&New...
&Nový...
&Add...
&Pridať...
R&emove
&Odstrániť
Re&lease
&Uvoľniť
Re&fresh
O&bnoviť
Create a new virtual hard disk
Vytvoriť nový virtuálny pevný disk
Add an existing medium
Pridať existujúce médium
Remove the selected medium
Odstrániť vybrané médium
Release the selected medium by detaching it from the machines
Uvoľniť vybrané médium jeho odpojením od stroja
Refresh the media list
Obnoviť zoznam médii
Location
Umiestnenie
Type (Format)
Typ (Formát)
Attached to
Pripojený k
Checking accessibility
Kontroluje sa dostupnosť
&Select
&Vybrať
All hard disk images (%1)
Všetky obrazy pevných diskov (%1)
All files (*)
Všetky súbory (*)
Select a hard disk image file
Vyberte súbor s obrazom pevného disku
CD/DVD-ROM images (*.iso);;All files (*)
Obrazy CD/DVD-ROM (*.iso);;Všetky súbory (*)
Select a CD/DVD-ROM disk image file
Vyberte súbor s obrazom CD/DVD-ROM
Floppy images (*.img);;All files (*)
Obrazy diskiet (*.img);;Všetky súbory (*)
Select a floppy disk image file
Vyberte súbor s obrazom diskety
<i>Not Attached</i>
<i>Nepripojený</i>
--
no info
--
Virtual Media Manager
Virtuálny diskový manažér
Hard &Disks
Pevné &disky
Name
Názov
Virtual Size
Virtuálna veľkosť
Actual Size
Skutočná veľkosť
&CD/DVD Images
Obrazy &CD/DVD
Size
Veľkosť
&Floppy Images
Obrazy &diskiet
Attached to
VMM: Virtual Disk
Pripojený k
Attached to
VMM: CD/DVD Image
Pripojený k
Attached to
VMM: Floppy Image
Pripojený k
CD/DVD-ROM disk
Disk CD/DVD-ROM
hard disk
pevný disk
floppy disk
disketa
All %1 images (%2)
Všetky %1 obrazy (%2)
Type:
Typ:
Location:
Umiestnenie:
Format:
Formát:
Storage details:
Detaily o úložisku:
Attached to:
Pripojený k:
&Copy...
&Kopírovať...
&Modify...
&Zmeniť...
Copy an existing medium
Kopírovať existujúce médium
Modify the attributes of the selected medium
Zmeniť atribúty vybraného média
C&lose
&Zavrieť
Create a new virtual hard drive
UIMiniToolBar
Always show the toolbar
Vždy zobrazovať v lište nástrojo
Exit Full Screen or Seamless Mode
Ukončiť režim na celú obrazovku alebo režim plynulého prechodu
Close VM
Zatvoriť virtuálny stroj
Minimize Window
Minimalizovať okno
VBoxNIList
VirtualBox Host Interface %1
Hostiteľské rozhranie VirtualBoxu %1
<p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p>
<p>Chcete odstrániť vybrané hostiteľské sieťové rozhranie <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Poznámka:</b> Toto rozhranie môže byť používané jednou alebo viacerými sieťovými kartami tohto alebo iného virtuálneho počítača. Po jeho odstránení nebudú tieto karty fungovať, pokiaľ neopravíte ich nastavenie vybraním iného rozhrania alebo iného typu pripojenia karty.</p>
Host &Interfaces
Rozhrania &hostiteľa
Lists all available host interfaces.
Zobrazí všetky dostupné rozhrania hostiteľa.
A&dd New Host Interface
&Pridať nové rozhranie hostiteľa
&Remove Selected Host Interface
&Odstrániť vybrané rozhranie hostiteľa
Adds a new host interface.
Pridá nové rozhranie hostiteľa.
Removes the selected host interface.
Odstráni vybrané rozhranie hostiteľa.
VBoxNetworkDialog
Network Adapters
Sieťové adaptéry
VBoxOSTypeSelectorWidget
Operating &System:
Ope&račný systém:
Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.
Zobrazí rodinu operačného systému, ktorú sa chystáte nainštalovať na tento virtuálny stroj.
V&ersion:
&Verzia:
Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).
Zobrazí typ operačného systému, ktorý sa chystáte nainštalovať na tento virtuálny stroj (nazýva sa hosťovský operačný systém).
&Version:
&Verzia:
VBoxRegistrationDlg
VirtualBox Registration Dialog
Registračný formulár pre VirtualBox
&Name
&Názov
Enter your full name using Latin characters.
Zadajte vaše celé meno bez diakritiky.
Enter your e-mail address. Please use a valid address here.
Zadajte vašu platnú e-mailovú adresu.
Welcome to the VirtualBox Registration Form!
Vitajte vo formulári na registráciu VirtualBoxu!
Connection timed out.
Čas spojenia vypršal.
Cancel
Zrušiť
Select Country/Territory
Vyberte krajinu/teritórium
I &already have a Sun Online account:
Už &som vlastníkom účtu Sun Online:
&E-mail:
&E-mail:
&Password:
&Heslo:
I &would like to create a new Sun Online account:
Rá&d by som si vytvoril nový účet u Sun Online:
&First Name:
&Krstné meno:
&Last Name:
&Priezvisko:
&Company:
&Spoločnosť:
Co&untry:
Kr&ajina:
E-&mail:
E-&mail:
P&assword:
&Heslo:
Co&nfirm Password:
&Potvrdiť heslo:
&Register
&Registrovať sa
VBoxSFDialog
Shared Folders
Zdieľané priečinky
Cancel
Zrušiť
Help
Pomocník
&OK
&OK
VBoxScreenshotViewer
Screenshot of %1 (%2)
Snímka obrazovky %1 (%2)
Click to view non-scaled screenshot.
Kliknite sem pre otvorenie nezmenšenej snímky obrazovky.
Click to view scaled screenshot.
Kliknite sem pre otvorenie snímky obrazovky zmenšenej na veľkosť obrazovky.
VBoxSelectorWnd
VirtualBox OSE
VirtualBox OSE
innotek VirtualBox
innotek VirtualBox
&Details
&Podrobnosti
Virtual &Disk Manager...
Virtuálny &diskový manažér...
Ctrl+D
Ctrl+D
Display the Virtual Disk Manager dialog
Zobrazí dialógové okno Virtuálneho Diskového Manažéra
&Preferences...
global settings
&Nastavenia...
Ctrl+G
Ctrl+G
Display the global settings dialog
Zobraziť okno globálnych nastavení
E&xit
&Ukončiť
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Close application
Ukončiť aplikáciu
&New...
&Nový...
New
Nový
Ctrl+N
Ctrl+N
Create a new virtual machine
Vytvoriť nový virtuálny stroj
&Settings...
&Nastavenia...
Settings
Nastavenia
Ctrl+S
Ctrl+S
Configure the selected virtual machine
Nastaviť vybraný virtuálny stroj
&Delete
&Vymazať
Delete
Vymazať
Delete the selected virtual machine
Vymazať vybraný virtuálny stroj
D&iscard
&Zahodiť
Discard
Zahodiť
Discard the saved state of the selected virtual machine
Zahodiť uložený stav vybraného virtuálneho stroja
&Refresh
&Obnoviť
Refresh
Obnoviť
Ctrl+R
Ctrl+R
Refresh the accessibility state of the selected virtual machine
Obnoviť stav dostupnosti vybraného virtuálneho stroja
&Contents...
&Obsah...
F1
F1
Show the online help contents
Zobrazí obsah online nápovedy
&VirtualBox Web Site...
&Webstránka VirtualBox...
Open the browser and go to the VirtualBox product web site
Otvorí webový prehliadač a prejde na stránku produktu VirtualBox
&About VirtualBox...
&O aplikácii VirtualBox...
Show a dialog with product information
Zobrazí dialógové okno s informáciami o produkte
&Reset All Warnings
&Resetovať všetky upozornenia
Go back to showing all suppressed warnings and messages
Sposobí, že všetky potlačené upozornenia a správy sa budú znova zobrazovať
&File
&Súbor
&Help
&Pomocník
&Snapshots
&Snímky
D&escription
&Popis
D&escription *
P&opis *
S&how
&Zobraziť
Show
Zobraziť
Switch to the window of the selected virtual machine
Prepnúť do okna vybraného virtuálneho stroja
S&tart
S&pustiť
Start
Spustiť
Start the selected virtual machine
Spustiť vybraný virtuálny stroj
&Machine
&Stroj
Show &Log...
Zobraziť &záznam...
Show Log...
Zobraziť záznam...
Ctrl+L
Ctrl+L
Show the log files of the selected virtual machine
Zobraziť súbory so záznamami vybraného virtuálneho stroja
R&egister VirtualBox...
Za®istrovať VirtualBox...
Open VirtualBox registration form
Otvoriť registračný formulár VirtualBoxu
R&esume
P&okračovať
Resume
Pokračovať
Ctrl+P
Ctrl+P
Resume the execution of the virtual machine
Pokračuje v spúšťaní virtuálneho stroja
&Pause
&Pozastaviť
Pause
Pozastaviť
Suspend the execution of the virtual machine
Pozastaví spúšťanie virtuálneho stroja
&Virtual Media Manager...
&Manažér virtuálnych médii...
Display the Virtual Media Manager dialog
Zobraziť dialógové okno Manažéra virtuálnych médii
Log
icon text
Záznam
Sun VirtualBox
Sun VirtualBox
Re&fresh
O&bnoviť
&File
Mac OS X version
&Súbor
&File
Non Mac OS X version
&Súbor
&Add...
&Pridať...
&Remove
&Odstrániť
VBoxSettingsDialog
<i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information</i>.
<i>Zvoľte kategóriu nastavení zo zoznamu naľavo. Podržte myš nad položkou nastavenia a dozviete sa viac informácii.<i>.
Invalid settings detected
Zistené neplatné nastavenia
Settings
Nastavenia
Non-optimal settings detected
Zistené neoptimálne nastavenia
On the <b>%1</b> page, %2
Na strane <b>%1</b>, %2
VBoxSharedFoldersSettings
Name
Názov
Path
Cesta
Shared &Folders
Zdieľané &priečinky
Adds a new shared folder definition.
Pridá definíciu nového zdieľaného priečinka.
Removes the selected shared folder definition.
Odstráni definíciu vybraného virtuálneho priečinka.
Machine Folders
Priečinky stroja
Transient Folders
Dočasné priečinky
Edits the selected shared folder definition.
Upraví definíciu vybraného zdieľaného priečinka.
VBoxSharedFoldersSettings
don't translate
VBoxSharedFoldersSettings
Ins
Ins
Add a new shared folder (Ins)
Pridať nový zdieľaný priečinok (Ins)
Del
Del
Remove the selected shared folder (Del)
Odstrániť vybraný zdieľaný priečinok (Del)
Access
Prístup
Ctrl+Space
Ctrl+Medzera
Edit the selected shared folder (Ctrl+Space)
Upraví vybraný zdieľaný priečinok (Ctrl + Medzera)
Full
Plný
Read-only
Iba na čítanie
VBoxSnapshotDetailsDlg
VBoxSnapshotDetailsDlg
VBoxSnapshotDetailsDlg
Snapshot Details
Podrobnosti o snímke
&Name
&Názov
&Description
&Popis
&Machine Details
&Podrobnosti o stroji
Help
Pomocník
F1
F1
&OK
&OK
Cancel
Zrušiť
Details of %1 (%2)
Podrobnosti o %1 (%2)
Snapshot Details
Podrobnosti o snímke
Click to enlarge the screenshot.
Kliknite pre zväčšenie snímky obrazovky.
&Name:
&Názov:
Taken:
Vyhotovená:
&Description:
&Popis:
D&etails:
&Podrobnosti:
VBoxSnapshotsWgt
[snapshot]
[snímka]
VBoxSnapshotsWgt
VBoxSnapshotsWgt
snapshotActionGroup
snapshotActionGroup
Discard Snapshot
Zahodiť snímok
&Discard Snapshot
&Zahodiť snímok
Ctrl+Shift+D
Ctrl+Shift+D
curStateActionGroup
curStateActionGroup
Take Snapshot
Urobiť snímok
Take &Snapshot
&Urobiť snímku
Discard Current Snapshot and State
Zahodiť aktuálny snímok a stav
D&iscard Current Snapshot and State
&Zahodiť aktuálny snímok a stav
Show Details
Zobraziť podrobnosti
S&how Details
&Zobraziť podrobnosti
Current State (changed)
Current State (Modified)
Aktuálny stav (zmenený)
Current State
Current State (Unmodified)
Aktuálny stav
The current state differs from the state stored in the current snapshot
Aktuálny stav sa líši od stavu uloženého v aktuálnej snímke
The current state is identical to the state stored in the current snapshot
Aktuálny stav je rovnaký ako stav uložený v aktuálnej snímke
(current,
Snapshot details
(aktuálny,
online)
Snapshot details
online)
offline)
Snapshot details
offline)
Taken at %1
Snapshot (time)
Urobený o %1
Taken on %1
Snapshot (date + time)
Urobený dňa %1
%1 since %2
Current State (time or date + time)
%1 od %2
Snapshot %1
Snímka %1
Discard the selected snapshot of the virtual machine
Zahodiť vybranú snímku virtuálneho stroja
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
Take a snapshot of the current virtual machine state
Vytvoriť snímku aktuálneho stavu virtuálneho stroja
Revert to Current Snapshot
Vrátiť sa k aktuálnej snímke
&Revert to Current Snapshot
&Vrátiť sa k aktuálnej snímke
Ctrl+Shift+R
Ctrl+Shift+R
Restore the virtual machine state from the state stored in the current snapshot
Obnoviť stav virtuálneho stroja zo stavu uloženého v aktuálnej snímke
Ctrl+Shift+B
Ctrl+Shift+B
Discard the current snapshot and revert the machine to the state it had before the snapshot was taken
Zahodiť aktuálnu snímku a vrátiť stroj do stavu pred vyhotovením snímky
Show the details of the selected snapshot
Zobraziť podrobnosti o vybranej snímke
Ctrl+Space
Ctrl+Medzera
(%1)
(%1)
(%n day(s) ago)
(včera)
(pred %n dňami)
(pred %n dňami)
(%n hour(s) ago)
(pred hodinou)
(pred %n hodinami)
(pred %n hodinami)
(%n minute(s) ago)
(pred minútou)
(pred %n minútami)
(pred %n minútami)
(%n second(s) ago)
(pred sekundou)
(pred %n sekundami)
(pred %n sekundami)
&Restore Snapshot
&Obnoviť snímku
&Delete Snapshot
&Vymazať snímku
Restore the selected snapshot of the virtual machine
Obnoviť vybranú snímku virtuálneho stroja
Delete the selected snapshot of the virtual machine
Vymazať vybranú snímku virtuálneho stroja
(%1 ago)
(pred %1)
&Clone...
Clone the selected virtual machine
VBoxSwitchMenu
Disable
Vypnúť
Enable
Zapnúť
%1 %2
%1 %2
VBoxTakeSnapshotDlg
Take Snapshot of Virtual Machine
Urobiť snímku virtuálneho stroja
Snapshot &Name
&Názov snímky
Snapshot &Description
&Popis snímky
Help
Pomocník
F1
F1
&OK
&OK
Cancel
Zrušiť
Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.
VBoxTrayIcon
Hide Tray Icon
Skryť ikonu v systémovej oblasti
Remove this icon from the system tray
Odstrániť túto ikonu zo systémovej oblasti
&Other Machines...
tray menu
&Iné stroje...
VBoxUSBFilterSettings
VBoxUSBFilterSettings
don't translate
VBoxUSBFilterSettings
&Name
&Názov
Displays the filter name.
Zobrazí meno filtra.
&Manufacturer
&Výrobca
Pro&duct
Pr&odukt
&Serial No.
&Sériové číslo.
R&emote
&Vzdialený
&Action
&Akcia
&Vendor ID
&ID dodávateľa
&Product ID
&ID produktu
&Revision
&Revízia
Por&t
Por&t
Any
remote
Akýkoľvek
Yes
remote
Áno
No
remote
Nie
VBoxUSBMenu
<no devices available>
USB devices
<žiadne dostupné zariadenia>
No supported devices connected to the host PC
USB device tooltip
Nie sú dostupné žiadne zariadenia pripojené k hostiteľskému PC
VBoxVMDescriptionPage
No description. Press the Edit button below to add it.
Bez popisu. Stlačte tlačidlo Upraviť a pridajte ho.
Edit
Upraviť
Edit (Ctrl+E)
Upraviť (Ctrl+E)
Ctrl+E
Ctrl+E
VBoxVMDetailsView
The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:
Vybraný virtuálny stroj nie je <i>dostupný</i>. Prosím, prečítajte si chybovú hlášku nižšie a stlačte tlačidlo <b>Obnoviť</b>, ak chcete znovu spustiť kontrolu dostupnosti:
VBoxVMInformationDlg
Session Information Dialog
Informačné okno o relácii
&Close
&Zatvoriť
%1 - Session Information
%1 - Informácie o relácii
&Details
&Podrobnosti
&Runtime
DMA Transfers
Prenosy DMA
PIO Transfers
Prenosy PIO
Data Read
Prečítané dáta
Data Written
Zapísané dáta
Data Transmitted
Prenesené dáta
Data Received
Prijaté dáta
Enabled
Zapnutá
Runtime Attributes
Screen Resolution
Rozlíšenie obrazovky
CD/DVD-ROM Statistics
Štatistika CD/DVD-ROM
Network Adapter Statistics
Štatistika sieťových adaptérov
Not attached
Nepripojená
Version %1.%2
guest additions
Verzia %1.%2
Not Detected
guest additions
Nedetegované
Not Detected
guest os type
Nedetegovaný
Guest Additions
Hosťovské doplnky
Guest OS Type
Typ hostiteľského OS
Hard Disk Statistics
Štatistika pevných diskov
No Hard Disks
Žiadne pevné disky
No Network Adapters
Žiadne sieťové adaptéry
Enabled
nested paging
Zapnuté
Disabled
nested paging
Vypnuté
Nested Paging
Priamy prístup k hardware
VBoxVMInformationDlg
Not Available
details report (VRDP server port)
Nedostupný
Storage Statistics
Štatistiky o úložiskách
No Storage Devices
Bez zariadení pre úložiská
Network Statistics
Sieťové štatistiky
Nested Paging
details report
Priamy prístup k hardware
Not Available
details report (VRDE server port)
Nedostupný
Clipboard Mode
Drag'n'Drop Mode
VBoxVMListBox
<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>
VM tooltip (name, last state change, session state)
<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 od %3</nobr><br><nobr>Relácia %4</nobr>
<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr>
Inaccessible VM tooltip (name, last state change)
<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Nedostupné od %2</nobr>
Inaccessible
Nedostupné
VBoxVMLogViewer
Log Viewer
Zobrazovač záznamov
&Save
&Uložiť
&Refresh
&Obnoviť
%1 - VirtualBox Log Viewer
%1 - Zobrazovač záznamov VirtualBox
<p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>
<p>Neboli nájdené záznamy. Stlačte tlačidlo <b>Obnoviť</b> pre obnovenie priečinka so záznamami<nobr><b>%1</b></nobr>.</p>
Save VirtualBox Log As
Uložiť záznamu VirtualBox ako
Help
Pomocník
F1
F1
&Find
&Nájsť
Close
Zatvoriť
VBoxVMNetworkSettings
VBoxVMNetworkSettings
VBoxVMNetworkSettings
&Enable Network Adapter
&Povoliť sieťový adaptér
&Attached to
Pr&ipojený k
&MAC Address
&MAC Address
&Generate
&Vygenerovať
Generates a new random MAC address.
Vygeneruje novú náhodnú MAC adresu.
Ca&ble Connected
&Kábel pripojený
Host Interface Settings
Nastavenia hostiteľského rozhrania
&Interface Name
&Názov rozhrania
&File Descriptor
&Popisovač súboru
&Setup Application
&Aplikácia pre konfiguráciu
Select
Vybrať
&Terminate Application
Apli&kácia pre ukončenie
Select TAP setup application
Vyberte aplikáciu pre konfiguráciu TAP
Select TAP terminate application
Vyberte aplikáciu pre ukončenie TAP
Displays the TAP interface name.
Zobrazí názov rozhrania TAP.
Displays the command executed to set up the TAP interface.
Zobrazí príkaz, ktorý nastaví TAP rozhranie.
Selects the setup application.
Vyberie aplikáciu na konfiguráciu.
Displays the command executed to terminate the TAP interface.
Zobrazí príkaz, ktorý zruší rozhranie TAP.
Selects the terminate application.
Vyberie aplikáciu na ukončenie.
Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.
Zobrazí MAC adresu tohto adaptéru. Obsahuje presne 12 znakov z rozsahu {0-9,A-F}. Všimnite si, že druhý znak musí byť párna číslica.
&Network Name
Ná&zov siete
Adapter &Type
&Typ adaptéru
Displays the name of the internal network selected for this adapter.
Zobrazí názov vybranej internej siete pre tento adaptér.
VBoxVMParallelPortSettings
VBoxVMParallelPortSettings
VBoxVMParallelPortSettings
&Enable Parallel Port
&Povoliť paralelný port
When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.
Keď je zašrktnuté, povolí virtuálnemu stroju používať vybraný paralelný port.
Port &Number
Číslo &portu
&IRQ
&IRQ
I/O Po&rt
I/O Po&rt
Port &Path
Cesta k &portu
Displays the host parallel device name.
Zobrazí názov paralelného zariadenia hostiteľa.
VBoxVMSerialPortSettings
VBoxVMSerialPortSettings
VBoxVMSerialPortSettings
&Enable Serial Port
Povoliť &sériový port
When checked, enables the given serial port of the virtual machine.
Keď je zaškrtnuté, povolí používať virtuálnemu stroju vybraný sériový port.
Port &Number
Číslo &portu
&IRQ
&IRQ
I/O Po&rt
I/O Po&rt
Port &Mode
Reži&m portu
&Create Pipe
&Vytvoriť rúru (pipe)
Port &Path
Cesta k &portu
VBoxVMSettingsCD
CD/DVD image file is not selected
Súbor s obrazom CD/DVD nie je vybraný
When checked, mounts the specified media to the CD/DVD drive of the virtual machine. Note that the CD/DVD drive is always connected to the Secondary Master IDE controller of the machine.
Keď je pole začiarknuté, pripojí uvedený nosič do CD/DVD mechaniky virtuálneho stroja. Majte na pamäti, že CD/DVD jednotka sa vždy pripája na sekundárny master radič IDE stroja.
&Mount CD/DVD Drive
&Pripojiť obraz C&D/DVD-ROM
Mounts the specified CD/DVD drive to the virtual CD/DVD drive.
Pripojí uvedenú CD/DVD jednotku do virtuálnej jednotky CD/DVD.
Host CD/DVD &Drive
Hostiteľská jednotka C&D/DVD
Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive.
Pripojí uvedenú CD/DVD jednotku do virtuálnej jednotky CD/DVD.
&ISO Image File
Súbor s obrazom &ISO
VBoxVMSettingsDlg
Category
Kategória
[id]
[id]
[link]
[odkaz]
[name]
[názov]
VBoxVMSettingsDlg
VBoxVMSettingsDlg
<i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information<i>.
<i>Zvoľte kategóriu nastavení zo zoznamu naľavo. Viac informácií získate podržaním myši nad položkou<i>.
General
Všeobecné
0
0
#general
#všeobecné
Hard Disks
Pevné disky
1
1
#hdds
#hdds
Floppy
Disketa
2
2
CD/DVD-ROM
CD/DVD-ROM
3
3
Audio
Zvuk
4
4
Network
Sieť
5
5
USB
USB
6
6
Remote Display
Vzdialený displej
7
7
#vrdp
#vrdp
Shared Folders
Zdieľané priečinky
8
8
&Identification
&Identifikácia
&Name
&Názov
Displays the name of the virtual machine.
Žobrazí názov virtuálneho stroja.
OS &Type
&Typ OS
Base &Memory Size
Veľkosť &základnej pamäte
Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.
Ovláda množstvo pamäte poskytnutej virtuálnemu stroju. Ak pridelíte priveľa, stroj možno nenaštartuje.
<
<
=
=
>
>
MB
MB
&Video Memory Size
Veľkosť &videopamäte
Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.
Ovláda množstvo videopamäte poskytnutej virtuálnemu stroju.
&Basic
&Základné
Select
Vybrať
Selects the snapshot folder path.
Vyberie cestu k priečinku snímky.
Reset
Reštartovať
Extended Features
Rozšírené možnosti
Enable A&CPI
Zapnúť A&CPI
Alt+C
Alt+C
Enable IO A&PIC
Zapnúť IO A&PIC
Alt+P
Alt+P
Boo&t Order
&Poradie bootovania
&Advanced
&Rozšírené
&Description
&Popis
&Primary Master
&Primary master
<not selected>
<nevybrané>
P&rimary Slave
P&rimary slave
&Secondary (IDE 1) Slave
&Secondary (IDE 1) slave
&Mount Floppy Drive
&Pripojiť disketovú mechaniku
Host Floppy &Drive
&Hostiteľská disketová mechanika
Alt+D
Alt+D
Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive.
Pripojí uvedenú hostiteľskú disketovú mechaniku ako virtuálnu disketovú mechaniku.
&Image File
&Súbor s obrazom
Alt+I
Alt+I
Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive.
Pripojí obraz diskety do disketovej mechaniky.
&Mount CD/DVD Drive
&Pripojiť obraz C&D/DVD-ROM
Host CD/DVD &Drive
Hostiteľská jednotka C&D/DVD
Mounts the specified CD/DVD drive to the virtual CD/DVD drive.
Pripojí uvedenú CD/DVD jednotku do virtuálnej jednotky CD/DVD.
&ISO Image File
Súbor s obrazom &ISO
Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive.
Pripojí uvedenú CD/DVD jednotku do virtuálnej jednotky CD/DVD.
&Enable Audio
&Zapnúť zvuk
Host Audio &Driver
Hostiteľský &ovládač zvuku
Enable &USB Controller
Zapnúť ovládač &USB
Alt+U
Alt+U
USB Device &Filters
&Filtre zariadení USB
Ins
Ins
Add Empty (Ins)
Pridať prázdny (Ins)
Alt+Ins
Alt+Ins
Add From (Alt+Ins)
Pridať z (Alt+Ins)
Del
Del
Remove (Del)
Odstrániť (Del)
Removes the selected USB filter.
Odstráni zvolený filter USB.
Ctrl+Up
Ctrl+hore
Move Up (Ctrl+Up)
Presunúť hore (Ctrl+hore)
Moves the selected USB filter up.
Presunie zvolený filter USB vyššie.
Ctrl+Down
Ctrl+dolu
Move Down (Ctrl+Down)
Presunúť dolu (Ctrl+dolu)
Moves the selected USB filter down.
Presunie zvolený filter USB nižšie.
&Enable VRDP Server
&Zapnúť server VRDP
Defines the VRDP authentication method.
Určuje autentifikačnú metódu VRDP.
Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.
Uvádza expiračnú dobu autentifikácie hosťa, v milisekundách.
Help
Pomocník
F1
F1
Displays the dialog help.
Zobrazí dialóg Pomocníka.
Invalid settings detected
Boli zistené neplatné nastavenia
&OK
&OK
Alt+O
Alt+O
Accepts (saves) changes and closes the dialog.
Prijme (uloží) zmeny a zatvorí dialóg.
Cancel
Zrušiť
Cancels changes and closes the dialog.
Zruší zmeny a zatvorí dialóg.
When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Master slot of the Primary IDE controller.
Keď je pole začiarknuté, uvedený virtuálny pevný disk pripojí do master slotu primárneho radiča IDE.
When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Primary IDE controller.
Keď je pole začiarknuté, uvedený virtuálny pevný disk pripojí do slave slotu primárneho radiča IDE.
When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Secondary IDE controller.
Keď je pole začiarknuté, uvedený virtuálny pevný disk pripojí do slave slotu sekundárneho radiča IDE.
Displays the virtual hard disk to attach to this IDE slot and allows to quickly select a different hard disk.
Zobrazí virtuálny disk, ktorý sa pripojí do tohto slotu IDE a umožní rýchly výber iného pevného disku.
When checked, mounts the specified media to the CD/DVD drive of the virtual machine. Note that the CD/DVD drive is always connected to the Secondary Master IDE controller of the machine.
Keď je pole začiarknuté, pripojí uvedený nosič do CD/DVD mechaniky virtuálneho stroja. Majte na pamäti, že CD/DVD jednotka sa vždy pripája na sekundárny master radič IDE stroja.
When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine.
Keď je zaškrtnuté, pripojí vybrané médium ako zariadenie diskovej mechaniky pre virtuálny stroj.
<qt>%1 MB</qt>
<qt>%1 MB</qt>
<not attached>
hard disk
<nepripojený>
- Settings
- Nastavenia
New Filter %1
usb
Nový filter %1
&Shared Clipboard
&Zdieľaná schránka
S&napshot Folder
Priečinok pre &snímky
Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).
Zobrazí typ operačného systému, ktorý sa chystáte nainštalovať na tento virtuálny stroj (nazýva sa hosťovský operačný systém).
Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
Určuje režim zdieľania schránky medzi hosťovským a hostiteľským OS. Všimnite si, že táto vlastnosť vyžaduje inštaláciu Hosťovských doplnkov v operačnom systéme hosťovského stroja.
Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.
Určuje cestu, kam budú ukladané snímky virtuálneho stroja. Všimnite si, že snímky môžu zaberať veľkú časť diskového priestoru.
Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.
Obnoví štandardnú cestu pre snímky. Vlastná štandardná cesta bude zobrazená po prijatí zmien a opätovnom otvorení tohto dialógového okna.
Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.
Zobrazí popis virtuálneho stroja. Pole s popisom je užitočné pre uloženie komentára o detailoch konfigurácie inštalovaného hosťovského OS.
When checked, enables the virtual USB controller of this machine.
Keď je zaškrtnuté, povolí virtuálny USB radič tohto stroja.
Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.
Pridá nový filter USB so všetkými poľami implicitne nastavenými na prázdne reťazce. Majte na pamäti, že takému filtru zodpovedá akékoľvek pripojené zariadenie USB.
Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.
Pridá nový filter USB so všetkými poľami implicitne nastavenými na hodnoty zvoleného zariadenia USB pripojeného k hostiteľskému PC.
Adapter %1
network
Adaptér %1
Host &Interfaces
Rozhrania &hostiteľa
Lists all available host interfaces.
Zobrazí všetky dostupné rozhrania hostiteľa
Adds a new host interface.
Pridá nové rozhranie hostiteľa.
Removes the selected host interface.
Odstráni vybrané rozhranie hostiteľa.
<No suitable interfaces>
<Žiadne vyhovujúce rozhrania>
Add
Pridať
Remove
Odstrániť
VirtualBox Host Interface %1
Hostiteľské rozhranie VirtualBoxu %1
9
9
Serial Ports
Sériové porty
#serialPorts
#serialPorts
Enable &VT-x/AMD-V
Zapnúť &VT-x/AMD-V
Other &Settings
Ďalšie &nastavenia
&Remember Media Mounted at Runtime
&Pamätať si pripojené médiá pri štarte
O&ther
&Iné
&Server Port
&Port servera
Authentication &Method
&Metóda autentifikácie
Authentication &Timeout
Čas pre au&tentifikáciu
CD/DVD image file is not selected
Súbor s obrazom CD/DVD nie je vybraný
Floppy image file is not selected
Súbor s obrazom diskety nie je vybraný
Incorrect host network interface is selected
Je vybrané nesprávne sieťové rozhranie hostiteľa
Duplicate port number selected
Je vybrané duplikované číslo portu
Duplicate port path entered
Je zadaná duplikovaná cesta k portu
%1 on the <b>%2</b> page.
%1 je na strane <b>%2</b>.
Port %1
serial ports
Port %1
00
00
01
01
02
02
03
03
04
04
05
05
08
08
10
10
09
09
06
06
Parallel Ports
Paralelné porty
07
07
#parallelPorts
#parallelPorts
Enable PA&E/NX
Zapnúť PA&E/NX
&IDE Controller Type
Typ &radiča IDE
Audio &Controller
Rad&ič zvuku
Enable USB &2.0 Controller
Zapnúť &radič USB 2.0
Add Empty Filter
Pridať prázdny filter
&Add Empty Filter
&Pridať prázdny filter
Add Filter From Device
Pridať filter pre zariadenie
A&dd Filter From Device
P&ridať filter pre zariadenie
Remove Filter
Odstrániť filter
&Remove Filter
O&dstrániť filter
Move Filter Up
Presunúť filter nahor
&Move Filter Up
Pre&sunúť filter nahor
Move Filter Down
Presunúť filter nadol
M&ove Filter Down
Presu&núť filter nadol
Internal network name is not set
Názov internej siete nie je definovaný
Port path not specified
Cesta k portu nie je definovaná.
Port %1
parallel ports
Port %1
USBActionGroup
USBActionGroup
General
Všeobecné
Storage
Úložisko
Hard Disks
Pevné disky
CD/DVD-ROM
CD/DVD-ROM
Floppy
Disketa
Audio
Audio
Network
Sieť
Ports
Porty
Serial Ports
Sériové porty
Parallel Ports
Paralelné porty
USB
USB
Shared Folders
Zdieľané priečinky
Remote Display
Vzdialený displej
%1 - %2
%1 - %2
System
Systém
Display
Displej
you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.
povolili ste 2D akceleráciu videa. Pretože 2D akcelerácia videa je podporovaná iba pre hosťovské systémy s Windows, táto vlastnosť bude vypnutá.
VBoxVMSettingsFD
Floppy image file is not selected
Súbor s obrazom diskety nie je vybraný
When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine.
Keď je zaškrtnuté, pripojí vybrané médium ako zariadenie diskovej mechaniky pre virtuálny stroj.
&Mount Floppy Drive
&Pripojiť disketovú mechaniku
Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive.
Pripojí uvedenú hostiteľskú disketovú mechaniku ako virtuálnu disketovú mechaniku.
Host Floppy &Drive
&Hostiteľská disketová mechanika
Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive.
Pripojí obraz diskety do disketovej mechaniky.
&Image File
&Súbor s obrazom
VBoxVMSettingsVRDP
&Enable VRDP Server
&Zapnúť server VRDP
Defines the VRDP authentication method.
Určuje autentifikačnú metódu VRDP.
Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.
Uvádza expiračnú dobu autentifikácie hosťa, v milisekundách.