VirtualBox

source: vbox/trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ka.ts@ 96624

Last change on this file since 96624 was 96562, checked in by vboxsync, 2 years ago

FE/Qt: Forward-porting recent NLS updates from 6.1.

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 766.6 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.1" language="ka_GE">
4<context>
5 <name>@@@</name>
6 <message>
7 <source>English</source>
8 <comment>Native language name</comment>
9 <translation>ქართული</translation>
10 </message>
11 <message>
12 <source>--</source>
13 <comment>Native language country name (empty if this language is for all countries)</comment>
14 <translation>--</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>English</source>
18 <comment>Language name, in English</comment>
19 <translation>Georgian</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>--</source>
23 <comment>Language country name, in English (empty if native country name is empty)</comment>
24 <translation>--</translation>
25 </message>
26 <message>
27 <source>Oracle Corporation</source>
28 <comment>Comma-separated list of translators</comment>
29 <translation>თემური დოღონაძე</translation>
30 </message>
31</context>
32<context>
33 <name>QApplication</name>
34 <message>
35 <source>Executable &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; requires Qt %2.x, found Qt %3.</source>
36 <translation>გამშვები ფაილი &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; მოითხოვს Qt %2.x-ს, ნაპოვნია Qt %3-ი.</translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>Incompatible Qt Library Error</source>
40 <translation>Qt ბიბლიოთეკის შეუთავსებლობა</translation>
41 </message>
42 <message>
43 <source>VirtualBox - Error In %1</source>
44 <translation>VirtualBox - შეცდომა %1-ში</translation>
45 </message>
46 <message>
47 <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;%1 (rc=%2)&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
48 <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;%1 (rc=%2)&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>Please try reinstalling VirtualBox.</source>
52 <translation>სცადეთ თავიდან დააყენოთ VirtualBox-ი.</translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Make sure the kernel module has been loaded successfully.</source>
56 <translation>დარწმუნდით, რომ ბირთვის მოდული წარმატებით ჩაიტვირთა.</translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>VirtualBox - Runtime Error</source>
60 <translation>VirtualBox - გაშვების შეცდომა</translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>&lt;b&gt;Cannot access the kernel driver!&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
64 <translation>&lt;b&gt;ბირთვის დრაივერთან წვდომა შეუძლებელია!&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Unknown error %2 during initialization of the Runtime</source>
68 <translation>გამშვები ფაილების ინიციალიზაციის უცნობი შეცდომა: %2</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Kernel driver not accessible</source>
72 <translation>ბირთვის დრაივერი მიუწვდომელია</translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.</source>
76 <translation>VirtualBox-ის ბირთვის მოდულები არ ემთხვევა VirtualBox-ის ამ ვერსიას. როგორც ჩანს, დაყენება მხოლოდ ნაწილობრივ იყო წარმატებული. სცადეთ სრულად წაშალოთ და თავიდან დააყენოთ VirtualBox-ი.</translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.</source>
80 <translation>ბირთვის დრაივერის მეხსიერებასთან მუშაობის პრობლემა.</translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>The VirtualBox Linux kernel driver is either not loaded or not set up correctly. Please try setting it up again by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If your system has EFI Secure Boot enabled you may also need to sign the kernel modules (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) before you can load them. Please see your Linux system&apos;s documentation for more information.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;may correct this. Make sure that you are not mixing builds of VirtualBox from different sources.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90</context>
91<context>
92 <name>QIArrowButtonPress</name>
93 <message>
94 <source>&amp;Back</source>
95 <translation>&amp;უკან</translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>&amp;Next</source>
99 <translation>&amp;შემდეგი</translation>
100 </message>
101</context>
102<context>
103 <name>QIArrowSplitter</name>
104 <message>
105 <source>&amp;Details</source>
106 <translation>&amp;დეტალები</translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>&amp;Details (%1 of %2)</source>
110 <translation>დ&amp;ეტალები (%1 %2-დან)</translation>
111 </message>
112</context>
113<context>
114 <name>QIDialogContainer</name>
115 <message>
116 <source>Loading</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119</context>
120<context>
121 <name>QIInputDialog</name>
122 <message>
123 <source>Name:</source>
124 <translation>სახელი:</translation>
125 </message>
126</context>
127<context>
128 <name>QILabel</name>
129 <message>
130 <source>&amp;Copy</source>
131 <translation>&amp;კოპირება</translation>
132 </message>
133</context>
134<context>
135 <name>QILineEdit</name>
136 <message>
137 <source>&amp;Copy</source>
138 <translation type="unfinished">&amp;კოპირება</translation>
139 </message>
140</context>
141<context>
142 <name>QIMessageBox</name>
143 <message>
144 <source>Copy all errors to the clipboard</source>
145 <translation>ყველა შეცდომის ბაფერში კოპირება</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>OK</source>
149 <translation>დიახ</translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Cancel</source>
153 <translation>გაუქმება</translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Yes</source>
157 <translation>დიახ</translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>No</source>
161 <translation>არა</translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Copy</source>
165 <translation>კოპირება</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Help</source>
169 <translation type="unfinished">დახმარება</translation>
170 </message>
171</context>
172<context>
173 <name>SFTreeViewItem</name>
174 <message>
175 <source>%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9</source>
176 <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text, col.5 name: col.5 text</comment>
177 <translation>%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9</translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Full</source>
181 <translation>მთლიანი</translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Read-only</source>
185 <translation>მხოლოდ წაკითხვა</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Yes</source>
189 <translation>დიახ</translation>
190 </message>
191</context>
192<context>
193 <name>UIAccelerationFeaturesEditor</name>
194 <message>
195 <source>Hardware Virtualization:</source>
196 <translation type="unfinished">აპარატურული ვირტუალიზაცია:</translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
200 <translation type="unfinished">&amp;VT-x/AMD-V-ის ჩართვა</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
208 <translation type="unfinished">მეხსიერების გვერდების ერთმანეთში ჩალაგების მხარდაჭერა</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214</context>
215<context>
216 <name>UIAcquirePublicKeyDialog</name>
217 <message>
218 <source>Choose a public key file</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>Public key</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>We haven&apos;t found public key id_rsa[.pub] in suitable locations. If you have one, please put it under one of those folders OR copy content to the edit box below:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you don&apos;t have one, please consider using one of the following tools to generate it:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>We haven&apos;t found public key id_rsa[.pub] in suitable location. If you have one, please put it under specified folder OR copy content to the edit box below:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you don&apos;t have one, please consider using the following tool to generate it:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Paste public key</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Browse</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241</context>
242<context>
243 <name>UIActionPool</name>
244 <message>
245 <source>Preview Monitor %1</source>
246 <translation>%1-ე მონიტორის გადახედვა</translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>&amp;Connect Network Adapter</source>
250 <translation>&amp;ქსელის ბარათის მიერთება</translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>Connect Network Adapter &amp;%1</source>
254 <translation>ქსელის &amp;%1 ადაპტერის მიერთება</translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>No USB Devices Connected</source>
258 <translation>USB მოწყობილობები მიერთებული არაა</translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>No supported devices connected to the host PC</source>
262 <translation>ჰოსტზე მხარდაჭერილი მოწყობილობები მიერთებული არაა</translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>No Webcams Connected</source>
266 <translation>ვებკამერები მიერთებული არაა</translation>
267 </message>
268 <message>
269 <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
270 <translation>ჰოსტზე მხარდაჭერილი ვებკამერები მიერთებული არაა</translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>&amp;VirtualBox</source>
274 <translation>&amp;VirtualBox</translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>&amp;File</source>
278 <translation>&amp;ფაილი</translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>&amp;Close...</source>
282 <translation>&amp;დახურვა...</translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>Close the virtual machine</source>
286 <translation>ვირტუალური მანქანის დახურვა</translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>&amp;Window</source>
290 <translation>&amp;ფანჯარა</translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>&amp;Minimize</source>
294 <translation>&amp;ჩაკეცვა</translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Minimize active window</source>
298 <translation>აქტიური ფანჯრის ჩაკეცვა</translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>&amp;Help</source>
302 <translation>&amp;დახმარება</translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>&amp;Contents...</source>
306 <translation>&amp;შემცველობა...</translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Show help contents</source>
310 <translation>დახმარების ჩვენება</translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
314 <translation>&amp;VirtualBox-ის ვებსაიტი...</translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
318 <translation>ბრაუზერის გახსნა და VirtualBox-ის ვებგვერდზე გადასვლა</translation>
319 </message>
320 <message>
321 <source>&amp;VirtualBox Bug Tracker...</source>
322 <translation>V&amp;irtualbox-ის ცნობილი შეცდომები...</translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Open the browser and go to the VirtualBox product bug tracker</source>
326 <translation>ბრაუზერის გახსნა და VirtualBox-ის შეცდომების გვერდზე გადასვლა</translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>&amp;VirtualBox Forums...</source>
330 <translation>Vir&amp;tualBox-ის ფორუმები...</translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>Open the browser and go to the VirtualBox product forums</source>
334 <translation>ბრაუზერის გახსნა და VirtualBox-ის ფორუმზე გადასვლა</translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>&amp;Oracle Web Site...</source>
338 <translation>&amp;Oracle-ის ვებსაიტი...</translation>
339 </message>
340 <message>
341 <source>Open the browser and go to the Oracle web site</source>
342 <translation>ბრაუზერს გახსნა და Oracle-ის ვებგვერდზე გადასვლა</translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>&amp;Reset All Warnings</source>
346 <translation>&amp;ყველა გაფრთხილების დამალვა</translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source>
350 <translation>ყველა გაჩუმებული გაფრთხილების და შეტყობინების ისევ ჩვენება</translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>&amp;Network Operations Manager...</source>
354 <translation type="vanished">&amp;ქსელური ოპერაციების მმართველი...</translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Display the Network Operations Manager window</source>
358 <translation type="vanished">ქსელური ოპერაციების მმართველის ფანჯრის ჩვენება</translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>C&amp;heck for Updates...</source>
362 <translation>განახ&amp;ლების შემოწმება...</translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Check for a new VirtualBox version</source>
366 <translation>VirtualBox-ის ახალი ვერსიის შემოწმება</translation>
367 </message>
368 <message>
369 <source>&amp;About VirtualBox...</source>
370 <translation>Virtual&amp;Box-ის შესახებ...</translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>Display a window with product information</source>
374 <translation>პროდუქტის ინფორმაციის შესახებ ფანჯრის გახსნა</translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>&amp;Preferences...</source>
378 <comment>global preferences window</comment>
379 <translation>&amp;მორგება...</translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Display the global preferences window</source>
383 <translation>გლობალური პარამეტრების ფანჯარა</translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>&amp;Log</source>
387 <translation>&amp;ჟურნალი</translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>&amp;Find</source>
391 <translation>&amp;ძებნა</translation>
392 </message>
393 <message>
394 <source>Log Viewer</source>
395 <translation>ჟურნალის ნახვა</translation>
396 </message>
397 <message>
398 <source>Open pane with searching options</source>
399 <translation>ძებნის პარამეტრების მორგება</translation>
400 </message>
401 <message>
402 <source>&amp;Filter</source>
403 <translation>&amp;ფილტრი</translation>
404 </message>
405 <message>
406 <source>Open pane with filtering options</source>
407 <translation>ფილტრის პარამეტრების მორგება</translation>
408 </message>
409 <message>
410 <source>&amp;Bookmark</source>
411 <translation>&amp;სანიშნი</translation>
412 </message>
413 <message>
414 <source>Open pane with bookmarking options</source>
415 <translation>სანიშნის პარამეტრების მორგება</translation>
416 </message>
417 <message>
418 <source>&amp;Options</source>
419 <translation>&amp;პარამეტრები</translation>
420 </message>
421 <message>
422 <source>Open pane with log viewer options</source>
423 <translation>ჟურნალის ნახვის მორგება</translation>
424 </message>
425 <message>
426 <source>&amp;Refresh</source>
427 <translation>&amp;განახლება</translation>
428 </message>
429 <message>
430 <source>Refresh selected virtual machine log</source>
431 <translation type="vanished">ვირტუალური მანქანის ჟურნალის მორგება</translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>&amp;Save...</source>
435 <translation>&amp;შენახვა...</translation>
436 </message>
437 <message>
438 <source>Save selected virtual machine log</source>
439 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანის ჟურნალის შენახვა</translation>
440 </message>
441 <message>
442 <source>File Manager</source>
443 <translation>ფაილების მმართველი</translation>
444 </message>
445 <message>
446 <source>Host</source>
447 <translation>ჰოსტი</translation>
448 </message>
449 <message>
450 <source>Guest</source>
451 <translation>სტუმარი</translation>
452 </message>
453 <message>
454 <source>Copy to guest</source>
455 <translation>სტუმარში კოპირება</translation>
456 </message>
457 <message>
458 <source>Copy the selected object(s) from host to guest</source>
459 <translation>მონიშნული ობიექტების ჰოსტიდან სტუმარში კოპირება</translation>
460 </message>
461 <message>
462 <source>Copy to host</source>
463 <translation>ჰოსტში კოპირება</translation>
464 </message>
465 <message>
466 <source>Copy the selected object(s) from guest to host</source>
467 <translation>მონიშნული ობიექტების სტუმრიდან ჰოსტზე კოპირება</translation>
468 </message>
469 <message>
470 <source>Log</source>
471 <translation>ჟურნალი</translation>
472 </message>
473 <message>
474 <source>Session</source>
475 <translation>სესია</translation>
476 </message>
477 <message>
478 <source>Go one level up to parent folder</source>
479 <translation>მშობელ საქაღალდეში 1 დონით მაღლა ასვლა</translation>
480 </message>
481 <message>
482 <source>Go Home</source>
483 <translation>საწყისზე გადასვლა</translation>
484 </message>
485 <message>
486 <source>Go to home folder</source>
487 <translation>საწყის გვერდზე გადასვლა</translation>
488 </message>
489 <message>
490 <source>Go to Home Folder</source>
491 <translation>საწყის გვერდზე გადასვლა</translation>
492 </message>
493 <message>
494 <source>Delete</source>
495 <translation>წაშლა</translation>
496 </message>
497 <message>
498 <source>Delete selected file object(s)</source>
499 <translation>მონიშნული ფაილის წაშლა</translation>
500 </message>
501 <message>
502 <source>Refresh</source>
503 <translation>განახლება</translation>
504 </message>
505 <message>
506 <source>Rename</source>
507 <translation>სახელის გადარქმევა</translation>
508 </message>
509 <message>
510 <source>Create New Directory</source>
511 <translation>ახალი საქაღალდის შექმნა</translation>
512 </message>
513 <message>
514 <source>Copy</source>
515 <translation>დააკოპირე</translation>
516 </message>
517 <message>
518 <source>Copy selected file object(s)</source>
519 <translation>მონიშნული ფაილების კოპირება</translation>
520 </message>
521 <message>
522 <source>Cut</source>
523 <translation>ამოჭრა</translation>
524 </message>
525 <message>
526 <source>Cut selected file object(s)</source>
527 <translation>მონიშნული ფაილების ამოჭრა</translation>
528 </message>
529 <message>
530 <source>Paste</source>
531 <translation>ჩასმა</translation>
532 </message>
533 <message>
534 <source>Paste copied/cut file object(s)</source>
535 <translation>კოპირებული/ამოჭრილი ფაილების ჩასმა</translation>
536 </message>
537 <message>
538 <source>Select All</source>
539 <translation>ყველაფრის მონიშვნა</translation>
540 </message>
541 <message>
542 <source>Select all files objects</source>
543 <translation>ყველა ფაილის მონიშვნა</translation>
544 </message>
545 <message>
546 <source>Invert Selection</source>
547 <translation>მონიშვნის ინვერსია</translation>
548 </message>
549 <message>
550 <source>Invert the current selection</source>
551 <translation>მონიშვნის ინვერსია</translation>
552 </message>
553 <message>
554 <source>Show Properties</source>
555 <translation>თვისებების ჩვენება</translation>
556 </message>
557 <message>
558 <source>Show the properties of currently selected file object(s)</source>
559 <translation>ამჟამად მონიშნული ფაილების თვისებების ჩვენება</translation>
560 </message>
561 <message>
562 <source>&amp;File</source>
563 <comment>Mac OS X version</comment>
564 <translation>&amp;ფაილი</translation>
565 </message>
566 <message>
567 <source>&amp;File</source>
568 <comment>Non Mac OS X version</comment>
569 <translation>&amp;ფაილი</translation>
570 </message>
571 <message>
572 <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
573 <translation type="vanished">&amp;ვირტუალური მედიის მმართველი...</translation>
574 </message>
575 <message>
576 <source>Display the Virtual Media Manager window</source>
577 <translation type="vanished">ვირტუალური მედიის მმართველის ფანჯარა</translation>
578 </message>
579 <message>
580 <source>&amp;Host Network Manager...</source>
581 <translation type="vanished">&amp;ჰოსტის ქსელების მმართველი...</translation>
582 </message>
583 <message>
584 <source>Display the Host Network Manager window</source>
585 <translation type="vanished">ჰოსტის ქსელური ოპერაციების მმართველის ფანჯრის ჩვენება</translation>
586 </message>
587 <message>
588 <source>&amp;Cloud Profile Manager...</source>
589 <translation type="vanished">&amp;ღრუბლოვანი პროფილის მმართველი...</translation>
590 </message>
591 <message>
592 <source>Display the Cloud Profile Manager window</source>
593 <translation type="vanished">&amp;ღრუბლოვანი პროფილის მმართველი</translation>
594 </message>
595 <message>
596 <source>Import</source>
597 <translation>შემოტანა</translation>
598 </message>
599 <message>
600 <source>&amp;Import Appliance...</source>
601 <translation>&amp;შეკუმშული მანქანის შემოტანა...</translation>
602 </message>
603 <message>
604 <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
605 <translation>შეკუმშული მანქანის შემოტანა</translation>
606 </message>
607 <message>
608 <source>Export</source>
609 <translation>გატანა</translation>
610 </message>
611 <message>
612 <source>&amp;Export Appliance...</source>
613 <translation>&amp;შეკუმშული მანქანის გატანა...</translation>
614 </message>
615 <message>
616 <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
617 <translation>VirtualBox-ის ერთი ან მეტი ვირტუალური მანქანის შეკუმშულად გატანა</translation>
618 </message>
619 <message>
620 <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
621 <translation>&amp;დამატებითი მონაცემების მმართველი...</translation>
622 </message>
623 <message>
624 <source>Display the Extra Data Manager window</source>
625 <translation>დამატებითი მონაცემების მმართველის ფანჯრის ჩვენება</translation>
626 </message>
627 <message>
628 <source>E&amp;xit</source>
629 <translation type="vanished">გას&amp;ვლა</translation>
630 </message>
631 <message>
632 <source>Close application</source>
633 <translation>აპლიკაციის დახურვა</translation>
634 </message>
635 <message>
636 <source>&amp;Group</source>
637 <translation>&amp;ჯგუფი</translation>
638 </message>
639 <message>
640 <source>&amp;New Machine...</source>
641 <translation>&amp;ახალი მანქანა...</translation>
642 </message>
643 <message>
644 <source>Create new virtual machine</source>
645 <translation>ახალი ვირტუალური მანქანის შექმნა</translation>
646 </message>
647 <message>
648 <source>&amp;Add Machine...</source>
649 <translation>&amp;მანქანის დამატება...</translation>
650 </message>
651 <message>
652 <source>Add existing virtual machine</source>
653 <translation>არსებული ვირტუალური მანქანის დამატება</translation>
654 </message>
655 <message>
656 <source>Rena&amp;me Group...</source>
657 <translation>&amp;ჯგუფის გადარქმევა...</translation>
658 </message>
659 <message>
660 <source>Rename selected virtual machine group</source>
661 <translation>ვირტუალური მანქანების მონიშნული ჯგუფის გადარქმევა</translation>
662 </message>
663 <message>
664 <source>&amp;Ungroup</source>
665 <translation>&amp;განჯგუფება</translation>
666 </message>
667 <message>
668 <source>Ungroup items of selected virtual machine group</source>
669 <translation>ვირტუალურიმანქანის მონიშნული ჯგუფის განჯგუფება</translation>
670 </message>
671 <message>
672 <source>&amp;Sort</source>
673 <translation>&amp;დალაგება</translation>
674 </message>
675 <message>
676 <source>Sort items of selected virtual machine group alphabetically</source>
677 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანების ანბანის მიხედვით დალაგება</translation>
678 </message>
679 <message>
680 <source>&amp;Machine</source>
681 <translation>&amp;მანქანა</translation>
682 </message>
683 <message>
684 <source>&amp;New...</source>
685 <translation>&amp;ახალი...</translation>
686 </message>
687 <message>
688 <source>&amp;Add...</source>
689 <translation>&amp;დამატება..</translation>
690 </message>
691 <message>
692 <source>Gro&amp;up</source>
693 <translation type="vanished">&amp;დაჯგუფება</translation>
694 </message>
695 <message>
696 <source>Add new group based on selected virtual machines</source>
697 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანებისგან ჯგუფის შექმნა</translation>
698 </message>
699 <message>
700 <source>&amp;Settings...</source>
701 <translation>&amp;გამართვა...</translation>
702 </message>
703 <message>
704 <source>Display the virtual machine settings window</source>
705 <translation>ვირტუალური მანქანების პარამეტრების ფანჯარა</translation>
706 </message>
707 <message>
708 <source>Cl&amp;one...</source>
709 <translation>&amp;კლონირება...</translation>
710 </message>
711 <message>
712 <source>Clone selected virtual machine</source>
713 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანის კლონირება</translation>
714 </message>
715 <message>
716 <source>&amp;Move...</source>
717 <translation>&amp;გადატანა...</translation>
718 </message>
719 <message>
720 <source>Move selected virtual machine</source>
721 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანის გადატანა</translation>
722 </message>
723 <message>
724 <source>&amp;Remove...</source>
725 <translation>&amp;წაშლა...</translation>
726 </message>
727 <message>
728 <source>Remove selected virtual machines</source>
729 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანების წაშლა</translation>
730 </message>
731 <message>
732 <source>Sort group of first selected virtual machine alphabetically</source>
733 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანების ანბანის მიხედვით დალაგება</translation>
734 </message>
735 <message>
736 <source>S&amp;tart</source>
737 <translation>&amp;გაშვება</translation>
738 </message>
739 <message>
740 <source>Start selected virtual machines</source>
741 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანების გაშვება</translation>
742 </message>
743 <message>
744 <source>S&amp;how</source>
745 <translation>&amp;ჩვენება</translation>
746 </message>
747 <message>
748 <source>Switch to the windows of selected virtual machines</source>
749 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანების ფანჯრებზე გადასვლა</translation>
750 </message>
751 <message>
752 <source>&amp;Normal Start</source>
753 <translation>&amp;ნორმალური გაშვება</translation>
754 </message>
755 <message>
756 <source>&amp;Headless Start</source>
757 <translation>&amp;უთავო გაშება</translation>
758 </message>
759 <message>
760 <source>Start selected virtual machines in the background</source>
761 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანების ფონურად გაშვება</translation>
762 </message>
763 <message>
764 <source>&amp;Detachable Start</source>
765 <translation>&amp;მოხსნადი გაშვება</translation>
766 </message>
767 <message>
768 <source>Start selected virtual machines with option of continuing in background</source>
769 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანების ფონურად გაშვების შესაძლებლობით შესრულება</translation>
770 </message>
771 <message>
772 <source>&amp;Pause</source>
773 <translation>&amp;შეყოვნება</translation>
774 </message>
775 <message>
776 <source>Suspend execution of selected virtual machines</source>
777 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანების შესრულების შეჩერება</translation>
778 </message>
779 <message>
780 <source>&amp;Reset</source>
781 <translation>თავიდან ჩა&amp;რთვა</translation>
782 </message>
783 <message>
784 <source>Reset selected virtual machines</source>
785 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანების თავდან გაშვება</translation>
786 </message>
787 <message>
788 <source>Discard</source>
789 <translation>მოცილება</translation>
790 </message>
791 <message>
792 <source>D&amp;iscard Saved State...</source>
793 <translation>შენახული მდგომარეობის მოცილება...</translation>
794 </message>
795 <message>
796 <source>Discard saved state of selected virtual machines</source>
797 <translation>ვირტუალური მანქანების შენახული მდგომარეობის მონაცემების მოცილება</translation>
798 </message>
799 <message>
800 <source>Show &amp;Log...</source>
801 <translation>&amp;ჟურნალის ჩვენება ...</translation>
802 </message>
803 <message>
804 <source>Show log files of selected virtual machines</source>
805 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანების ჟურნალის ფაილების ნახვა</translation>
806 </message>
807 <message>
808 <source>Re&amp;fresh</source>
809 <translation>&amp;განახლება</translation>
810 </message>
811 <message>
812 <source>Refresh accessibility state of selected virtual machines</source>
813 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანების წვდომადობის მდგომარეობის განახლება</translation>
814 </message>
815 <message>
816 <source>S&amp;how in Finder</source>
817 <translation>&amp;Explorer-ში ჩვენება</translation>
818 </message>
819 <message>
820 <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in Finder</source>
821 <translation>ვირტუალური მანქანის აღწერის ფაილების Finder-ში ჩვენება</translation>
822 </message>
823 <message>
824 <source>S&amp;how in Explorer</source>
825 <translation>&amp;Explorer-ში ჩვენება</translation>
826 </message>
827 <message>
828 <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in Explorer</source>
829 <translation>ვირტუალური მანქანის აღწერის ფაილების Explorer-ში ჩვენება</translation>
830 </message>
831 <message>
832 <source>S&amp;how in File Manager</source>
833 <translation>&amp;ფაილების მმართველში ჩვენება</translation>
834 </message>
835 <message>
836 <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in the File Manager</source>
837 <translation>ვირტუალური მანქანის აღწერის ფაილების ფაილების მმართველში ჩვენება</translation>
838 </message>
839 <message>
840 <source>Cr&amp;eate Alias on Desktop</source>
841 <translation>&amp;სამუშაო მაგიდაზე მალსახმობის შექმნა</translation>
842 </message>
843 <message>
844 <source>Create alias files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop</source>
845 <translation>სამუშაო მაგიდაზე ვირტუალური მანქანის აღწერის ფაილებამდე ბმულის შექმნა</translation>
846 </message>
847 <message>
848 <source>Cr&amp;eate Shortcut on Desktop</source>
849 <translation>&amp;სამუშაო მაგიდაზე მალსახმობის შექმნა</translation>
850 </message>
851 <message>
852 <source>Create shortcut files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop</source>
853 <translation>სამუშაო მაგიდაზე ვირტუალური მანქანის აღწერის ფაილებამდე ბმულის შექმნა</translation>
854 </message>
855 <message>
856 <source>&amp;Close</source>
857 <translation>&amp;დახურვა</translation>
858 </message>
859 <message>
860 <source>&amp;Detach GUI</source>
861 <translation>&amp;GUI-ის მოხსნა</translation>
862 </message>
863 <message>
864 <source>Detach the GUI from headless VM</source>
865 <translation>უთავო ვმ-ის ინტერფეისიადნ ინტერფეისიდან მოხსნა</translation>
866 </message>
867 <message>
868 <source>&amp;Save State</source>
869 <translation>მდ&amp;გომარეობის შენახვა</translation>
870 </message>
871 <message>
872 <source>Save state of selected virtual machines</source>
873 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანების მდგომარეობის შენახვა</translation>
874 </message>
875 <message>
876 <source>ACPI Sh&amp;utdown</source>
877 <translation>ACPI გამორთვა</translation>
878 </message>
879 <message>
880 <source>Send ACPI Shutdown signal to selected virtual machines</source>
881 <translation>ვირტუალური მანქანისთვის ACPI გამორთვის სიგნალის გაგზავნა</translation>
882 </message>
883 <message>
884 <source>Po&amp;wer Off</source>
885 <translation>გ&amp;ამორთვა</translation>
886 </message>
887 <message>
888 <source>Power off selected virtual machines</source>
889 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანების გამორთვა</translation>
890 </message>
891 <message>
892 <source>&amp;Details</source>
893 <translation>&amp;დეტალები</translation>
894 </message>
895 <message>
896 <source>Open the machine details pane</source>
897 <translation>მაქანის დეტალების პანელის გახსნა</translation>
898 </message>
899 <message>
900 <source>&amp;Snapshots</source>
901 <translation>ს&amp;წრაფი ასლები</translation>
902 </message>
903 <message>
904 <source>Open the machine snapshots pane</source>
905 <translation>ვირტუალური მანქანის სწრაფი ასლების პანელის გახსნა</translation>
906 </message>
907 <message>
908 <source>&amp;Logs</source>
909 <translation>&amp;ჟურნალები</translation>
910 </message>
911 <message>
912 <source>Open the machine logs pane</source>
913 <translation>ვირტუალური მანქანის ჟურნალის პანელის გახსნა</translation>
914 </message>
915 <message>
916 <source>&amp;Global Tools Menu</source>
917 <translation type="vanished">&amp;გლობალური ხელსაწყოების მენიუ</translation>
918 </message>
919 <message>
920 <source>&amp;Virtual Media Manager</source>
921 <translation>&amp;ვირტუალური მედიის მმართველი</translation>
922 </message>
923 <message>
924 <source>Open the Virtual Media Manager</source>
925 <translation>ვირტუალური მედიის მმართველის გახსნა</translation>
926 </message>
927 <message>
928 <source>&amp;Host Network Manager</source>
929 <translation type="vanished">&amp;ჰოსტის ქსელების მმართველი</translation>
930 </message>
931 <message>
932 <source>Open the Host Network Manager</source>
933 <translation type="vanished">ჰოსტის ქსელური ოპერაციების მმართველის გახსნა</translation>
934 </message>
935 <message>
936 <source>&amp;Cloud Profile Manager</source>
937 <translation>&amp;ღრუბლოვანი პროფილის მმართველი</translation>
938 </message>
939 <message>
940 <source>Open the Cloud Profile Manager</source>
941 <translation>ღრუბლოვანი პროფილის მმართველის გახსნა</translation>
942 </message>
943 <message>
944 <source>&amp;Snapshot</source>
945 <translation>ს&amp;წრაფი ასლი</translation>
946 </message>
947 <message>
948 <source>&amp;Take...</source>
949 <translation>ა&amp;ღება...</translation>
950 </message>
951 <message>
952 <source>Snapshot Pane</source>
953 <translation>სწრაფი ასლის ზოლი</translation>
954 </message>
955 <message>
956 <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source>
957 <translation>ვირტუალური მანქანის მიმდინარე მდგომარეობის სწრაფი ასლის აღება</translation>
958 </message>
959 <message>
960 <source>&amp;Delete...</source>
961 <translation>&amp;წაშლა...</translation>
962 </message>
963 <message>
964 <source>Delete selected snapshot of the virtual machine</source>
965 <translation>ვირტუალური მანქანის ყველა სწრაფი ასლის წაშლა</translation>
966 </message>
967 <message>
968 <source>&amp;Restore...</source>
969 <translation>ა&amp;დგენა...</translation>
970 </message>
971 <message>
972 <source>Restore selected snapshot of the virtual machine</source>
973 <translation>ვირტუალური მანქანის მონიშნული სწრაფი ასლის აღდგენა</translation>
974 </message>
975 <message>
976 <source>&amp;Properties</source>
977 <translation>&amp;თვისებები</translation>
978 </message>
979 <message>
980 <source>Open pane with the selected snapshot properties</source>
981 <translation>მონიშნული სწრაფი ასლის თვისებების პანელის გახსნა</translation>
982 </message>
983 <message>
984 <source>&amp;Clone...</source>
985 <translation>&amp;კლონირება...</translation>
986 </message>
987 <message>
988 <source>&amp;Medium</source>
989 <translation>&amp;საშუალო</translation>
990 </message>
991 <message>
992 <source>Media Manager</source>
993 <translation>მედიის მმართველი</translation>
994 </message>
995 <message>
996 <source>&amp;Copy...</source>
997 <translation>&amp;კოპირება...</translation>
998 </message>
999 <message>
1000 <source>Re&amp;lease...</source>
1001 <translation>&amp;რელიზი...</translation>
1002 </message>
1003 <message>
1004 <source>Re&amp;fresh...</source>
1005 <translation>&amp;განახლება...</translation>
1006 </message>
1007 <message>
1008 <source>&amp;Network</source>
1009 <translation>&amp;ქსელი</translation>
1010 </message>
1011 <message>
1012 <source>&amp;Create...</source>
1013 <translation>&amp;შექმნა...</translation>
1014 </message>
1015 <message>
1016 <source>Network Manager</source>
1017 <translation>ქსელის მმართველი</translation>
1018 </message>
1019 <message>
1020 <source>Create new host-only network</source>
1021 <translation>მხოლოდ-ჰოსტის ახალ ქსელის შექმნა</translation>
1022 </message>
1023 <message>
1024 <source>Remove selected host-only network</source>
1025 <translation>მონიშნული მხოლოდ-ჰოსტის ქსელის წაშლა</translation>
1026 </message>
1027 <message>
1028 <source>Open pane with selected host-only network properties</source>
1029 <translation>მხოლოდ-ჰოსტის ქსელის თვისებების პანელის გახსნა</translation>
1030 </message>
1031 <message>
1032 <source>Refresh the list of host-only networks</source>
1033 <translation>მხოლოდ-ჰოსტის ქსელების სიის განახლება</translation>
1034 </message>
1035 <message>
1036 <source>&amp;Cloud</source>
1037 <translation>&amp;ღრუბელი</translation>
1038 </message>
1039 <message>
1040 <source>Add</source>
1041 <translation>დამატება</translation>
1042 </message>
1043 <message>
1044 <source>&amp;Add Profile...</source>
1045 <translation>&amp;პროფილის დამატება...</translation>
1046 </message>
1047 <message>
1048 <source>Cloud Profile Manager</source>
1049 <translation>ღრუბლოვანი პროფილის მმართველი</translation>
1050 </message>
1051 <message>
1052 <source>Add new cloud profile</source>
1053 <translation>ღრუბლის ახალი პროფილის დამატება</translation>
1054 </message>
1055 <message>
1056 <source>&amp;Import Profiles...</source>
1057 <translation>&amp;პროფილების შემოტანა...</translation>
1058 </message>
1059 <message>
1060 <source>Import the list of cloud profiles from external files</source>
1061 <translation>ღრუბლოვანი პროფილების გარე ფაილებიდან შემოტანა</translation>
1062 </message>
1063 <message>
1064 <source>Remove</source>
1065 <translation>წაშლა</translation>
1066 </message>
1067 <message>
1068 <source>&amp;Remove Profile...</source>
1069 <translation>&amp;პროფილის წაშლა...</translation>
1070 </message>
1071 <message>
1072 <source>Remove selected cloud profile</source>
1073 <translation>მონიშნული ღრუბლოვანი პროფილის წაშლა</translation>
1074 </message>
1075 <message>
1076 <source>Properties</source>
1077 <translation>თვისებები</translation>
1078 </message>
1079 <message>
1080 <source>Profile &amp;Properties</source>
1081 <translation>პროფილის &amp;თვისებები</translation>
1082 </message>
1083 <message>
1084 <source>Open pane with selected cloud profile properties</source>
1085 <translation>ღრუბლოვანი პროფილის თვისებების პანელის გახსნა</translation>
1086 </message>
1087 <message>
1088 <source>Help</source>
1089 <translation>დახმარება</translation>
1090 </message>
1091 <message>
1092 <source>&amp;Show Help...</source>
1093 <translation>&amp;დახმარების ჩვენება...</translation>
1094 </message>
1095 <message>
1096 <source>Show cloud profile help</source>
1097 <translation>ღრუბლოვანი პროფილის დახმარების ჩვენება</translation>
1098 </message>
1099 <message>
1100 <source>Take Sn&amp;apshot...</source>
1101 <translation>სწრაფი ას&amp;ლის აღება...</translation>
1102 </message>
1103 <message>
1104 <source>Take a snapshot of the virtual machine</source>
1105 <translation>ვირტუალური მანქანის სწრაფი ასლის აღება</translation>
1106 </message>
1107 <message>
1108 <source>Session I&amp;nformation...</source>
1109 <translation>სესიის &amp;ინფორმაცია...</translation>
1110 </message>
1111 <message>
1112 <source>Display the virtual machine session information window</source>
1113 <translation>ვირტუალური მანქანის სესიის ინფორმაციის ფანჯრის ჩვენება</translation>
1114 </message>
1115 <message>
1116 <source>File Manager...</source>
1117 <translation>ფაილების მმართველი...</translation>
1118 </message>
1119 <message>
1120 <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
1121 <translation>ვირტუალური მანქანების შესრულების შეჩერება</translation>
1122 </message>
1123 <message>
1124 <source>Reset the virtual machine</source>
1125 <translation>ვირტუალური მანქანის თავიდან გაშვება</translation>
1126 </message>
1127 <message>
1128 <source>Save the state of the virtual machine</source>
1129 <translation>ვირტუალური მანქანის მდგომარეობის შენახვა</translation>
1130 </message>
1131 <message>
1132 <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
1133 <translation>ვირტუალური მანქანისთვის ACPI გამორთვის სიგნალის გაგზავნა</translation>
1134 </message>
1135 <message>
1136 <source>Power off the virtual machine</source>
1137 <translation>ვირტუალური მანქანის გამორთვა</translation>
1138 </message>
1139 <message>
1140 <source>&amp;View</source>
1141 <translation>&amp;ნახვა</translation>
1142 </message>
1143 <message>
1144 <source>&amp;Full-screen Mode</source>
1145 <translation>&amp;მთელ-ეკრანზე</translation>
1146 </message>
1147 <message>
1148 <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
1149 <translation>ნორმალურსა და მთელს-ეკრანზე რეჟიმებს შორის გადართვა</translation>
1150 </message>
1151 <message>
1152 <source>Seam&amp;less Mode</source>
1153 <translation>&amp;შეუმჩნეველი რეჟიმი</translation>
1154 </message>
1155 <message>
1156 <source>Switch between normal and seamless desktop integration mode</source>
1157 <translation>სამუშაო მაგიდის ინტერგრაციის ნორმალურსა და დამალულ რეჟიმებს შორის გადართვა</translation>
1158 </message>
1159 <message>
1160 <source>S&amp;caled Mode</source>
1161 <translation>&amp;გადიდებული რეჟიმი</translation>
1162 </message>
1163 <message>
1164 <source>Switch between normal and scaled mode</source>
1165 <translation>ნორმალურსა და გადიდებულ რეჟიმებს შორის გადართვა</translation>
1166 </message>
1167 <message>
1168 <source>&amp;Minimize Window</source>
1169 <translation>&amp;ფანჯრის ჩაკეცვა</translation>
1170 </message>
1171 <message>
1172 <source>&amp;Adjust Window Size</source>
1173 <translation>ფანჯრის &amp;ზომის გასწორება</translation>
1174 </message>
1175 <message>
1176 <source>Adjust window size and position to best fit the guest display</source>
1177 <translation>ფანჯრის ზომისა და მდებარეობის სტუმრის ეკრანზე საუკეთესოდ მოსარგებად შეცვლა</translation>
1178 </message>
1179 <message>
1180 <source>Auto-resize &amp;Guest Display</source>
1181 <translation>&amp;სტუმრის ეკრანის ზომის ავტომატური შეცვლა</translation>
1182 </message>
1183 <message>
1184 <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
1185 <translation>ფანჯრის ზომის შეცვლისას სტუმრის ეკრანის ზომის ავტომატური შეცვლა</translation>
1186 </message>
1187 <message>
1188 <source>Take Screensh&amp;ot...</source>
1189 <translation>&amp;ეკრანის ანაბეჭდის აღება...</translation>
1190 </message>
1191 <message>
1192 <source>Take guest display screenshot</source>
1193 <translation>სტუმრის ეკრანის ანაბეჭდის აღება</translation>
1194 </message>
1195 <message>
1196 <source>&amp;Recording</source>
1197 <translation>&amp;ჩაწერა</translation>
1198 </message>
1199 <message>
1200 <source>&amp;Recording Settings...</source>
1201 <translation>&amp;ჩაწერის მორგება...</translation>
1202 </message>
1203 <message>
1204 <source>Display virtual machine settings window to configure video/audio recording</source>
1205 <translation>ვმ-ის ვიდეო/აუდიო ჩანაწერის მოსარგები ფანჯრის გახსნა</translation>
1206 </message>
1207 <message>
1208 <source>Enable guest video/audio recording</source>
1209 <translation>სტუმრის აუდიო/ვიდეოს ჩაწერა</translation>
1210 </message>
1211 <message>
1212 <source>R&amp;emote Display</source>
1213 <translation>&amp;დაშორებული ეკრანი</translation>
1214 </message>
1215 <message>
1216 <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
1217 <translation>ამ მანქანაზე RDP-ით დაკავშირების დაშვება</translation>
1218 </message>
1219 <message>
1220 <source>&amp;Menu Bar</source>
1221 <translation>&amp;მენიუს ზოლი</translation>
1222 </message>
1223 <message>
1224 <source>&amp;Menu Bar Settings...</source>
1225 <translation>&amp;მენიუს ზოლის მორგება...</translation>
1226 </message>
1227 <message>
1228 <source>Display window to configure menu-bar</source>
1229 <translation>მენიუს ზოლის მორგების ფანჯრის გახსნა</translation>
1230 </message>
1231 <message>
1232 <source>Show Menu &amp;Bar</source>
1233 <translation>მენიუს &amp;ზოლის ჩვენება</translation>
1234 </message>
1235 <message>
1236 <source>Enable menu-bar</source>
1237 <translation>მენიუს ზოლის ჩართვა</translation>
1238 </message>
1239 <message>
1240 <source>&amp;Status Bar</source>
1241 <translation>&amp;სტატუსის ზოლი</translation>
1242 </message>
1243 <message>
1244 <source>&amp;Status Bar Settings...</source>
1245 <translation>&amp;სტატუსის ზოლის მორგება...</translation>
1246 </message>
1247 <message>
1248 <source>Display window to configure status-bar</source>
1249 <translation>სტატუსის ზოლის მორგების ფანჯრის გახსნა</translation>
1250 </message>
1251 <message>
1252 <source>Show Status &amp;Bar</source>
1253 <translation>მენიუს &amp;ზოლის ჩვენება</translation>
1254 </message>
1255 <message>
1256 <source>Enable status-bar</source>
1257 <translation>სტატუსის ზოლის ჩართვა</translation>
1258 </message>
1259 <message>
1260 <source>&amp;Input</source>
1261 <translation>&amp;შეყვანა</translation>
1262 </message>
1263 <message>
1264 <source>&amp;Keyboard</source>
1265 <translation>&amp;კლავიატურა</translation>
1266 </message>
1267 <message>
1268 <source>&amp;Keyboard Settings...</source>
1269 <translation>კლავიატურის მო&amp;რგება...</translation>
1270 </message>
1271 <message>
1272 <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
1273 <translation>გლობალური პარამეტრების ფანჯრის გახსნა მალსახმობების მოსარგებად</translation>
1274 </message>
1275 <message>
1276 <source>&amp;Insert %1</source>
1277 <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
1278 <translation>%1-ის &amp;ჩასმა</translation>
1279 </message>
1280 <message>
1281 <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
1282 <translation>ღილაკების მიმდევრობის %1 ვირტუალური მანქანისთვის გაგზავნა</translation>
1283 </message>
1284 <message>
1285 <source>&amp;Mouse</source>
1286 <translation>&amp;თაგუნა</translation>
1287 </message>
1288 <message>
1289 <source>&amp;Mouse Integration</source>
1290 <translation>თ&amp;აგუნას ინტეგრაცია</translation>
1291 </message>
1292 <message>
1293 <source>Enable host mouse pointer integration</source>
1294 <translation>ჰოსტის თაგუნას მაჩვენებლის ინტეგრაცია</translation>
1295 </message>
1296 <message>
1297 <source>&amp;Devices</source>
1298 <translation>მოწყობ&amp;ილობები</translation>
1299 </message>
1300 <message>
1301 <source>&amp;Hard Disks</source>
1302 <translation>&amp;მყარი დისკები</translation>
1303 </message>
1304 <message>
1305 <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
1306 <translation>მყარი დი&amp;სკის პარამეტრები...</translation>
1307 </message>
1308 <message>
1309 <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
1310 <translation>ვირტუალური მანქანის მორგების ფანჯრის ჩვენება მყარი დისკების კონფიგურაციისათვის</translation>
1311 </message>
1312 <message>
1313 <source>&amp;Optical Drives</source>
1314 <translation>&amp;ოპტიკური დისკები</translation>
1315 </message>
1316 <message>
1317 <source>&amp;Floppy Drives</source>
1318 <translation>დის&amp;კეტები</translation>
1319 </message>
1320 <message>
1321 <source>&amp;Audio</source>
1322 <translation>&amp;აუდიო</translation>
1323 </message>
1324 <message>
1325 <source>Audio Output</source>
1326 <translation>აუდიო გამოტანა</translation>
1327 </message>
1328 <message>
1329 <source>Enable audio output</source>
1330 <translation>აუდიო გამოტანის ჩართვა</translation>
1331 </message>
1332 <message>
1333 <source>Audio Input</source>
1334 <translation>აუდიო შეტანა</translation>
1335 </message>
1336 <message>
1337 <source>Enable audio input</source>
1338 <translation>აუდიო შეტანის ჩართვა</translation>
1339 </message>
1340 <message>
1341 <source>&amp;Network Settings...</source>
1342 <translation>&amp;ქსელის მორგება...</translation>
1343 </message>
1344 <message>
1345 <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
1346 <translation>ვირტუალური მანქანის მორგების ფანჯრის ჩვენება ქსელის ბარათების კონფიგურაციისათვის</translation>
1347 </message>
1348 <message>
1349 <source>&amp;USB</source>
1350 <translation>&amp;USB</translation>
1351 </message>
1352 <message>
1353 <source>&amp;USB Settings...</source>
1354 <translation>U&amp;SB-ის მორგება...</translation>
1355 </message>
1356 <message>
1357 <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
1358 <translation>ვირტუალური მანქანის მორგების ფანჯრის ჩვენება USB მოწყობილობების კონფიგურაციისათვის</translation>
1359 </message>
1360 <message>
1361 <source>&amp;Webcams</source>
1362 <translation>&amp;ვებკამერები</translation>
1363 </message>
1364 <message>
1365 <source>Shared &amp;Clipboard</source>
1366 <translation>&amp;გაზიარებული ბუფერი</translation>
1367 </message>
1368 <message>
1369 <source>&amp;Drag and Drop</source>
1370 <translation>გადათრე&amp;ვა და გაშვება</translation>
1371 </message>
1372 <message>
1373 <source>&amp;Shared Folders</source>
1374 <translation>გაზიარებული საქაღალდე&amp;ები</translation>
1375 </message>
1376 <message>
1377 <source>&amp;Shared Folders Settings...</source>
1378 <translation>გაზია&amp;რებული საქაღალდეების მორგება...</translation>
1379 </message>
1380 <message>
1381 <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
1382 <translation>ვირტუალური მანქანის მორგების ფანჯრის ჩვენება გაზიარებული საქაღალდეების კონფიგურაციისათვის</translation>
1383 </message>
1384 <message>
1385 <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
1386 <translation>&amp;სტუმრის დამატებების დისკის ჩადება...</translation>
1387 </message>
1388 <message>
1389 <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
1390 <translation>სტუმრის დამატებების დისკის ჩადება ვირტუალურ მატარებელში</translation>
1391 </message>
1392 <message>
1393 <source>De&amp;bug</source>
1394 <translation>გა&amp;მართვა</translation>
1395 </message>
1396 <message>
1397 <source>&amp;Statistics...</source>
1398 <comment>debug action</comment>
1399 <translation>&amp;სტატისტიკა...</translation>
1400 </message>
1401 <message>
1402 <source>&amp;Command Line...</source>
1403 <comment>debug action</comment>
1404 <translation>ბრძა&amp;ნების სტრიქონი...</translation>
1405 </message>
1406 <message>
1407 <source>&amp;Logging</source>
1408 <comment>debug action</comment>
1409 <translation>&amp;ჟურნალი</translation>
1410 </message>
1411 <message>
1412 <source>Show &amp;Log...</source>
1413 <comment>debug action</comment>
1414 <translation type="vanished">&amp;ჟურნალის ჩვენება ...</translation>
1415 </message>
1416 <message>
1417 <source>Dock Icon</source>
1418 <translation>მიმაგრების ხატულა</translation>
1419 </message>
1420 <message>
1421 <source>Show Monitor Preview</source>
1422 <translation>ეკრანის გადახედვის ჩვენება</translation>
1423 </message>
1424 <message>
1425 <source>Show Application Icon</source>
1426 <translation>აპლიკაციის ხატულის ჩვენება</translation>
1427 </message>
1428 <message>
1429 <source>Disable Dock Icon Overlay</source>
1430 <translation>მიაგრების ხატულის განლაგების გამორთვა</translation>
1431 </message>
1432 <message>
1433 <source>Scale to %1%</source>
1434 <comment>scale-factor</comment>
1435 <translation>%1%-მდე გადიდება</translation>
1436 </message>
1437 <message>
1438 <source>Scale to %1% (unscaled output)</source>
1439 <comment>scale-factor</comment>
1440 <translation>%1%-მდე გადიდება (გაუდიდებელი გამოტანა)</translation>
1441 </message>
1442 <message>
1443 <source>Scale to %1% (autoscaled output)</source>
1444 <comment>scale-factor</comment>
1445 <translation>%1%-მდე გადიდება (ავტომატური გადიდება)</translation>
1446 </message>
1447 <message>
1448 <source>Enable</source>
1449 <comment>Virtual Screen</comment>
1450 <translation>ჩართვა</translation>
1451 </message>
1452 <message>
1453 <source>Resize to %1x%2</source>
1454 <comment>Virtual Screen</comment>
1455 <translation>ზომის შეცვლა %1x%2-მდე</translation>
1456 </message>
1457 <message>
1458 <source>Popup Menu</source>
1459 <translation>მხტუნავი მენიუ</translation>
1460 </message>
1461 <message>
1462 <source>Options</source>
1463 <translation>მორგება</translation>
1464 </message>
1465 <message>
1466 <source>Open panel with file manager options</source>
1467 <translation>ფაილების მმართველის პარამეტრების შემცველი პანელის გახსნა</translation>
1468 </message>
1469 <message>
1470 <source>Open panel with file manager log</source>
1471 <translation>ფაილების მმართველის ჟურნალის შემცველი პანელის გახსნა</translation>
1472 </message>
1473 <message>
1474 <source>Operations</source>
1475 <translation>ოპერაციები</translation>
1476 </message>
1477 <message>
1478 <source>Open panel with file manager operations</source>
1479 <translation>ფაილების მმართველის ოპერაციების შემცველი პანელის გახსნა</translation>
1480 </message>
1481 <message>
1482 <source>Open panel with file manager session</source>
1483 <translation type="vanished">ფაილების მმართველის სესიების შემცველი პანელის გახსნა</translation>
1484 </message>
1485 <message>
1486 <source>Go Up</source>
1487 <translation>მაღლა ასვლა</translation>
1488 </message>
1489 <message>
1490 <source>Display the virtual machine file manager window</source>
1491 <translation>ვირტუალური მანქანის ფაილების მმართველის ფანჯრის ჩვენება</translation>
1492 </message>
1493 <message>
1494 <source>Tools</source>
1495 <translation>ხელსაწყოები</translation>
1496 </message>
1497 <message>
1498 <source>E&amp;xport to OCI...</source>
1499 <translation>&amp;OCI-ში გატანა...</translation>
1500 </message>
1501 <message>
1502 <source>Export selected virtual machine to OCI</source>
1503 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანის OCI-ში გატანა</translation>
1504 </message>
1505 <message>
1506 <source>Try</source>
1507 <translation>ცდა</translation>
1508 </message>
1509 <message>
1510 <source>&amp;Try Oracle Cloud for Free...</source>
1511 <translation>&amp;სცადეთ Oracle Cloud უფასოდ...</translation>
1512 </message>
1513 <message>
1514 <source>Try Oracle cloud for free</source>
1515 <translation>სცადეთ Oracle Cloud უფასოდ</translation>
1516 </message>
1517 <message>
1518 <source>Try Oracle Cloud for Free</source>
1519 <translation>სცადეთ Oracle Cloud უფასოდ</translation>
1520 </message>
1521 <message>
1522 <source>Display Global Preferences</source>
1523 <translation>გლობალური პარამეტრების ჩვენება</translation>
1524 </message>
1525 <message>
1526 <source>Open Find Pane</source>
1527 <translation>ძებნის პანელის ჩვენება</translation>
1528 </message>
1529 <message>
1530 <source>Open Filter Pane</source>
1531 <translation>ფილტრის პანელის ჩვენება</translation>
1532 </message>
1533 <message>
1534 <source>Open Bookmark Pane</source>
1535 <translation>სანიშნების პანელის ჩვენება</translation>
1536 </message>
1537 <message>
1538 <source>Open Options Pane</source>
1539 <translation>პარამეტრების პანელის ჩვენება</translation>
1540 </message>
1541 <message>
1542 <source>Refresh Virtual Machine Log</source>
1543 <translation type="vanished">ვირტუალური მანქანის ჟურნალის განახლება</translation>
1544 </message>
1545 <message>
1546 <source>Save Virtual Machine Log</source>
1547 <translation>ვირტუალური მანქანის ჟურნალის შენახვა</translation>
1548 </message>
1549 <message>
1550 <source>Copy from Host to Guest</source>
1551 <translation>კოპირება ჰოსტიდან სტუმრამდე</translation>
1552 </message>
1553 <message>
1554 <source>Copy from Guest to Host</source>
1555 <translation>კოპირება სტუმრიდან ჰოსტამდე</translation>
1556 </message>
1557 <message>
1558 <source>Open Log Pane</source>
1559 <translation>ჟურნალის პანელის გახსნა</translation>
1560 </message>
1561 <message>
1562 <source>Open Operations Pane</source>
1563 <translation>ოპერაციების პანელის გახსნა</translation>
1564 </message>
1565 <message>
1566 <source>Open Session Pane</source>
1567 <translation type="vanished">სესიების პანელის გახსნა</translation>
1568 </message>
1569 <message>
1570 <source>Go One Level Up</source>
1571 <translation>1 დონით მაღლა ასვლა</translation>
1572 </message>
1573 <message>
1574 <source>Delete Selected Object(s)</source>
1575 <translation>მონიშნული ობიექტების წაშლა</translation>
1576 </message>
1577 <message>
1578 <source>Refresh Contents</source>
1579 <translation>შემცველობის განახლება</translation>
1580 </message>
1581 <message>
1582 <source>Rename selected file object</source>
1583 <translation>მონიშნული ფაილის გადარქმევა</translation>
1584 </message>
1585 <message>
1586 <source>Rename Selected Object</source>
1587 <translation>მონიშნული ობიექტის გადარქმევა</translation>
1588 </message>
1589 <message>
1590 <source>Copy Selected Object(s)</source>
1591 <translation>მონიშნული ობიექტების კოპირება</translation>
1592 </message>
1593 <message>
1594 <source>Cut Selected Object(s)</source>
1595 <translation>მონიშნული ობიექტების ამოჭრა</translation>
1596 </message>
1597 <message>
1598 <source>Paste Copied/Cut Object(s)</source>
1599 <translation>კოპირებული/ამოჭრილი ობიექტების ჩასმა</translation>
1600 </message>
1601 <message>
1602 <source>Select All Objects</source>
1603 <translation>ყველა ობიექტის მონიშვნა</translation>
1604 </message>
1605 <message>
1606 <source>Invert Current Selection</source>
1607 <translation>მონიშვნის ინვერსია</translation>
1608 </message>
1609 <message>
1610 <source>Show Properties of Current Object(s)</source>
1611 <translation>მიმდინარე ობიექტების თვისებების ჩვენება</translation>
1612 </message>
1613 <message>
1614 <source>&amp;New Cloud VM...</source>
1615 <translation type="vanished">&amp;ახალი ღრუბლოვანი ვმ-ი...</translation>
1616 </message>
1617 <message>
1618 <source>Create new cloud virtual machine</source>
1619 <translation type="vanished">ახალი ღრუბლოვანი ვირტუალური მანქანის შექმნა</translation>
1620 </message>
1621 <message>
1622 <source>E&amp;xport Locally...</source>
1623 <translation>&amp;ლოკალურად გატანა...</translation>
1624 </message>
1625 <message>
1626 <source>Export selected virtual machine locally</source>
1627 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანის ლოკალურად გატანა</translation>
1628 </message>
1629 <message>
1630 <source>S&amp;earch</source>
1631 <translation>&amp;ძებნა</translation>
1632 </message>
1633 <message>
1634 <source>Search virtual machines with respect to a search term</source>
1635 <translation>ძებნის სტრიქონით ვირტუალური მანქანების მოძებნა</translation>
1636 </message>
1637 <message>
1638 <source>Take Snapshot</source>
1639 <translation>სწრაფი ასლის აღება</translation>
1640 </message>
1641 <message>
1642 <source>Delete Snapshot</source>
1643 <translation>სწრაფი ასლის წაშლა</translation>
1644 </message>
1645 <message>
1646 <source>Restore Snapshot</source>
1647 <translation>სწრაფი ასლის აღდგენა</translation>
1648 </message>
1649 <message>
1650 <source>Open Snapshot Properties</source>
1651 <translation>სწრაფი ასლის თვისებები</translation>
1652 </message>
1653 <message>
1654 <source>Clone Virtual Machine</source>
1655 <translation>ვირტუალური მანქანის კლონირება</translation>
1656 </message>
1657 <message>
1658 <source>Add a disk image</source>
1659 <translation>დისკის გამოსახულების დამატება</translation>
1660 </message>
1661 <message>
1662 <source>Add Disk Image</source>
1663 <translation>დისკის გამოსახულების დამატება</translation>
1664 </message>
1665 <message>
1666 <source>Create a new disk image</source>
1667 <translation>დისკის ახალი გამოსახულების შექმნა</translation>
1668 </message>
1669 <message>
1670 <source>Create Disk Image</source>
1671 <translation>დისკის ახალი გამოსახულების შექმნა</translation>
1672 </message>
1673 <message>
1674 <source>Copy selected disk image</source>
1675 <translation>დისკის მონიშნული გამოსახულების კოპირება</translation>
1676 </message>
1677 <message>
1678 <source>Copy Disk Image</source>
1679 <translation>დისკის მონიშნული გამოსახულების კოპირება</translation>
1680 </message>
1681 <message>
1682 <source>Move selected disk image</source>
1683 <translation>დისკის მონიშნული გამოსახულების გადატანა</translation>
1684 </message>
1685 <message>
1686 <source>Move Disk Image</source>
1687 <translation>დისკის მონიშნული გამოსახულების გადატანა</translation>
1688 </message>
1689 <message>
1690 <source>Remove selected disk image</source>
1691 <translation>დისკის მონიშნული გამოსახულების წაშლა</translation>
1692 </message>
1693 <message>
1694 <source>Remove Disk Image</source>
1695 <translation>დისკის მონიშნული გამოსახულების წაშლა</translation>
1696 </message>
1697 <message>
1698 <source>Release selected disk image</source>
1699 <translation>დისკის მონიშნული გამოსახულების გათავისუფლება</translation>
1700 </message>
1701 <message>
1702 <source>Release Disk Image</source>
1703 <translation>დისკის მონიშნული გამოსახულების გათავისუფლება</translation>
1704 </message>
1705 <message>
1706 <source>Open pane with selected disk image properties</source>
1707 <translation>მონიშნული დისკის გამოსახულების თვისებების პანელის გახსნა</translation>
1708 </message>
1709 <message>
1710 <source>Open Disk Image Properties</source>
1711 <translation>დისკის გამოსახულების თვისებების გახსნა</translation>
1712 </message>
1713 <message>
1714 <source>&amp;Search</source>
1715 <translation>&amp;ძებნა</translation>
1716 </message>
1717 <message>
1718 <source>Open the disk image search pane</source>
1719 <translation>დისკის გამოსახულების ძებნის პანელის ჩვენება</translation>
1720 </message>
1721 <message>
1722 <source>Open Disk Image Search Pane</source>
1723 <translation>დისკის გამოსახულების ძებნის პანელის ჩვენება</translation>
1724 </message>
1725 <message>
1726 <source>Refresh the list of disk images</source>
1727 <translation>დისკის გამოსახულებების სიის ჩვენება</translation>
1728 </message>
1729 <message>
1730 <source>Refresh Disk Images</source>
1731 <translation>დისკის გამოსახულებების განახლება</translation>
1732 </message>
1733 <message>
1734 <source>Create Host-only Network</source>
1735 <translation>მხოლოდ-ჰოსტის ქსელის შექმნა</translation>
1736 </message>
1737 <message>
1738 <source>Remove Host-only Network</source>
1739 <translation>მხოლოდ-ჰოსტის ქსელის წაშლა</translation>
1740 </message>
1741 <message>
1742 <source>Open Host-only Network Properties</source>
1743 <translation>მხოლოდ-ჰოსტის ქსელის თვისებების გახსნა</translation>
1744 </message>
1745 <message>
1746 <source>Refresh Host-only Networks</source>
1747 <translation>მხოლოდ-ჰოსტის ქსელების განახლება</translation>
1748 </message>
1749 <message>
1750 <source>Add Cloud Profile</source>
1751 <translation>ღრუბლოვანი პროფილის დამატება</translation>
1752 </message>
1753 <message>
1754 <source>Import Cloud Profiles</source>
1755 <translation>ღრუბლოვანი პროფილების შემოტანა</translation>
1756 </message>
1757 <message>
1758 <source>Remove Cloud Profile</source>
1759 <translation>ღრუბლოვანი პროფილის წაშლა</translation>
1760 </message>
1761 <message>
1762 <source>Open Cloud Profile Properties</source>
1763 <translation>ღრუბლოვანი პროფილის თვისებების ჩასწორება</translation>
1764 </message>
1765 <message>
1766 <source>Show Cloud Profile Help</source>
1767 <translation>ღრუბლოვანი პროფილის დახმარების ჩვენება</translation>
1768 </message>
1769 <message>
1770 <source>&amp;Soft Keyboard...</source>
1771 <translation>&amp;პროგრამული კლავიატურა...</translation>
1772 </message>
1773 <message>
1774 <source>Display soft keyboard</source>
1775 <translation>პროგრამული კლავიატურის ჩვენება</translation>
1776 </message>
1777 <message>
1778 <source>Guest Control Terminal...</source>
1779 <comment>debug action</comment>
1780 <translation>სტუმრის კონტროლის ტერმინალი...</translation>
1781 </message>
1782 <message>
1783 <source>[Root]</source>
1784 <comment>group</comment>
1785 <translation type="unfinished"></translation>
1786 </message>
1787 <message>
1788 <source>Copy Key Fingerprint (%1)</source>
1789 <translation type="unfinished"></translation>
1790 </message>
1791 <message>
1792 <source>Connect</source>
1793 <comment>to cloud VM</comment>
1794 <translation type="unfinished"></translation>
1795 </message>
1796 <message>
1797 <source>Connect with %1 (%2)</source>
1798 <comment>with terminal application (profile)</comment>
1799 <translation type="unfinished"></translation>
1800 </message>
1801 <message>
1802 <source>Connect with %1</source>
1803 <comment>with terminal application</comment>
1804 <translation type="unfinished"></translation>
1805 </message>
1806 <message>
1807 <source>&amp;Online Documentation...</source>
1808 <translation type="unfinished"></translation>
1809 </message>
1810 <message>
1811 <source>Open the browser and go to the VirtualBox user manual</source>
1812 <translation type="unfinished"></translation>
1813 </message>
1814 <message>
1815 <source>Refresh the currently viewed log</source>
1816 <translation type="unfinished"></translation>
1817 </message>
1818 <message>
1819 <source>Refresh Viewed Log</source>
1820 <translation type="unfinished"></translation>
1821 </message>
1822 <message>
1823 <source>&amp;Reload</source>
1824 <translation type="unfinished"></translation>
1825 </message>
1826 <message>
1827 <source>Reread all the log files and refresh pages</source>
1828 <translation type="unfinished"></translation>
1829 </message>
1830 <message>
1831 <source>Reload Log Files</source>
1832 <translation type="unfinished"></translation>
1833 </message>
1834 <message>
1835 <source>Toggle guest session panel of the file manager</source>
1836 <translation type="unfinished"></translation>
1837 </message>
1838 <message>
1839 <source>Toggle Guest Session Panel</source>
1840 <translation type="unfinished"></translation>
1841 </message>
1842 <message>
1843 <source>VISO Creator</source>
1844 <translation type="unfinished">VISO-ის შემქმნელი</translation>
1845 </message>
1846 <message>
1847 <source>Configuration</source>
1848 <translation type="unfinished">გამართვა</translation>
1849 </message>
1850 <message>
1851 <source>Open panel for VISO Creator configuration</source>
1852 <translation type="unfinished"></translation>
1853 </message>
1854 <message>
1855 <source>Open Configuration Panel</source>
1856 <translation type="unfinished"></translation>
1857 </message>
1858 <message>
1859 <source>Open panel for VISO Creator options</source>
1860 <translation type="unfinished"></translation>
1861 </message>
1862 <message>
1863 <source>Open Options Panel</source>
1864 <translation type="unfinished"></translation>
1865 </message>
1866 <message>
1867 <source>&amp;Add</source>
1868 <translation type="unfinished"></translation>
1869 </message>
1870 <message>
1871 <source>Add selected item(s) to VISO</source>
1872 <translation type="unfinished"></translation>
1873 </message>
1874 <message>
1875 <source>Add Item(s) to VISO</source>
1876 <translation type="unfinished"></translation>
1877 </message>
1878 <message>
1879 <source>&amp;Remove</source>
1880 <translation type="unfinished">&amp;წაშლა</translation>
1881 </message>
1882 <message>
1883 <source>Remove selected item(s) from VISO</source>
1884 <translation type="unfinished"></translation>
1885 </message>
1886 <message>
1887 <source>Remove Item(s) from VISO</source>
1888 <translation type="unfinished"></translation>
1889 </message>
1890 <message>
1891 <source>&amp;New Directory</source>
1892 <translation type="unfinished"></translation>
1893 </message>
1894 <message>
1895 <source>Create a new directory under the current location</source>
1896 <translation type="unfinished">მიმდინარე ადგილას ახალი საქაღალდის შექმნა</translation>
1897 </message>
1898 <message>
1899 <source>&amp;Rename</source>
1900 <translation type="unfinished"></translation>
1901 </message>
1902 <message>
1903 <source>Rename the selected object</source>
1904 <translation type="unfinished">მონიშნული ობიექტის სახელის გადარქმევა</translation>
1905 </message>
1906 <message>
1907 <source>Rename Object</source>
1908 <translation type="unfinished"></translation>
1909 </message>
1910 <message>
1911 <source>R&amp;eset</source>
1912 <translation type="unfinished"></translation>
1913 </message>
1914 <message>
1915 <source>Reset the VISO content.</source>
1916 <translation type="unfinished"></translation>
1917 </message>
1918 <message>
1919 <source>&amp;Medium Selector</source>
1920 <translation type="unfinished"></translation>
1921 </message>
1922 <message>
1923 <source>Medium Selector</source>
1924 <translation type="unfinished"></translation>
1925 </message>
1926 <message>
1927 <source>Add existing disk image file</source>
1928 <translation type="unfinished">დისკის არსებული გამოსახულების დამატება</translation>
1929 </message>
1930 <message>
1931 <source>Add Disk Image File</source>
1932 <translation type="unfinished"></translation>
1933 </message>
1934 <message>
1935 <source>Create a new disk image file</source>
1936 <translation type="unfinished"></translation>
1937 </message>
1938 <message>
1939 <source>Create Disk Image File</source>
1940 <translation type="unfinished"></translation>
1941 </message>
1942 <message>
1943 <source>&amp;Refresh...</source>
1944 <translation type="unfinished"></translation>
1945 </message>
1946 <message>
1947 <source>Refresh disk images</source>
1948 <translation type="unfinished"></translation>
1949 </message>
1950 <message>
1951 <source>&amp;Activity</source>
1952 <translation type="unfinished"></translation>
1953 </message>
1954 <message>
1955 <source>&amp;Export...</source>
1956 <translation type="unfinished"></translation>
1957 </message>
1958 <message>
1959 <source>VM Activity Monitor</source>
1960 <translation type="unfinished"></translation>
1961 </message>
1962 <message>
1963 <source>Export the chart data into a text file</source>
1964 <translation type="unfinished"></translation>
1965 </message>
1966 <message>
1967 <source>Export Data to File</source>
1968 <translation type="unfinished"></translation>
1969 </message>
1970 <message>
1971 <source>&amp;Activity Overview...</source>
1972 <translation type="unfinished"></translation>
1973 </message>
1974 <message>
1975 <source>Activity Monitor</source>
1976 <translation type="unfinished"></translation>
1977 </message>
1978 <message>
1979 <source>Navigate to the vm activity overview</source>
1980 <translation type="unfinished"></translation>
1981 </message>
1982 <message>
1983 <source>Navigate to VM Activity Overview</source>
1984 <translation type="unfinished"></translation>
1985 </message>
1986 <message>
1987 <source>&amp;Welcome Screen</source>
1988 <translation type="unfinished"></translation>
1989 </message>
1990 <message>
1991 <source>Open the Welcome Screen</source>
1992 <translation type="unfinished"></translation>
1993 </message>
1994 <message>
1995 <source>&amp;Extension Pack Manager</source>
1996 <translation type="unfinished"></translation>
1997 </message>
1998 <message>
1999 <source>Open the Extension Pack Manager</source>
2000 <translation type="unfinished"></translation>
2001 </message>
2002 <message>
2003 <source>&amp;Network Manager</source>
2004 <translation type="unfinished"></translation>
2005 </message>
2006 <message>
2007 <source>Open the Network Manager</source>
2008 <translation type="unfinished"></translation>
2009 </message>
2010 <message>
2011 <source>&amp;VM Activity Overview</source>
2012 <translation type="unfinished"></translation>
2013 </message>
2014 <message>
2015 <source>Open the VM Activity Overview</source>
2016 <translation type="unfinished"></translation>
2017 </message>
2018 <message>
2019 <source>&amp;Quit</source>
2020 <translation type="unfinished"></translation>
2021 </message>
2022 <message>
2023 <source>[New]</source>
2024 <comment>group</comment>
2025 <translation type="unfinished"></translation>
2026 </message>
2027 <message>
2028 <source>Move to Gro&amp;up</source>
2029 <translation type="unfinished"></translation>
2030 </message>
2031 <message>
2032 <source>C&amp;onsole</source>
2033 <translation type="unfinished"></translation>
2034 </message>
2035 <message>
2036 <source>&amp;Create Connection</source>
2037 <translation type="unfinished"></translation>
2038 </message>
2039 <message>
2040 <source>Create console connection to be able to use ssh/vnc clients</source>
2041 <translation type="unfinished"></translation>
2042 </message>
2043 <message>
2044 <source>&amp;Delete Connection</source>
2045 <translation type="unfinished"></translation>
2046 </message>
2047 <message>
2048 <source>Delete console connection to disconnect ssh/vnc clients</source>
2049 <translation type="unfinished"></translation>
2050 </message>
2051 <message>
2052 <source>&amp;Configure Console Applications</source>
2053 <translation type="unfinished"></translation>
2054 </message>
2055 <message>
2056 <source>Open configuration dialog to edit console application settings</source>
2057 <translation type="unfinished"></translation>
2058 </message>
2059 <message>
2060 <source>&amp;Copy Command (serial) for Unix</source>
2061 <translation type="unfinished"></translation>
2062 </message>
2063 <message>
2064 <source>&amp;Copy Command (serial) for Windows</source>
2065 <translation type="unfinished"></translation>
2066 </message>
2067 <message>
2068 <source>Copy console command for serial connection</source>
2069 <translation type="unfinished"></translation>
2070 </message>
2071 <message>
2072 <source>&amp;Copy Command (VNC) for Unix</source>
2073 <translation type="unfinished"></translation>
2074 </message>
2075 <message>
2076 <source>&amp;Copy Command (VNC) for Windows</source>
2077 <translation type="unfinished"></translation>
2078 </message>
2079 <message>
2080 <source>Copy console command for VNC connection</source>
2081 <translation type="unfinished"></translation>
2082 </message>
2083 <message>
2084 <source>Show &amp;Log</source>
2085 <translation type="unfinished"></translation>
2086 </message>
2087 <message>
2088 <source>Show cloud console log</source>
2089 <translation type="unfinished"></translation>
2090 </message>
2091 <message>
2092 <source>Terminate</source>
2093 <translation type="unfinished"></translation>
2094 </message>
2095 <message>
2096 <source>&amp;Terminate Cloud Instance...</source>
2097 <translation type="unfinished"></translation>
2098 </message>
2099 <message>
2100 <source>Terminate cloud instance of selected virtual machines</source>
2101 <translation type="unfinished"></translation>
2102 </message>
2103 <message>
2104 <source>Open the machine activity monitor pane</source>
2105 <translation type="unfinished"></translation>
2106 </message>
2107 <message>
2108 <source>&amp;File Manager</source>
2109 <translation type="unfinished"></translation>
2110 </message>
2111 <message>
2112 <source>Open the File Manager</source>
2113 <translation type="unfinished"></translation>
2114 </message>
2115 <message>
2116 <source>&amp;Extension</source>
2117 <translation type="unfinished"></translation>
2118 </message>
2119 <message>
2120 <source>&amp;Install...</source>
2121 <translation type="unfinished"></translation>
2122 </message>
2123 <message>
2124 <source>Extension Pack Manager</source>
2125 <translation type="unfinished"></translation>
2126 </message>
2127 <message>
2128 <source>Install extension pack</source>
2129 <translation type="unfinished"></translation>
2130 </message>
2131 <message>
2132 <source>Install Extension Pack</source>
2133 <translation type="unfinished"></translation>
2134 </message>
2135 <message>
2136 <source>&amp;Uninstall...</source>
2137 <translation type="unfinished"></translation>
2138 </message>
2139 <message>
2140 <source>Uninstall selected extension pack</source>
2141 <translation type="unfinished"></translation>
2142 </message>
2143 <message>
2144 <source>Uninstall Extension Pack</source>
2145 <translation type="unfinished"></translation>
2146 </message>
2147 <message>
2148 <source>&amp;Clear</source>
2149 <translation type="unfinished"></translation>
2150 </message>
2151 <message>
2152 <source>Remove all inaccessible media</source>
2153 <translation type="unfinished"></translation>
2154 </message>
2155 <message>
2156 <source>Remove Inaccessible Media</source>
2157 <translation type="unfinished"></translation>
2158 </message>
2159 <message>
2160 <source>&amp;Console</source>
2161 <translation type="unfinished"></translation>
2162 </message>
2163 <message>
2164 <source>&amp;Add Application...</source>
2165 <translation type="unfinished"></translation>
2166 </message>
2167 <message>
2168 <source>Cloud Console Manager</source>
2169 <translation type="unfinished"></translation>
2170 </message>
2171 <message>
2172 <source>Add new cloud console application</source>
2173 <translation type="unfinished"></translation>
2174 </message>
2175 <message>
2176 <source>Add Cloud Console Application</source>
2177 <translation type="unfinished"></translation>
2178 </message>
2179 <message>
2180 <source>&amp;Remove Application...</source>
2181 <translation type="unfinished"></translation>
2182 </message>
2183 <message>
2184 <source>Remove selected cloud console application</source>
2185 <translation type="unfinished"></translation>
2186 </message>
2187 <message>
2188 <source>Remove Cloud Console Application</source>
2189 <translation type="unfinished"></translation>
2190 </message>
2191 <message>
2192 <source>Add new cloud console profile</source>
2193 <translation type="unfinished"></translation>
2194 </message>
2195 <message>
2196 <source>Add Cloud Console Profile</source>
2197 <translation type="unfinished"></translation>
2198 </message>
2199 <message>
2200 <source>Remove selected cloud console profile</source>
2201 <translation type="unfinished"></translation>
2202 </message>
2203 <message>
2204 <source>Remove Cloud Console Profile</source>
2205 <translation type="unfinished"></translation>
2206 </message>
2207 <message>
2208 <source>Console &amp;Properties</source>
2209 <translation type="unfinished"></translation>
2210 </message>
2211 <message>
2212 <source>Open pane with selected cloud console properties</source>
2213 <translation type="unfinished"></translation>
2214 </message>
2215 <message>
2216 <source>Open Cloud Console Properties</source>
2217 <translation type="unfinished"></translation>
2218 </message>
2219 <message>
2220 <source>&amp;Resources</source>
2221 <translation type="unfinished"></translation>
2222 </message>
2223 <message>
2224 <source>Columns</source>
2225 <translation type="unfinished"></translation>
2226 </message>
2227 <message>
2228 <source>VM Activity Overview</source>
2229 <translation type="unfinished"></translation>
2230 </message>
2231 <message>
2232 <source>Show/Hide Columns</source>
2233 <translation type="unfinished"></translation>
2234 </message>
2235 <message>
2236 <source>VM Activity</source>
2237 <translation type="unfinished"></translation>
2238 </message>
2239 <message>
2240 <source>Switch to selected virtual machine&apos;s activity monitor pane</source>
2241 <translation type="unfinished"></translation>
2242 </message>
2243 <message>
2244 <source>Display the log viewer window</source>
2245 <translation type="unfinished"></translation>
2246 </message>
2247</context>
2248<context>
2249 <name>UIAddDiskEncryptionPasswordDialog</name>
2250 <message>
2251 <source>ID</source>
2252 <comment>password table field</comment>
2253 <translation>ID</translation>
2254 </message>
2255 <message>
2256 <source>Password</source>
2257 <comment>password table field</comment>
2258 <translation>პაროლი</translation>
2259 </message>
2260 <message numerus="yes">
2261 <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
2262 <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
2263 <translation>
2264 <numerusform>&lt;nobr&gt;გამოიყენება შემდეგი %n მყარი დისკის მიერ:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</numerusform>
2265 <numerusform>&lt;nobr&gt;გამოიყენება შემდეგი %n მყარი დისკის მიერ:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</numerusform>
2266 </translation>
2267 </message>
2268 <message>
2269 <source>%1 - Disk Encryption</source>
2270 <translation>%1 - დისკის დაშიფვრა</translation>
2271 </message>
2272 <message numerus="yes">
2273 <source>This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.</source>
2274 <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
2275 <translation>
2276 <numerusform>ეს ვირტუალური მანქანა პაროლითაა დაცული. შეიყვანეთ %n-ის დაშიფვრის პაროლი.</numerusform>
2277 <numerusform>ეს ვირტუალური მანქანა პაროლითაა დაცული. შეიყვანეთ %n-ის დაშიფვრის პაროლი.</numerusform>
2278 </translation>
2279 </message>
2280</context>
2281<context>
2282 <name>UIApplianceEditorWidget</name>
2283 <message>
2284 <source>Virtual System %1</source>
2285 <translation>%1 ვირტუალური სისტემა</translation>
2286 </message>
2287 <message>
2288 <source>Name</source>
2289 <translation>სახელი</translation>
2290 </message>
2291 <message>
2292 <source>Product</source>
2293 <translation>პროდუქტი</translation>
2294 </message>
2295 <message>
2296 <source>Product-URL</source>
2297 <translation>პროდუქტის URL</translation>
2298 </message>
2299 <message>
2300 <source>Vendor</source>
2301 <translation>მომწოდებელი</translation>
2302 </message>
2303 <message>
2304 <source>Vendor-URL</source>
2305 <translation>მომწოდებლის URL</translation>
2306 </message>
2307 <message>
2308 <source>Version</source>
2309 <translation>ვერსია</translation>
2310 </message>
2311 <message>
2312 <source>Description</source>
2313 <translation>აღწერა</translation>
2314 </message>
2315 <message>
2316 <source>License</source>
2317 <translation>ლიცენზია</translation>
2318 </message>
2319 <message>
2320 <source>Guest OS Type</source>
2321 <translation>სტუმარი ოს-ის ტიპი</translation>
2322 </message>
2323 <message>
2324 <source>CPU</source>
2325 <translation>პროცესორი</translation>
2326 </message>
2327 <message>
2328 <source>RAM</source>
2329 <translation>RAM</translation>
2330 </message>
2331 <message>
2332 <source>DVD</source>
2333 <translation>DVD</translation>
2334 </message>
2335 <message>
2336 <source>Floppy</source>
2337 <translation>დისკეტა</translation>
2338 </message>
2339 <message>
2340 <source>Network Adapter</source>
2341 <translation>ქსელის ბარათი</translation>
2342 </message>
2343 <message>
2344 <source>USB Controller</source>
2345 <translation>USB კონტროლერი</translation>
2346 </message>
2347 <message>
2348 <source>Sound Card</source>
2349 <translation>ხმის ბარათი</translation>
2350 </message>
2351 <message>
2352 <source>Virtual Disk Image</source>
2353 <translation>ვირტუალური დისკის გამოსახულება</translation>
2354 </message>
2355 <message>
2356 <source>Unknown Hardware Item</source>
2357 <translation>აპარატურის უცნობი ერთეული</translation>
2358 </message>
2359 <message>
2360 <source>&lt;b&gt;Original Value:&lt;/b&gt; %1</source>
2361 <translation>&lt;b&gt;პირველადი მნიშვნელობა:&lt;/b&gt; %1</translation>
2362 </message>
2363 <message>
2364 <source>Configuration</source>
2365 <translation>გამართვა</translation>
2366 </message>
2367 <message>
2368 <source>Warnings:</source>
2369 <translation>გაფრთხილებები:</translation>
2370 </message>
2371 <message>
2372 <source>Storage Controller (IDE)</source>
2373 <translation>საცავის კონტროლერი (IDE)</translation>
2374 </message>
2375 <message>
2376 <source>Storage Controller (SATA)</source>
2377 <translation>საცავის კონტროლერი (SATA)</translation>
2378 </message>
2379 <message>
2380 <source>Storage Controller (SCSI)</source>
2381 <translation>საცავის კონტროლერი (SCSI)</translation>
2382 </message>
2383 <message>
2384 <source>Storage Controller (SAS)</source>
2385 <translation>საცავის კონტროლერი (SAS)</translation>
2386 </message>
2387 <message>
2388 <source>Detailed list of all components of all virtual machines of the current appliance</source>
2389 <translation>შეკუმშულ ვირტუალურ მანქანაში არსებული კომპონენტების დეტალები</translation>
2390 </message>
2391 <message>
2392 <source>Settings File</source>
2393 <translation>პარამეტრების ფაილი</translation>
2394 </message>
2395 <message>
2396 <source>Base Folder</source>
2397 <translation>საბაზსო საქაღალდე</translation>
2398 </message>
2399 <message>
2400 <source>Primary Group</source>
2401 <translation>ძირითადი ჯგუფი</translation>
2402 </message>
2403 <message>
2404 <source>Storage Controller (VirtioSCSI)</source>
2405 <translation type="unfinished"></translation>
2406 </message>
2407</context>
2408<context>
2409 <name>UIApplianceImportEditorWidget</name>
2410 <message>
2411 <source>Importing Appliance ...</source>
2412 <translation type="vanished">შეკუმშული მანქანის შემოტანა...</translation>
2413 </message>
2414 <message>
2415 <source>Reading Appliance ...</source>
2416 <translation type="vanished">შეკუმშული მანქანის წაკითხვა...</translation>
2417 </message>
2418 <message>
2419 <source>&amp;Import hard drives as VDI</source>
2420 <translation type="vanished">&amp;მყარი დისკების VDI ფორმატში შემოტანა</translation>
2421 </message>
2422 <message>
2423 <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
2424 <translation type="vanished">MAC მისამართების წესები:</translation>
2425 </message>
2426 <message>
2427 <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
2428 <translation type="vanished">ყველა ქსელის ბარათის MAC მისამართის დამატება</translation>
2429 </message>
2430 <message>
2431 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
2432 <translation type="vanished">მხოლოდ NAT ქსელის MAC მისამართების ჩასმა</translation>
2433 </message>
2434 <message>
2435 <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source>
2436 <translation type="vanished">ყველა ქსელის ბარათისთვის ახალი MAC მისამართის გენერაცია</translation>
2437 </message>
2438 <message>
2439 <source>Additional Options:</source>
2440 <translation type="vanished">დამატებითი პარამეტრები:</translation>
2441 </message>
2442 <message>
2443 <source>When checked, all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format.</source>
2444 <translation type="vanished">თუ ჩართულია, ამ შეკუმშული მანქანის ყველა მყარი დისკი VDI ფორმატში იქნება შემოტანილი.</translation>
2445 </message>
2446 <message>
2447 <source>&amp;Machine Base Folder:</source>
2448 <translation type="vanished">&amp;მანქანის ნაგულისხმები საქაღალდე:</translation>
2449 </message>
2450 <message>
2451 <source>Include all network adapter MAC addresses during importing.</source>
2452 <translation type="vanished">შემოტანისას ყველა ქსელის ბარათის MAC მისამართის დამატება.</translation>
2453 </message>
2454 <message>
2455 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during importing.</source>
2456 <translation type="vanished">შემოტანისას მხოლოდ NAT ქსელის MAC მისამართების ჩასმა.</translation>
2457 </message>
2458 <message>
2459 <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during importing.</source>
2460 <translation type="vanished">შემოტანისას ყველა ქსელის ბარათისთვის ახალი MAC მისამართის გენერაცია.</translation>
2461 </message>
2462</context>
2463<context>
2464 <name>UIApplianceModelItem</name>
2465 <message>
2466 <source>%1</source>
2467 <comment>col.1 text</comment>
2468 <translation>%1%</translation>
2469 </message>
2470 <message>
2471 <source>%1: %2</source>
2472 <comment>col.1 text: col.2 text</comment>
2473 <translation>%1: %2</translation>
2474 </message>
2475</context>
2476<context>
2477 <name>UIApplianceUnverifiedCertificateViewer</name>
2478 <message>
2479 <source>Unverifiable Certificate! Continue?</source>
2480 <translation>შეუმოწმებადი სერტიფიკატი! გავაგრძლო?</translation>
2481 </message>
2482 <message>
2483 <source>&lt;b&gt;The appliance is signed by an unverified self signed certificate issued by &apos;%1&apos;. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.&lt;/b&gt;</source>
2484 <translation type="unfinished"></translation>
2485 </message>
2486 <message>
2487 <source>&lt;b&gt;The appliance is signed by an unverified certificate issued to &apos;%1&apos;. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.&lt;/b&gt;</source>
2488 <translation type="unfinished"></translation>
2489 </message>
2490 <message>
2491 <source>True</source>
2492 <translation>სიმართლე</translation>
2493 </message>
2494 <message>
2495 <source>False</source>
2496 <translation>ტყუილი</translation>
2497 </message>
2498 <message>
2499 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
2500 <comment>key: value</comment>
2501 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
2502 </message>
2503 <message>
2504 <source>Issuer</source>
2505 <translation>გამომცემელი</translation>
2506 </message>
2507 <message>
2508 <source>Subject</source>
2509 <translation>სათაური</translation>
2510 </message>
2511 <message>
2512 <source>Not Valid Before</source>
2513 <translation>არასწორია თარიღამდე</translation>
2514 </message>
2515 <message>
2516 <source>Not Valid After</source>
2517 <translation>არასწორია თარიღის შემდეგ</translation>
2518 </message>
2519 <message>
2520 <source>Serial Number</source>
2521 <translation>სერიული ნომერი</translation>
2522 </message>
2523 <message>
2524 <source>Self-Signed</source>
2525 <translation>თვითხელმოწერილი</translation>
2526 </message>
2527 <message>
2528 <source>Authority (CA)</source>
2529 <translation>მთავარი სერტიფიკატი (CA)</translation>
2530 </message>
2531 <message>
2532 <source>Public Algorithm</source>
2533 <translation>საჯარო ალგორითმი</translation>
2534 </message>
2535 <message>
2536 <source>%1 (%2)</source>
2537 <comment>value (clarification)</comment>
2538 <translation>%1 (%2)</translation>
2539 </message>
2540 <message>
2541 <source>Signature Algorithm</source>
2542 <translation>ხელმოწერის ალგორითმი</translation>
2543 </message>
2544 <message>
2545 <source>X.509 Version Number</source>
2546 <translation>X.509-ის ვერსია</translation>
2547 </message>
2548</context>
2549<context>
2550 <name>UIAudioControllerEditor</name>
2551 <message>
2552 <source>Audio &amp;Controller:</source>
2553 <translation>აუდიო &amp;კონტროლერი:</translation>
2554 </message>
2555 <message>
2556 <source>Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.</source>
2557 <translation type="unfinished"></translation>
2558 </message>
2559</context>
2560<context>
2561 <name>UIAudioFeaturesEditor</name>
2562 <message>
2563 <source>Extended Features:</source>
2564 <translation type="unfinished">გაფართოებული თვისებები:</translation>
2565 </message>
2566 <message>
2567 <source>Enable Audio &amp;Output</source>
2568 <translation type="unfinished">აუდიო &amp;გამოტანის ჩართვა</translation>
2569 </message>
2570 <message>
2571 <source>When checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted.</source>
2572 <translation type="unfinished"></translation>
2573 </message>
2574 <message>
2575 <source>Enable Audio &amp;Input</source>
2576 <translation type="unfinished">აუდიო შეტანის &amp;ჩართვა</translation>
2577 </message>
2578 <message>
2579 <source>When checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence.</source>
2580 <translation type="unfinished"></translation>
2581 </message>
2582</context>
2583<context>
2584 <name>UIAudioHostDriverEditor</name>
2585 <message>
2586 <source>Host Audio &amp;Driver:</source>
2587 <translation>ჰოსტის აუდიო &amp;დრაივერი:</translation>
2588 </message>
2589 <message>
2590 <source>Selects the audio output driver. The Null Audio Driver makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>
2591 <translation type="unfinished"></translation>
2592 </message>
2593</context>
2594<context>
2595 <name>UIAudioSettingsEditor</name>
2596 <message>
2597 <source>Enable &amp;Audio</source>
2598 <translation type="unfinished">აუდიოს ჩართვა</translation>
2599 </message>
2600 <message>
2601 <source>When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.</source>
2602 <translation type="unfinished"></translation>
2603 </message>
2604</context>
2605<context>
2606 <name>UIAutoCaptureKeyboardEditor</name>
2607 <message>
2608 <source>Extended Features:</source>
2609 <translation type="unfinished">გაფართოებული თვისებები:</translation>
2610 </message>
2611 <message>
2612 <source>&amp;Auto Capture Keyboard</source>
2613 <translation type="unfinished">&amp;კლავიატურის ავტომატური გადაჭერა</translation>
2614 </message>
2615 <message>
2616 <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
2617 <translation type="unfinished"></translation>
2618 </message>
2619</context>
2620<context>
2621 <name>UIBaseMemoryEditor</name>
2622 <message>
2623 <source>Base &amp;Memory:</source>
2624 <translation>&amp;საბაზისო მეხსიერება:</translation>
2625 </message>
2626 <message>
2627 <source>%1 MB</source>
2628 <translation>%1 მბ</translation>
2629 </message>
2630 <message>
2631 <source>MB</source>
2632 <translation>მბ</translation>
2633 </message>
2634 <message>
2635 <source>Holds the amount of base memory the virtual machine will have.</source>
2636 <translation type="unfinished"></translation>
2637 </message>
2638 <message>
2639 <source>Minimum possible base memory size.</source>
2640 <translation type="unfinished"></translation>
2641 </message>
2642 <message>
2643 <source>Maximum possible base memory size.</source>
2644 <translation type="unfinished"></translation>
2645 </message>
2646</context>
2647<context>
2648 <name>UIBootFailureDialog</name>
2649 <message>
2650 <source>&amp;Cancel</source>
2651 <translation type="unfinished">&amp;გაუქმება</translation>
2652 </message>
2653 <message>
2654 <source>Closes this dialog without resetting the guest or mounting a medium</source>
2655 <translation type="unfinished"></translation>
2656 </message>
2657 <message>
2658 <source>&amp;Mount and Retry Boot</source>
2659 <translation type="unfinished"></translation>
2660 </message>
2661 <message>
2662 <source>Mounts the selected ISO if any and reboots the vm</source>
2663 <translation type="unfinished"></translation>
2664 </message>
2665 <message>
2666 <source>The virtual machine failed to boot. That might be caused by a missing operating system or misconfigured boot order. Mounting an operating system install DVD might solve this problem. Selecting an ISO file will attempt to mount it after the dialog is closed.</source>
2667 <translation type="unfinished"></translation>
2668 </message>
2669 <message>
2670 <source>DVD:</source>
2671 <translation type="unfinished"></translation>
2672 </message>
2673 <message>
2674 <source>Do not show this dialog again</source>
2675 <translation type="unfinished"></translation>
2676 </message>
2677 <message>
2678 <source>When checked this dialog will not be shown again.</source>
2679 <translation type="unfinished"></translation>
2680 </message>
2681 <message>
2682 <source>Holds the path of the ISO to be attached to machine as boot medium.</source>
2683 <translation type="unfinished"></translation>
2684 </message>
2685 <message>
2686 <source>The selected path is invalid.</source>
2687 <translation type="unfinished"></translation>
2688 </message>
2689</context>
2690<context>
2691 <name>UIBootOrderEditor</name>
2692 <message>
2693 <source>&amp;Boot Order:</source>
2694 <translation>&amp;ჩატვირთვის მიმდევრობა:</translation>
2695 </message>
2696 <message>
2697 <source>Move Up</source>
2698 <translation type="vanished">აწევა</translation>
2699 </message>
2700 <message>
2701 <source>Move Down</source>
2702 <translation type="vanished">ჩამოწევა</translation>
2703 </message>
2704 <message>
2705 <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices.Move items up and down to change the device order.</source>
2706 <translation type="unfinished"></translation>
2707 </message>
2708 <message>
2709 <source>Moves selected boot item up.</source>
2710 <translation type="unfinished"></translation>
2711 </message>
2712 <message>
2713 <source>Moves selected boot item down.</source>
2714 <translation type="unfinished"></translation>
2715 </message>
2716</context>
2717<context>
2718 <name>UIChipsetEditor</name>
2719 <message>
2720 <source>&amp;Chipset:</source>
2721 <translation type="unfinished">&amp;ჩიპსეტი:</translation>
2722 </message>
2723 <message>
2724 <source>Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.</source>
2725 <translation type="unfinished"></translation>
2726 </message>
2727</context>
2728<context>
2729 <name>UIChooserAbstractModel</name>
2730 <message>
2731 <source>New group</source>
2732 <translation>ახალი ჯგუფი</translation>
2733 </message>
2734</context>
2735<context>
2736 <name>UIChooserItemGroup</name>
2737 <message>
2738 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
2739 <comment>Group item tool-tip / Group name</comment>
2740 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
2741 </message>
2742 <message numerus="yes">
2743 <source>%n group(s)</source>
2744 <comment>Group item tool-tip / Group info</comment>
2745 <translation>
2746 <numerusform>%n ჯგუფი</numerusform>
2747 <numerusform>%n ჯგუფი</numerusform>
2748 </translation>
2749 </message>
2750 <message>
2751 <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
2752 <comment>Group item tool-tip / Group info wrapper</comment>
2753 <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
2754 </message>
2755 <message numerus="yes">
2756 <source>%n machine(s)</source>
2757 <comment>Group item tool-tip / Machine info</comment>
2758 <translation>
2759 <numerusform>%n მანქანა</numerusform>
2760 <numerusform>%n მანქანა</numerusform>
2761 </translation>
2762 </message>
2763 <message numerus="yes">
2764 <source>(%n running)</source>
2765 <comment>Group item tool-tip / Running machine info</comment>
2766 <translation>
2767 <numerusform>(გაშვებულია %n)</numerusform>
2768 <numerusform>(გაშვებულია %n)</numerusform>
2769 </translation>
2770 </message>
2771 <message>
2772 <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
2773 <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper</comment>
2774 <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
2775 </message>
2776 <message>
2777 <source>&lt;nobr&gt;%1 %2&lt;/nobr&gt;</source>
2778 <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running</comment>
2779 <translation>&lt;nobr&gt;%1 %2&lt;/nobr&gt;</translation>
2780 </message>
2781 <message>
2782 <source>Collapse group</source>
2783 <translation>ჯგუფის ჩაკეცვა</translation>
2784 </message>
2785 <message>
2786 <source>Expand group</source>
2787 <translation>ჯგუფის ამოკეცვა</translation>
2788 </message>
2789</context>
2790<context>
2791 <name>UIChooserNodeGlobal</name>
2792 <message>
2793 <source>Tools</source>
2794 <translation>ხელსაწყოები</translation>
2795 </message>
2796 <message>
2797 <source>Item</source>
2798 <translation type="unfinished"></translation>
2799 </message>
2800</context>
2801<context>
2802 <name>UIChooserNodeGroup</name>
2803 <message>
2804 <source>Virtual Machine group</source>
2805 <translation type="vanished">ვირტუალური მანქანების ჯგუფი</translation>
2806 </message>
2807</context>
2808<context>
2809 <name>UIChooserNodeMachine</name>
2810 <message>
2811 <source>Virtual Machine</source>
2812 <translation>ვირტუალური მანქანა</translation>
2813 </message>
2814</context>
2815<context>
2816 <name>UIChooserSearchWidget</name>
2817 <message>
2818 <source>Navigate to the next item among the search results</source>
2819 <translation>ძებნის შედეგებში შემდეგ ჩანაწერზე გადასვლა</translation>
2820 </message>
2821 <message>
2822 <source>Navigate to the previous item among the search results</source>
2823 <translation>ძებნის შედეგებში წინა ჩანაწერზე გადასვლა</translation>
2824 </message>
2825 <message>
2826 <source>Enter a search term to be used during virtual machine search</source>
2827 <translation>შეიყვანეთ ვირტუალური მანქანების მოსაძებნი სტრიქონი</translation>
2828 </message>
2829 <message>
2830 <source>Close the search widget</source>
2831 <translation>ძებნის ღილაკის დახურვა</translation>
2832 </message>
2833</context>
2834<context>
2835 <name>UIChooserView</name>
2836 <message>
2837 <source>Contains a tree of Virtual Machines and their groups</source>
2838 <translation>შეიცავს ვირტუალური მანქანებისა და მათი ჯგუფების ხეს</translation>
2839 </message>
2840</context>
2841<context>
2842 <name>UICloudConsoleManager</name>
2843 <message>
2844 <source>Name:</source>
2845 <translation type="unfinished">სახელი:</translation>
2846 </message>
2847 <message>
2848 <source>Path:</source>
2849 <translation type="unfinished">ბილიკი:</translation>
2850 </message>
2851 <message>
2852 <source>Argument:</source>
2853 <translation type="unfinished"></translation>
2854 </message>
2855 <message>
2856 <source>Enter a name for this console application...</source>
2857 <translation type="unfinished"></translation>
2858 </message>
2859 <message>
2860 <source>Enter a path for this console application...</source>
2861 <translation type="unfinished"></translation>
2862 </message>
2863 <message>
2864 <source>Enter an argument for this console application...</source>
2865 <translation type="unfinished"></translation>
2866 </message>
2867 <message>
2868 <source>Enter a name for this console profile...</source>
2869 <translation type="unfinished"></translation>
2870 </message>
2871 <message>
2872 <source>Enter an argument for this console profile...</source>
2873 <translation type="unfinished"></translation>
2874 </message>
2875 <message>
2876 <source>Reset</source>
2877 <translation type="unfinished"></translation>
2878 </message>
2879 <message>
2880 <source>Reset changes in current console details</source>
2881 <translation type="unfinished"></translation>
2882 </message>
2883 <message>
2884 <source>Reset Changes (%1)</source>
2885 <translation type="unfinished">ცვლილებების დაბრუნება (%1)</translation>
2886 </message>
2887 <message>
2888 <source>Apply</source>
2889 <translation type="unfinished">გადატარება</translation>
2890 </message>
2891 <message>
2892 <source>Apply changes in current console details</source>
2893 <translation type="unfinished"></translation>
2894 </message>
2895 <message>
2896 <source>Apply Changes (%1)</source>
2897 <translation type="unfinished">ცვლილებების გადატარება (%1)</translation>
2898 </message>
2899 <message>
2900 <source>Add Application</source>
2901 <translation type="unfinished"></translation>
2902 </message>
2903 <message>
2904 <source>Add Profile</source>
2905 <translation type="unfinished">პროფილის დამატება</translation>
2906 </message>
2907 <message>
2908 <source>Application</source>
2909 <translation type="unfinished"></translation>
2910 </message>
2911 <message>
2912 <source>List in Menu</source>
2913 <translation type="unfinished"></translation>
2914 </message>
2915 <message>
2916 <source>Cloud Console Manager</source>
2917 <translation type="unfinished"></translation>
2918 </message>
2919 <message>
2920 <source>Close</source>
2921 <translation type="unfinished">დახურვა</translation>
2922 </message>
2923 <message>
2924 <source>Reset changes in current cloud console details</source>
2925 <translation type="unfinished"></translation>
2926 </message>
2927 <message>
2928 <source>Apply changes in current cloud console details</source>
2929 <translation type="unfinished"></translation>
2930 </message>
2931 <message>
2932 <source>Close dialog without saving</source>
2933 <translation type="unfinished">დახურვა შენახვის გარეშე</translation>
2934 </message>
2935 <message>
2936 <source>Close Window (%1)</source>
2937 <translation type="unfinished">ფანჯრის დახურვა (%1)</translation>
2938 </message>
2939</context>
2940<context>
2941 <name>UICloudMachineSettingsDialog</name>
2942 <message>
2943 <source>Settings</source>
2944 <translation type="unfinished">მორგება</translation>
2945 </message>
2946 <message>
2947 <source>Contains a list of cloud machine settings.</source>
2948 <translation type="unfinished"></translation>
2949 </message>
2950</context>
2951<context>
2952 <name>UICloudProfileDetailsWidget</name>
2953 <message>
2954 <source>Name:</source>
2955 <translation type="vanished">სახელი:</translation>
2956 </message>
2957 <message>
2958 <source>Properties:</source>
2959 <translation type="vanished">თვისებები:</translation>
2960 </message>
2961 <message>
2962 <source>Contains cloud profile settings</source>
2963 <translation type="vanished">შეიცავს ღრუბლოვანი პროფილის პარამეტრებს</translation>
2964 </message>
2965 <message>
2966 <source>Enter a name for the new profile...</source>
2967 <translation type="vanished">შეყვანეთ ახალი პროფილის სახელი...</translation>
2968 </message>
2969 <message>
2970 <source>Enter a name for this profile...</source>
2971 <translation type="vanished">შეიყვანეთ ამ პროფილის სახელი...</translation>
2972 </message>
2973 <message>
2974 <source>Reset</source>
2975 <translation type="vanished">თავიდან ჩართვა</translation>
2976 </message>
2977 <message>
2978 <source>Reset changes in current profile details</source>
2979 <translation type="vanished">მიმდინარე პროფილის დეტალების ცვლილებების განულება</translation>
2980 </message>
2981 <message>
2982 <source>Reset Changes (%1)</source>
2983 <translation type="vanished">ცვლილებების დაბრუნება (%1)</translation>
2984 </message>
2985 <message>
2986 <source>Add</source>
2987 <translation type="vanished">დამატება</translation>
2988 </message>
2989 <message>
2990 <source>Add a new profile with following name</source>
2991 <translation type="vanished">შეყვანეთ ახალი პროფილის სახელი</translation>
2992 </message>
2993 <message>
2994 <source>Add Profile (%1)</source>
2995 <translation type="vanished">პროფილის დამატება (%1)</translation>
2996 </message>
2997 <message>
2998 <source>Apply</source>
2999 <translation type="vanished">გადატარება</translation>
3000 </message>
3001 <message>
3002 <source>Apply changes in current profile details</source>
3003 <translation type="vanished">მიმდინარე პროფილის დეტალების ცვლილებების გადატარება</translation>
3004 </message>
3005 <message>
3006 <source>Apply Changes (%1)</source>
3007 <translation type="vanished">ცვლილებების გადატარება (%1)</translation>
3008 </message>
3009</context>
3010<context>
3011 <name>UICloudProfileManager</name>
3012 <message>
3013 <source>Cloud Profile Manager</source>
3014 <translation>ღრუბლოვანი პროფილის მმართველი</translation>
3015 </message>
3016 <message>
3017 <source>Reset</source>
3018 <translation>თავიდან ჩართვა</translation>
3019 </message>
3020 <message>
3021 <source>Apply</source>
3022 <translation>გადატარება</translation>
3023 </message>
3024 <message>
3025 <source>Close</source>
3026 <translation>დახურვა</translation>
3027 </message>
3028 <message>
3029 <source>Reset changes in current cloud profile details</source>
3030 <translation>მიმდინარე ღრუბლოვანი პროფილის დეტალების ცვლილებების განულება</translation>
3031 </message>
3032 <message>
3033 <source>Apply changes in current cloud profile details</source>
3034 <translation>მიმდინარე ღრუბლოვანი პროფილის დეტალების ცვლილებების გადატარება</translation>
3035 </message>
3036 <message>
3037 <source>Close dialog without saving</source>
3038 <translation>დახურვა შენახვის გარეშე</translation>
3039 </message>
3040 <message>
3041 <source>Reset Changes (%1)</source>
3042 <translation>ცვლილებების დაბრუნება (%1)</translation>
3043 </message>
3044 <message>
3045 <source>Apply Changes (%1)</source>
3046 <translation>ცვლილებების გადატარება (%1)</translation>
3047 </message>
3048 <message>
3049 <source>Close Window (%1)</source>
3050 <translation>ფანჯრის დახურვა (%1)</translation>
3051 </message>
3052 <message>
3053 <source>Add Profile</source>
3054 <translation>პროფილის დამატება</translation>
3055 </message>
3056 <message>
3057 <source>Name:</source>
3058 <translation type="unfinished">სახელი:</translation>
3059 </message>
3060 <message>
3061 <source>Properties:</source>
3062 <translation type="unfinished">თვისებები:</translation>
3063 </message>
3064 <message>
3065 <source>Contains cloud profile settings</source>
3066 <translation type="unfinished">შეიცავს ღრუბლოვანი პროფილის პარამეტრებს</translation>
3067 </message>
3068 <message>
3069 <source>Enter a name for the new profile...</source>
3070 <translation type="unfinished">შეყვანეთ ახალი პროფილის სახელი...</translation>
3071 </message>
3072 <message>
3073 <source>Enter a name for this profile...</source>
3074 <translation type="unfinished">შეიყვანეთ ამ პროფილის სახელი...</translation>
3075 </message>
3076 <message>
3077 <source>Reset changes in current profile details</source>
3078 <translation type="unfinished">მიმდინარე პროფილის დეტალების ცვლილებების განულება</translation>
3079 </message>
3080 <message>
3081 <source>Add</source>
3082 <translation type="unfinished">დამატება</translation>
3083 </message>
3084 <message>
3085 <source>Add a new profile with following name</source>
3086 <translation type="unfinished">შეყვანეთ ახალი პროფილის სახელი</translation>
3087 </message>
3088 <message>
3089 <source>Add Profile (%1)</source>
3090 <translation type="unfinished">პროფილის დამატება (%1)</translation>
3091 </message>
3092 <message>
3093 <source>Apply changes in current profile details</source>
3094 <translation type="unfinished">მიმდინარე პროფილის დეტალების ცვლილებების გადატარება</translation>
3095 </message>
3096 <message>
3097 <source>Source</source>
3098 <translation type="unfinished">წყარო</translation>
3099 </message>
3100 <message>
3101 <source>List VMs</source>
3102 <translation type="unfinished"></translation>
3103 </message>
3104 <message>
3105 <source>Registered cloud providers and profiles</source>
3106 <translation type="unfinished"></translation>
3107 </message>
3108 <message>
3109 <source>Help</source>
3110 <translation type="unfinished">დახმარება</translation>
3111 </message>
3112 <message>
3113 <source>Show dialog help</source>
3114 <translation type="unfinished"></translation>
3115 </message>
3116 <message>
3117 <source>Show Help (%1)</source>
3118 <translation type="unfinished"></translation>
3119 </message>
3120</context>
3121<context>
3122 <name>UIColorThemeEditor</name>
3123 <message>
3124 <source>Color &amp;Theme:</source>
3125 <translation type="unfinished"></translation>
3126 </message>
3127 <message>
3128 <source>Selects the color theme. It can be Light, Dark or automatically detected (default).</source>
3129 <translation type="unfinished"></translation>
3130 </message>
3131</context>
3132<context>
3133 <name>UICommon</name>
3134 <message>
3135 <source>MB</source>
3136 <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
3137 <translation>მბ</translation>
3138 </message>
3139 <message>
3140 <source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
3141 <comment>details report</comment>
3142 <translation>&lt;nobr&gt;%1 მბ&lt;/nobr&gt;</translation>
3143 </message>
3144 <message>
3145 <source>Enabled</source>
3146 <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
3147 <translation>ჩართულია</translation>
3148 </message>
3149 <message>
3150 <source>Disabled</source>
3151 <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
3152 <translation>გამორთული</translation>
3153 </message>
3154 <message>
3155 <source>not set</source>
3156 <comment>details report (execution engine)</comment>
3157 <translation>დაყენებული არაა</translation>
3158 </message>
3159 <message>
3160 <source>Active</source>
3161 <comment>details report (Nested Paging)</comment>
3162 <translation>აქტიური</translation>
3163 </message>
3164 <message>
3165 <source>Inactive</source>
3166 <comment>details report (Nested Paging)</comment>
3167 <translation>არააქტიური</translation>
3168 </message>
3169 <message>
3170 <source>Active</source>
3171 <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
3172 <translation>აქტიური</translation>
3173 </message>
3174 <message>
3175 <source>Inactive</source>
3176 <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
3177 <translation>არააქტიური</translation>
3178 </message>
3179 <message>
3180 <source>Execution engine</source>
3181 <comment>details report</comment>
3182 <translation>გამშვები ძრავი</translation>
3183 </message>
3184 <message>
3185 <source>Nested Paging</source>
3186 <translation>მეხსიერების გვერდების ერთმანეთში ჩალაგების მხარდაჭერა</translation>
3187 </message>
3188 <message>
3189 <source>Unrestricted Execution</source>
3190 <translation>შეუზღუდავი შესრულება</translation>
3191 </message>
3192 <message>
3193 <source>Execution Cap</source>
3194 <comment>details report</comment>
3195 <translation>შესრულების პიკი</translation>
3196 </message>
3197 <message>
3198 <source>Paravirtualization Interface</source>
3199 <comment>details report</comment>
3200 <translation>პარავირტუალიზაციის ინტერფეისი</translation>
3201 </message>
3202 <message>
3203 <source>Processors</source>
3204 <comment>details report</comment>
3205 <translation>პროცესორები</translation>
3206 </message>
3207 <message>
3208 <source>Powered Off</source>
3209 <comment>MachineState</comment>
3210 <translation>გამორთულია</translation>
3211 </message>
3212 <message>
3213 <source>Saved</source>
3214 <comment>MachineState</comment>
3215 <translation>შენახულია</translation>
3216 </message>
3217 <message>
3218 <source>Aborted</source>
3219 <comment>MachineState</comment>
3220 <translation>შეწყვეტილია</translation>
3221 </message>
3222 <message>
3223 <source>Teleported</source>
3224 <comment>MachineState</comment>
3225 <translation>გადატანილია</translation>
3226 </message>
3227 <message>
3228 <source>Running</source>
3229 <comment>MachineState</comment>
3230 <translation>გაშვებულია</translation>
3231 </message>
3232 <message>
3233 <source>Paused</source>
3234 <comment>MachineState</comment>
3235 <translation>შეჩერებულია</translation>
3236 </message>
3237 <message>
3238 <source>Guru Meditation</source>
3239 <comment>MachineState</comment>
3240 <translation>გურუ მედიტაცია</translation>
3241 </message>
3242 <message>
3243 <source>Teleporting</source>
3244 <comment>MachineState</comment>
3245 <translation>გადატანა</translation>
3246 </message>
3247 <message>
3248 <source>Taking Snapshot</source>
3249 <comment>MachineState</comment>
3250 <translation>სწრაფი ასლის აღება</translation>
3251 </message>
3252 <message>
3253 <source>Taking Online Snapshot</source>
3254 <comment>MachineState</comment>
3255 <translation>ონლაინ სწრაფი ასლის აღება</translation>
3256 </message>
3257 <message>
3258 <source>Taking Live Snapshot</source>
3259 <comment>MachineState</comment>
3260 <translation>ცოცხალი სწრაფი ასლის აღება</translation>
3261 </message>
3262 <message>
3263 <source>Starting</source>
3264 <comment>MachineState</comment>
3265 <translation>გაშვება</translation>
3266 </message>
3267 <message>
3268 <source>Stopping</source>
3269 <comment>MachineState</comment>
3270 <translation>შეჩერება</translation>
3271 </message>
3272 <message>
3273 <source>Saving</source>
3274 <comment>MachineState</comment>
3275 <translation>შენახვა</translation>
3276 </message>
3277 <message>
3278 <source>Restoring</source>
3279 <comment>MachineState</comment>
3280 <translation>აღდგენა</translation>
3281 </message>
3282 <message>
3283 <source>Teleporting Paused VM</source>
3284 <comment>MachineState</comment>
3285 <translation>შეჩერებული ვმ-ის სწრაფი გადატანა</translation>
3286 </message>
3287 <message>
3288 <source>Deleting Snapshot</source>
3289 <comment>MachineState</comment>
3290 <translation>სწრაფი ასლის წაშლა</translation>
3291 </message>
3292 <message>
3293 <source>Restoring Snapshot</source>
3294 <comment>MachineState</comment>
3295 <translation>სწრაფი ასლის აღდგენა</translation>
3296 </message>
3297 <message>
3298 <source>Setting Up</source>
3299 <comment>MachineState</comment>
3300 <translation>მორგება</translation>
3301 </message>
3302 <message>
3303 <source>Unlocked</source>
3304 <comment>SessionState</comment>
3305 <translation>განბლოკილი</translation>
3306 </message>
3307 <message>
3308 <source>Locked</source>
3309 <comment>SessionState</comment>
3310 <translation>დაბლოკილი</translation>
3311 </message>
3312 <message>
3313 <source>Spawning</source>
3314 <comment>SessionState</comment>
3315 <translation>გაჩენა</translation>
3316 </message>
3317 <message>
3318 <source>Unlocking</source>
3319 <comment>SessionState</comment>
3320 <translation>განბლოკვა</translation>
3321 </message>
3322 <message>
3323 <source>None</source>
3324 <comment>ParavirtProvider</comment>
3325 <translation>არცერთი</translation>
3326 </message>
3327 <message>
3328 <source>Default</source>
3329 <comment>ParavirtProvider</comment>
3330 <translation>ნაგულისხმევი</translation>
3331 </message>
3332 <message>
3333 <source>Legacy</source>
3334 <comment>ParavirtProvider</comment>
3335 <translation>ძველი</translation>
3336 </message>
3337 <message>
3338 <source>Minimal</source>
3339 <comment>ParavirtProvider</comment>
3340 <translation>მინიმალური</translation>
3341 </message>
3342 <message>
3343 <source>Hyper-V</source>
3344 <comment>ParavirtProvider</comment>
3345 <translation>Hyper-V</translation>
3346 </message>
3347 <message>
3348 <source>KVM</source>
3349 <comment>ParavirtProvider</comment>
3350 <translation>KVM</translation>
3351 </message>
3352 <message>
3353 <source>None</source>
3354 <comment>DeviceType</comment>
3355 <translation>არცერთი</translation>
3356 </message>
3357 <message>
3358 <source>Floppy</source>
3359 <comment>DeviceType</comment>
3360 <translation>დისკეტა</translation>
3361 </message>
3362 <message>
3363 <source>Optical</source>
3364 <comment>DeviceType</comment>
3365 <translation>ოპტიკური</translation>
3366 </message>
3367 <message>
3368 <source>Hard Disk</source>
3369 <comment>DeviceType</comment>
3370 <translation>მყარი დისკი</translation>
3371 </message>
3372 <message>
3373 <source>Network</source>
3374 <comment>DeviceType</comment>
3375 <translation>ქსელი</translation>
3376 </message>
3377 <message>
3378 <source>USB</source>
3379 <comment>DeviceType</comment>
3380 <translation>USB</translation>
3381 </message>
3382 <message>
3383 <source>Shared Folder</source>
3384 <comment>DeviceType</comment>
3385 <translation>გაზიარებული საქაღალდე</translation>
3386 </message>
3387 <message>
3388 <source>Disabled</source>
3389 <comment>ClipboardType</comment>
3390 <translation>გამორთულია</translation>
3391 </message>
3392 <message>
3393 <source>Host To Guest</source>
3394 <comment>ClipboardType</comment>
3395 <translation>ჰოსტიდან სტუმრამდე</translation>
3396 </message>
3397 <message>
3398 <source>Guest To Host</source>
3399 <comment>ClipboardType</comment>
3400 <translation>სტუმრიდან ჰოსტამდე</translation>
3401 </message>
3402 <message>
3403 <source>Bidirectional</source>
3404 <comment>ClipboardType</comment>
3405 <translation>ორმხრივი</translation>
3406 </message>
3407 <message>
3408 <source>Disabled</source>
3409 <comment>DragAndDropType</comment>
3410 <translation>გამორთული</translation>
3411 </message>
3412 <message>
3413 <source>Host To Guest</source>
3414 <comment>DragAndDropType</comment>
3415 <translation>ჰოსტიდან სტუმრამდე</translation>
3416 </message>
3417 <message>
3418 <source>Guest To Host</source>
3419 <comment>DragAndDropType</comment>
3420 <translation>სტუმრიდან ჰოსტამდე</translation>
3421 </message>
3422 <message>
3423 <source>Bidirectional</source>
3424 <comment>DragAndDropType</comment>
3425 <translation>ორმხრივი</translation>
3426 </message>
3427 <message>
3428 <source>PS/2 Mouse</source>
3429 <comment>PointingHIDType</comment>
3430 <translation>PS/2 თაგუნა</translation>
3431 </message>
3432 <message>
3433 <source>USB Mouse</source>
3434 <comment>PointingHIDType</comment>
3435 <translation>USB თაგუნა</translation>
3436 </message>
3437 <message>
3438 <source>USB Tablet</source>
3439 <comment>PointingHIDType</comment>
3440 <translation>USB ტაბლეტი</translation>
3441 </message>
3442 <message>
3443 <source>PS/2 and USB Mouse</source>
3444 <comment>PointingHIDType</comment>
3445 <translation>PS/2 და USB თაგუნები</translation>
3446 </message>
3447 <message>
3448 <source>USB Multi-Touch Tablet</source>
3449 <comment>PointingHIDType</comment>
3450 <translation>USB მუტლითაჩი ტაბლეტი</translation>
3451 </message>
3452 <message>
3453 <source>None</source>
3454 <comment>GraphicsControllerType</comment>
3455 <translation>არცერთი</translation>
3456 </message>
3457 <message>
3458 <source>VBoxVGA</source>
3459 <comment>GraphicsControllerType</comment>
3460 <translation>VBoxVGA</translation>
3461 </message>
3462 <message>
3463 <source>VMSVGA</source>
3464 <comment>GraphicsControllerType</comment>
3465 <translation>VMSVGA</translation>
3466 </message>
3467 <message>
3468 <source>VBoxSVGA</source>
3469 <comment>GraphicsControllerType</comment>
3470 <translation>VBoxSVGA</translation>
3471 </message>
3472 <message>
3473 <source>Normal</source>
3474 <comment>MediumType</comment>
3475 <translation>ნორმალური</translation>
3476 </message>
3477 <message>
3478 <source>Immutable</source>
3479 <comment>MediumType</comment>
3480 <translation>დაურღვეველი</translation>
3481 </message>
3482 <message>
3483 <source>Writethrough</source>
3484 <comment>MediumType</comment>
3485 <translation>გამჭოლჩაწერილი</translation>
3486 </message>
3487 <message>
3488 <source>Shareable</source>
3489 <comment>MediumType</comment>
3490 <translation>გაზიარებადი</translation>
3491 </message>
3492 <message>
3493 <source>Readonly</source>
3494 <comment>MediumType</comment>
3495 <translation>მხოლოდ წასაკითხად</translation>
3496 </message>
3497 <message>
3498 <source>Multi-attach</source>
3499 <comment>MediumType</comment>
3500 <translation>მრავლად-მიბმული</translation>
3501 </message>
3502 <message>
3503 <source>Dynamically allocated storage</source>
3504 <comment>MediumVariant</comment>
3505 <translation>დინამიკურად გამოყოფილი საცავი</translation>
3506 </message>
3507 <message>
3508 <source>New dynamically allocated storage</source>
3509 <comment>MediumVariant</comment>
3510 <translation>დინამიკურად გამოყოფილი ახალი საცავი</translation>
3511 </message>
3512 <message>
3513 <source>Dynamically allocated differencing storage</source>
3514 <comment>MediumVariant</comment>
3515 <translation>დინამიკურად გამოყოფილი სხვაობიანი საცავი</translation>
3516 </message>
3517 <message>
3518 <source>Fixed size storage</source>
3519 <comment>MediumVariant</comment>
3520 <translation>ფიქსირებული ზომის საცავი</translation>
3521 </message>
3522 <message>
3523 <source>Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB</source>
3524 <comment>MediumVariant</comment>
3525 <translation>დინამიკურად გამოყოფილი საცავი 2გბ-იან ფაილებად დაიყოფა</translation>
3526 </message>
3527 <message>
3528 <source>Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB</source>
3529 <comment>MediumVariant</comment>
3530 <translation>დიმანიურად გამოყოფილი საცავი დაყოფილია 2გბ-ზე ნაკლებ ზომიან ფაილებად</translation>
3531 </message>
3532 <message>
3533 <source>Fixed size storage split into files of less than 2GB</source>
3534 <comment>MediumVariant</comment>
3535 <translation>ფიქსირებული ზომის საცავი, დაყოფილი 2გბ-ზე ნაკლებ ზომიან ფაილებად</translation>
3536 </message>
3537 <message>
3538 <source>Dynamically allocated compressed storage</source>
3539 <comment>MediumVariant</comment>
3540 <translation>დინამიკურად გამოყოფილი შეკუმშული საცავი</translation>
3541 </message>
3542 <message>
3543 <source>Dynamically allocated differencing compressed storage</source>
3544 <comment>MediumVariant</comment>
3545 <translation>დინამიკურად გამოყოფლი შეკუმშული განმასხვავებელი საცავი</translation>
3546 </message>
3547 <message>
3548 <source>Fixed size ESX storage</source>
3549 <comment>MediumVariant</comment>
3550 <translation>ფიქსირებული ზომის ESX საცავი</translation>
3551 </message>
3552 <message>
3553 <source>Fixed size storage on raw disk</source>
3554 <comment>MediumVariant</comment>
3555 <translation>ფიქსირებული ზომის საცავი RAW დისკზე</translation>
3556 </message>
3557 <message>
3558 <source>Not attached</source>
3559 <comment>NetworkAttachmentType</comment>
3560 <translation>მიმაგრებული არაა</translation>
3561 </message>
3562 <message>
3563 <source>NAT</source>
3564 <comment>NetworkAttachmentType</comment>
3565 <translation>NAT</translation>
3566 </message>
3567 <message>
3568 <source>Bridged Adapter</source>
3569 <comment>NetworkAttachmentType</comment>
3570 <translation>ხიდის ბარათი</translation>
3571 </message>
3572 <message>
3573 <source>Internal Network</source>
3574 <comment>NetworkAttachmentType</comment>
3575 <translation>შიდა ქსელი</translation>
3576 </message>
3577 <message>
3578 <source>Host-only Adapter</source>
3579 <comment>NetworkAttachmentType</comment>
3580 <translation>მხოლოდ-ჰოსტის ბარათი</translation>
3581 </message>
3582 <message>
3583 <source>Generic Driver</source>
3584 <comment>NetworkAttachmentType</comment>
3585 <translation>ზოგადი დრაივერი</translation>
3586 </message>
3587 <message>
3588 <source>NAT Network</source>
3589 <comment>NetworkAttachmentType</comment>
3590 <translation>NAT ქსელი</translation>
3591 </message>
3592 <message>
3593 <source>Cloud Network</source>
3594 <comment>NetworkAttachmentType</comment>
3595 <translation type="vanished">ღრუბლოვანი ქსელი</translation>
3596 </message>
3597 <message>
3598 <source>PCnet-PCI II (Am79C970A)</source>
3599 <comment>NetworkAdapterType</comment>
3600 <translation>PCnet-PCI II (Am79C970A)</translation>
3601 </message>
3602 <message>
3603 <source>PCnet-FAST III (Am79C973)</source>
3604 <comment>NetworkAdapterType</comment>
3605 <translation>PCnet-FAST III (Am79C973)</translation>
3606 </message>
3607 <message>
3608 <source>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</source>
3609 <comment>NetworkAdapterType</comment>
3610 <translation>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</translation>
3611 </message>
3612 <message>
3613 <source>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</source>
3614 <comment>NetworkAdapterType</comment>
3615 <translation>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</translation>
3616 </message>
3617 <message>
3618 <source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source>
3619 <comment>NetworkAdapterType</comment>
3620 <translation>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</translation>
3621 </message>
3622 <message>
3623 <source>Paravirtualized Network (virtio-net)</source>
3624 <comment>NetworkAdapterType</comment>
3625 <translation>პარავირტუალიზებული ქსელი (virtio-net)</translation>
3626 </message>
3627 <message>
3628 <source>Deny</source>
3629 <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
3630 <translation>აკრძალვა</translation>
3631 </message>
3632 <message>
3633 <source>Allow VMs</source>
3634 <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
3635 <translation>ვმ-ების დაშვება</translation>
3636 </message>
3637 <message>
3638 <source>Allow All</source>
3639 <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
3640 <translation>ყველას დაშვება</translation>
3641 </message>
3642 <message>
3643 <source>Disconnected</source>
3644 <comment>PortMode</comment>
3645 <translation>განკავშირებულია</translation>
3646 </message>
3647 <message>
3648 <source>Host Pipe</source>
3649 <comment>PortMode</comment>
3650 <translation>ჰოსტის ფაიფი</translation>
3651 </message>
3652 <message>
3653 <source>Host Device</source>
3654 <comment>PortMode</comment>
3655 <translation>ჰოსტის მოწყობილობა</translation>
3656 </message>
3657 <message>
3658 <source>Raw File</source>
3659 <comment>PortMode</comment>
3660 <translation>RAW ფაილი</translation>
3661 </message>
3662 <message>
3663 <source>TCP</source>
3664 <comment>PortMode</comment>
3665 <translation>TCP</translation>
3666 </message>
3667 <message>
3668 <source>OHCI</source>
3669 <comment>USBControllerType</comment>
3670 <translation>OHCI</translation>
3671 </message>
3672 <message>
3673 <source>EHCI</source>
3674 <comment>USBControllerType</comment>
3675 <translation>EHCI</translation>
3676 </message>
3677 <message>
3678 <source>xHCI</source>
3679 <comment>USBControllerType</comment>
3680 <translation>xHCI</translation>
3681 </message>
3682 <message>
3683 <source>Not supported</source>
3684 <comment>USBDeviceState</comment>
3685 <translation>მხარდაუჭერელია</translation>
3686 </message>
3687 <message>
3688 <source>Unavailable</source>
3689 <comment>USBDeviceState</comment>
3690 <translation>მიუწვდომელია</translation>
3691 </message>
3692 <message>
3693 <source>Busy</source>
3694 <comment>USBDeviceState</comment>
3695 <translation>დაკავებულია</translation>
3696 </message>
3697 <message>
3698 <source>Available</source>
3699 <comment>USBDeviceState</comment>
3700 <translation>ხელმისაწვდომია</translation>
3701 </message>
3702 <message>
3703 <source>Held</source>
3704 <comment>USBDeviceState</comment>
3705 <translation>შეჩერება</translation>
3706 </message>
3707 <message>
3708 <source>Captured</source>
3709 <comment>USBDeviceState</comment>
3710 <translation>დაჭერილია</translation>
3711 </message>
3712 <message>
3713 <source>Ignore</source>
3714 <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
3715 <translation>იგნორი</translation>
3716 </message>
3717 <message>
3718 <source>Hold</source>
3719 <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
3720 <translation>შეყოვნება</translation>
3721 </message>
3722 <message>
3723 <source>Null Audio Driver</source>
3724 <comment>AudioDriverType</comment>
3725 <translation type="vanished">ნულოვანი აუდიო დრაივერი</translation>
3726 </message>
3727 <message>
3728 <source>Windows Multimedia</source>
3729 <comment>AudioDriverType</comment>
3730 <translation>Windows-ის მულტიმედია</translation>
3731 </message>
3732 <message>
3733 <source>OSS Audio Driver</source>
3734 <comment>AudioDriverType</comment>
3735 <translation type="vanished">OSS აუდიო დრაივერი</translation>
3736 </message>
3737 <message>
3738 <source>ALSA Audio Driver</source>
3739 <comment>AudioDriverType</comment>
3740 <translation type="vanished">ALSA აუდიო დრაივერი</translation>
3741 </message>
3742 <message>
3743 <source>Windows DirectSound</source>
3744 <comment>AudioDriverType</comment>
3745 <translation>Windows DirectSound</translation>
3746 </message>
3747 <message>
3748 <source>CoreAudio</source>
3749 <comment>AudioDriverType</comment>
3750 <translation type="vanished">CoreAudio</translation>
3751 </message>
3752 <message>
3753 <source>PulseAudio</source>
3754 <comment>AudioDriverType</comment>
3755 <translation>PulseAudio</translation>
3756 </message>
3757 <message>
3758 <source>Solaris Audio</source>
3759 <comment>AudioDriverType</comment>
3760 <translation>Solaris Audio</translation>
3761 </message>
3762 <message>
3763 <source>ICH AC97</source>
3764 <comment>AudioControllerType</comment>
3765 <translation>ICH AC97</translation>
3766 </message>
3767 <message>
3768 <source>SoundBlaster 16</source>
3769 <comment>AudioControllerType</comment>
3770 <translation>SoundBlaster 16</translation>
3771 </message>
3772 <message>
3773 <source>Intel HD Audio</source>
3774 <comment>AudioControllerType</comment>
3775 <translation>Intel HD Audio</translation>
3776 </message>
3777 <message>
3778 <source>Null</source>
3779 <comment>AuthType</comment>
3780 <translation>არაფერი</translation>
3781 </message>
3782 <message>
3783 <source>External</source>
3784 <comment>AuthType</comment>
3785 <translation>გარე</translation>
3786 </message>
3787 <message>
3788 <source>Guest</source>
3789 <comment>AuthType</comment>
3790 <translation>სტუმარი</translation>
3791 </message>
3792 <message>
3793 <source>IDE</source>
3794 <comment>StorageBus</comment>
3795 <translation>IDE</translation>
3796 </message>
3797 <message>
3798 <source>SATA</source>
3799 <comment>StorageBus</comment>
3800 <translation>SATA</translation>
3801 </message>
3802 <message>
3803 <source>SCSI</source>
3804 <comment>StorageBus</comment>
3805 <translation>SCSI</translation>
3806 </message>
3807 <message>
3808 <source>Floppy</source>
3809 <comment>StorageBus</comment>
3810 <translation>დისკეტა</translation>
3811 </message>
3812 <message>
3813 <source>SAS</source>
3814 <comment>StorageBus</comment>
3815 <translation>SAS</translation>
3816 </message>
3817 <message>
3818 <source>USB</source>
3819 <comment>StorageBus</comment>
3820 <translation>USB</translation>
3821 </message>
3822 <message>
3823 <source>PCIe</source>
3824 <comment>StorageBus</comment>
3825 <translation>PCIe</translation>
3826 </message>
3827 <message>
3828 <source>virtio-scsi</source>
3829 <comment>StorageBus</comment>
3830 <translation>virtio-scsi</translation>
3831 </message>
3832 <message>
3833 <source>LsiLogic</source>
3834 <comment>StorageControllerType</comment>
3835 <translation>LsiLogic</translation>
3836 </message>
3837 <message>
3838 <source>BusLogic</source>
3839 <comment>StorageControllerType</comment>
3840 <translation>BusLogic</translation>
3841 </message>
3842 <message>
3843 <source>AHCI</source>
3844 <comment>StorageControllerType</comment>
3845 <translation>AHCI</translation>
3846 </message>
3847 <message>
3848 <source>PIIX3</source>
3849 <comment>StorageControllerType</comment>
3850 <translation>PIIX3</translation>
3851 </message>
3852 <message>
3853 <source>PIIX4</source>
3854 <comment>StorageControllerType</comment>
3855 <translation>PIIX4</translation>
3856 </message>
3857 <message>
3858 <source>ICH6</source>
3859 <comment>StorageControllerType</comment>
3860 <translation>ICH6</translation>
3861 </message>
3862 <message>
3863 <source>I82078</source>
3864 <comment>StorageControllerType</comment>
3865 <translation>I82078</translation>
3866 </message>
3867 <message>
3868 <source>LsiLogic SAS</source>
3869 <comment>StorageControllerType</comment>
3870 <translation>LsiLogic SAS</translation>
3871 </message>
3872 <message>
3873 <source>USB</source>
3874 <comment>StorageControllerType</comment>
3875 <translation>USB</translation>
3876 </message>
3877 <message>
3878 <source>NVMe</source>
3879 <comment>StorageControllerType</comment>
3880 <translation>NVMe</translation>
3881 </message>
3882 <message>
3883 <source>virtio-scsi</source>
3884 <comment>StorageControllerType</comment>
3885 <translation>virtio-scsi</translation>
3886 </message>
3887 <message>
3888 <source>PIIX3</source>
3889 <comment>ChipsetType</comment>
3890 <translation>PIIX3</translation>
3891 </message>
3892 <message>
3893 <source>ICH9</source>
3894 <comment>ChipsetType</comment>
3895 <translation>ICH9</translation>
3896 </message>
3897 <message>
3898 <source>UDP</source>
3899 <comment>NATProtocol</comment>
3900 <translation>UDP</translation>
3901 </message>
3902 <message>
3903 <source>TCP</source>
3904 <comment>NATProtocol</comment>
3905 <translation>TCP</translation>
3906 </message>
3907 <message>
3908 <source>B</source>
3909 <comment>size suffix Bytes</comment>
3910 <translation>B</translation>
3911 </message>
3912 <message>
3913 <source>KB</source>
3914 <comment>size suffix KBytes=1024 Bytes</comment>
3915 <translation>კბ</translation>
3916 </message>
3917 <message>
3918 <source>GB</source>
3919 <comment>size suffix GBytes=1024 MBytes</comment>
3920 <translation>გბ</translation>
3921 </message>
3922 <message>
3923 <source>TB</source>
3924 <comment>size suffix TBytes=1024 GBytes</comment>
3925 <translation>ტბ</translation>
3926 </message>
3927 <message>
3928 <source>PB</source>
3929 <comment>size suffix PBytes=1024 TBytes</comment>
3930 <translation>პბ</translation>
3931 </message>
3932 <message>
3933 <source>IDE Primary Device 0</source>
3934 <comment>StorageSlot</comment>
3935 <translation>IDE ძირითადი მოწყობილობა 0</translation>
3936 </message>
3937 <message>
3938 <source>IDE Primary Device 1</source>
3939 <comment>StorageSlot</comment>
3940 <translation>IDE ძირითადი მოწყობილობა 1</translation>
3941 </message>
3942 <message>
3943 <source>IDE Secondary Device 0</source>
3944 <comment>StorageSlot</comment>
3945 <translation>IDE მეორადი მოწყობილობა 0</translation>
3946 </message>
3947 <message>
3948 <source>IDE Secondary Device 1</source>
3949 <comment>StorageSlot</comment>
3950 <translation>IDE მეორადი მოწყობილობა 1</translation>
3951 </message>
3952 <message>
3953 <source>SATA Port %1</source>
3954 <comment>StorageSlot</comment>
3955 <translation>SATA პორტი %1</translation>
3956 </message>
3957 <message>
3958 <source>SCSI Port %1</source>
3959 <comment>StorageSlot</comment>
3960 <translation>SCSI პორტი %1</translation>
3961 </message>
3962 <message>
3963 <source>SAS Port %1</source>
3964 <comment>StorageSlot</comment>
3965 <translation>SAS პორტი %1</translation>
3966 </message>
3967 <message>
3968 <source>Floppy Device %1</source>
3969 <comment>StorageSlot</comment>
3970 <translation>დისკეტა %1</translation>
3971 </message>
3972 <message>
3973 <source>USB Port %1</source>
3974 <comment>StorageSlot</comment>
3975 <translation>USB პორტი %1</translation>
3976 </message>
3977 <message>
3978 <source>NVMe Port %1</source>
3979 <comment>StorageSlot</comment>
3980 <translation>NVMe პორტი %1</translation>
3981 </message>
3982 <message>
3983 <source>virtio-scsi Port %1</source>
3984 <comment>StorageSlot</comment>
3985 <translation>virtio-scsi პორტი %1</translation>
3986 </message>
3987 <message>
3988 <source>Name</source>
3989 <translation>სახელი</translation>
3990 </message>
3991 <message>
3992 <source>OS</source>
3993 <translation>ოს-ი</translation>
3994 </message>
3995 <message>
3996 <source>Location</source>
3997 <translation>მდებარეობა</translation>
3998 </message>
3999 <message>
4000 <source>Groups</source>
4001 <translation>ჯგუფები</translation>
4002 </message>
4003 <message>
4004 <source>RAM</source>
4005 <translation>RAM</translation>
4006 </message>
4007 <message>
4008 <source>CPU Count</source>
4009 <translation>CPU-ის რაოდენობა</translation>
4010 </message>
4011 <message>
4012 <source>CPU Execution Cap</source>
4013 <translation>CPU-ის შესრულების პიკი</translation>
4014 </message>
4015 <message>
4016 <source>Boot Order</source>
4017 <translation>ჩატვირთვის მიმდევრობა</translation>
4018 </message>
4019 <message>
4020 <source>Chipset Type</source>
4021 <translation>ჩიპსეტის ტიპი</translation>
4022 </message>
4023 <message>
4024 <source>Firmware</source>
4025 <translation>მიკროკოდი</translation>
4026 </message>
4027 <message>
4028 <source>Acceleration</source>
4029 <translation>აპარატურული აჩქარება</translation>
4030 </message>
4031 <message>
4032 <source>VRAM</source>
4033 <translation>VRAM</translation>
4034 </message>
4035 <message>
4036 <source>Screen Count</source>
4037 <translation>ეკრანების რაოდენობა</translation>
4038 </message>
4039 <message>
4040 <source>Scale Factor</source>
4041 <translation>გადიდების ფაქტორი</translation>
4042 </message>
4043 <message>
4044 <source>Graphics Controller</source>
4045 <translation>გრაფიკული კონტროლერი</translation>
4046 </message>
4047 <message>
4048 <source>VRDE</source>
4049 <translation>VRDE</translation>
4050 </message>
4051 <message>
4052 <source>Recording</source>
4053 <translation>ჩაწერა</translation>
4054 </message>
4055 <message>
4056 <source>Hard Disks</source>
4057 <translation>მყარი დისკები</translation>
4058 </message>
4059 <message>
4060 <source>Optical Devices</source>
4061 <translation>ოპტიკური მოწყობილობები</translation>
4062 </message>
4063 <message>
4064 <source>Floppy Devices</source>
4065 <translation>დისკეტა</translation>
4066 </message>
4067 <message>
4068 <source>Driver</source>
4069 <translation>დრაივერი</translation>
4070 </message>
4071 <message>
4072 <source>Controller</source>
4073 <translation>კონტროლერი</translation>
4074 </message>
4075 <message>
4076 <source>Input/Output</source>
4077 <translation>შეტანა/გამოტანა</translation>
4078 </message>
4079 <message>
4080 <source>Not Attached</source>
4081 <comment>network adapter</comment>
4082 <translation>მიმაგრებული არაა</translation>
4083 </message>
4084 <message>
4085 <source>NAT</source>
4086 <translation>NAT</translation>
4087 </message>
4088 <message>
4089 <source>Bridget Adapter</source>
4090 <translation type="vanished">ხიდის ბარათი</translation>
4091 </message>
4092 <message>
4093 <source>Internal Network</source>
4094 <translation>შიდა ქსელი</translation>
4095 </message>
4096 <message>
4097 <source>Host Only Adapter</source>
4098 <translation>მხოლოდ-ჰოსტის ბარათი</translation>
4099 </message>
4100 <message>
4101 <source>Generic Driver</source>
4102 <translation>ზოგადი დრაივერი</translation>
4103 </message>
4104 <message>
4105 <source>NAT Network</source>
4106 <translation>NAT ქსელი</translation>
4107 </message>
4108 <message>
4109 <source>Disconnected</source>
4110 <comment>serial port</comment>
4111 <translation>განკავშირებულია</translation>
4112 </message>
4113 <message>
4114 <source>Host Pipe</source>
4115 <translation>ჰოსტის ფაიფი</translation>
4116 </message>
4117 <message>
4118 <source>Host Device</source>
4119 <translation>ჰოსტის მოწყობილობა</translation>
4120 </message>
4121 <message>
4122 <source>Raw File</source>
4123 <translation>RAW ფაილი</translation>
4124 </message>
4125 <message>
4126 <source>TCP</source>
4127 <translation>TCP</translation>
4128 </message>
4129 <message>
4130 <source>Device Filters</source>
4131 <translation>მოწყობილობის ფილტრები</translation>
4132 </message>
4133 <message>
4134 <source>Menu Bar</source>
4135 <translation>მენიუს ზოლი</translation>
4136 </message>
4137 <message>
4138 <source>Status Bar</source>
4139 <translation>სტატუსის ზოლი</translation>
4140 </message>
4141 <message>
4142 <source>Mini Toolbar</source>
4143 <translation>მინი ზოლი</translation>
4144 </message>
4145 <message>
4146 <source>General</source>
4147 <comment>DetailsElementType</comment>
4148 <translation>ზოგადი</translation>
4149 </message>
4150 <message>
4151 <source>Preview</source>
4152 <comment>DetailsElementType</comment>
4153 <translation>გადახედვა</translation>
4154 </message>
4155 <message>
4156 <source>System</source>
4157 <comment>DetailsElementType</comment>
4158 <translation>სისტემა</translation>
4159 </message>
4160 <message>
4161 <source>Display</source>
4162 <comment>DetailsElementType</comment>
4163 <translation>ეკრანი</translation>
4164 </message>
4165 <message>
4166 <source>Storage</source>
4167 <comment>DetailsElementType</comment>
4168 <translation>საცავი</translation>
4169 </message>
4170 <message>
4171 <source>Audio</source>
4172 <comment>DetailsElementType</comment>
4173 <translation>აუდიო</translation>
4174 </message>
4175 <message>
4176 <source>Network</source>
4177 <comment>DetailsElementType</comment>
4178 <translation>ქსელი</translation>
4179 </message>
4180 <message>
4181 <source>Serial ports</source>
4182 <comment>DetailsElementType</comment>
4183 <translation>სერიული პორტები</translation>
4184 </message>
4185 <message>
4186 <source>USB</source>
4187 <comment>DetailsElementType</comment>
4188 <translation>USB</translation>
4189 </message>
4190 <message>
4191 <source>Shared folders</source>
4192 <comment>DetailsElementType</comment>
4193 <translation>გაზიარებული საქაღალდეები</translation>
4194 </message>
4195 <message>
4196 <source>User interface</source>
4197 <comment>DetailsElementType</comment>
4198 <translation>მომხმარებლის ინტერფეისი</translation>
4199 </message>
4200 <message>
4201 <source>Description</source>
4202 <comment>DetailsElementType</comment>
4203 <translation>აღწერა</translation>
4204 </message>
4205 <message>
4206 <source>Hard Disks</source>
4207 <comment>IndicatorType</comment>
4208 <translation>მყარი დისკები</translation>
4209 </message>
4210 <message>
4211 <source>Optical Disks</source>
4212 <comment>IndicatorType</comment>
4213 <translation>ოპტიკური დისკები</translation>
4214 </message>
4215 <message>
4216 <source>Floppy Disks</source>
4217 <comment>IndicatorType</comment>
4218 <translation>ფლოპი დისკები</translation>
4219 </message>
4220 <message>
4221 <source>Audio</source>
4222 <comment>IndicatorType</comment>
4223 <translation>აუდიო</translation>
4224 </message>
4225 <message>
4226 <source>Network</source>
4227 <comment>IndicatorType</comment>
4228 <translation>ქსელი</translation>
4229 </message>
4230 <message>
4231 <source>USB</source>
4232 <comment>IndicatorType</comment>
4233 <translation>USB</translation>
4234 </message>
4235 <message>
4236 <source>Shared Folders</source>
4237 <comment>IndicatorType</comment>
4238 <translation>გაზიარებული საქაღალდეები</translation>
4239 </message>
4240 <message>
4241 <source>Display</source>
4242 <comment>IndicatorType</comment>
4243 <translation>ეკრანი</translation>
4244 </message>
4245 <message>
4246 <source>Recording</source>
4247 <comment>IndicatorType</comment>
4248 <translation>ჩაწერა</translation>
4249 </message>
4250 <message>
4251 <source>Features</source>
4252 <comment>IndicatorType</comment>
4253 <translation>თვისებები</translation>
4254 </message>
4255 <message>
4256 <source>Mouse</source>
4257 <comment>IndicatorType</comment>
4258 <translation>თაგუნა</translation>
4259 </message>
4260 <message>
4261 <source>Keyboard</source>
4262 <comment>IndicatorType</comment>
4263 <translation>კლავიატურა</translation>
4264 </message>
4265 <message>
4266 <source>General</source>
4267 <comment>InformationElementType</comment>
4268 <translation>ზოგადი</translation>
4269 </message>
4270 <message>
4271 <source>Preview</source>
4272 <comment>InformationElementType</comment>
4273 <translation>გადახედვა</translation>
4274 </message>
4275 <message>
4276 <source>System</source>
4277 <comment>InformationElementType</comment>
4278 <translation>სისტემა</translation>
4279 </message>
4280 <message>
4281 <source>Display</source>
4282 <comment>InformationElementType</comment>
4283 <translation>ეკრანი</translation>
4284 </message>
4285 <message>
4286 <source>Storage</source>
4287 <comment>InformationElementType</comment>
4288 <translation>საცავი</translation>
4289 </message>
4290 <message>
4291 <source>Audio</source>
4292 <comment>InformationElementType</comment>
4293 <translation>აუდიო</translation>
4294 </message>
4295 <message>
4296 <source>Network</source>
4297 <comment>InformationElementType</comment>
4298 <translation>ქსელი</translation>
4299 </message>
4300 <message>
4301 <source>Serial ports</source>
4302 <comment>InformationElementType</comment>
4303 <translation>სერიული პორტები</translation>
4304 </message>
4305 <message>
4306 <source>USB</source>
4307 <comment>InformationElementType</comment>
4308 <translation>USB</translation>
4309 </message>
4310 <message>
4311 <source>Shared folders</source>
4312 <comment>InformationElementType</comment>
4313 <translation>გაზიარებული საქაღალდეები</translation>
4314 </message>
4315 <message>
4316 <source>User interface</source>
4317 <comment>InformationElementType</comment>
4318 <translation>მომხმარებლის ინტერფეისი</translation>
4319 </message>
4320 <message>
4321 <source>Description</source>
4322 <comment>InformationElementType</comment>
4323 <translation>აღწერა</translation>
4324 </message>
4325 <message>
4326 <source>Runtime attributes</source>
4327 <comment>InformationElementType</comment>
4328 <translation>გაშვებული ასლის ატრიბუტები</translation>
4329 </message>
4330 <message>
4331 <source>Storage statistics</source>
4332 <comment>InformationElementType</comment>
4333 <translation>საცავის სტატისტიკა</translation>
4334 </message>
4335 <message>
4336 <source>Network statistics</source>
4337 <comment>InformationElementType</comment>
4338 <translation>ქსელის სტატისტიკა</translation>
4339 </message>
4340 <message>
4341 <source>VDI (VirtualBox Disk Image)</source>
4342 <comment>UIMediumFormat</comment>
4343 <translation>VDI (VirtualBox-ის დისკის გამოსახულება)</translation>
4344 </message>
4345 <message>
4346 <source>VMDK (Virtual Machine Disk)</source>
4347 <comment>UIMediumFormat</comment>
4348 <translation>VMDK (ვირტუალური მანქანის დისკი)</translation>
4349 </message>
4350 <message>
4351 <source>VHD (Virtual Hard Disk)</source>
4352 <comment>UIMediumFormat</comment>
4353 <translation>VHD (ვირტუალური მყარი დისკი)</translation>
4354 </message>
4355 <message>
4356 <source>HDD (Parallels Hard Disk)</source>
4357 <comment>UIMediumFormat</comment>
4358 <translation>HDD (Parallels-ის მყარი დისკი)</translation>
4359 </message>
4360 <message>
4361 <source>QED (QEMU enhanced disk)</source>
4362 <comment>UIMediumFormat</comment>
4363 <translation>QED (QEMU-ის გაფართოებული დისკი)</translation>
4364 </message>
4365 <message>
4366 <source>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</source>
4367 <comment>UIMediumFormat</comment>
4368 <translation>QCOW (QEMU-ის Copy-On-Write)</translation>
4369 </message>
4370 <message>
4371 <source>Video/Audio</source>
4372 <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
4373 <translation>ვიდეო/აუდიო</translation>
4374 </message>
4375 <message>
4376 <source>Video Only</source>
4377 <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
4378 <translation>მხოლოდ ვიდეო</translation>
4379 </message>
4380 <message>
4381 <source>Audio Only</source>
4382 <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
4383 <translation>მხოლოდ აუდიო</translation>
4384 </message>
4385 <message numerus="yes">
4386 <source>%n year(s)</source>
4387 <translation type="vanished">
4388 <numerusform>%n წელი</numerusform>
4389 <numerusform>%n წელი</numerusform>
4390 </translation>
4391 </message>
4392 <message numerus="yes">
4393 <source>%n month(s)</source>
4394 <translation type="vanished">
4395 <numerusform>%n თვე</numerusform>
4396 <numerusform>%n თვე</numerusform>
4397 </translation>
4398 </message>
4399 <message numerus="yes">
4400 <source>%n day(s)</source>
4401 <translation type="vanished">
4402 <numerusform>%n დღე</numerusform>
4403 <numerusform>%n დღე</numerusform>
4404 </translation>
4405 </message>
4406 <message numerus="yes">
4407 <source>%n hour(s)</source>
4408 <translation type="vanished">
4409 <numerusform>%n საათი</numerusform>
4410 <numerusform>%n საათი</numerusform>
4411 </translation>
4412 </message>
4413 <message numerus="yes">
4414 <source>%n minute(s)</source>
4415 <translation type="vanished">
4416 <numerusform>%n წუთი</numerusform>
4417 <numerusform>%n წუთი</numerusform>
4418 </translation>
4419 </message>
4420 <message numerus="yes">
4421 <source>%n second(s)</source>
4422 <translation type="vanished">
4423 <numerusform>%n წამი</numerusform>
4424 <numerusform>%n წამი</numerusform>
4425 </translation>
4426 </message>
4427 <message>
4428 <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
4429 <translation>აირჩიეთ ვირტუალური მყარი დისკის ფაილი</translation>
4430 </message>
4431 <message>
4432 <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
4433 <translation>ყველა ვირტუალური მყარი დისკის ფაილი (%1)</translation>
4434 </message>
4435 <message>
4436 <source>Please choose a virtual optical disk file</source>
4437 <translation>აირჩიეთ ვირტუალური ოპტიკური დისკის ფაილი</translation>
4438 </message>
4439 <message>
4440 <source>All virtual optical disk files (%1)</source>
4441 <translation>ყველა ვირტუალური ოპტიკური დისკის ფაილი (%1)</translation>
4442 </message>
4443 <message>
4444 <source>Please choose a virtual floppy disk file</source>
4445 <translation>აირჩიეთ ვირტუალური დისკეტის ფაილი</translation>
4446 </message>
4447 <message>
4448 <source>All virtual floppy disk files (%1)</source>
4449 <translation>ყველა ვირტუალური დისკეტის ფაილი (%1)</translation>
4450 </message>
4451 <message>
4452 <source>All files (*)</source>
4453 <translation>ყველა ფაილი (*)</translation>
4454 </message>
4455 <message>
4456 <source>Unknown device</source>
4457 <comment>USB device details</comment>
4458 <translation>უცნობი მოწყობილობა</translation>
4459 </message>
4460 <message>
4461 <source>Unknown device %1:%2</source>
4462 <comment>USB device details</comment>
4463 <translation>უცნობი მოწყობილობა %1:%2</translation>
4464 </message>
4465 <message>
4466 <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
4467 <comment>USB device tooltip</comment>
4468 <translation>&lt;nobr&gt;მომწოდებლის ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;პროდუქტის ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;რევიზია: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
4469 </message>
4470 <message>
4471 <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serial No. %1&lt;/nobr&gt;</source>
4472 <comment>USB device tooltip</comment>
4473 <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;სერიული #. %1&lt;/nobr&gt;</translation>
4474 </message>
4475 <message>
4476 <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
4477 <comment>USB device tooltip</comment>
4478 <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;მდგომარეობა: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
4479 </message>
4480 <message>
4481 <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
4482 <comment>USB filter tooltip</comment>
4483 <translation>&lt;nobr&gt;მომწოდებლის ID: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
4484 </message>
4485 <message>
4486 <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
4487 <comment>USB filter tooltip</comment>
4488 <translation>&lt;nobr&gt;პროდუქტის ID: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
4489 </message>
4490 <message>
4491 <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
4492 <comment>USB filter tooltip</comment>
4493 <translation>&lt;nobr&gt;რევიზია: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
4494 </message>
4495 <message>
4496 <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
4497 <comment>USB filter tooltip</comment>
4498 <translation>&lt;nobr&gt;პროდუქტი: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
4499 </message>
4500 <message>
4501 <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
4502 <comment>USB filter tooltip</comment>
4503 <translation>&lt;nobr&gt;მწარმოებელი: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
4504 </message>
4505 <message>
4506 <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
4507 <comment>USB filter tooltip</comment>
4508 <translation>&lt;nobr&gt;სერიული #.: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
4509 </message>
4510 <message>
4511 <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
4512 <comment>USB filter tooltip</comment>
4513 <translation>&lt;nobr&gt;პორტი: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
4514 </message>
4515 <message>
4516 <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
4517 <comment>USB filter tooltip</comment>
4518 <translation>&lt;nobr&gt;მდგომარეობა: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
4519 </message>
4520 <message>
4521 <source>User-defined</source>
4522 <comment>serial port</comment>
4523 <translation type="vanished">მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული</translation>
4524 </message>
4525 <message>
4526 <source>Inaccessible</source>
4527 <comment>medium</comment>
4528 <translation>მიუწვდომელი</translation>
4529 </message>
4530 <message>
4531 <source>Empty</source>
4532 <comment>medium</comment>
4533 <translation>ცარიელი</translation>
4534 </message>
4535 <message>
4536 <source>Host Drive &apos;%1&apos;</source>
4537 <comment>medium</comment>
4538 <translation>ჰოსტის დისკი &quot;%1&quot;</translation>
4539 </message>
4540 <message>
4541 <source>Host Drive %1 (%2)</source>
4542 <comment>medium</comment>
4543 <translation>ჰოსტის დისკი %1 (%2)</translation>
4544 </message>
4545 <message>
4546 <source>&lt;p style=white-space:pre&gt;Type (Format): %1 (%2)&lt;/p&gt;</source>
4547 <comment>medium</comment>
4548 <translation>&lt;p style=white-space:pre&gt;ტიპი (ფორმატი): %1 (%2)&lt;/p&gt;</translation>
4549 </message>
4550 <message>
4551 <source>&lt;p&gt;Attached to: %1&lt;/p&gt;</source>
4552 <comment>image</comment>
4553 <translation>&lt;p&gt;მიბმულია: %1&lt;/p&gt;</translation>
4554 </message>
4555 <message>
4556 <source>&lt;i&gt;Not Attached&lt;/i&gt;</source>
4557 <comment>image</comment>
4558 <translation>&lt;i&gt;მიბმული არაა&lt;/i&gt;</translation>
4559 </message>
4560 <message>
4561 <source>&lt;i&gt;Checking accessibility...&lt;/i&gt;</source>
4562 <comment>medium</comment>
4563 <translation>&lt;i&gt;წვდომის შემოწმება...&lt;/i&gt;</translation>
4564 </message>
4565 <message>
4566 <source>Failed to check accessibility of disk image files.</source>
4567 <comment>medium</comment>
4568 <translation>დისკის გამოსახულების ფაილების წვდომის შემოწმების შეცდომა.</translation>
4569 </message>
4570 <message>
4571 <source>&lt;b&gt;No disk image file selected&lt;/b&gt;</source>
4572 <comment>medium</comment>
4573 <translation>&lt;b&gt;დისკის გამოსახულების ფაილი არჩეული არაა&lt;/b&gt;</translation>
4574 </message>
4575 <message>
4576 <source>You can also change this while the machine is running.</source>
4577 <translation>ამის შეცვლა შესაძლებელია მაშინაც კი, როცა მანქანა გაშვებულია.</translation>
4578 </message>
4579 <message>
4580 <source>&lt;b&gt;No disk image files available&lt;/b&gt;</source>
4581 <comment>medium</comment>
4582 <translation>&lt;b&gt;დისკის გამოსახულების ფაილი მიუწვდომელია&lt;/b&gt;</translation>
4583 </message>
4584 <message>
4585 <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source>
4586 <translation>დისკების გამოსახულების შექმნა ან დამატება მაშინაც კი, როცა მანქანა გაშვებულია.</translation>
4587 </message>
4588 <message>
4589 <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
4590 <comment>medium</comment>
4591 <translation type="unfinished"></translation>
4592 </message>
4593 <message>
4594 <source>Encrypted</source>
4595 <comment>medium</comment>
4596 <translation>დაშიფრული</translation>
4597 </message>
4598 <message>
4599 <source>Checking...</source>
4600 <comment>medium</comment>
4601 <translation>შემოწმება…</translation>
4602 </message>
4603 <message>
4604 <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source>
4605 <comment>medium</comment>
4606 <translation type="unfinished"></translation>
4607 </message>
4608 <message>
4609 <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
4610 <comment>medium</comment>
4611 <translation type="unfinished"></translation>
4612 </message>
4613 <message>
4614 <source>Differencing</source>
4615 <comment>MediumType</comment>
4616 <translation>განსხვავება</translation>
4617 </message>
4618 <message>
4619 <source>Adapter %1</source>
4620 <translation>ბარათი %1</translation>
4621 </message>
4622 <message>
4623 <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source>
4624 <translation>აირჩიეთ დისკის ახალი ფაილის მდებარეობა</translation>
4625 </message>
4626 <message>
4627 <source>Paravirtualized Network (virtio-net 1.0)</source>
4628 <comment>NetworkAdapterType</comment>
4629 <translation type="vanished">პარავირტუალიზებული ქსელი (virtio-net 1.0)</translation>
4630 </message>
4631 <message>
4632 <source>PCnet-ISA (Am79C960)</source>
4633 <comment>NetworkAdapterType</comment>
4634 <translation>PCnet-ISA (Am79C960)</translation>
4635 </message>
4636 <message>
4637 <source>Acquire cloud instances ...</source>
4638 <translation type="obsolete">ღრუბლოვანი გაშებულ ასლების მიღება ...</translation>
4639 </message>
4640 <message>
4641 <source>Cloud Network [EXPERIMENTAL]</source>
4642 <comment>NetworkAttachmentType</comment>
4643 <translation type="unfinished"></translation>
4644 </message>
4645 <message>
4646 <source>Undefined</source>
4647 <comment>GuestSessionStatus</comment>
4648 <translation type="unfinished"></translation>
4649 </message>
4650 <message>
4651 <source>Starting</source>
4652 <comment>GuestSessionStatus</comment>
4653 <translation type="unfinished">გაშვება</translation>
4654 </message>
4655 <message>
4656 <source>Started</source>
4657 <comment>GuestSessionStatus</comment>
4658 <translation type="unfinished"></translation>
4659 </message>
4660 <message>
4661 <source>Terminating</source>
4662 <comment>GuestSessionStatus</comment>
4663 <translation type="unfinished"></translation>
4664 </message>
4665 <message>
4666 <source>Terminated</source>
4667 <comment>GuestSessionStatus</comment>
4668 <translation type="unfinished"></translation>
4669 </message>
4670 <message>
4671 <source>Timed Out (Killed)</source>
4672 <comment>GuestSessionStatus</comment>
4673 <translation type="unfinished"></translation>
4674 </message>
4675 <message>
4676 <source>Timed Out (Abnormally)</source>
4677 <comment>GuestSessionStatus</comment>
4678 <translation type="unfinished"></translation>
4679 </message>
4680 <message>
4681 <source>Down</source>
4682 <comment>GuestSessionStatus</comment>
4683 <translation type="unfinished"></translation>
4684 </message>
4685 <message>
4686 <source>Error</source>
4687 <comment>GuestSessionStatus</comment>
4688 <translation type="unfinished"></translation>
4689 </message>
4690 <message>
4691 <source>Bridged Adapter</source>
4692 <translation type="unfinished">ხიდის ბარათი</translation>
4693 </message>
4694 <message>
4695 <source>Cloud Network</source>
4696 <translation type="unfinished">ღრუბლოვანი ქსელი</translation>
4697 </message>
4698 <message>
4699 <source>Provisioning</source>
4700 <comment>CloudMachineState</comment>
4701 <translation type="unfinished"></translation>
4702 </message>
4703 <message>
4704 <source>Running</source>
4705 <comment>CloudMachineState</comment>
4706 <translation type="unfinished">გაშვებულია</translation>
4707 </message>
4708 <message>
4709 <source>Starting</source>
4710 <comment>CloudMachineState</comment>
4711 <translation type="unfinished">გაშვება</translation>
4712 </message>
4713 <message>
4714 <source>Stopping</source>
4715 <comment>CloudMachineState</comment>
4716 <translation type="unfinished">შეჩერება</translation>
4717 </message>
4718 <message>
4719 <source>Stopped</source>
4720 <comment>CloudMachineState</comment>
4721 <translation type="unfinished"></translation>
4722 </message>
4723 <message>
4724 <source>Creating Image</source>
4725 <comment>CloudMachineState</comment>
4726 <translation type="unfinished"></translation>
4727 </message>
4728 <message>
4729 <source>Terminating</source>
4730 <comment>CloudMachineState</comment>
4731 <translation type="unfinished"></translation>
4732 </message>
4733 <message>
4734 <source>Terminated</source>
4735 <comment>CloudMachineState</comment>
4736 <translation type="unfinished"></translation>
4737 </message>
4738 <message>
4739 <source>Aborted-Saved</source>
4740 <comment>MachineState</comment>
4741 <translation type="unfinished"></translation>
4742 </message>
4743 <message>
4744 <source>None</source>
4745 <comment>PointingHIDType</comment>
4746 <translation type="unfinished">არცერთი</translation>
4747 </message>
4748 <message>
4749 <source>USB MT TouchScreen and TouchPad</source>
4750 <comment>PointingHIDType</comment>
4751 <translation type="unfinished"></translation>
4752 </message>
4753 <message>
4754 <source>Host-only Adapter [DEPRECATED]</source>
4755 <comment>NetworkAttachmentType</comment>
4756 <translation type="unfinished"></translation>
4757 </message>
4758 <message>
4759 <source>Host-only Network</source>
4760 <comment>NetworkAttachmentType</comment>
4761 <translation type="unfinished"></translation>
4762 </message>
4763 <message>
4764 <source>Novell NE2000 (NE2000)</source>
4765 <comment>NetworkAdapterType</comment>
4766 <translation type="unfinished"></translation>
4767 </message>
4768 <message>
4769 <source>Novell NE1000 (NE1000)</source>
4770 <comment>NetworkAdapterType</comment>
4771 <translation type="unfinished"></translation>
4772 </message>
4773 <message>
4774 <source>WD EtherCard Plus 16 (WD8013EBT)</source>
4775 <comment>NetworkAdapterType</comment>
4776 <translation type="unfinished"></translation>
4777 </message>
4778 <message>
4779 <source>WD EtherCard Plus (WD8013E)</source>
4780 <comment>NetworkAdapterType</comment>
4781 <translation type="unfinished"></translation>
4782 </message>
4783 <message>
4784 <source>3Com EtherLink II (3C503)</source>
4785 <comment>NetworkAdapterType</comment>
4786 <translation type="unfinished"></translation>
4787 </message>
4788 <message>
4789 <source>3Com EtherLink (3C501)</source>
4790 <comment>NetworkAdapterType</comment>
4791 <translation type="unfinished"></translation>
4792 </message>
4793 <message>
4794 <source>Default</source>
4795 <comment>AudioDriverType</comment>
4796 <translation type="unfinished">ნაგულისხმევი</translation>
4797 </message>
4798 <message>
4799 <source>Null Audio</source>
4800 <comment>AudioDriverType</comment>
4801 <translation type="unfinished"></translation>
4802 </message>
4803 <message>
4804 <source>OSS Audio</source>
4805 <comment>AudioDriverType</comment>
4806 <translation type="unfinished"></translation>
4807 </message>
4808 <message>
4809 <source>ALSA Audio</source>
4810 <comment>AudioDriverType</comment>
4811 <translation type="unfinished"></translation>
4812 </message>
4813 <message>
4814 <source>Windows Audio Session</source>
4815 <comment>AudioDriverType</comment>
4816 <translation type="unfinished"></translation>
4817 </message>
4818 <message>
4819 <source>Core Audio</source>
4820 <comment>AudioDriverType</comment>
4821 <translation type="unfinished"></translation>
4822 </message>
4823 <message>
4824 <source>Undefined</source>
4825 <comment>ProcessStatus</comment>
4826 <translation type="unfinished"></translation>
4827 </message>
4828 <message>
4829 <source>Starting</source>
4830 <comment>ProcessStatus</comment>
4831 <translation type="unfinished">გაშვება</translation>
4832 </message>
4833 <message>
4834 <source>Started</source>
4835 <comment>ProcessStatus</comment>
4836 <translation type="unfinished"></translation>
4837 </message>
4838 <message>
4839 <source>Paused</source>
4840 <comment>ProcessStatus</comment>
4841 <translation type="unfinished"></translation>
4842 </message>
4843 <message>
4844 <source>Terminating</source>
4845 <comment>ProcessStatus</comment>
4846 <translation type="unfinished"></translation>
4847 </message>
4848 <message>
4849 <source>Terminated (Normally)</source>
4850 <comment>ProcessStatus</comment>
4851 <translation type="unfinished"></translation>
4852 </message>
4853 <message>
4854 <source>Terminated (Signal)</source>
4855 <comment>ProcessStatus</comment>
4856 <translation type="unfinished"></translation>
4857 </message>
4858 <message>
4859 <source>Terminated (Abnormally)</source>
4860 <comment>ProcessStatus</comment>
4861 <translation type="unfinished"></translation>
4862 </message>
4863 <message>
4864 <source>Timed Out (Killed)</source>
4865 <comment>ProcessStatus</comment>
4866 <translation type="unfinished"></translation>
4867 </message>
4868 <message>
4869 <source>Timed Out (Abnormally)</source>
4870 <comment>ProcessStatus</comment>
4871 <translation type="unfinished"></translation>
4872 </message>
4873 <message>
4874 <source>Down</source>
4875 <comment>ProcessStatus</comment>
4876 <translation type="unfinished"></translation>
4877 </message>
4878 <message>
4879 <source>Error</source>
4880 <comment>ProcessStatus</comment>
4881 <translation type="unfinished"></translation>
4882 </message>
4883 <message>
4884 <source>Host Only Network</source>
4885 <translation type="unfinished"></translation>
4886 </message>
4887 <message>
4888 <source>Visual State</source>
4889 <translation type="unfinished"></translation>
4890 </message>
4891 <message>
4892 <source>Follow System Settings</source>
4893 <comment>color theme</comment>
4894 <translation type="unfinished"></translation>
4895 </message>
4896 <message>
4897 <source>Light</source>
4898 <comment>color theme</comment>
4899 <translation type="unfinished"></translation>
4900 </message>
4901 <message>
4902 <source>Dark</source>
4903 <comment>color theme</comment>
4904 <translation type="unfinished"></translation>
4905 </message>
4906 <message>
4907 <source>Normal (window)</source>
4908 <comment>visual state</comment>
4909 <translation type="unfinished"></translation>
4910 </message>
4911 <message>
4912 <source>Full-screen</source>
4913 <comment>visual state</comment>
4914 <translation type="unfinished"></translation>
4915 </message>
4916 <message>
4917 <source>Seamless</source>
4918 <comment>visual state</comment>
4919 <translation type="unfinished"></translation>
4920 </message>
4921 <message>
4922 <source>Scaled</source>
4923 <comment>visual state</comment>
4924 <translation type="unfinished"></translation>
4925 </message>
4926 <message>
4927 <source>Leave Unchanged</source>
4928 <comment>cipher type</comment>
4929 <translation type="unfinished">შეუცვლელად დატოვება</translation>
4930 </message>
4931 <message>
4932 <source>Any</source>
4933 <comment>USB filter remote</comment>
4934 <translation type="unfinished">ნებისმიერი</translation>
4935 </message>
4936 <message>
4937 <source>Yes</source>
4938 <comment>USB filter remote</comment>
4939 <translation type="unfinished">დიახ</translation>
4940 </message>
4941 <message>
4942 <source>No</source>
4943 <comment>USB filter remote</comment>
4944 <translation type="unfinished">არა</translation>
4945 </message>
4946 <message>
4947 <source>None</source>
4948 <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
4949 <translation type="unfinished">არცერთი</translation>
4950 </message>
4951 <message>
4952 <source>Hint</source>
4953 <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
4954 <translation type="unfinished">მინიშნება</translation>
4955 </message>
4956 <message>
4957 <source>Automatic</source>
4958 <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
4959 <translation type="unfinished">ავტომატური</translation>
4960 </message>
4961 <message>
4962 <source>None</source>
4963 <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
4964 <translation type="unfinished">არცერთი</translation>
4965 </message>
4966</context>
4967<context>
4968 <name>UICustomFileSystemModel</name>
4969 <message>
4970 <source>Name</source>
4971 <translation>სახელი</translation>
4972 </message>
4973 <message>
4974 <source>Size</source>
4975 <translation>ზომა</translation>
4976 </message>
4977 <message>
4978 <source>Change Time</source>
4979 <translation>დროის შეცვლა</translation>
4980 </message>
4981 <message>
4982 <source>Owner</source>
4983 <translation>მფლობელი</translation>
4984 </message>
4985 <message>
4986 <source>Permissions</source>
4987 <translation>წვდომები</translation>
4988 </message>
4989 <message>
4990 <source>Path</source>
4991 <translation>ბილიკი</translation>
4992 </message>
4993 <message>
4994 <source>New Directory</source>
4995 <translation>ახალი საქაღალდე</translation>
4996 </message>
4997 <message>
4998 <source>Local Path</source>
4999 <translation>ლოკალური ბილიკი</translation>
5000 </message>
5001</context>
5002<context>
5003 <name>UIDefaultMachineFolderEditor</name>
5004 <message>
5005 <source>Default &amp;Machine Folder:</source>
5006 <translation type="unfinished">მანქანების &amp;ნაგულისხმები საქაღალდე:</translation>
5007 </message>
5008 <message>
5009 <source>Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
5010 <translation type="unfinished"></translation>
5011 </message>
5012</context>
5013<context>
5014 <name>UIDescriptionEditor</name>
5015 <message>
5016 <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
5017 <translation type="unfinished"></translation>
5018 </message>
5019</context>
5020<context>
5021 <name>UIDetails</name>
5022 <message>
5023 <source>Name</source>
5024 <comment>details (general)</comment>
5025 <translation>სახელი</translation>
5026 </message>
5027 <message>
5028 <source>Operating System</source>
5029 <comment>details (general)</comment>
5030 <translation>ოპერაციული სისტემა</translation>
5031 </message>
5032 <message>
5033 <source>Settings File Location</source>
5034 <comment>details (general)</comment>
5035 <translation>პარამეტრების ფაილის მდებარეობა</translation>
5036 </message>
5037 <message>
5038 <source>Groups</source>
5039 <comment>details (general)</comment>
5040 <translation>ჯგუფები</translation>
5041 </message>
5042 <message>
5043 <source>Information Inaccessible</source>
5044 <comment>details</comment>
5045 <translation>ინფორმაცია მიუწვდომელია</translation>
5046 </message>
5047 <message>
5048 <source>Base Memory</source>
5049 <comment>details (system)</comment>
5050 <translation>საბაზისო მეხსიერება</translation>
5051 </message>
5052 <message>
5053 <source>%1 MB</source>
5054 <comment>details</comment>
5055 <translation>%1 მბ</translation>
5056 </message>
5057 <message>
5058 <source>Processors</source>
5059 <comment>details (system)</comment>
5060 <translation>პროცესორი</translation>
5061 </message>
5062 <message>
5063 <source>Execution Cap</source>
5064 <comment>details (system)</comment>
5065 <translation>შესრულების პიკი</translation>
5066 </message>
5067 <message>
5068 <source>%1%</source>
5069 <comment>details</comment>
5070 <translation>%1%</translation>
5071 </message>
5072 <message>
5073 <source>Boot Order</source>
5074 <comment>details (system)</comment>
5075 <translation>ჩატვირთვის მიმდევრობა</translation>
5076 </message>
5077 <message>
5078 <source>Chipset Type</source>
5079 <comment>details (system)</comment>
5080 <translation>ჩიპსეტის ტიპი</translation>
5081 </message>
5082 <message>
5083 <source>EFI</source>
5084 <comment>details (system)</comment>
5085 <translation>EFI</translation>
5086 </message>
5087 <message>
5088 <source>Enabled</source>
5089 <comment>details (system/EFI)</comment>
5090 <translation>ჩართულია</translation>
5091 </message>
5092 <message>
5093 <source>Disabled</source>
5094 <comment>details (system/EFI)</comment>
5095 <translation>გამორთული</translation>
5096 </message>
5097 <message>
5098 <source>VT-x/AMD-V</source>
5099 <comment>details (system)</comment>
5100 <translation>VT-x/AMD-V</translation>
5101 </message>
5102 <message>
5103 <source>Nested Paging</source>
5104 <comment>details (system)</comment>
5105 <translation>მეხსიერების გვერდების ერთმანეთში ჩალაგების მხარდაჭერა</translation>
5106 </message>
5107 <message>
5108 <source>PAE/NX</source>
5109 <comment>details (system)</comment>
5110 <translation>PAE/NX</translation>
5111 </message>
5112 <message>
5113 <source>Minimal Paravirtualization</source>
5114 <comment>details (system)</comment>
5115 <translation>მინიმალური პარავირტუალიზაცია</translation>
5116 </message>
5117 <message>
5118 <source>Hyper-V Paravirtualization</source>
5119 <comment>details (system)</comment>
5120 <translation>Hyper-V პარავირტუალიზაცია</translation>
5121 </message>
5122 <message>
5123 <source>KVM Paravirtualization</source>
5124 <comment>details (system)</comment>
5125 <translation>KVM პარავირტუალიზაცია</translation>
5126 </message>
5127 <message>
5128 <source>Acceleration</source>
5129 <comment>details (system)</comment>
5130 <translation>აპარატურული აჩქარება</translation>
5131 </message>
5132 <message>
5133 <source>Video Memory</source>
5134 <comment>details (display)</comment>
5135 <translation>ვიდეო მეხსიერება</translation>
5136 </message>
5137 <message>
5138 <source>Screens</source>
5139 <comment>details (display)</comment>
5140 <translation>ეკრანები</translation>
5141 </message>
5142 <message>
5143 <source>Scale-factor</source>
5144 <comment>details (display)</comment>
5145 <translation>გადიდების ფაქტორი</translation>
5146 </message>
5147 <message>
5148 <source>2D Video</source>
5149 <comment>details (display)</comment>
5150 <translation type="vanished">2D ვიდეო</translation>
5151 </message>
5152 <message>
5153 <source>3D</source>
5154 <comment>details (display)</comment>
5155 <translation>3D</translation>
5156 </message>
5157 <message>
5158 <source>Acceleration</source>
5159 <comment>details (display)</comment>
5160 <translation>აპარატურული აჩქარება</translation>
5161 </message>
5162 <message>
5163 <source>Remote Desktop Server Port</source>
5164 <comment>details (display/vrde)</comment>
5165 <translation>დაშორებული სამუშაო მაგიდის სერვერის პორტი</translation>
5166 </message>
5167 <message>
5168 <source>Remote Desktop Server</source>
5169 <comment>details (display/vrde)</comment>
5170 <translation>დაშორებული სამუშაო მაგიდის სერვერის სერვერი</translation>
5171 </message>
5172 <message>
5173 <source>Disabled</source>
5174 <comment>details (display/vrde/VRDE server)</comment>
5175 <translation>გამორთული</translation>
5176 </message>
5177 <message>
5178 <source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source>
5179 <translation>კადრის ზომა: %1x%2, კადრების სიჩქარე: %3კადრი/წმ, ბიტრეიტი: %4 კბ/წ</translation>
5180 </message>
5181 <message>
5182 <source>[Optical Drive]</source>
5183 <comment>details (storage)</comment>
5184 <translation>[ოპტიკური დისკი]</translation>
5185 </message>
5186 <message>
5187 <source>Not Attached</source>
5188 <comment>details (storage)</comment>
5189 <translation>მიმაგრებული არაა</translation>
5190 </message>
5191 <message>
5192 <source>Host Driver</source>
5193 <comment>details (audio)</comment>
5194 <translation>ჰოსტის დრაივერი</translation>
5195 </message>
5196 <message>
5197 <source>Controller</source>
5198 <comment>details (audio)</comment>
5199 <translation>კონტროლერი</translation>
5200 </message>
5201 <message>
5202 <source>Audio Output</source>
5203 <comment>details (audio)</comment>
5204 <translation>აუდიო გამოტანა</translation>
5205 </message>
5206 <message>
5207 <source>Enabled</source>
5208 <comment>details (audio/output)</comment>
5209 <translation>ჩართულია</translation>
5210 </message>
5211 <message>
5212 <source>Disabled</source>
5213 <comment>details (audio/output)</comment>
5214 <translation>გამორთული</translation>
5215 </message>
5216 <message>
5217 <source>Audio Input</source>
5218 <comment>details (audio)</comment>
5219 <translation>აუდიო შეტანა</translation>
5220 </message>
5221 <message>
5222 <source>Enabled</source>
5223 <comment>details (audio/input)</comment>
5224 <translation>ჩართულია</translation>
5225 </message>
5226 <message>
5227 <source>Disabled</source>
5228 <comment>details (audio/input)</comment>
5229 <translation>გამორთული</translation>
5230 </message>
5231 <message>
5232 <source>Disabled</source>
5233 <comment>details (audio)</comment>
5234 <translation>გამორთული</translation>
5235 </message>
5236 <message>
5237 <source>Bridged Adapter, %1</source>
5238 <comment>details (network)</comment>
5239 <translation>ხიდის ბარათი, %1</translation>
5240 </message>
5241 <message>
5242 <source>Internal Network, &apos;%1&apos;</source>
5243 <comment>details (network)</comment>
5244 <translation>შიდა ქსელი, &apos;%1&apos;</translation>
5245 </message>
5246 <message>
5247 <source>Host-only Adapter, &apos;%1&apos;</source>
5248 <comment>details (network)</comment>
5249 <translation>მხოლოდ-ჰოსტის ბარათი, &apos;%1&apos;</translation>
5250 </message>
5251 <message>
5252 <source>Generic Driver, &apos;%1&apos;</source>
5253 <comment>details (network)</comment>
5254 <translation>ზოგადი დრაივერი, &apos;%1&apos;</translation>
5255 </message>
5256 <message>
5257 <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
5258 <comment>details (network)</comment>
5259 <translation>ზოგადი დრაივერი, &apos;%1&apos; { %2 }</translation>
5260 </message>
5261 <message>
5262 <source>NAT Network, &apos;%1&apos;</source>
5263 <comment>details (network)</comment>
5264 <translation>NAT ქსელი, &apos;%1&apos;</translation>
5265 </message>
5266 <message>
5267 <source>Adapter %1</source>
5268 <comment>details (network)</comment>
5269 <translation>ბარათი %1</translation>
5270 </message>
5271 <message>
5272 <source>Disabled</source>
5273 <comment>details (network/adapter)</comment>
5274 <translation>გამორთული</translation>
5275 </message>
5276 <message>
5277 <source>Port %1</source>
5278 <comment>details (serial)</comment>
5279 <translation>პორტი %1</translation>
5280 </message>
5281 <message>
5282 <source>Disabled</source>
5283 <comment>details (serial)</comment>
5284 <translation>გამორთული</translation>
5285 </message>
5286 <message>
5287 <source>USB Controller</source>
5288 <comment>details (usb)</comment>
5289 <translation>USB კონტროლერი</translation>
5290 </message>
5291 <message>
5292 <source>Device Filters</source>
5293 <comment>details (usb)</comment>
5294 <translation>მოწყობილობის ფილტრები</translation>
5295 </message>
5296 <message>
5297 <source>%1 (%2 active)</source>
5298 <comment>details (usb)</comment>
5299 <translation>%1 (%2 აქტიურია)</translation>
5300 </message>
5301 <message>
5302 <source>Disabled</source>
5303 <comment>details (usb)</comment>
5304 <translation>გამორთული</translation>
5305 </message>
5306 <message>
5307 <source>USB Controller Inaccessible</source>
5308 <comment>details (usb)</comment>
5309 <translation>USB კონტროლერი მიუწვდომელია</translation>
5310 </message>
5311 <message>
5312 <source>Shared Folders</source>
5313 <comment>details (shared folders)</comment>
5314 <translation>გაზიარებული საქაღალდეები</translation>
5315 </message>
5316 <message>
5317 <source>None</source>
5318 <comment>details (shared folders)</comment>
5319 <translation>არცერთი</translation>
5320 </message>
5321 <message>
5322 <source>Menu-bar</source>
5323 <comment>details (user interface)</comment>
5324 <translation>მენიუს ზოლი</translation>
5325 </message>
5326 <message>
5327 <source>Enabled</source>
5328 <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
5329 <translation>ჩართულია</translation>
5330 </message>
5331 <message>
5332 <source>Disabled</source>
5333 <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
5334 <translation>გამორთული</translation>
5335 </message>
5336 <message>
5337 <source>Status-bar</source>
5338 <comment>details (user interface)</comment>
5339 <translation>სტატუსის ზოლი</translation>
5340 </message>
5341 <message>
5342 <source>Enabled</source>
5343 <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
5344 <translation>ჩართულია</translation>
5345 </message>
5346 <message>
5347 <source>Disabled</source>
5348 <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
5349 <translation>გამორთული</translation>
5350 </message>
5351 <message>
5352 <source>Mini-toolbar Position</source>
5353 <comment>details (user interface)</comment>
5354 <translation>მინი ზოლი</translation>
5355 </message>
5356 <message>
5357 <source>Top</source>
5358 <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
5359 <translation>თავში</translation>
5360 </message>
5361 <message>
5362 <source>Bottom</source>
5363 <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
5364 <translation>ბოლოში</translation>
5365 </message>
5366 <message>
5367 <source>Mini-toolbar</source>
5368 <comment>details (user interface)</comment>
5369 <translation>მინი ზოლი</translation>
5370 </message>
5371 <message>
5372 <source>Disabled</source>
5373 <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
5374 <translation>გამორთული</translation>
5375 </message>
5376 <message>
5377 <source>None</source>
5378 <comment>details (description)</comment>
5379 <translation>არცერთი</translation>
5380 </message>
5381 <message>
5382 <source>Recording File</source>
5383 <comment>details (display/recording)</comment>
5384 <translation>ჩანაწერის ფაილი</translation>
5385 </message>
5386 <message>
5387 <source>Recording Attributes</source>
5388 <comment>details (display/recording)</comment>
5389 <translation>ჩანაწერის ატრიბუტები</translation>
5390 </message>
5391 <message>
5392 <source>Recording</source>
5393 <comment>details (display/recording)</comment>
5394 <translation>ჩაწერა</translation>
5395 </message>
5396 <message>
5397 <source>Disabled</source>
5398 <comment>details (display/recording)</comment>
5399 <translation>გამორთული</translation>
5400 </message>
5401 <message>
5402 <source>Graphics Controller</source>
5403 <comment>details (display)</comment>
5404 <translation>გრაფიკული კონტროლერი</translation>
5405 </message>
5406 <message>
5407 <source>USB 1.1 (OHCI) Controller</source>
5408 <comment>details (usb)</comment>
5409 <translation>USB 1.1 (OHCI) კონტროლერი</translation>
5410 </message>
5411 <message>
5412 <source>USB 2.0 (OHCI + EHCI) Controller</source>
5413 <comment>details (usb)</comment>
5414 <translation>USB 2.0 (OHCI + EHCI) კონტროლერი</translation>
5415 </message>
5416 <message>
5417 <source>USB 3.0 (xHCI) Controller</source>
5418 <comment>details (usb)</comment>
5419 <translation>USB 3.0 (xHCI) კონტროლერი</translation>
5420 </message>
5421 <message>
5422 <source>%1 MB</source>
5423 <translation>%1 მბ</translation>
5424 </message>
5425 <message>
5426 <source>Enabled</source>
5427 <comment>details (cloud value)</comment>
5428 <translation type="unfinished">ჩართულია</translation>
5429 </message>
5430 <message>
5431 <source>Disabled</source>
5432 <comment>details (cloud value)</comment>
5433 <translation type="unfinished"></translation>
5434 </message>
5435 <message>
5436 <source>Host-only Network, &apos;%1&apos;</source>
5437 <comment>details (network)</comment>
5438 <translation type="unfinished"></translation>
5439 </message>
5440 <message>
5441 <source>Visual State</source>
5442 <comment>details (user interface)</comment>
5443 <translation type="unfinished"></translation>
5444 </message>
5445</context>
5446<context>
5447 <name>UIDetailsElement</name>
5448 <message>
5449 <source>%1 details</source>
5450 <comment>like &apos;General details&apos; or &apos;Storage details&apos;</comment>
5451 <translation>%1-ის დეტალები</translation>
5452 </message>
5453 <message>
5454 <source>Copy value (%1)</source>
5455 <translation type="unfinished"></translation>
5456 </message>
5457 <message>
5458 <source>Edit value...</source>
5459 <translation type="unfinished"></translation>
5460 </message>
5461</context>
5462<context>
5463 <name>UIDetailsSet</name>
5464 <message>
5465 <source>Contains the details of virtual machine &apos;%1&apos;</source>
5466 <translation>შეიცავს ვმ %1-ის დეტალებს</translation>
5467 </message>
5468</context>
5469<context>
5470 <name>UIDetailsView</name>
5471 <message>
5472 <source>Contains a list of Virtual Machine details</source>
5473 <translation type="vanished">შეიცავს ვირტუალური მანქანის დეტალების სიას</translation>
5474 </message>
5475 <message>
5476 <source>Contains a list of Virtual Machine details.</source>
5477 <translation type="unfinished"></translation>
5478 </message>
5479</context>
5480<context>
5481 <name>UIDialogPanel</name>
5482 <message>
5483 <source>Close the pane</source>
5484 <translation type="unfinished">პანელის დახურვა</translation>
5485 </message>
5486</context>
5487<context>
5488 <name>UIDiskEncryptionSettingsEditor</name>
5489 <message>
5490 <source>En&amp;able Disk Encryption</source>
5491 <translation type="unfinished">&amp;დისკის დაშიფვრის ჩართვა</translation>
5492 </message>
5493 <message>
5494 <source>When checked, disks attached to this virtual machine will be encrypted.</source>
5495 <translation type="unfinished"></translation>
5496 </message>
5497 <message>
5498 <source>Disk Encryption C&amp;ipher:</source>
5499 <translation type="unfinished">&amp;დისკის დაშიფვრის მექანიზმი:</translation>
5500 </message>
5501 <message>
5502 <source>Holds the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
5503 <translation type="unfinished"></translation>
5504 </message>
5505 <message>
5506 <source>E&amp;nter New Password:</source>
5507 <translation type="unfinished">&amp;შეყვანეთ ახალი პაროლი:</translation>
5508 </message>
5509 <message>
5510 <source>Holds the encryption password for disks attached to this virtual machine.</source>
5511 <translation type="unfinished"></translation>
5512 </message>
5513 <message>
5514 <source>C&amp;onfirm New Password:</source>
5515 <translation type="unfinished">&amp;დაადასტურეთ ახალი პაროლი:</translation>
5516 </message>
5517 <message>
5518 <source>Confirms the disk encryption password.</source>
5519 <translation type="unfinished">დაადასტურეთ დისკის დაშიფვრის პაროლი.</translation>
5520 </message>
5521 <message>
5522 <source>Leave Unchanged</source>
5523 <comment>cipher type</comment>
5524 <translation type="unfinished">შეუცვლელად დატოვება</translation>
5525 </message>
5526</context>
5527<context>
5528 <name>UIDiskVariantWidget</name>
5529 <message>
5530 <source>Pre-allocate &amp;Full Size</source>
5531 <translation type="unfinished"></translation>
5532 </message>
5533 <message>
5534 <source>When checked, the virtual disk image is allocated with its full size during VM creation time</source>
5535 <translation type="unfinished"></translation>
5536 </message>
5537 <message>
5538 <source>&amp;Split into 2GB parts</source>
5539 <translation type="unfinished"></translation>
5540 </message>
5541 <message>
5542 <source>When checked, the virtual hard disk file is split into 2GB parts.</source>
5543 <translation type="unfinished"></translation>
5544 </message>
5545</context>
5546<context>
5547 <name>UIDisplayFeaturesEditor</name>
5548 <message>
5549 <source>Extended Features:</source>
5550 <translation type="unfinished">გაფართოებული თვისებები:</translation>
5551 </message>
5552 <message>
5553 <source>&amp;Raise Window Under Mouse Pointer</source>
5554 <translation type="unfinished"></translation>
5555 </message>
5556 <message>
5557 <source>When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.</source>
5558 <translation type="unfinished"></translation>
5559 </message>
5560 <message>
5561 <source>&amp;Disable Host Screen Saver</source>
5562 <translation type="unfinished"></translation>
5563 </message>
5564 <message>
5565 <source>When checked, screen saver of the host OS is disabled.</source>
5566 <translation type="unfinished"></translation>
5567 </message>
5568</context>
5569<context>
5570 <name>UIDisplayScreenFeaturesEditor</name>
5571 <message>
5572 <source>Extended Features:</source>
5573 <translation type="unfinished">გაფართოებული თვისებები:</translation>
5574 </message>
5575 <message>
5576 <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
5577 <translation type="unfinished">&amp;3D აჩქარების ჩართვა</translation>
5578 </message>
5579 <message>
5580 <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
5581 <translation type="unfinished"></translation>
5582 </message>
5583</context>
5584<context>
5585 <name>UIDnDHandler</name>
5586 <message>
5587 <source>Dropping data ...</source>
5588 <translation>მონაცემების გადაყრა...</translation>
5589 </message>
5590 <message>
5591 <source>Retrieving data ...</source>
5592 <translation>მონაცემების მიღება ...</translation>
5593 </message>
5594</context>
5595<context>
5596 <name>UIDownloader</name>
5597 <message>
5598 <source>Looking for %1...</source>
5599 <translation>%1-ის ძებნა...</translation>
5600 </message>
5601 <message>
5602 <source>Downloading %1...</source>
5603 <translation>%1-ის გადმოწერა...</translation>
5604 </message>
5605 <message>
5606 <source>Verifying %1...</source>
5607 <translation>%1-ის შემოწმება...</translation>
5608 </message>
5609</context>
5610<context>
5611 <name>UIDownloaderAdditions</name>
5612 <message>
5613 <source>VirtualBox Guest Additions</source>
5614 <translation type="obsolete">VirtualBox-ის სტუმრის დამატებები</translation>
5615 </message>
5616 <message>
5617 <source>Select folder to save Guest Additions image to</source>
5618 <translation type="obsolete">აირჩიეთ სტუმრის დამატებების ჩასაწერი საქაღალდე</translation>
5619 </message>
5620</context>
5621<context>
5622 <name>UIDownloaderExtensionPack</name>
5623 <message>
5624 <source>VirtualBox Extension Pack</source>
5625 <translation>VirtualBox-ის გაფართოების პაკეტი</translation>
5626 </message>
5627 <message>
5628 <source>Select folder to save %1 to</source>
5629 <translation>აირჩიეთ %1-ს ჩასაწერი საქაღალდე</translation>
5630 </message>
5631</context>
5632<context>
5633 <name>UIDownloaderGuestAdditions</name>
5634 <message>
5635 <source>VirtualBox Guest Additions</source>
5636 <translation>VirtualBox-ის სტუმრის დამატებები</translation>
5637 </message>
5638 <message>
5639 <source>Select folder to save Guest Additions image to</source>
5640 <translation>აირჩიეთ სტუმრის დამატებების ჩასაწერი საქაღალდე</translation>
5641 </message>
5642</context>
5643<context>
5644 <name>UIDownloaderUserManual</name>
5645 <message>
5646 <source>VirtualBox User Manual</source>
5647 <translation>VirtualBox_ის მომხმარებლის სახელმძღვანელო</translation>
5648 </message>
5649 <message>
5650 <source>Select folder to save User Manual to</source>
5651 <translation>აირჩიეთ მომხმარებლის სახელმძღვანელოს ჩასაწერი საქაღალდე</translation>
5652 </message>
5653</context>
5654<context>
5655 <name>UIDragAndDropEditor</name>
5656 <message>
5657 <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
5658 <translation type="unfinished">წაღება და დაგდება:</translation>
5659 </message>
5660 <message>
5661 <source>Holds which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
5662 <translation type="unfinished"></translation>
5663 </message>
5664</context>
5665<context>
5666 <name>UIEmptyFilePathSelector</name>
5667 <message>
5668 <source>Choose...</source>
5669 <translation>არჩევა...</translation>
5670 </message>
5671</context>
5672<context>
5673 <name>UIErrorString</name>
5674 <message>
5675 <source>Result&amp;nbsp;Code: </source>
5676 <comment>error info</comment>
5677 <translation type="vanished">შედეგის&amp;nbsp;კოდი: </translation>
5678 </message>
5679 <message>
5680 <source>Component: </source>
5681 <comment>error info</comment>
5682 <translation type="vanished">კომპონენტი: </translation>
5683 </message>
5684 <message>
5685 <source>Interface: </source>
5686 <comment>error info</comment>
5687 <translation type="vanished">ინტერფეისი: </translation>
5688 </message>
5689 <message>
5690 <source>Callee: </source>
5691 <comment>error info</comment>
5692 <translation type="vanished">მრეკავი: </translation>
5693 </message>
5694 <message>
5695 <source>Callee&amp;nbsp;RC: </source>
5696 <comment>error info</comment>
5697 <translation type="vanished">მრეკავის&amp;nbsp;RC: </translation>
5698 </message>
5699 <message>
5700 <source>Result&amp;nbsp;Code:</source>
5701 <comment>error info</comment>
5702 <translation type="unfinished"></translation>
5703 </message>
5704 <message>
5705 <source>Component:</source>
5706 <comment>error info</comment>
5707 <translation type="unfinished"></translation>
5708 </message>
5709 <message>
5710 <source>Interface:</source>
5711 <comment>error info</comment>
5712 <translation type="unfinished"></translation>
5713 </message>
5714 <message>
5715 <source>Callee:</source>
5716 <comment>error info</comment>
5717 <translation type="unfinished"></translation>
5718 </message>
5719 <message>
5720 <source>Callee&amp;nbsp;RC:</source>
5721 <comment>error info</comment>
5722 <translation type="unfinished"></translation>
5723 </message>
5724</context>
5725<context>
5726 <name>UIExecutionCapEditor</name>
5727 <message>
5728 <source>&amp;Execution Cap:</source>
5729 <translation type="unfinished">&amp;შესრულების პიკი:</translation>
5730 </message>
5731 <message>
5732 <source>Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU.</source>
5733 <translation type="unfinished"></translation>
5734 </message>
5735 <message>
5736 <source>Minimum possible execution cap.</source>
5737 <translation type="unfinished"></translation>
5738 </message>
5739 <message>
5740 <source>Maximum possible virtual CPU count.</source>
5741 <translation type="unfinished"></translation>
5742 </message>
5743</context>
5744<context>
5745 <name>UIExtensionPackManager</name>
5746 <message>
5747 <source>Active</source>
5748 <comment>ext pack</comment>
5749 <translation type="unfinished">აქტიური</translation>
5750 </message>
5751 <message>
5752 <source>Name</source>
5753 <translation type="unfinished">სახელი</translation>
5754 </message>
5755 <message>
5756 <source>Version</source>
5757 <translation type="unfinished">ვერსია</translation>
5758 </message>
5759 <message>
5760 <source>Registered extension packs</source>
5761 <translation type="unfinished"></translation>
5762 </message>
5763 <message>
5764 <source>Select an extension package file</source>
5765 <translation type="unfinished">აირჩიეთ გაფართოების პაკეტის ფაილი</translation>
5766 </message>
5767 <message>
5768 <source>Extension package files (%1)</source>
5769 <translation type="unfinished">გაფართოების პაკეტის ფაილები (%1)</translation>
5770 </message>
5771 <message>
5772 <source>Extension Pack Manager</source>
5773 <translation type="unfinished"></translation>
5774 </message>
5775 <message>
5776 <source>Close</source>
5777 <translation type="unfinished">დახურვა</translation>
5778 </message>
5779 <message>
5780 <source>Help</source>
5781 <translation type="unfinished">დახმარება</translation>
5782 </message>
5783 <message>
5784 <source>Close dialog</source>
5785 <translation type="unfinished"></translation>
5786 </message>
5787 <message>
5788 <source>Show dialog help</source>
5789 <translation type="unfinished"></translation>
5790 </message>
5791 <message>
5792 <source>Close Window (%1)</source>
5793 <translation type="unfinished">ფანჯრის დახურვა (%1)</translation>
5794 </message>
5795 <message>
5796 <source>Show Help (%1)</source>
5797 <translation type="unfinished"></translation>
5798 </message>
5799</context>
5800<context>
5801 <name>UIExtensionPackageItem</name>
5802 <message>
5803 <source>%1, %2: %3, %4</source>
5804 <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name</comment>
5805 <translation type="vanished">%1, %2: %3, %4</translation>
5806 </message>
5807 <message>
5808 <source>%1, %2: %3</source>
5809 <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment>
5810 <translation type="vanished">%1, %2: %3</translation>
5811 </message>
5812</context>
5813<context>
5814 <name>UIFDCreationDialog</name>
5815 <message>
5816 <source>File Path:</source>
5817 <translation type="vanished">ფაილის ბილიკი:</translation>
5818 </message>
5819 <message>
5820 <source>Size:</source>
5821 <translation type="vanished">ზომა:</translation>
5822 </message>
5823 <message>
5824 <source>Format disk as FAT12</source>
5825 <translation type="vanished">დისკის FAT12-ად დაფორმატება</translation>
5826 </message>
5827 <message>
5828 <source>1.44M</source>
5829 <translation>1.44მ</translation>
5830 </message>
5831 <message>
5832 <source>1.2M</source>
5833 <translation>1.2მ</translation>
5834 </message>
5835 <message>
5836 <source>720K</source>
5837 <translation>720კ</translation>
5838 </message>
5839 <message>
5840 <source>360K</source>
5841 <translation>360კ</translation>
5842 </message>
5843 <message>
5844 <source>Floppy Disk Creator</source>
5845 <translation>დისკეტის გამოსახულების შექმნა</translation>
5846 </message>
5847 <message>
5848 <source>File &amp;Path:</source>
5849 <translation type="unfinished">ფაილის &amp;ბილიკი:</translation>
5850 </message>
5851 <message>
5852 <source>&amp;Size:</source>
5853 <translation type="unfinished">&amp;ზომა:</translation>
5854 </message>
5855 <message>
5856 <source>Sets the size of the floppy disk.</source>
5857 <translation type="unfinished"></translation>
5858 </message>
5859 <message>
5860 <source>&amp;Format disk as FAT12</source>
5861 <translation type="unfinished"></translation>
5862 </message>
5863 <message>
5864 <source>Formats the floppy disk as FAT12.</source>
5865 <translation type="unfinished"></translation>
5866 </message>
5867 <message>
5868 <source>2.88M</source>
5869 <translation type="unfinished">360კ {2.88M?}</translation>
5870 </message>
5871 <message>
5872 <source>Create the disk and close this dialog.</source>
5873 <translation type="unfinished"></translation>
5874 </message>
5875 <message>
5876 <source>Cancel</source>
5877 <translation type="unfinished">გაუქმება</translation>
5878 </message>
5879 <message>
5880 <source>File already exists</source>
5881 <translation type="unfinished"></translation>
5882 </message>
5883</context>
5884<context>
5885 <name>UIFileManager</name>
5886 <message>
5887 <source>%1 - File Manager</source>
5888 <translation>%1 - ფაილების მმართველი</translation>
5889 </message>
5890 <message>
5891 <source>Close</source>
5892 <translation>დახურვა</translation>
5893 </message>
5894 <message>
5895 <source>Clear</source>
5896 <translation>გასუფთავება</translation>
5897 </message>
5898 <message>
5899 <source>Cancel</source>
5900 <translation>გაუქმება</translation>
5901 </message>
5902 <message>
5903 <source>Not yet started</source>
5904 <translation>არ დაწყებულა</translation>
5905 </message>
5906 <message>
5907 <source>Working</source>
5908 <translation>მუშაობს</translation>
5909 </message>
5910 <message>
5911 <source>Paused</source>
5912 <translation>შეჩერებული</translation>
5913 </message>
5914 <message>
5915 <source>Canceled</source>
5916 <translation>გაუქმებულია</translation>
5917 </message>
5918 <message>
5919 <source>Succeded</source>
5920 <translation>წარმატებული</translation>
5921 </message>
5922 <message>
5923 <source>Failed</source>
5924 <translation>წარუმატებელი</translation>
5925 </message>
5926 <message>
5927 <source>Invalid</source>
5928 <translation>არასწორი</translation>
5929 </message>
5930 <message>
5931 <source>Remove Selected</source>
5932 <translation>მონიშნულის წაშლა</translation>
5933 </message>
5934 <message>
5935 <source>Remove Finished</source>
5936 <translation>დასრულებულის წაშლა</translation>
5937 </message>
5938 <message>
5939 <source>Remove All</source>
5940 <translation>ყველას წაშლა</translation>
5941 </message>
5942 <message>
5943 <source>List directories on top</source>
5944 <translation>საქაღალდეების სია თავში</translation>
5945 </message>
5946 <message>
5947 <source>List directories before files</source>
5948 <translation>საქაღალდეების სიის თავში ჩვენება</translation>
5949 </message>
5950 <message>
5951 <source>Ask before delete</source>
5952 <translation>კითხვა წაშლამდე</translation>
5953 </message>
5954 <message>
5955 <source>Show a confirmation dialog before deleting files and directories</source>
5956 <translation>ფაილებისა და საქაღალდეების წაშლისას დადასტურების ფანჯრის ჩვენება</translation>
5957 </message>
5958 <message>
5959 <source>Human readable sizes</source>
5960 <translation>ადამიანური ზომები</translation>
5961 </message>
5962 <message>
5963 <source>Show file/directory sizes in human readable format rather than in bytes</source>
5964 <translation>ფაილებისა და საქაღალდეების ბაიტების ნაცვლად ადამიანისთვის გასაგებ ფორმატში ჩვენება</translation>
5965 </message>
5966 <message>
5967 <source>Password</source>
5968 <translation>პაროლი</translation>
5969 </message>
5970 <message>
5971 <source>Show Password</source>
5972 <translation type="vanished">პაროლის ჩვენება</translation>
5973 </message>
5974 <message>
5975 <source>User name to authenticate session creation</source>
5976 <translation>სესიის შექმნისთვის საჭირო ავთენტიკაციის მომხმარებლის სახელი</translation>
5977 </message>
5978 <message>
5979 <source>User Name</source>
5980 <translation>მომხმარებლის სახელი</translation>
5981 </message>
5982 <message>
5983 <source>Password to authenticate session creation</source>
5984 <translation>სესიის შექმნისთვის საჭირო ავთენტიკაციის პაროლი</translation>
5985 </message>
5986 <message>
5987 <source>Create Session</source>
5988 <translation type="vanished">სესიის შექნა</translation>
5989 </message>
5990 <message>
5991 <source>Close Session</source>
5992 <translation>სესიის დახურვა</translation>
5993 </message>
5994 <message>
5995 <source>Total Size</source>
5996 <translation>ჯამური ზომა</translation>
5997 </message>
5998 <message>
5999 <source> bytes</source>
6000 <translation> ბაიტი</translation>
6001 </message>
6002 <message>
6003 <source>File Count</source>
6004 <translation>ფაილების რაოდენობა</translation>
6005 </message>
6006 <message>
6007 <source>Delete the selected file(s) and/or folder(s)</source>
6008 <translation>მონიშნული ფაილებისა და საქაღალდეების წაშლა</translation>
6009 </message>
6010 <message>
6011 <source>Ask for this confirmation next time</source>
6012 <translation>შემდეგ ჯერზე დადასტურების მოთხოვნა</translation>
6013 </message>
6014 <message>
6015 <source>Delete confirmation can be disabled/enabled also from the Options panel.</source>
6016 <translation type="unfinished"></translation>
6017 </message>
6018 <message>
6019 <source>Unknown</source>
6020 <translation>უცნობი</translation>
6021 </message>
6022 <message>
6023 <source>File</source>
6024 <translation>ფაილი</translation>
6025 </message>
6026 <message>
6027 <source>Directory</source>
6028 <translation>საქაღალდე</translation>
6029 </message>
6030 <message>
6031 <source>Symbolic Link</source>
6032 <translation>სიმბმული</translation>
6033 </message>
6034 <message>
6035 <source>&lt;b&gt;Size:&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
6036 <translation>&lt;b&gt;ზომა:&lt;/b&gt; %1 ბაიტი</translation>
6037 </message>
6038 <message>
6039 <source>&lt;b&gt;Allocated:&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
6040 <translation>&lt;b&gt;გამოყოფილია:&lt;/b&gt; %1 ბაიტი</translation>
6041 </message>
6042 <message>
6043 <source>directory</source>
6044 <translation>საქაღალდე</translation>
6045 </message>
6046 <message>
6047 <source>file</source>
6048 <translation>ფაილი</translation>
6049 </message>
6050 <message>
6051 <source>symbolic link</source>
6052 <translation>სიმბმული</translation>
6053 </message>
6054 <message>
6055 <source>character device</source>
6056 <translation>სიმბოლური მოწყობილობა</translation>
6057 </message>
6058 <message>
6059 <source>block device</source>
6060 <translation>ბლოკური მოწყობილობა</translation>
6061 </message>
6062 <message>
6063 <source>fifo</source>
6064 <translation>fifo</translation>
6065 </message>
6066 <message>
6067 <source>socket</source>
6068 <translation>სოკეტი</translation>
6069 </message>
6070 <message>
6071 <source>whiteout</source>
6072 <translation>სიცარიელე</translation>
6073 </message>
6074 <message>
6075 <source>unknown</source>
6076 <translation>უცნობი</translation>
6077 </message>
6078 <message>
6079 <source>illegal-value</source>
6080 <translation>არასწორი-მნიშვნელობა</translation>
6081 </message>
6082 <message>
6083 <source>&lt;b&gt;Type:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
6084 <translation>&lt;b&gt;ტიპი:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
6085 </message>
6086 <message>
6087 <source>&lt;b&gt;INode:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
6088 <translation>&lt;b&gt;INode:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
6089 </message>
6090 <message>
6091 <source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
6092 <translation>&lt;b&gt;მოწყობილობები:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
6093 </message>
6094 <message>
6095 <source>&lt;b&gt;Hardlinks:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
6096 <translation>&lt;b&gt;მკაცრიბმები:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
6097 </message>
6098 <message>
6099 <source>&lt;b&gt;Mode:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
6100 <translation>&lt;b&gt;რეჟიმი:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
6101 </message>
6102 <message>
6103 <source>&lt;b&gt;Attributes:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
6104 <translation>&lt;b&gt;ატრიბუტები:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
6105 </message>
6106 <message>
6107 <source>&lt;b&gt;Device ID:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
6108 <translation>&lt;b&gt;მოწყობილობის ID:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
6109 </message>
6110 <message>
6111 <source>&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</source>
6112 <translation>&lt;b&gt;მფლობელი:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</translation>
6113 </message>
6114 <message>
6115 <source>&lt;b&gt;Group:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</source>
6116 <translation>&lt;b&gt;ჯგუფი:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</translation>
6117 </message>
6118 <message>
6119 <source>&lt;b&gt;Birth:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
6120 <translation>&lt;b&gt;დაბადების თარიღი:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
6121 </message>
6122 <message>
6123 <source>&lt;b&gt;Change:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
6124 <translation>&lt;b&gt;შეიცვალა:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
6125 </message>
6126 <message>
6127 <source>&lt;b&gt;Modified:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
6128 <translation>&lt;b&gt;ჩასწორდა:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
6129 </message>
6130 <message>
6131 <source>&lt;b&gt;Access:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
6132 <translation>&lt;b&gt;წვდომა:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
6133 </message>
6134 <message>
6135 <source>&lt;b&gt;Selected:&lt;/b&gt; %1 files and %2 directories&lt;br/&gt;</source>
6136 <translation>&lt;b&gt;მონიშნულია:&lt;/b&gt; %1 ფაილი და%2 საქაღლდე&lt;br/&gt;</translation>
6137 </message>
6138 <message>
6139 <source>&lt;b&gt;Size (non-recursive):&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
6140 <translation>&lt;b&gt;ზომა (არა-რეკურსიული):&lt;/b&gt; %1 ბაიტი</translation>
6141 </message>
6142 <message>
6143 <source>Properties</source>
6144 <translation>თვისებები</translation>
6145 </message>
6146 <message>
6147 <source>&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
6148 <translation>&lt;b&gt;სახელი:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
6149 </message>
6150 <message>
6151 <source>&lt;b&gt;Created:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
6152 <translation>&lt;b&gt;შექმნილია:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
6153 </message>
6154 <message>
6155 <source>&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; %1</source>
6156 <translation>&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; %1</translation>
6157 </message>
6158 <message>
6159 <source>Show hidden objects</source>
6160 <translation>Show hidden objects</translation>
6161 </message>
6162 <message>
6163 <source>Show hidden files/directories</source>
6164 <translation>დამალული ფაილების/საქაღალდეების ჩვენება</translation>
6165 </message>
6166 <message>
6167 <source>Guest File System</source>
6168 <translation type="vanished">სტუმრის ფაილური სისტემა</translation>
6169 </message>
6170 <message>
6171 <source>Host File System</source>
6172 <translation type="vanished">ჰოსტის ფაილური სისტემა</translation>
6173 </message>
6174 <message>
6175 <source>Close dialog without saving</source>
6176 <translation type="unfinished">დახურვა შენახვის გარეშე</translation>
6177 </message>
6178 <message>
6179 <source>Reset Changes (%1)</source>
6180 <translation type="unfinished">ცვლილებების დაბრუნება (%1)</translation>
6181 </message>
6182 <message>
6183 <source>File Manager</source>
6184 <translation type="unfinished">ფაილების მმართველი</translation>
6185 </message>
6186 <message>
6187 <source>Help</source>
6188 <translation type="unfinished">დახმარება</translation>
6189 </message>
6190 <message>
6191 <source>Show dialog help</source>
6192 <translation type="unfinished"></translation>
6193 </message>
6194 <message>
6195 <source>Show Help (%1)</source>
6196 <translation type="unfinished"></translation>
6197 </message>
6198 <message>
6199 <source>Open Session</source>
6200 <translation type="unfinished"></translation>
6201 </message>
6202 <message>
6203 <source>Guest File System:</source>
6204 <translation type="unfinished"></translation>
6205 </message>
6206 <message>
6207 <source>Machine reference is invalid.</source>
6208 <translation type="unfinished"></translation>
6209 </message>
6210 <message>
6211 <source>File manager cannot work since the selected guest is not currently running.</source>
6212 <translation type="unfinished"></translation>
6213 </message>
6214 <message>
6215 <source>File manager cannot work since the guest is paused.</source>
6216 <translation type="unfinished"></translation>
6217 </message>
6218 <message>
6219 <source>File manager cannot work since the selected guest does not have the guest additions.</source>
6220 <translation type="unfinished"></translation>
6221 </message>
6222 <message>
6223 <source>Enter a valid user name and password to initiate the file manager.</source>
6224 <translation type="unfinished"></translation>
6225 </message>
6226 <message>
6227 <source>Guest control session is running.</source>
6228 <translation type="unfinished"></translation>
6229 </message>
6230 <message>
6231 <source>Some error has occurred. Please check the log panel.</source>
6232 <translation type="unfinished"></translation>
6233 </message>
6234 <message>
6235 <source>Host File System:</source>
6236 <translation type="unfinished"></translation>
6237 </message>
6238 <message>
6239 <source>Host</source>
6240 <translation type="unfinished">ჰოსტი</translation>
6241 </message>
6242 <message>
6243 <source>Name</source>
6244 <translation type="unfinished">სახელი</translation>
6245 </message>
6246 <message>
6247 <source>Size</source>
6248 <translation type="unfinished">ზომა</translation>
6249 </message>
6250 <message>
6251 <source>Change Time</source>
6252 <translation type="unfinished">დროის შეცვლა</translation>
6253 </message>
6254 <message>
6255 <source>Owner</source>
6256 <translation type="unfinished">მფლობელი</translation>
6257 </message>
6258 <message>
6259 <source>Permissions</source>
6260 <translation type="unfinished">წვდომები</translation>
6261 </message>
6262</context>
6263<context>
6264 <name>UIFilePathSelector</name>
6265 <message>
6266 <source>&amp;Copy</source>
6267 <translation>&amp;კოპირება</translation>
6268 </message>
6269 <message>
6270 <source>Other...</source>
6271 <translation>სხვა...</translation>
6272 </message>
6273 <message>
6274 <source>Reset</source>
6275 <translation>თავიდან ჩართვა</translation>
6276 </message>
6277 <message>
6278 <source>Displays a window to select a different folder.</source>
6279 <translation type="unfinished"></translation>
6280 </message>
6281 <message>
6282 <source>Resets the folder path to the default value.</source>
6283 <translation type="unfinished"></translation>
6284 </message>
6285 <message>
6286 <source>Displays a window to select a different file.</source>
6287 <translation type="unfinished"></translation>
6288 </message>
6289 <message>
6290 <source>Resets the file path to the default value.</source>
6291 <translation type="unfinished"></translation>
6292 </message>
6293 <message>
6294 <source>&lt;reset to default&gt;</source>
6295 <translation>&lt;reset to default&gt;</translation>
6296 </message>
6297 <message>
6298 <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
6299 <translation type="unfinished"></translation>
6300 </message>
6301 <message>
6302 <source>&lt;not selected&gt;</source>
6303 <translation>&lt;not selected&gt;</translation>
6304 </message>
6305 <message>
6306 <source>Please use the &lt;b&gt;Other...&lt;/b&gt; item from the drop-down list to select a path.</source>
6307 <translation type="unfinished"></translation>
6308 </message>
6309 <message>
6310 <source>Holds the folder path.</source>
6311 <translation type="vanished">შეიცავს საქაღალდის ბილიკს.</translation>
6312 </message>
6313 <message>
6314 <source>Holds the file path.</source>
6315 <translation type="vanished">შეიცავს ფაილის ბილიკს.</translation>
6316 </message>
6317</context>
6318<context>
6319 <name>UIFormEditorWidget</name>
6320 <message>
6321 <source>Edit...</source>
6322 <translation>ჩასწორება...</translation>
6323 </message>
6324 <message>
6325 <source>Name</source>
6326 <translation>სახელი</translation>
6327 </message>
6328 <message>
6329 <source>Value</source>
6330 <translation>მნიშვნელობა</translation>
6331 </message>
6332 <message>
6333 <source>Assign value ...</source>
6334 <translation type="vanished">მიანიჭეთ მნიშვნელობა...</translation>
6335 </message>
6336</context>
6337<context>
6338 <name>UIGlobalSettingsDisplay</name>
6339 <message>
6340 <source>Maximum Guest Screen &amp;Size:</source>
6341 <translation type="vanished">სტუმრის ეკრანის მაქსიმალური &amp;ზომა:</translation>
6342 </message>
6343 <message>
6344 <source>&amp;Width:</source>
6345 <translation type="vanished">&amp;სიგანე:</translation>
6346 </message>
6347 <message>
6348 <source>&amp;Height:</source>
6349 <translation type="vanished">&amp;სიმაღლე:</translation>
6350 </message>
6351 <message>
6352 <source>Machine Windows:</source>
6353 <translation type="vanished">მანქანების ფანჯრები:</translation>
6354 </message>
6355 <message>
6356 <source>&amp;Raise Window Under Mouse</source>
6357 <translation type="vanished">&amp;ფანჯრის ამოწევა თაგუნას ქვეშ</translation>
6358 </message>
6359 <message>
6360 <source>Scale Factor:</source>
6361 <translation type="vanished">გადიდების ფაქტორი:</translation>
6362 </message>
6363 <message>
6364 <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
6365 <translation type="vanished">სტუმრის ეკრანის გადიდების კოეფიციენტი.</translation>
6366 </message>
6367 <message>
6368 <source>Automatic</source>
6369 <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
6370 <translation type="vanished">ავტომატური</translation>
6371 </message>
6372 <message>
6373 <source>None</source>
6374 <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
6375 <translation type="vanished">არცერთი</translation>
6376 </message>
6377 <message>
6378 <source>Hint</source>
6379 <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
6380 <translation type="vanished">მინიშნება</translation>
6381 </message>
6382</context>
6383<context>
6384 <name>UIGlobalSettingsExtension</name>
6385 <message>
6386 <source>Lists all installed packages.</source>
6387 <translation type="vanished">ყველა დაყენებული პაკეტის სია.</translation>
6388 </message>
6389 <message>
6390 <source>Active</source>
6391 <translation type="vanished">აქტიური</translation>
6392 </message>
6393 <message>
6394 <source>Name</source>
6395 <translation type="vanished">სახელი</translation>
6396 </message>
6397 <message>
6398 <source>Version</source>
6399 <translation type="vanished">ვერსია</translation>
6400 </message>
6401 <message>
6402 <source>&amp;Extension Packages</source>
6403 <translation type="vanished">&amp;გაფართოების პაკეტები</translation>
6404 </message>
6405 <message>
6406 <source>Extensions</source>
6407 <translation type="vanished">გაფართოებები</translation>
6408 </message>
6409 <message>
6410 <source>Add Package</source>
6411 <translation type="vanished">პაკეტის დამატება</translation>
6412 </message>
6413 <message>
6414 <source>Remove Package</source>
6415 <translation type="vanished">პაკეტის წაშლა</translation>
6416 </message>
6417 <message>
6418 <source>Adds new package.</source>
6419 <translation type="vanished">ახალი პაკეტის დამატება.</translation>
6420 </message>
6421 <message>
6422 <source>Removes selected package.</source>
6423 <translation type="vanished">მონიშნული პაკეტის წაშლა.</translation>
6424 </message>
6425 <message>
6426 <source>Select an extension package file</source>
6427 <translation type="vanished">აირჩიეთ გაფართოების პაკეტის ფაილი</translation>
6428 </message>
6429 <message>
6430 <source>Extension package files (%1)</source>
6431 <translation type="vanished">გაფართოების პაკეტის ფაილები (%1)</translation>
6432 </message>
6433</context>
6434<context>
6435 <name>UIGlobalSettingsGeneral</name>
6436 <message>
6437 <source>Default &amp;Machine Folder:</source>
6438 <translation type="vanished">მანქანების &amp;ნაგულისხმები საქაღალდე:</translation>
6439 </message>
6440 <message>
6441 <source>V&amp;RDP Authentication Library:</source>
6442 <translation type="vanished">V&amp;RDP-ის ავთენტიკაციის ბიბლიოთეკა:</translation>
6443 </message>
6444 <message>
6445 <source>Host Screensaver:</source>
6446 <translation type="vanished">ჰოსტის ეკრანის დამცველი:</translation>
6447 </message>
6448 <message>
6449 <source>&amp;Disable When Running Virtual Machines</source>
6450 <translation type="vanished">&amp;გამორთვა, როცა ვირტუალური მანქანები გაშვებულია</translation>
6451 </message>
6452</context>
6453<context>
6454 <name>UIGlobalSettingsInput</name>
6455 <message>
6456 <source>&amp;Auto Capture Keyboard</source>
6457 <translation type="vanished">&amp;კლავიატურის ავტომატური გადაჭერა</translation>
6458 </message>
6459 <message>
6460 <source>Host Key Combination</source>
6461 <translation>ჰოსტის კლავიშების მიმდევრობა</translation>
6462 </message>
6463 <message>
6464 <source>Some items have the same shortcuts assigned.</source>
6465 <translation>ზოგიერთ ჩანაწერს იგივე მალსახმობები აქვს მინიჭებული.</translation>
6466 </message>
6467 <message>
6468 <source>&amp;VirtualBox Manager</source>
6469 <translation type="vanished">&amp;VirtualBox-ის მმართველი</translation>
6470 </message>
6471 <message>
6472 <source>Virtual &amp;Machine</source>
6473 <translation type="vanished">ვირტუალური &amp;მანქანა</translation>
6474 </message>
6475 <message>
6476 <source>Lists all available shortcuts which can be configured.</source>
6477 <translation type="vanished">ყველა კონფიგურირებადი მალსახმობის სია.</translation>
6478 </message>
6479</context>
6480<context>
6481 <name>UIGlobalSettingsLanguage</name>
6482 <message>
6483 <source>Name</source>
6484 <translation type="vanished">სახელი</translation>
6485 </message>
6486 <message>
6487 <source>Id</source>
6488 <translation type="vanished">ID</translation>
6489 </message>
6490 <message>
6491 <source>Language</source>
6492 <translation type="vanished">ენა</translation>
6493 </message>
6494 <message>
6495 <source>Author</source>
6496 <translation type="vanished">ავტორი</translation>
6497 </message>
6498 <message>
6499 <source>&amp;Interface Languages</source>
6500 <translation type="vanished">&amp;მომხმარებლის ინტერფეისის ენები</translation>
6501 </message>
6502 <message>
6503 <source>Language:</source>
6504 <translation type="vanished">ენა:</translation>
6505 </message>
6506 <message>
6507 <source>Author(s):</source>
6508 <translation type="vanished">ავტორები:</translation>
6509 </message>
6510</context>
6511<context>
6512 <name>UIGlobalSettingsNetwork</name>
6513 <message>
6514 <source>&amp;NAT Networks</source>
6515 <translation type="vanished">&amp;NAT ქსელები</translation>
6516 </message>
6517 <message>
6518 <source>Lists all available NAT networks.</source>
6519 <translation type="vanished">ხელმისაწვდომი NAT ქსელების სია.</translation>
6520 </message>
6521 <message>
6522 <source>The name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is being used for several NAT networks.</source>
6523 <translation type="vanished">სახელი&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; რამდენიმე NAT ქსელის მიერ გამოიყენება.</translation>
6524 </message>
6525 <message>
6526 <source>Active</source>
6527 <comment>NAT network</comment>
6528 <translation type="vanished">აქტიური</translation>
6529 </message>
6530 <message>
6531 <source>Name</source>
6532 <translation type="vanished">სახელი</translation>
6533 </message>
6534 <message>
6535 <source>Add NAT Network</source>
6536 <translation type="vanished">NAT ქსელის დამატება</translation>
6537 </message>
6538 <message>
6539 <source>Remove NAT Network</source>
6540 <translation type="vanished">NAT ქსელის წაშლა</translation>
6541 </message>
6542 <message>
6543 <source>Edit NAT Network</source>
6544 <translation type="vanished">NAT ქსელის ჩასწორება</translation>
6545 </message>
6546 <message>
6547 <source>Adds new NAT network.</source>
6548 <translation type="vanished">ახალი NAT ქსელის დამატება.</translation>
6549 </message>
6550 <message>
6551 <source>Removes selected NAT network.</source>
6552 <translation type="vanished">მონიშნული NAT ქსელის წაშლა.</translation>
6553 </message>
6554 <message>
6555 <source>Edits selected NAT network.</source>
6556 <translation type="vanished">მონიშნული NAT ქსელის ჩასწორება.</translation>
6557 </message>
6558</context>
6559<context>
6560 <name>UIGlobalSettingsNetworkDetailsNAT</name>
6561 <message>
6562 <source>NAT Network Details</source>
6563 <translation type="vanished">NAT ქსელის დეტალები</translation>
6564 </message>
6565 <message>
6566 <source>&amp;Enable Network</source>
6567 <translation type="vanished">&amp;ქსელის ჩართვა</translation>
6568 </message>
6569 <message>
6570 <source>Network &amp;Name:</source>
6571 <translation type="vanished">&amp;ქსელის სახელი:</translation>
6572 </message>
6573 <message>
6574 <source>Holds the name for this network.</source>
6575 <translation type="vanished">შეიცავს ამ ქსელის სახელს.</translation>
6576 </message>
6577 <message>
6578 <source>Network &amp;CIDR:</source>
6579 <translation type="vanished">&amp;ქსელის CIDR:</translation>
6580 </message>
6581 <message>
6582 <source>Holds the CIDR for this network.</source>
6583 <translation type="vanished">შეიცავს ამ ქსელის CIDR-ს.</translation>
6584 </message>
6585 <message>
6586 <source>Network Options:</source>
6587 <translation type="vanished">ქსელის პარამეტრები:</translation>
6588 </message>
6589 <message>
6590 <source>Supports &amp;DHCP</source>
6591 <translation type="vanished">&amp;DHCP-ის მხრდაჭერა</translation>
6592 </message>
6593 <message>
6594 <source>Supports &amp;IPv6</source>
6595 <translation type="vanished">&amp;IPv6-ის მხარდაჭერა</translation>
6596 </message>
6597 <message>
6598 <source>Advertise Default IPv6 &amp;Route</source>
6599 <translation type="vanished">IPv6-ის ნაგულისხმები რაუტის გამოცხადება</translation>
6600 </message>
6601 <message>
6602 <source>&amp;Port Forwarding</source>
6603 <translation type="vanished">&amp;პორტის გადამისამართება</translation>
6604 </message>
6605 <message>
6606 <source>When checked, this network will be enabled.</source>
6607 <translation type="vanished">თუ ჩართულია, ეს ქსელი ჩართულია.</translation>
6608 </message>
6609 <message>
6610 <source>When checked, this network will support DHCP.</source>
6611 <translation type="vanished">თუ ჩართულია, ამ ქსელს DHCP-ის მხარდაჭერა ექნება.</translation>
6612 </message>
6613 <message>
6614 <source>When checked, this network will support IPv6.</source>
6615 <translation type="vanished">თუ ჩართულია, ამ ქსელს IPv6-ის მხარდაჭერა ექნება.</translation>
6616 </message>
6617 <message>
6618 <source>When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.</source>
6619 <translation type="vanished">როცა ჩართულია, ეს ქსელი გამოცხადებული იქნება, როგორც IPv6-ის ნაგულისხმები რაუტი.</translation>
6620 </message>
6621 <message>
6622 <source>Displays a window to configure port forwarding rules.</source>
6623 <translation type="vanished">პორტის გადამისამართების მორგების ფანჯრის ჩვენება.</translation>
6624 </message>
6625</context>
6626<context>
6627 <name>UIGlobalSettingsPortForwardingDlg</name>
6628 <message>
6629 <source>Port Forwarding Rules</source>
6630 <translation type="vanished">პორტის გადამისამართების წესები</translation>
6631 </message>
6632 <message>
6633 <source>IPv4</source>
6634 <translation type="vanished">IPv4</translation>
6635 </message>
6636 <message>
6637 <source>IPv6</source>
6638 <translation type="vanished">IPv6</translation>
6639 </message>
6640</context>
6641<context>
6642 <name>UIGlobalSettingsProxy</name>
6643 <message>
6644 <source>&amp;Auto-detect Host Proxy Settings</source>
6645 <translation type="vanished">ჰოსტის &amp;პროქსის პარამეტრების ავტომატური გამოცნობა</translation>
6646 </message>
6647 <message>
6648 <source>&amp;Direct Connection to the Internet</source>
6649 <translation type="vanished">&amp;პირდაპირი კავშირი ინტერნეტთან</translation>
6650 </message>
6651 <message>
6652 <source>&amp;Manual Proxy Configuration</source>
6653 <translation type="vanished">&amp;პროქსის პარამეტრების ხელით შეყვანა</translation>
6654 </message>
6655 <message>
6656 <source>&amp;URL:</source>
6657 <translation type="vanished">&amp;URL:</translation>
6658 </message>
6659 <message>
6660 <source>No proxy URL is currently specified.</source>
6661 <translation>პროქსის ბმული მითითებული არაა.</translation>
6662 </message>
6663 <message>
6664 <source>Invalid proxy URL is currently specified.</source>
6665 <translation>მითითებულია პროქსის არასწორი ბმული.</translation>
6666 </message>
6667 <message>
6668 <source>You have provided a proxy password. Please be aware that the password will be saved in plain text. You may wish to configure a system-wide proxy instead and not store application-specific settings.</source>
6669 <translation>თქვენ გჭირდებათ პროქსის პაროლის შეყვანა. პაროლი უბრალო ტექსტურ ფაილში ინახება. შეიძლება უკეთესი იყოს, რომ პროქსის პაროლი სისტემის პარამეტრებში ჩაწეროთ და აქედან გამოიყენოთ ის.</translation>
6670 </message>
6671</context>
6672<context>
6673 <name>UIGlobalSettingsUpdate</name>
6674 <message>
6675 <source>&amp;Check for Updates</source>
6676 <translation type="vanished">განახ&amp;ლების შემოწმება</translation>
6677 </message>
6678 <message>
6679 <source>&amp;Once per:</source>
6680 <translation type="vanished">&amp;შემოწმების პერიოდი:</translation>
6681 </message>
6682 <message>
6683 <source>Next Check:</source>
6684 <translation type="vanished">შემდეგი შემოწმება:</translation>
6685 </message>
6686 <message>
6687 <source>Check for:</source>
6688 <translation type="vanished">შემოწმება:</translation>
6689 </message>
6690 <message>
6691 <source>&amp;Stable Release Versions</source>
6692 <translation type="vanished">&amp;სტაბილური რელიზები</translation>
6693 </message>
6694 <message>
6695 <source>&amp;All New Releases</source>
6696 <translation type="vanished">&amp;ყველა რელიზი</translation>
6697 </message>
6698 <message>
6699 <source>All New Releases and &amp;Pre-Releases</source>
6700 <translation type="vanished">ყველა ახალი რელიზი და &amp;პრე-რელიზი</translation>
6701 </message>
6702</context>
6703<context>
6704 <name>UIGraphicsControllerEditor</name>
6705 <message>
6706 <source>&amp;Graphics Controller:</source>
6707 <translation>&amp;გრაფიკული კონტროლერი:</translation>
6708 </message>
6709 <message>
6710 <source>Selects the graphics adapter type the virtual machine will use.</source>
6711 <translation type="unfinished">აირჩიეთ ვირტუალური მანქანის გრაფიკული ადაპტერის ტიპი.</translation>
6712 </message>
6713</context>
6714<context>
6715 <name>UIGraphicsTextPane</name>
6716 <message>
6717 <source>%1: %2</source>
6718 <comment>&apos;key: value&apos;, like &apos;Name: MyVM&apos;</comment>
6719 <translation>%1: %2</translation>
6720 </message>
6721</context>
6722<context>
6723 <name>UIGuestControlTreeWidget</name>
6724 <message>
6725 <source>Terminate Process</source>
6726 <translation>პროცესის დასრულება</translation>
6727 </message>
6728 <message>
6729 <source>Expand All</source>
6730 <translation>ყველას ამოკეცვა</translation>
6731 </message>
6732 <message>
6733 <source>Collapse All</source>
6734 <translation>ყველას ჩაკეცვა</translation>
6735 </message>
6736 <message>
6737 <source>Terminate Session</source>
6738 <translation>სესიის დასრულება</translation>
6739 </message>
6740 <message>
6741 <source>Remove All Terminated Sessions/Processes</source>
6742 <translation>ყველა დასრულებული სესიის/პროცესის წაშლა</translation>
6743 </message>
6744 <message>
6745 <source>Properties</source>
6746 <translation>თვისებები</translation>
6747 </message>
6748</context>
6749<context>
6750 <name>UIGuestProcessControlDialog</name>
6751 <message>
6752 <source>%1 - Guest Control</source>
6753 <translation>%1 - სტუმრის კონტროლი</translation>
6754 </message>
6755 <message>
6756 <source>Close</source>
6757 <translation>დახურვა</translation>
6758 </message>
6759</context>
6760<context>
6761 <name>UIGuestProcessControlWidget</name>
6762 <message>
6763 <source>Session/Process ID</source>
6764 <translation>სესიის/პროცესის ID</translation>
6765 </message>
6766 <message>
6767 <source>Session Name/Process Command</source>
6768 <translation>სესიის სახელი/პროცესის ბრძანება</translation>
6769 </message>
6770 <message>
6771 <source>Session/Process Status</source>
6772 <translation>სესია/პროცესის სტატუსი</translation>
6773 </message>
6774</context>
6775<context>
6776 <name>UIGuestProcessTreeItem</name>
6777 <message>
6778 <source>Process Name</source>
6779 <translation>პროცესის სახელი</translation>
6780 </message>
6781 <message>
6782 <source>Process Id</source>
6783 <translation>პროცესის ID</translation>
6784 </message>
6785 <message>
6786 <source>Process Status</source>
6787 <translation>პროცესის სტატუსი</translation>
6788 </message>
6789 <message>
6790 <source>Executable Path</source>
6791 <translation>გამშვები ფაილის ბილიკი</translation>
6792 </message>
6793 <message>
6794 <source>Arguments</source>
6795 <translation>არგუმენტები</translation>
6796 </message>
6797</context>
6798<context>
6799 <name>UIGuestSessionTreeItem</name>
6800 <message>
6801 <source>Session Name</source>
6802 <translation>სესიის სახელი</translation>
6803 </message>
6804 <message>
6805 <source>Session Id</source>
6806 <translation>სესიის ID</translation>
6807 </message>
6808 <message>
6809 <source>Session Status</source>
6810 <translation>სესიის სტატუსი</translation>
6811 </message>
6812</context>
6813<context>
6814 <name>UIHelpBrowserWidget</name>
6815 <message>
6816 <source>Oracle VM VirtualBox User Manual</source>
6817 <translation type="unfinished"></translation>
6818 </message>
6819 <message>
6820 <source>Return to Start Page</source>
6821 <translation type="unfinished"></translation>
6822 </message>
6823 <message>
6824 <source>Reload the Current Page</source>
6825 <translation type="unfinished"></translation>
6826 </message>
6827 <message>
6828 <source>Go Forward to Next Page</source>
6829 <translation type="unfinished"></translation>
6830 </message>
6831 <message>
6832 <source>Go Back to Previous Page</source>
6833 <translation type="unfinished"></translation>
6834 </message>
6835 <message>
6836 <source>Add a New Bookmark</source>
6837 <translation type="unfinished"></translation>
6838 </message>
6839 <message>
6840 <source>&lt;div&gt;&lt;p&gt;&lt;h3&gt;404. Not found.&lt;/h3&gt;The page &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be found.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</source>
6841 <translation type="unfinished"></translation>
6842 </message>
6843 <message>
6844 <source>Copy Selected Text</source>
6845 <translation type="unfinished"></translation>
6846 </message>
6847 <message>
6848 <source>Open Link</source>
6849 <translation type="unfinished"></translation>
6850 </message>
6851 <message>
6852 <source>Open Link in New Tab</source>
6853 <translation type="unfinished"></translation>
6854 </message>
6855 <message>
6856 <source>Copy Link</source>
6857 <translation type="unfinished"></translation>
6858 </message>
6859 <message>
6860 <source>Find in Page</source>
6861 <translation type="unfinished"></translation>
6862 </message>
6863 <message>
6864 <source>Zoom</source>
6865 <translation type="unfinished"></translation>
6866 </message>
6867 <message>
6868 <source>Home</source>
6869 <translation type="unfinished"></translation>
6870 </message>
6871 <message>
6872 <source>Backward</source>
6873 <translation type="unfinished"></translation>
6874 </message>
6875 <message>
6876 <source>Forward</source>
6877 <translation type="unfinished"></translation>
6878 </message>
6879 <message>
6880 <source>Add Bookmark</source>
6881 <translation type="unfinished"></translation>
6882 </message>
6883 <message>
6884 <source>Reload</source>
6885 <translation type="unfinished"></translation>
6886 </message>
6887 <message>
6888 <source>Find a String in the Current Page</source>
6889 <translation type="unfinished"></translation>
6890 </message>
6891 <message>
6892 <source>Close Other Tabs</source>
6893 <translation type="unfinished"></translation>
6894 </message>
6895 <message>
6896 <source>Close Tab</source>
6897 <translation type="unfinished"></translation>
6898 </message>
6899 <message>
6900 <source>&amp;File</source>
6901 <translation type="unfinished">&amp;ფაილი</translation>
6902 </message>
6903 <message>
6904 <source>&amp;Edit</source>
6905 <translation type="unfinished">რ&amp;ედაქტირება</translation>
6906 </message>
6907 <message>
6908 <source>&amp;Navigation</source>
6909 <translation type="unfinished"></translation>
6910 </message>
6911 <message>
6912 <source>&amp;View</source>
6913 <translation type="unfinished">&amp;ნახვა</translation>
6914 </message>
6915 <message>
6916 <source>&amp;Tabs</source>
6917 <translation type="unfinished"></translation>
6918 </message>
6919 <message>
6920 <source>Contents</source>
6921 <translation type="unfinished"></translation>
6922 </message>
6923 <message>
6924 <source>Index</source>
6925 <translation type="unfinished"></translation>
6926 </message>
6927 <message>
6928 <source>Search</source>
6929 <translation type="unfinished"></translation>
6930 </message>
6931 <message>
6932 <source>Bookmarks</source>
6933 <translation type="unfinished"></translation>
6934 </message>
6935 <message>
6936 <source>Show &amp;Side Bar</source>
6937 <translation type="unfinished"></translation>
6938 </message>
6939 <message>
6940 <source>Show &amp;Tool Bar</source>
6941 <translation type="unfinished"></translation>
6942 </message>
6943 <message>
6944 <source>Show St&amp;atus Bar</source>
6945 <translation type="unfinished"></translation>
6946 </message>
6947 <message>
6948 <source>&amp;Print...</source>
6949 <translation type="unfinished">&amp;ამობეჭდვა...</translation>
6950 </message>
6951 <message>
6952 <source>&amp;Quit</source>
6953 <translation type="unfinished"></translation>
6954 </message>
6955 <message>
6956 <source>&amp;Copy Selected Text</source>
6957 <translation type="unfinished"></translation>
6958 </message>
6959 <message>
6960 <source>&amp;Find in Page</source>
6961 <translation type="unfinished"></translation>
6962 </message>
6963 <message>
6964 <source>Find Ne&amp;xt</source>
6965 <translation type="unfinished"></translation>
6966 </message>
6967 <message>
6968 <source>Find &amp;Previous</source>
6969 <translation type="unfinished"></translation>
6970 </message>
6971 <message>
6972 <source>Go Backward</source>
6973 <translation type="unfinished"></translation>
6974 </message>
6975 <message>
6976 <source>Go Forward</source>
6977 <translation type="unfinished"></translation>
6978 </message>
6979 <message>
6980 <source>Go to Start Page</source>
6981 <translation type="unfinished"></translation>
6982 </message>
6983 <message>
6984 <source>Reload Page</source>
6985 <translation type="unfinished"></translation>
6986 </message>
6987 <message>
6988 <source>Click to open this link in an external browser</source>
6989 <translation type="unfinished"></translation>
6990 </message>
6991 <message>
6992 <source>Click to enlarge the image</source>
6993 <translation type="unfinished"></translation>
6994 </message>
6995 <message>
6996 <source>Delete Bookmark</source>
6997 <translation type="unfinished"></translation>
6998 </message>
6999 <message>
7000 <source>Delete All Bookmarks</source>
7001 <translation type="unfinished"></translation>
7002 </message>
7003 <message>
7004 <source>Bookmark added:</source>
7005 <translation type="unfinished"></translation>
7006 </message>
7007 <message>
7008 <source>Close T&amp;ab</source>
7009 <translation type="unfinished"></translation>
7010 </message>
7011 <message>
7012 <source>Close &amp;Other Tabs</source>
7013 <translation type="unfinished"></translation>
7014 </message>
7015</context>
7016<context>
7017 <name>UIHelpButton</name>
7018 <message>
7019 <source>&amp;Help</source>
7020 <translation>&amp;დახმარება</translation>
7021 </message>
7022</context>
7023<context>
7024 <name>UIHostComboEditor</name>
7025 <message>
7026 <source>Left %1</source>
7027 <translation>მარცხნივ %1</translation>
7028 </message>
7029 <message>
7030 <source>Right %1</source>
7031 <translation>მარჯვნივ %1</translation>
7032 </message>
7033 <message>
7034 <source>&lt;key_%1&gt;</source>
7035 <translation>&lt;ღილაკი_%1&gt;</translation>
7036 </message>
7037 <message>
7038 <source>Left Shift</source>
7039 <translation>მარცხენა Shift</translation>
7040 </message>
7041 <message>
7042 <source>Right Shift</source>
7043 <translation>მარჯვენა Shift</translation>
7044 </message>
7045 <message>
7046 <source>Left Ctrl</source>
7047 <translation>მარცხენა Ctrl</translation>
7048 </message>
7049 <message>
7050 <source>Right Ctrl</source>
7051 <translation>მარჯვენა Ctrl</translation>
7052 </message>
7053 <message>
7054 <source>Left Alt</source>
7055 <translation>მარცხენა Alt</translation>
7056 </message>
7057 <message>
7058 <source>Right Alt</source>
7059 <translation>მარჯვენა Alt</translation>
7060 </message>
7061 <message>
7062 <source>Left WinKey</source>
7063 <translation>მარცხენა Winkey</translation>
7064 </message>
7065 <message>
7066 <source>Right WinKey</source>
7067 <translation>მარკვენა Winkey</translation>
7068 </message>
7069 <message>
7070 <source>Menu key</source>
7071 <translation>მენიუს ღილაკი</translation>
7072 </message>
7073 <message>
7074 <source>Alt Gr</source>
7075 <translation>Alt Gr</translation>
7076 </message>
7077 <message>
7078 <source>Caps Lock</source>
7079 <translation>Caps Lock</translation>
7080 </message>
7081 <message>
7082 <source>Scroll Lock</source>
7083 <translation>Scroll Lock</translation>
7084 </message>
7085 <message>
7086 <source>Host+</source>
7087 <translation>Host+</translation>
7088 </message>
7089 <message>
7090 <source>None</source>
7091 <translation>არცერთი</translation>
7092 </message>
7093</context>
7094<context>
7095 <name>UIHostNetworkDetailsWidget</name>
7096 <message>
7097 <source>&amp;Adapter</source>
7098 <translation type="obsolete">&amp;ქსელის ბარათი</translation>
7099 </message>
7100 <message>
7101 <source>&amp;DHCP Server</source>
7102 <translation type="obsolete">&amp;DHCP სერვერი</translation>
7103 </message>
7104 <message>
7105 <source>Configure Adapter &amp;Automatically</source>
7106 <translation type="obsolete">&amp;ადაპტერის ავტომატური მორგება</translation>
7107 </message>
7108 <message>
7109 <source>Configure Adapter &amp;Manually</source>
7110 <translation type="obsolete">ა&amp;დაპტერის ხელით მორგება</translation>
7111 </message>
7112 <message>
7113 <source>&amp;IPv4 Address:</source>
7114 <translation type="obsolete">&amp;IPv4 მისამართი:</translation>
7115 </message>
7116 <message>
7117 <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
7118 <translation type="obsolete">შეიცავს ქსელის ამ ბარათის IPv4 მისამართს.</translation>
7119 </message>
7120 <message>
7121 <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
7122 <translation type="obsolete">IPv4 ქსელის ნიღბის მისამართი:</translation>
7123 </message>
7124 <message>
7125 <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
7126 <translation type="obsolete">შეიცავს ქსელის ამ ბარათის IPv4 ნიღაბს.</translation>
7127 </message>
7128 <message>
7129 <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
7130 <translation type="obsolete">IPv6 მისამართი:</translation>
7131 </message>
7132 <message>
7133 <source>IPv6 Prefix &amp;Length:</source>
7134 <translation type="obsolete">IPv6 პრეფიქსის სიგრძე:</translation>
7135 </message>
7136 <message>
7137 <source>Apply</source>
7138 <translation type="obsolete">გადატარება</translation>
7139 </message>
7140 <message>
7141 <source>Reset changes in current interface details</source>
7142 <translation type="obsolete">ქსელის მიმდინარე ინტერფეისის დეტალების საწყის მნიშვნელობებზე დაბრუნება</translation>
7143 </message>
7144 <message>
7145 <source>Apply changes in current interface details</source>
7146 <translation type="obsolete">ქსელის მიმდინარე ინტერფეისის დეტალების ცვლილებების გადატარება</translation>
7147 </message>
7148 <message>
7149 <source>Reset Changes (%1)</source>
7150 <translation type="obsolete">ცვლილებების დაბრუნება (%1)</translation>
7151 </message>
7152 <message>
7153 <source>Apply Changes (%1)</source>
7154 <translation type="obsolete">ცვლილებების გადატარება (%1)</translation>
7155 </message>
7156 <message>
7157 <source>&amp;Enable Server</source>
7158 <translation type="obsolete">&amp;სერვერის ჩართვა</translation>
7159 </message>
7160 <message>
7161 <source>Server Add&amp;ress:</source>
7162 <translation type="obsolete">სერვერის &amp;მისამართი:</translation>
7163 </message>
7164 <message>
7165 <source>Server &amp;Mask:</source>
7166 <translation type="obsolete">სერვერის &amp;ნიღაბი:</translation>
7167 </message>
7168 <message>
7169 <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
7170 <translation type="obsolete">მისამართების &amp;ქვედა ზღვარი:</translation>
7171 </message>
7172 <message>
7173 <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
7174 <translation type="obsolete">მისამართების &amp;ზედა ზღვარი:</translation>
7175 </message>
7176 <message>
7177 <source>Reset changes in current DHCP server details</source>
7178 <translation type="obsolete">მიმდინარე DHCP სერვერის დეტალების ცვლილებების საწყის მნიშვნელობებზე დაბრუნება</translation>
7179 </message>
7180 <message>
7181 <source>Apply changes in current DHCP server details</source>
7182 <translation type="obsolete">მიმდინარე DHCP სერვერის დეტალების ცვლილებების გადატარება</translation>
7183 </message>
7184 <message>
7185 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled.</source>
7186 <translation type="obsolete">ჰოსტის ინტერფეისი &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; დაყენებულია მისამართის ავტომატურად ასაღებად, მაგრამ შესაბამისი DHCP სერვერი ჩართული არაა.</translation>
7187 </message>
7188 <message>
7189 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
7190 <translation type="obsolete">ჰოსტის ინტერფეისს &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ამჟამად სწორი IPv4 მისამართი არ აქვს მინიჭებული.</translation>
7191 </message>
7192 <message>
7193 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>
7194 <translation type="obsolete">ჰოსტის ინტერფეისს &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ამჟამად სწორი IPv4 ქსელის ნიღაბი მინიჭებული არ აქვს.</translation>
7195 </message>
7196 <message>
7197 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
7198 <translation type="obsolete">ჰოსტის ინტერფეისს &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ამჟამად არ გააჩნია სწორი IPv6 მისამართი.</translation>
7199 </message>
7200 <message>
7201 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv6 prefix length.</source>
7202 <translation type="obsolete">ჰოსტის ინტერფეისს &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ამჟამად IPv6 პრეფიქსის სიგრძე მინიჭებული არ აქვს.</translation>
7203 </message>
7204 <message>
7205 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
7206 <translation type="obsolete">ჰოსტის ინტერფეისს &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ამჟამად DHCP სერვერის სწორი მისამართი არ გააჩნია.</translation>
7207 </message>
7208 <message>
7209 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
7210 <translation type="obsolete">ჰოსტის ინტერფეისს &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ამჟამად DHCP სერვერის ნიღაბი არ გააჩნია.</translation>
7211 </message>
7212 <message>
7213 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
7214 <translation type="obsolete">ჰოსტის ინტერფეისს &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; DHCP სერვერის ქვედა ზღვარი მინიჭებული არ აქვს.</translation>
7215 </message>
7216 <message>
7217 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
7218 <translation type="obsolete">ჰოსტის ინტერფეისს &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; DHCP სერვერის ზედა ზღვარი მინიჭებული არ აქვს.</translation>
7219 </message>
7220</context>
7221<context>
7222 <name>UIHostNetworkManager</name>
7223 <message>
7224 <source>Name</source>
7225 <translation type="obsolete">სახელი</translation>
7226 </message>
7227 <message>
7228 <source>IPv4 Address/Mask</source>
7229 <translation type="obsolete">IPv4 მისამართი/ნიღაბი</translation>
7230 </message>
7231 <message>
7232 <source>IPv6 Address/Mask</source>
7233 <translation type="obsolete">IPv6 მისამართი/ნიღაბი</translation>
7234 </message>
7235 <message>
7236 <source>DHCP Server</source>
7237 <translation type="obsolete">DHCP სერვერი</translation>
7238 </message>
7239 <message>
7240 <source>Adding network ...</source>
7241 <translation type="obsolete">ქსელის დამატება...</translation>
7242 </message>
7243 <message>
7244 <source>Removing network ...</source>
7245 <translation type="obsolete">ქსელის წაშლა...</translation>
7246 </message>
7247 <message>
7248 <source>Host Network Manager</source>
7249 <translation type="obsolete">ჰოსტის ქსელების მმართველი</translation>
7250 </message>
7251 <message>
7252 <source>Apply</source>
7253 <translation type="obsolete">გადატარება</translation>
7254 </message>
7255 <message>
7256 <source>Close</source>
7257 <translation type="obsolete">დახურვა</translation>
7258 </message>
7259 <message>
7260 <source>Reset changes in current host network details</source>
7261 <translation type="obsolete">ქსელის მიმდინარე ქსელის დეტალების საწყის მნიშვნელობებზე დაბრუნება</translation>
7262 </message>
7263 <message>
7264 <source>Apply changes in current host network details</source>
7265 <translation type="obsolete">ქსელის მიმდინარე ქსელის დეტალების ცვლილებების გადატარება</translation>
7266 </message>
7267 <message>
7268 <source>Close dialog without saving</source>
7269 <translation type="obsolete">დახურვა შენახვის გარეშე</translation>
7270 </message>
7271 <message>
7272 <source>Reset Changes (%1)</source>
7273 <translation type="obsolete">ცვლილებების დაბრუნება (%1)</translation>
7274 </message>
7275 <message>
7276 <source>Apply Changes (%1)</source>
7277 <translation type="obsolete">ცვლილებების გადატარება (%1)</translation>
7278 </message>
7279 <message>
7280 <source>Close Window (%1)</source>
7281 <translation type="obsolete">ფანჯრის დახურვა (%1)</translation>
7282 </message>
7283</context>
7284<context>
7285 <name>UIHostnameDomainNameEditor</name>
7286 <message>
7287 <source>Hostname should be at least 2 character long. Allowed characters are alphanumerics, &quot;-&quot; and &quot;.&quot;</source>
7288 <translation type="unfinished"></translation>
7289 </message>
7290 <message>
7291 <source>Domain name should be at least 2 character long. Allowed characters are alphanumerics, &quot;-&quot; and &quot;.&quot;</source>
7292 <translation type="unfinished"></translation>
7293 </message>
7294 <message>
7295 <source>Hostna&amp;me:</source>
7296 <translation type="unfinished"></translation>
7297 </message>
7298 <message>
7299 <source>Holds the hostname.</source>
7300 <translation type="unfinished"></translation>
7301 </message>
7302 <message>
7303 <source>&amp;Domain Name:</source>
7304 <translation type="unfinished"></translation>
7305 </message>
7306 <message>
7307 <source>Holds the domain name.</source>
7308 <translation type="unfinished"></translation>
7309 </message>
7310</context>
7311<context>
7312 <name>UIHotKeyEditor</name>
7313 <message>
7314 <source>Unset shortcut</source>
7315 <translation>მალსახმობის წაშლა</translation>
7316 </message>
7317 <message>
7318 <source>Reset shortcut to default</source>
7319 <translation>მალსახმობების საწყის მნიშვნელობებზე დაბრუნება</translation>
7320 </message>
7321</context>
7322<context>
7323 <name>UIHotKeyTableModel</name>
7324 <message>
7325 <source>Name</source>
7326 <translation type="vanished">სახელი</translation>
7327 </message>
7328 <message>
7329 <source>Shortcut</source>
7330 <translation type="vanished">მალსახმობი</translation>
7331 </message>
7332 <message>
7333 <source>%1: %2</source>
7334 <comment>scope: description</comment>
7335 <translation type="vanished">%1: %2</translation>
7336 </message>
7337</context>
7338<context>
7339 <name>UIImportLicenseViewer</name>
7340 <message>
7341 <source>&lt;b&gt;The virtual system &quot;%1&quot; requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Click &lt;b&gt;Agree&lt;/b&gt; to continue or click &lt;b&gt;Disagree&lt;/b&gt; to cancel the import.</source>
7342 <translation>&lt;b&gt;ვირტუალური სისტემა %1 მოითხოვს, რომ დაეთანხმოთ ლიცენზიის პირობებს.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;დააწკაპუნეთ&lt;b&gt;&quot;ვეთანხმები&quot;&lt;/b&gt; გასაგრძელებლად ან დააწკაპუნეთ&lt;b&gt;&quot;არ ვეთანხმები&quot;&lt;/b&gt; შემოტანის გასაუქმებლად.</translation>
7343 </message>
7344 <message>
7345 <source>Software License Agreement</source>
7346 <translation>სალიცენზიო შეთანხმება</translation>
7347 </message>
7348 <message>
7349 <source>&amp;Disagree</source>
7350 <translation>&amp;არ ვეთანხმები</translation>
7351 </message>
7352 <message>
7353 <source>&amp;Agree</source>
7354 <translation>&amp;ვეთანხმები</translation>
7355 </message>
7356 <message>
7357 <source>&amp;Print...</source>
7358 <translation>&amp;ამობეჭდვა...</translation>
7359 </message>
7360 <message>
7361 <source>&amp;Save...</source>
7362 <translation>&amp;შენახვა...</translation>
7363 </message>
7364 <message>
7365 <source>Text (*.txt)</source>
7366 <translation>ტექსტური ფაილები (*.txt)</translation>
7367 </message>
7368 <message>
7369 <source>Save license to file...</source>
7370 <translation>ლიცენზიის ფაილში ჩაწერა...</translation>
7371 </message>
7372</context>
7373<context>
7374 <name>UIIndicatorsPool</name>
7375 <message>
7376 <source>Adapter %1 (%2)</source>
7377 <comment>Network tooltip</comment>
7378 <translation>ადაპტერი %1 (%2)</translation>
7379 </message>
7380 <message>
7381 <source>IP</source>
7382 <comment>Network tooltip</comment>
7383 <translation>IP</translation>
7384 </message>
7385 <message>
7386 <source>Cable</source>
7387 <comment>Network tooltip</comment>
7388 <translation>კაბელი</translation>
7389 </message>
7390 <message>
7391 <source>Connected</source>
7392 <comment>cable (Network tooltip)</comment>
7393 <translation>დაკავშირებულია</translation>
7394 </message>
7395 <message>
7396 <source>Disconnected</source>
7397 <comment>cable (Network tooltip)</comment>
7398 <translation>განკავშირებულია</translation>
7399 </message>
7400 <message>
7401 <source>No USB devices attached</source>
7402 <comment>USB tooltip</comment>
7403 <translation>USB მოწყობილობები მიერთებული არაა</translation>
7404 </message>
7405 <message>
7406 <source>No shared folders</source>
7407 <comment>Shared folders tooltip</comment>
7408 <translation>გაზიარებული საქაღალდეების გარეშე</translation>
7409 </message>
7410 <message>
7411 <source>Video memory</source>
7412 <comment>Display tooltip</comment>
7413 <translation>ვიდეო მეხსიერება</translation>
7414 </message>
7415 <message>
7416 <source>Screens</source>
7417 <comment>Display tooltip</comment>
7418 <translation>ეკრანები</translation>
7419 </message>
7420 <message>
7421 <source>3D acceleration</source>
7422 <comment>Display tooltip</comment>
7423 <translation>3D აჩქარება</translation>
7424 </message>
7425 <message>
7426 <source>Recording disabled</source>
7427 <comment>Recording tooltip</comment>
7428 <translation>ჩაწერა გამორთულია</translation>
7429 </message>
7430 <message>
7431 <source>Video/audio recording file</source>
7432 <comment>Recording tooltip</comment>
7433 <translation>ვიდეო/აუდიო ჩანაწერის ფაილი</translation>
7434 </message>
7435 <message>
7436 <source>Audio recording file</source>
7437 <comment>Recording tooltip</comment>
7438 <translation>აუდიო ჩანაწერის ფაილი</translation>
7439 </message>
7440 <message>
7441 <source>Video recording file</source>
7442 <comment>Recording tooltip</comment>
7443 <translation>ვიდეო ჩანაწერის ფაილი</translation>
7444 </message>
7445 <message>
7446 <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1</source>
7447 <comment>Mouse tooltip</comment>
7448 <translation>აჩვენებს, ჩაჭერილია თუ არა თაგუნას კურსორი სტუმარი ოს-ის მიერ: %1</translation>
7449 </message>
7450 <message>
7451 <source>pointer is not captured</source>
7452 <comment>Mouse tooltip</comment>
7453 <translation>კურსორი არ იწერება</translation>
7454 </message>
7455 <message>
7456 <source>pointer is captured</source>
7457 <comment>Mouse tooltip</comment>
7458 <translation>კურსორი იწერება</translation>
7459 </message>
7460 <message>
7461 <source>mouse integration (MI) is On</source>
7462 <comment>Mouse tooltip</comment>
7463 <translation>თაგუნას ინტეგრაცია ჩართულია</translation>
7464 </message>
7465 <message>
7466 <source>MI is Off, pointer is captured</source>
7467 <comment>Mouse tooltip</comment>
7468 <translation>თაგუნას ინტეგრაცია გამორთულია, კურსორი იწერება</translation>
7469 </message>
7470 <message>
7471 <source>MI is Off, pointer is not captured</source>
7472 <comment>Mouse tooltip</comment>
7473 <translation>თაგუნას ინტეგრაცია ჩართულია, კურსორი არ იწერება</translation>
7474 </message>
7475 <message>
7476 <source>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
7477 <comment>Mouse tooltip</comment>
7478 <translation type="unfinished"></translation>
7479 </message>
7480 <message>
7481 <source>Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:%1</source>
7482 <comment>Keyboard tooltip</comment>
7483 <translation type="unfinished"></translation>
7484 </message>
7485 <message>
7486 <source>keyboard is not captured</source>
7487 <comment>Keyboard tooltip</comment>
7488 <translation>კლავიატურა გადაჭერილი არაა</translation>
7489 </message>
7490 <message>
7491 <source>keyboard is captured</source>
7492 <comment>Keyboard tooltip</comment>
7493 <translation>კლავიატურა გადაჭერილია</translation>
7494 </message>
7495</context>
7496<context>
7497 <name>UIItemHostNetwork</name>
7498 <message>
7499 <source>Enable</source>
7500 <comment>DHCP Server</comment>
7501 <translation type="vanished">ჩართვა</translation>
7502 </message>
7503 <message>
7504 <source>Adapter</source>
7505 <translation type="vanished">ადაპტერი</translation>
7506 </message>
7507 <message>
7508 <source>Automatically configured</source>
7509 <comment>interface</comment>
7510 <translation type="vanished">ავტომატურად მორგებული</translation>
7511 </message>
7512 <message>
7513 <source>Manually configured</source>
7514 <comment>interface</comment>
7515 <translation type="vanished">ხელით მორგებული</translation>
7516 </message>
7517 <message>
7518 <source>IPv4 Address</source>
7519 <translation type="vanished">IPv4 მისამართი</translation>
7520 </message>
7521 <message>
7522 <source>Not set</source>
7523 <comment>address</comment>
7524 <translation type="vanished">დაყენებული არაა</translation>
7525 </message>
7526 <message>
7527 <source>IPv4 Network Mask</source>
7528 <translation type="vanished">IPv4 ქსელის ნიღბის მისამართი</translation>
7529 </message>
7530 <message>
7531 <source>Not set</source>
7532 <comment>mask</comment>
7533 <translation type="vanished">დაყენებული არაა</translation>
7534 </message>
7535 <message>
7536 <source>IPv6 Address</source>
7537 <translation type="vanished">IPv6 მისამართი</translation>
7538 </message>
7539 <message>
7540 <source>IPv6 Prefix Length</source>
7541 <translation type="vanished">IPv6 პრექფიქსის სიგრძე</translation>
7542 </message>
7543 <message>
7544 <source>Not set</source>
7545 <comment>length</comment>
7546 <translation type="vanished">დაყენებული არაა</translation>
7547 </message>
7548 <message>
7549 <source>DHCP Server</source>
7550 <translation type="vanished">DHCP სერვერი</translation>
7551 </message>
7552 <message>
7553 <source>Enabled</source>
7554 <comment>server</comment>
7555 <translation type="vanished">ჩართულია</translation>
7556 </message>
7557 <message>
7558 <source>Disabled</source>
7559 <comment>server</comment>
7560 <translation type="vanished">გამორთულია</translation>
7561 </message>
7562 <message>
7563 <source>Address</source>
7564 <translation type="vanished">მისამართი</translation>
7565 </message>
7566 <message>
7567 <source>Network Mask</source>
7568 <translation type="vanished">ქსელის ნიღაბი</translation>
7569 </message>
7570 <message>
7571 <source>Lower Bound</source>
7572 <translation type="vanished">ქვედა ზღვარი</translation>
7573 </message>
7574 <message>
7575 <source>Not set</source>
7576 <comment>bound</comment>
7577 <translation type="vanished">დაყენებული არაა</translation>
7578 </message>
7579 <message>
7580 <source>Upper Bound</source>
7581 <translation type="vanished">ზედა ზღვარი</translation>
7582 </message>
7583</context>
7584<context>
7585 <name>UIItemNetworkNAT</name>
7586 <message>
7587 <source>%1, %2</source>
7588 <comment>col.2 text, col.1 name</comment>
7589 <translation type="vanished">%1, %2</translation>
7590 </message>
7591 <message>
7592 <source>%1</source>
7593 <comment>col.2 text</comment>
7594 <translation type="vanished">%1%</translation>
7595 </message>
7596 <message>
7597 <source>Network Name</source>
7598 <translation type="vanished">ქსელის სახელი</translation>
7599 </message>
7600 <message>
7601 <source>[empty]</source>
7602 <translation type="vanished">[ცარიელი]</translation>
7603 </message>
7604 <message>
7605 <source>%1 (renamed from %2)</source>
7606 <translation type="vanished">%1 (გადარქმებული %2-დან)</translation>
7607 </message>
7608 <message>
7609 <source>Old Network Name</source>
7610 <translation type="vanished">ქსელის ძველი სახელი</translation>
7611 </message>
7612 <message>
7613 <source>New Network Name</source>
7614 <translation type="vanished">ქსელის ახალი სახელი</translation>
7615 </message>
7616 <message>
7617 <source>Network CIDR</source>
7618 <translation type="vanished">ქსელის CIDR</translation>
7619 </message>
7620 <message>
7621 <source>Supports DHCP</source>
7622 <translation type="vanished">DHCP-ის მხრდაჭერა</translation>
7623 </message>
7624 <message>
7625 <source>yes</source>
7626 <translation type="vanished">დიახ</translation>
7627 </message>
7628 <message>
7629 <source>no</source>
7630 <translation type="vanished">არა</translation>
7631 </message>
7632 <message>
7633 <source>Supports IPv6</source>
7634 <translation type="vanished">IPv6-ის მხარდაჭერა</translation>
7635 </message>
7636 <message>
7637 <source>Default IPv6 route</source>
7638 <translation type="vanished">IPv6-ის ნაგულისხმები რაუტი</translation>
7639 </message>
7640</context>
7641<context>
7642 <name>UILanguageItem</name>
7643 <message>
7644 <source> (built-in)</source>
7645 <comment>Language</comment>
7646 <translation> (ჩაშენებული)</translation>
7647 </message>
7648 <message>
7649 <source>&lt;unavailable&gt;</source>
7650 <comment>Language</comment>
7651 <translation>&lt;unavailable&gt;</translation>
7652 </message>
7653 <message>
7654 <source>&lt;unknown&gt;</source>
7655 <comment>Author(s)</comment>
7656 <translation>&lt;უცნობი&gt;</translation>
7657 </message>
7658 <message>
7659 <source>Default</source>
7660 <comment>Language</comment>
7661 <translation>ნაგულისხმევი</translation>
7662 </message>
7663</context>
7664<context>
7665 <name>UILanguageSettingsEditor</name>
7666 <message>
7667 <source>&amp;Interface Languages</source>
7668 <translation type="unfinished">&amp;მომხმარებლის ინტერფეისის ენები</translation>
7669 </message>
7670 <message>
7671 <source>Lists all available user interface languages. The effective language is written in bold. Select Default to reset to the system default language.</source>
7672 <translation type="unfinished"></translation>
7673 </message>
7674 <message>
7675 <source>Author</source>
7676 <translation type="unfinished">ავტორი</translation>
7677 </message>
7678 <message>
7679 <source>Language</source>
7680 <translation type="unfinished">ენა</translation>
7681 </message>
7682 <message>
7683 <source>Id</source>
7684 <translation type="unfinished">ID</translation>
7685 </message>
7686 <message>
7687 <source>Name</source>
7688 <translation type="unfinished">სახელი</translation>
7689 </message>
7690 <message>
7691 <source>Language:</source>
7692 <translation type="unfinished">ენა:</translation>
7693 </message>
7694 <message>
7695 <source>Author(s):</source>
7696 <translation type="unfinished">ავტორები:</translation>
7697 </message>
7698</context>
7699<context>
7700 <name>UILineTextEdit</name>
7701 <message>
7702 <source>&amp;Edit</source>
7703 <translation>რ&amp;ედაქტირება</translation>
7704 </message>
7705</context>
7706<context>
7707 <name>UIMachineLogic</name>
7708 <message>
7709 <source>Select a filename for the screenshot ...</source>
7710 <translation type="unfinished"></translation>
7711 </message>
7712</context>
7713<context>
7714 <name>UIMachinePreview</name>
7715 <message>
7716 <source>No preview</source>
7717 <translation>გადახედვის გარეშე</translation>
7718 </message>
7719 <message>
7720 <source>Update disabled</source>
7721 <translation>განახლების გამორთვა</translation>
7722 </message>
7723 <message>
7724 <source>Every 0.5 s</source>
7725 <translation>ყოველ 0.5 წმ</translation>
7726 </message>
7727 <message>
7728 <source>Every 1 s</source>
7729 <translation>ყოველ 1 წმ</translation>
7730 </message>
7731 <message>
7732 <source>Every 2 s</source>
7733 <translation>ყოველ 2 წმ</translation>
7734 </message>
7735 <message>
7736 <source>Every 5 s</source>
7737 <translation>ყოველ 5 წმ</translation>
7738 </message>
7739 <message>
7740 <source>Every 10 s</source>
7741 <translation>ყოველ 10 წმ</translation>
7742 </message>
7743 <message>
7744 <source>Inaccessible</source>
7745 <translation type="unfinished">მიუწვდომელი</translation>
7746 </message>
7747</context>
7748<context>
7749 <name>UIMachineSettingsAudio</name>
7750 <message>
7751 <source>Enable &amp;Audio</source>
7752 <translation type="vanished">აუდიოს ჩართვა</translation>
7753 </message>
7754 <message>
7755 <source>Host Audio &amp;Driver:</source>
7756 <translation type="vanished">ჰოსტის აუდიო &amp;დრაივერი:</translation>
7757 </message>
7758 <message>
7759 <source>Audio &amp;Controller:</source>
7760 <translation type="vanished">აუდიო &amp;კონტროლერი:</translation>
7761 </message>
7762 <message>
7763 <source>Extended Features:</source>
7764 <translation type="vanished">გაფართოებული თვისებები:</translation>
7765 </message>
7766 <message>
7767 <source>Enable Audio &amp;Output</source>
7768 <translation type="vanished">აუდიო &amp;გამოტანის ჩართვა</translation>
7769 </message>
7770 <message>
7771 <source>Enable Audio &amp;Input</source>
7772 <translation type="vanished">აუდიო შეტანის &amp;ჩართვა</translation>
7773 </message>
7774</context>
7775<context>
7776 <name>UIMachineSettingsDisplay</name>
7777 <message>
7778 <source>Video &amp;Memory:</source>
7779 <translation type="vanished">ვიდეო &amp;მეხსიერება:</translation>
7780 </message>
7781 <message>
7782 <source>Extended Features:</source>
7783 <translation type="vanished">გაფართოებული თვისებები:</translation>
7784 </message>
7785 <message>
7786 <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
7787 <translation type="vanished">&amp;3D აჩქარების ჩართვა</translation>
7788 </message>
7789 <message>
7790 <source>&amp;Remote Display</source>
7791 <translation>&amp;დაშორებული ეკრანი</translation>
7792 </message>
7793 <message>
7794 <source>&amp;Enable Server</source>
7795 <translation type="vanished">&amp;სერვერის ჩართვა</translation>
7796 </message>
7797 <message>
7798 <source>Server &amp;Port:</source>
7799 <translation type="vanished">სერვერის &amp;პორტი:</translation>
7800 </message>
7801 <message>
7802 <source>Authentication &amp;Method:</source>
7803 <translation type="vanished">ავთენტიკაციის &amp;მეთოდი:</translation>
7804 </message>
7805 <message>
7806 <source>Authentication &amp;Timeout:</source>
7807 <translation type="vanished">ავთენტიკაციის &amp;ვადა:</translation>
7808 </message>
7809 <message>
7810 <source>Enable &amp;2D Video Acceleration</source>
7811 <translation type="vanished">&amp;2D ვიდეო აჩქარების ჩართვა</translation>
7812 </message>
7813 <message>
7814 <source>Mo&amp;nitor Count:</source>
7815 <translation type="vanished">&amp;ეკრანების რაოდენობა:</translation>
7816 </message>
7817 <message>
7818 <source>&amp;Allow Multiple Connections</source>
7819 <translation type="vanished">ბევრი &amp;კავშირის დაშვება</translation>
7820 </message>
7821 <message>
7822 <source>File &amp;Path:</source>
7823 <translation type="vanished">ფაილის &amp;ბილიკი:</translation>
7824 </message>
7825 <message>
7826 <source>Frame &amp;Size:</source>
7827 <translation type="vanished">კადრის &amp;ზომა:</translation>
7828 </message>
7829 <message>
7830 <source>&amp;Frame Rate:</source>
7831 <translation type="vanished">&amp;კადრების სიხშირე:</translation>
7832 </message>
7833 <message>
7834 <source>&amp;Screens:</source>
7835 <translation type="vanished">&amp;ეკრანები:</translation>
7836 </message>
7837 <message>
7838 <source>&amp;Screen</source>
7839 <translation>&amp;ეკრანი</translation>
7840 </message>
7841 <message>
7842 <source>Scale Factor:</source>
7843 <translation type="vanished">გადიდების ფაქტორი:</translation>
7844 </message>
7845 <message>
7846 <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
7847 <translation type="vanished">სტუმრის ეკრანის გადიდების კოეფიციენტი.</translation>
7848 </message>
7849 <message>
7850 <source>Acceleration:</source>
7851 <translation type="vanished">აპარატურული აჩქარება:</translation>
7852 </message>
7853 <message>
7854 <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
7855 <translation type="vanished">აირჩევს VRDP-ის ავთენტიკაციის მეთოდს.</translation>
7856 </message>
7857 <message>
7858 <source>&amp;Audio Quality:</source>
7859 <translation type="vanished">&amp;აუდიოს ხარისხი:</translation>
7860 </message>
7861 <message>
7862 <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
7863 <translation type="unfinished"></translation>
7864 </message>
7865 <message>
7866 <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
7867 <translation type="unfinished"></translation>
7868 </message>
7869 <message>
7870 <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
7871 <translation type="unfinished"></translation>
7872 </message>
7873 <message>
7874 <source>The VRDE server port value is not currently specified.</source>
7875 <translation>VRDE სერვერის პორტის მნიშვნელობა ამჟამად მითითებული არაა.</translation>
7876 </message>
7877 <message>
7878 <source>The VRDE authentication timeout value is not currently specified.</source>
7879 <translation>VRDE-ის ავთენტიკაციის ვადის მნიშვნელობა ამჟამად მითითებული არაა.</translation>
7880 </message>
7881 <message>
7882 <source>fps</source>
7883 <translation type="vanished">კადრი/წმ</translation>
7884 </message>
7885 <message>
7886 <source>kbps</source>
7887 <translation type="vanished">კბ/წმ</translation>
7888 </message>
7889 <message>
7890 <source>User Defined</source>
7891 <translation type="vanished">მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული</translation>
7892 </message>
7893 <message>
7894 <source>%1 fps</source>
7895 <translation type="vanished">%1 კადრი/წმ</translation>
7896 </message>
7897 <message>
7898 <source>low</source>
7899 <comment>quality</comment>
7900 <translation type="vanished">დაბალი</translation>
7901 </message>
7902 <message>
7903 <source>medium</source>
7904 <comment>quality</comment>
7905 <translation type="vanished">საშუალო</translation>
7906 </message>
7907 <message>
7908 <source>high</source>
7909 <comment>quality</comment>
7910 <translation type="vanished">მაღალი</translation>
7911 </message>
7912 <message>
7913 <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
7914 <translation type="vanished">&lt;i&gt;დაახლოებით %1მბ ვიდეოს ყოველ 5 წუთში&lt;/i&gt;</translation>
7915 </message>
7916 <message>
7917 <source>Screen %1</source>
7918 <translation>%1-ე ეკრანი</translation>
7919 </message>
7920 <message>
7921 <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
7922 <translation>თუ ჩართულია, ჩართავს %1-ე ეკრანის ვიდეოს ჩაწერას.</translation>
7923 </message>
7924 <message>
7925 <source>&amp;Graphics Controller:</source>
7926 <translation type="vanished">&amp;გრაფიკული კონტროლერი:</translation>
7927 </message>
7928 <message>
7929 <source>Selects the graphics adapter type the virtual machine will use.</source>
7930 <translation type="vanished">აირჩიეთ ვირტუალური მანქანის გრაფიკული ადაპტერის ტიპი.</translation>
7931 </message>
7932 <message>
7933 <source>Re&amp;cording</source>
7934 <translation>&amp;ჩაწერა</translation>
7935 </message>
7936 <message>
7937 <source>&amp;Enable Recording</source>
7938 <translation type="vanished">&amp;ჩაწერის ჩართვა</translation>
7939 </message>
7940 <message>
7941 <source>Recording &amp;Mode:</source>
7942 <translation type="vanished">&amp;ჩაწერის რეჟიმი:</translation>
7943 </message>
7944 <message>
7945 <source>Selects the recording mode.</source>
7946 <translation type="vanished">ჩაწერის რეჟიმის არჩევა.</translation>
7947 </message>
7948 <message>
7949 <source>&amp;Video Quality:</source>
7950 <translation type="vanished">&amp;ვიდეოს ხარისხი:</translation>
7951 </message>
7952 <message>
7953 <source>The virtual machine is configured to use 3D acceleration. This will work only if you pick a different graphics controller (%1). Either disable 3D acceleration or switch to required graphics controller type. The latter will be done automatically if you confirm your changes.</source>
7954 <translation type="unfinished"></translation>
7955 </message>
7956 <message>
7957 <source>The virtual machine is configured to use a graphics controller other than the recommended one (%1). Please consider switching unless you have a reason to keep the currently selected graphics controller.</source>
7958 <translation type="unfinished"></translation>
7959 </message>
7960</context>
7961<context>
7962 <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
7963 <message>
7964 <source>Basi&amp;c</source>
7965 <translation>&amp;ძირითადი</translation>
7966 </message>
7967 <message>
7968 <source>A&amp;dvanced</source>
7969 <translation>&amp;დამატებითი</translation>
7970 </message>
7971 <message>
7972 <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
7973 <translation type="vanished">&amp;გაზიარებული ბუფერი:</translation>
7974 </message>
7975 <message>
7976 <source>S&amp;napshot Folder:</source>
7977 <translation type="vanished">&amp;სწრაფი ასლის საქაღალდე:</translation>
7978 </message>
7979 <message>
7980 <source>D&amp;escription</source>
7981 <translation>&amp;აღწერა</translation>
7982 </message>
7983 <message>
7984 <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
7985 <translation type="vanished">წაღება და დაგდება:</translation>
7986 </message>
7987 <message>
7988 <source>E&amp;nter New Password:</source>
7989 <translation type="vanished">&amp;შეყვანეთ ახალი პაროლი:</translation>
7990 </message>
7991 <message>
7992 <source>C&amp;onfirm New Password:</source>
7993 <translation type="vanished">&amp;დაადასტურეთ ახალი პაროლი:</translation>
7994 </message>
7995 <message>
7996 <source>Disk Enc&amp;ryption</source>
7997 <translation>&amp;დისკის დაშიფვრა</translation>
7998 </message>
7999 <message>
8000 <source>En&amp;able Disk Encryption</source>
8001 <translation type="vanished">&amp;დისკის დაშიფვრის ჩართვა</translation>
8002 </message>
8003 <message>
8004 <source>Disk Encryption C&amp;ipher:</source>
8005 <translation type="vanished">&amp;დისკის დაშიფვრის მექანიზმი:</translation>
8006 </message>
8007 <message>
8008 <source>Confirms the disk encryption password.</source>
8009 <translation type="vanished">დაადასტურეთ დისკის დაშიფვრის პაროლი.</translation>
8010 </message>
8011 <message>
8012 <source>No name specified for the virtual machine.</source>
8013 <translation>ვირტუალური მანქანის სახელი მითითებული არაა.</translation>
8014 </message>
8015 <message>
8016 <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
8017 <translation type="unfinished"></translation>
8018 </message>
8019 <message>
8020 <source>You are trying to enable disk encryption for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site.</source>
8021 <translation type="unfinished"></translation>
8022 </message>
8023 <message>
8024 <source>Disk encryption cipher type not specified.</source>
8025 <translation>დისკის შიფრაციის მექანიზმი მითითებული არაა.</translation>
8026 </message>
8027 <message>
8028 <source>Disk encryption password empty.</source>
8029 <translation>დისკის დაშიფვრის პაროლი ცარიელია.</translation>
8030 </message>
8031 <message>
8032 <source>Disk encryption passwords do not match.</source>
8033 <translation>დისკის დაშიფვრის პაროლები არ ემთხვევა.</translation>
8034 </message>
8035 <message>
8036 <source>Leave Unchanged</source>
8037 <comment>cipher type</comment>
8038 <translation type="vanished">შეუცვლელად დატოვება</translation>
8039 </message>
8040</context>
8041<context>
8042 <name>UIMachineSettingsInterface</name>
8043 <message>
8044 <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
8045 <translation type="vanished">ვმ-ის მენიუს ზოლის ჩასწორების ნების დართვა.</translation>
8046 </message>
8047 <message>
8048 <source>Mini ToolBar:</source>
8049 <translation type="vanished">მინი ზოლი:</translation>
8050 </message>
8051 <message>
8052 <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
8053 <translation type="vanished">&amp;ეკრანის თავზე ჩვენება</translation>
8054 </message>
8055 <message>
8056 <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
8057 <translation type="vanished">ვმ-ის სტატუსის ზოლის ჩასწორების ნების დართვა.</translation>
8058 </message>
8059 <message>
8060 <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
8061 <translation type="vanished">&amp;მთელ ეკრანზე/გამჭვირვალე რეჟიმში ჩვენება</translation>
8062 </message>
8063</context>
8064<context>
8065 <name>UIMachineSettingsNetwork</name>
8066 <message>
8067 <source>&amp;Enable Network Adapter</source>
8068 <translation type="vanished">&amp;ქსელის ადაპტერის ჩართვა</translation>
8069 </message>
8070 <message>
8071 <source>&amp;Attached to:</source>
8072 <translation type="vanished">&amp;რაზეა მიბმული:</translation>
8073 </message>
8074 <message>
8075 <source>Adapter &amp;Type:</source>
8076 <translation type="vanished">ადაპტერი და ტიპი:</translation>
8077 </message>
8078 <message>
8079 <source>&amp;Name:</source>
8080 <translation type="vanished">&amp;სახელი:</translation>
8081 </message>
8082 <message>
8083 <source>A&amp;dvanced</source>
8084 <translation type="vanished">&amp;დამატებითი</translation>
8085 </message>
8086 <message>
8087 <source>Generates a new random MAC address.</source>
8088 <translation type="vanished">ახალი MAC მისამართის გენერაცია.</translation>
8089 </message>
8090 <message>
8091 <source>&amp;Cable Connected</source>
8092 <translation type="vanished">&amp;კაბელი მიერთებულია</translation>
8093 </message>
8094 <message>
8095 <source>&amp;Port Forwarding</source>
8096 <translation type="vanished">&amp;პორტის გადამისამართება</translation>
8097 </message>
8098 <message>
8099 <source>Generic Properties:</source>
8100 <translation type="vanished">ზოგადი პარამეტრები:</translation>
8101 </message>
8102 <message>
8103 <source>&amp;MAC Address:</source>
8104 <translation type="vanished">&amp;MAC მისამართი:</translation>
8105 </message>
8106 <message>
8107 <source>Shows additional network adapter options.</source>
8108 <translation type="vanished">ქსელის ბარათის დამატებითი პარამეტრების ჩვენება.</translation>
8109 </message>
8110 <message>
8111 <source>When checked, the virtual network cable is plugged in.</source>
8112 <translation type="vanished">როცა ჩართულია, ვირტუალური ქსელის კაბელი შეერთებულია.</translation>
8113 </message>
8114 <message>
8115 <source>Displays a window to configure port forwarding rules.</source>
8116 <translation type="vanished">პორტის გადამისამართების მორგების ფანჯრის ჩვენება.</translation>
8117 </message>
8118 <message>
8119 <source>No bridged network adapter is currently selected.</source>
8120 <translation>ხიდის ტიპის ქსელის ბარათები ამჟამად მონიშნული არაა.</translation>
8121 </message>
8122 <message>
8123 <source>No internal network name is currently specified.</source>
8124 <translation>შიდა ქსელის სახელი ამჟამად მონიშნული არაა.</translation>
8125 </message>
8126 <message>
8127 <source>No host-only network adapter is currently selected.</source>
8128 <translation>მხოლოდ-ჰოსტის ტიპის ქსელის ბარათი ამჟამად მონიშნული არაა.</translation>
8129 </message>
8130 <message>
8131 <source>No generic driver is currently selected.</source>
8132 <translation>ზოგადი დრაივერი ამჟამად მონიშნული არაა.</translation>
8133 </message>
8134 <message>
8135 <source>No NAT network name is currently specified.</source>
8136 <translation>NAT ქსელის სახელი ამჟამად მითითებული არაა.</translation>
8137 </message>
8138 <message>
8139 <source>The MAC address must be 12 hexadecimal digits long.</source>
8140 <translation>MAC მისამართი 12 თექვსმეტობითი რიცხვის სიგრძის შეიძლება იყოს.</translation>
8141 </message>
8142 <message>
8143 <source>The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.</source>
8144 <translation type="unfinished"></translation>
8145 </message>
8146 <message>
8147 <source>No cloud network name is currently specified.</source>
8148 <translation>ღრუბლოვანი ქსელის სახელი ამჟამად მითითებული არაა.</translation>
8149 </message>
8150 <message>
8151 <source>Host-only adapters are no longer supported, use host-only networks instead.</source>
8152 <translation type="unfinished"></translation>
8153 </message>
8154 <message>
8155 <source>No host-only network name is currently specified.</source>
8156 <translation type="unfinished"></translation>
8157 </message>
8158</context>
8159<context>
8160 <name>UIMachineSettingsPortForwardingDlg</name>
8161 <message>
8162 <source>Port Forwarding Rules</source>
8163 <translation>პორტის გადამისამართების წესები</translation>
8164 </message>
8165</context>
8166<context>
8167 <name>UIMachineSettingsSF</name>
8168 <message>
8169 <source>Name</source>
8170 <translation type="vanished">სახელი</translation>
8171 </message>
8172 <message>
8173 <source>Path</source>
8174 <translation type="vanished">ბილიკი</translation>
8175 </message>
8176 <message>
8177 <source>Access</source>
8178 <translation type="vanished">წვდომა</translation>
8179 </message>
8180 <message>
8181 <source>Shared &amp;Folders</source>
8182 <translation type="vanished">გაზიარებული &amp;საქაღალდე</translation>
8183 </message>
8184 <message>
8185 <source>Auto Mount</source>
8186 <translation type="vanished">ავტომატური მიმაგრება</translation>
8187 </message>
8188 <message>
8189 <source>At</source>
8190 <translation type="vanished">წერტილი</translation>
8191 </message>
8192 <message>
8193 <source>Add Shared Folder</source>
8194 <translation type="vanished">გაზიარებული საქაღალდის დამატება</translation>
8195 </message>
8196 <message>
8197 <source>Edit Shared Folder</source>
8198 <translation type="vanished">გაზიარებული საქაღალდის ჩასწორება</translation>
8199 </message>
8200 <message>
8201 <source>Remove Shared Folder</source>
8202 <translation type="vanished">გაზიარებული საქაღალდის წაშლა</translation>
8203 </message>
8204 <message>
8205 <source>Adds new shared folder.</source>
8206 <translation type="vanished">ახალი გაზიარებული საქაღალდის დამატება.</translation>
8207 </message>
8208 <message>
8209 <source>Edits selected shared folder.</source>
8210 <translation type="vanished">გაზიარებული საქაღალდის ჩასწორება.</translation>
8211 </message>
8212 <message>
8213 <source>Removes selected shared folder.</source>
8214 <translation type="vanished">მონიშნული გაზიარებული საქაღალდის წაშლა.</translation>
8215 </message>
8216 <message>
8217 <source> Machine Folders</source>
8218 <translation type="vanished"> მანქანის საქაღალდეები</translation>
8219 </message>
8220 <message>
8221 <source> Transient Folders</source>
8222 <translation type="vanished"> დროებითი საქაღალდეები</translation>
8223 </message>
8224</context>
8225<context>
8226 <name>UIMachineSettingsSFDetails</name>
8227 <message>
8228 <source>Folder Path:</source>
8229 <translation type="vanished">საქაღალდის ბილიკი:</translation>
8230 </message>
8231 <message>
8232 <source>Folder Name:</source>
8233 <translation type="vanished">საქაღალდის სახელი:</translation>
8234 </message>
8235 <message>
8236 <source>&amp;Read-only</source>
8237 <translation type="vanished">მხოლოდ წაკითხვა</translation>
8238 </message>
8239 <message>
8240 <source>&amp;Make Permanent</source>
8241 <translation type="vanished">&amp;მუდმივად გარდაქმნა</translation>
8242 </message>
8243 <message>
8244 <source>&amp;Auto-mount</source>
8245 <translation type="vanished">&amp;ავტომატური მიმაგრება</translation>
8246 </message>
8247 <message>
8248 <source>Mount point:</source>
8249 <translation type="vanished">&amp;მიმაგრების წერტილი:</translation>
8250 </message>
8251 <message>
8252 <source>Add Share</source>
8253 <translation type="vanished">გაზიარების დამატება</translation>
8254 </message>
8255 <message>
8256 <source>Edit Share</source>
8257 <translation type="vanished">გაზიარების ჩასწორება</translation>
8258 </message>
8259</context>
8260<context>
8261 <name>UIMachineSettingsSerial</name>
8262 <message>
8263 <source>When checked, enables the given serial port of the virtual machine.</source>
8264 <translation>თუ ჩართულია, ვირტუალურ მანქანაში შესაბამისისერიული პორტი ჩაირთვება.</translation>
8265 </message>
8266 <message>
8267 <source>&amp;Enable Serial Port</source>
8268 <translation>&amp;სერიული პორტის ჩართვა</translation>
8269 </message>
8270 <message>
8271 <source>Port &amp;Number:</source>
8272 <translation>პორტის &amp;ნომერი:</translation>
8273 </message>
8274 <message>
8275 <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
8276 <translation type="vanished">აირჩიეთ პორტის ნომერი. შეგიძლიათ აირჩიეთ ერთ-ერთი სტანდარტული სერიული პორტი ან აირჩიოთ &lt;b&gt;ხელით მითითებული&lt;/b&gt; და ხელით შეიყვანოთ მნიშვნელობები.</translation>
8277 </message>
8278 <message>
8279 <source>&amp;IRQ:</source>
8280 <translation>&amp;IRQ:</translation>
8281 </message>
8282 <message>
8283 <source>I/O Po&amp;rt:</source>
8284 <translation>I/O პო&amp;რტი:</translation>
8285 </message>
8286 <message>
8287 <source>Port &amp;Mode:</source>
8288 <translation>პორტის რ&amp;ეჟიმი:</translation>
8289 </message>
8290 <message>
8291 <source>Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
8292 <translation type="unfinished"></translation>
8293 </message>
8294 <message>
8295 <source>&amp;Connect to existing pipe/socket</source>
8296 <translation>&amp;არსებულ ფაიფთან/სოკეტთან დაკავშირება</translation>
8297 </message>
8298 <message>
8299 <source>&amp;Path/Address:</source>
8300 <translation>&amp;ბილიკი/მისამართი:</translation>
8301 </message>
8302 <message>
8303 <source>Port %1</source>
8304 <comment>serial ports</comment>
8305 <translation>პორტი %1</translation>
8306 </message>
8307 <message>
8308 <source>No IRQ is currently specified.</source>
8309 <translation>IRQ ამჟამად მითითებული არაა.</translation>
8310 </message>
8311 <message>
8312 <source>No I/O port is currently specified.</source>
8313 <translation>I/O პორტი ამჟამად მითითებული არაა.</translation>
8314 </message>
8315 <message>
8316 <source>Two or more ports have the same settings.</source>
8317 <translation>ერთს ან მეტ პორტს ერთი და იგივე პარამეტრები აქვს.</translation>
8318 </message>
8319 <message>
8320 <source>No port path is currently specified.</source>
8321 <translation>ამჟამად პორტის ბილიკი მითითებული არა.</translation>
8322 </message>
8323 <message>
8324 <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
8325 <translation>ამჟამად მითითებულია რამდენიმე დუბლირებული პორტის ბილიკი.</translation>
8326 </message>
8327 <message>
8328 <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select User-defined and specify port parameters manually.</source>
8329 <translation type="unfinished"></translation>
8330 </message>
8331 <message>
8332 <source>Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the I/O APIC setting is enabled for this virtual machine.</source>
8333 <translation type="unfinished"></translation>
8334 </message>
8335 <message>
8336 <source>Selects the working mode of this serial port. If you select Disconnected, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
8337 <translation type="unfinished"></translation>
8338 </message>
8339 <message>
8340 <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the Path/Address field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
8341 <translation type="unfinished"></translation>
8342 </message>
8343 <message>
8344 <source>In Host Pipe mode: Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host. Examples: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; or &quot;/tmp/myvbox&quot;, for Windows and UNIX-like systems respectively. In Host Device mode: Holds the host serial device name. Examples: &quot;COM1&quot; or &quot;/dev/ttyS0&quot;. In Raw File mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped. In TCP mode: Holds the TCP &quot;port&quot; when in server mode, or &quot;hostname:port&quot; when in client mode.</source>
8345 <translation type="unfinished"></translation>
8346 </message>
8347</context>
8348<context>
8349 <name>UIMachineSettingsStorage</name>
8350 <message>
8351 <source>Information</source>
8352 <translation type="vanished">ინფორმაცია</translation>
8353 </message>
8354 <message>
8355 <source>Attributes</source>
8356 <translation type="vanished">ატრიბუტები</translation>
8357 </message>
8358 <message>
8359 <source>&amp;Name:</source>
8360 <translation type="vanished">&amp;სახელი:</translation>
8361 </message>
8362 <message>
8363 <source>&amp;Type:</source>
8364 <translation type="vanished">&amp;ტიპი:</translation>
8365 </message>
8366 <message>
8367 <source>&amp;Passthrough</source>
8368 <translation type="vanished">&amp;გამჭოლი</translation>
8369 </message>
8370 <message>
8371 <source>Virtual Size:</source>
8372 <translation type="vanished">ვირტუალური ზომა:</translation>
8373 </message>
8374 <message>
8375 <source>Actual Size:</source>
8376 <translation type="vanished">რეალური ზომა:</translation>
8377 </message>
8378 <message>
8379 <source>Size:</source>
8380 <translation type="vanished">ზომა:</translation>
8381 </message>
8382 <message>
8383 <source>Location:</source>
8384 <translation type="vanished">მდებარეობა:</translation>
8385 </message>
8386 <message>
8387 <source>Type (Format):</source>
8388 <translation type="vanished">ტიპი (ფორმატი)</translation>
8389 </message>
8390 <message>
8391 <source>Attached to:</source>
8392 <translation type="vanished">მიბმულია:</translation>
8393 </message>
8394 <message>
8395 <source>Use Host I/O Cache</source>
8396 <translation type="vanished">ჰოსტის I/O ქეშის გამოყენება</translation>
8397 </message>
8398 <message>
8399 <source>Type:</source>
8400 <translation type="vanished">ტიპი:</translation>
8401 </message>
8402 <message>
8403 <source>&amp;Live CD/DVD</source>
8404 <translation type="vanished">ცოცხალი &amp;CD/DVD</translation>
8405 </message>
8406 <message>
8407 <source>&amp;Solid-state Drive</source>
8408 <translation type="vanished">&amp;SSD</translation>
8409 </message>
8410 <message>
8411 <source>Details:</source>
8412 <translation type="vanished">დეტალები:</translation>
8413 </message>
8414 <message>
8415 <source>&amp;Port Count:</source>
8416 <translation type="vanished">&amp;პორტების რიცხვი:</translation>
8417 </message>
8418 <message>
8419 <source>Controller: %1</source>
8420 <translation>კონტროლერი: %1</translation>
8421 </message>
8422 <message>
8423 <source>&amp;Hot-pluggable</source>
8424 <translation type="vanished">&amp;ცხლად-შეერთებადი</translation>
8425 </message>
8426 <message>
8427 <source>Encrypted with key:</source>
8428 <translation type="vanished">დაშიფვრის გასაღები:</translation>
8429 </message>
8430 <message>
8431 <source>&amp;Storage Devices</source>
8432 <translation type="vanished">&amp;საცავი მოწყობილობები</translation>
8433 </message>
8434 <message>
8435 <source>Remove disk from virtual drive</source>
8436 <translation>დისკის ვირტუალური მატარებლიდან გამოღება</translation>
8437 </message>
8438 <message>
8439 <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Bus:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Type:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</source>
8440 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;მატარებელი:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;ტიპი:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</translation>
8441 </message>
8442 <message>
8443 <source>Host Drive</source>
8444 <translation type="vanished">ჰოსტის დისკი</translation>
8445 </message>
8446 <message>
8447 <source>Image</source>
8448 <comment>storage image</comment>
8449 <translation type="vanished">გამოსახულება</translation>
8450 </message>
8451 <message>
8452 <source>&lt;nobr&gt;Expands/Collapses&amp;nbsp;item.&lt;/nobr&gt;</source>
8453 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;ჩანაწერის&amp;nbsp;ჩაკეცვა/ამოკეცვა.&lt;/nobr&gt;</translation>
8454 </message>
8455 <message>
8456 <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;hard&amp;nbsp;disk.&lt;/nobr&gt;</source>
8457 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;მყარი&amp;nbsp;დისკის&amp;nbsp;დამატება.&lt;/nobr&gt;</translation>
8458 </message>
8459 <message>
8460 <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;optical&amp;nbsp;drive.&lt;/nobr&gt;</source>
8461 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;ოპტიკური&amp;nbsp;დისკის&amp;nbsp;დამატება.&lt;/nobr&gt;</translation>
8462 </message>
8463 <message>
8464 <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;floppy&amp;nbsp;drive.&lt;/nobr&gt;</source>
8465 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;დისკეტის&amp;nbsp;დამატება&amp;nbsp;.&lt;/nobr&gt;</translation>
8466 </message>
8467 <message>
8468 <source>No name is currently specified for the controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
8469 <translation type="unfinished"></translation>
8470 </message>
8471 <message>
8472 <source>The controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has the same name as the controller at position &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
8473 <translation type="unfinished"></translation>
8474 </message>
8475 <message>
8476 <source>No hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
8477 <translation type="unfinished"></translation>
8478 </message>
8479 <message>
8480 <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is using a disk that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
8481 <translation type="unfinished"></translation>
8482 </message>
8483 <message>
8484 <source>at most one supported</source>
8485 <comment>controller</comment>
8486 <translation>მხარდაჭერილია ერთი მაინც</translation>
8487 </message>
8488 <message>
8489 <source>up to %1 supported</source>
8490 <comment>controllers</comment>
8491 <translation>მხარდაჭერილია %1-მდე ერთეული</translation>
8492 </message>
8493 <message>
8494 <source>The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2</source>
8495 <translation type="unfinished"></translation>
8496 </message>
8497 <message>
8498 <source>Add Controller</source>
8499 <translation type="vanished">კონტროლერის დაატება</translation>
8500 </message>
8501 <message>
8502 <source>Remove Controller</source>
8503 <translation type="vanished">კონტროლერის წაშლა</translation>
8504 </message>
8505 <message>
8506 <source>Add Attachment</source>
8507 <translation type="vanished">მიმაგრების დამატება</translation>
8508 </message>
8509 <message>
8510 <source>Remove Attachment</source>
8511 <translation type="vanished">მიმაგრების მოხსნა</translation>
8512 </message>
8513 <message>
8514 <source>Adds new storage controller.</source>
8515 <translation type="vanished">საცავის ახალი კონტროლერის დამატება.</translation>
8516 </message>
8517 <message>
8518 <source>Removes selected storage controller.</source>
8519 <translation type="vanished">საცავის მონიშნული კონტროლერის წაშლა.</translation>
8520 </message>
8521 <message>
8522 <source>Adds new storage attachment.</source>
8523 <translation type="vanished">ახალი საცავის მიბმა.</translation>
8524 </message>
8525 <message>
8526 <source>Removes selected storage attachment.</source>
8527 <translation type="vanished">მონიშნული მიბმული საცავის მოხსნა.</translation>
8528 </message>
8529 <message>
8530 <source>Hard &amp;Disk:</source>
8531 <translation type="vanished">მყარი &amp;დისკი:</translation>
8532 </message>
8533 <message>
8534 <source>Optical &amp;Drive:</source>
8535 <translation type="vanished">ოპტიკური &amp;დისკი:</translation>
8536 </message>
8537 <message>
8538 <source>Floppy &amp;Drive:</source>
8539 <translation type="vanished">&amp;დისკეტა:</translation>
8540 </message>
8541 <message>
8542 <source>Remove Disk from Virtual Drive</source>
8543 <translation type="vanished">დისკის ვირტუალური მატარებლიდან გამოღება</translation>
8544 </message>
8545 <message>
8546 <source>PIIX3 (IDE)</source>
8547 <translation type="vanished">PIIX3 (IDE)</translation>
8548 </message>
8549 <message>
8550 <source>PIIX4 (Default IDE)</source>
8551 <translation type="vanished">PIIX4 (ნაგულისხმები IDE)</translation>
8552 </message>
8553 <message>
8554 <source>ICH6 (IDE)</source>
8555 <translation type="vanished">ღრუბლოვანი მანქანის შექმნა...</translation>
8556 </message>
8557 <message>
8558 <source>AHCI (SATA)</source>
8559 <translation type="vanished">ღრუბლოვანი მანქანის შექმნა...</translation>
8560 </message>
8561 <message>
8562 <source>LsiLogic (Default SCSI)</source>
8563 <translation type="vanished">LsiLogic (ნაგულისხმები SCSI)</translation>
8564 </message>
8565 <message>
8566 <source>BusLogic (SCSI)</source>
8567 <translation type="vanished">BusLogic (SCSI)</translation>
8568 </message>
8569 <message>
8570 <source>LsiLogic SAS (SAS)</source>
8571 <translation type="vanished">LsiLogic SAS (SAS)</translation>
8572 </message>
8573 <message>
8574 <source>I82078 (Floppy)</source>
8575 <translation type="vanished">I82078 (დისკეტა)</translation>
8576 </message>
8577 <message>
8578 <source>USB</source>
8579 <translation type="vanished">USB</translation>
8580 </message>
8581 <message>
8582 <source>NVMe (PCIe)</source>
8583 <translation type="vanished">NVMe (PCIe)</translation>
8584 </message>
8585 <message>
8586 <source>virtio-scsi</source>
8587 <translation type="vanished">virtio-scsi</translation>
8588 </message>
8589 <message>
8590 <source>Hard Disk</source>
8591 <translation type="vanished">მყარი დისკი</translation>
8592 </message>
8593 <message>
8594 <source>Optical Drive</source>
8595 <translation type="vanished">ოპტიკური დისკი</translation>
8596 </message>
8597 <message>
8598 <source>Floppy Drive</source>
8599 <translation type="vanished">დისკეტა</translation>
8600 </message>
8601 <message>
8602 <source>Choose/Create a Virtual Hard Disk...</source>
8603 <translation type="vanished">აირჩიეთ/შექმენით ვირტუალური მყარი დისკი...</translation>
8604 </message>
8605 <message>
8606 <source>Choose a disk file...</source>
8607 <translation>აირციეთ დისკის ფაილი...</translation>
8608 </message>
8609 <message>
8610 <source>Choose/Create a Virtual Optical Disk...</source>
8611 <translation type="vanished">აირჩეთ/შექმენით ვირტუალური ოპტიკური დისკი...</translation>
8612 </message>
8613 <message>
8614 <source>Choose/Create a Virtual Floppy Disk...</source>
8615 <translation type="vanished">აირჩიეთ/შექმენით ვირტუალური დისკეტა...</translation>
8616 </message>
8617 <message>
8618 <source>Choose/Create a disk image...</source>
8619 <translation>აირჩიეთ/შექმენით დისკის გამოსახულება...</translation>
8620 </message>
8621</context>
8622<context>
8623 <name>UIMachineSettingsSystem</name>
8624 <message>
8625 <source>&amp;Motherboard</source>
8626 <translation>&amp;მთავარი დაფა</translation>
8627 </message>
8628 <message>
8629 <source>Base &amp;Memory:</source>
8630 <translation type="vanished">&amp;საბაზისო მეხსიერება:</translation>
8631 </message>
8632 <message>
8633 <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
8634 <translation type="vanished">აკონტროლებს ვირტუალური მანქანისთვის მინიშებულ მეხსიერებას. თუ მიანიჭებთ მეტისმეტად ბევრს, მანქანა შეიძლება არ ჩაირთოს.</translation>
8635 </message>
8636 <message>
8637 <source>&amp;Boot Order:</source>
8638 <translation type="vanished">&amp;ჩატვირთვის მიმდევრობა:</translation>
8639 </message>
8640 <message>
8641 <source>Extended Features:</source>
8642 <translation type="vanished">გაფართოებული თვისებები:</translation>
8643 </message>
8644 <message>
8645 <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
8646 <translation type="vanished">თუ ჩართულია, ვირტუალურ მანქანას შეტანა გამოტანს კონტროლერის (I/O APIC) მხარდაჭერა ექნება. ამან შეიძლება წარმადობა ოდნავ დააგდოს&lt;b&gt;დაიმახსოვრეთ:&lt;/b&gt; არ გამორთოთ ეს პარამეტრი, თუ სტუმარი ოს-ი Windows-ია და უკვე დააყენეთ!</translation>
8647 </message>
8648 <message>
8649 <source>Enable &amp;I/O APIC</source>
8650 <translation type="vanished">&amp;I/O APIC-ის ჩართვა</translation>
8651 </message>
8652 <message>
8653 <source>&amp;Processor</source>
8654 <translation>&amp;პროცესორი</translation>
8655 </message>
8656 <message>
8657 <source>&amp;Processor(s):</source>
8658 <translation type="vanished">&amp;პროცესორ(ებ)-ი:</translation>
8659 </message>
8660 <message>
8661 <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
8662 <translation type="vanished">თუ ჩართულია, ვირტუალური მანქანა დაინახავს CPU-ის ფიზიკური მისამართის გაფართოების (PAE) თვისებას.</translation>
8663 </message>
8664 <message>
8665 <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
8666 <translation type="vanished">PA&amp;E/NX-ის ჩართვა</translation>
8667 </message>
8668 <message>
8669 <source>Acce&amp;leration</source>
8670 <translation>ა&amp;პარატურული აჩქარება</translation>
8671 </message>
8672 <message>
8673 <source>Hardware Virtualization:</source>
8674 <translation type="vanished">აპარატურული ვირტუალიზაცია:</translation>
8675 </message>
8676 <message>
8677 <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
8678 <translation type="vanished">&amp;VT-x/AMD-V-ის ჩართვა</translation>
8679 </message>
8680 <message>
8681 <source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
8682 <translation type="vanished">მეხსიერების გვერდების ერთმანეთში ჩალაგების მხარდაჭერა</translation>
8683 </message>
8684 <message>
8685 <source>Enable &amp;EFI (special OSes only)</source>
8686 <translation type="vanished">&amp;EFI-ის ჩართვა (მხოლოდ სპეციალური ოს-ებისთვის)</translation>
8687 </message>
8688 <message>
8689 <source>Hardware Clock in &amp;UTC Time</source>
8690 <translation type="vanished">აპარატურული საათი &amp;UTC-ში</translation>
8691 </message>
8692 <message>
8693 <source>&amp;Chipset:</source>
8694 <translation type="vanished">&amp;ჩიპსეტი:</translation>
8695 </message>
8696 <message>
8697 <source>&amp;Execution Cap:</source>
8698 <translation type="vanished">&amp;შესრულების პიკი:</translation>
8699 </message>
8700 <message>
8701 <source>&amp;Pointing Device:</source>
8702 <translation type="vanished">&amp;მისათითებელი მოწყობილობა:</translation>
8703 </message>
8704 <message>
8705 <source>&amp;Paravirtualization Interface:</source>
8706 <translation type="vanished">&amp;პარავირტუალიზაციის ინტერფეისი:</translation>
8707 </message>
8708 <message>
8709 <source>%</source>
8710 <translation type="vanished">%</translation>
8711 </message>
8712 <message>
8713 <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount.</source>
8714 <translation type="unfinished"></translation>
8715 </message>
8716 <message>
8717 <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount.</source>
8718 <translation type="unfinished"></translation>
8719 </message>
8720 <message>
8721 <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support a chipset of type ICH9. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
8722 <translation type="unfinished"></translation>
8723 </message>
8724 <message>
8725 <source>The USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB pointing device. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
8726 <translation type="unfinished"></translation>
8727 </message>
8728 <message>
8729 <source>For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Please reduce the number of virtual CPUs.</source>
8730 <translation type="unfinished"></translation>
8731 </message>
8732 <message>
8733 <source>More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.</source>
8734 <translation type="unfinished"></translation>
8735 </message>
8736 <message>
8737 <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
8738 <translation type="unfinished"></translation>
8739 </message>
8740 <message>
8741 <source>The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
8742 <translation type="unfinished"></translation>
8743 </message>
8744 <message>
8745 <source>The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.</source>
8746 <translation type="unfinished"></translation>
8747 </message>
8748 <message>
8749 <source>Please consider lowering the number of CPUs assigned to the virtual machine rather than setting the processor execution cap.</source>
8750 <translation type="unfinished"></translation>
8751 </message>
8752 <message>
8753 <source>Lowering the processor execution cap may result in a decline in performance.</source>
8754 <translation type="unfinished"></translation>
8755 </message>
8756 <message>
8757 <source>%1 CPU</source>
8758 <comment>%1 is 1 for now</comment>
8759 <translation type="vanished">%1 CPU</translation>
8760 </message>
8761 <message>
8762 <source>%1 CPUs</source>
8763 <comment>%1 is host cpu count * 2 for now</comment>
8764 <translation type="vanished">%1 CPU</translation>
8765 </message>
8766 <message>
8767 <source>%1%</source>
8768 <translation type="vanished">%1%</translation>
8769 </message>
8770 <message>
8771 <source>Enable Nested &amp;VT-x/AMD-V</source>
8772 <translation type="vanished">ჩალაგებული &amp;VT-x/AMD-V-ის ჩართვა</translation>
8773 </message>
8774 <message>
8775 <source>The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
8776 <translation type="unfinished"></translation>
8777 </message>
8778 <message>
8779 <source>The nested paging is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
8780 <translation type="unfinished"></translation>
8781 </message>
8782 <message>
8783 <source>The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed for nested paging support. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
8784 <translation type="unfinished"></translation>
8785 </message>
8786</context>
8787<context>
8788 <name>UIMachineSettingsUSB</name>
8789 <message>
8790 <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source>
8791 <translation type="vanished">თუ ჩართულია, ამ მანქანაზე ვირტუალური USB კონტროლერი ჩაირთვება.</translation>
8792 </message>
8793 <message>
8794 <source>Enable &amp;USB Controller</source>
8795 <translation type="vanished">&amp;USB კონტროლერის ჩართვა</translation>
8796 </message>
8797 <message>
8798 <source>USB Device &amp;Filters</source>
8799 <translation type="vanished">&amp;USB მოწყობილობების ფილტრი</translation>
8800 </message>
8801 <message>
8802 <source>[filter]</source>
8803 <translation type="vanished">[ფილტრი]</translation>
8804 </message>
8805 <message>
8806 <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
8807 <translation type="vanished">USB &amp;1.1 (OHCI) კონტროლერი</translation>
8808 </message>
8809 <message>
8810 <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
8811 <translation type="vanished">USB &amp;3.0 (xHCI) კონტროლერი</translation>
8812 </message>
8813 <message>
8814 <source>USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.</source>
8815 <translation type="unfinished"></translation>
8816 </message>
8817 <message>
8818 <source>Add Empty Filter</source>
8819 <translation type="vanished">ცარიელი ფილტრის დაატება</translation>
8820 </message>
8821 <message>
8822 <source>Add Filter From Device</source>
8823 <translation type="vanished">ფილტრის მოწყობილობიდან დამატება</translation>
8824 </message>
8825 <message>
8826 <source>Edit Filter</source>
8827 <translation type="vanished">ფილტრის ჩასწორება</translation>
8828 </message>
8829 <message>
8830 <source>Remove Filter</source>
8831 <translation type="vanished">ფილტრის წაშლა</translation>
8832 </message>
8833 <message>
8834 <source>Move Filter Up</source>
8835 <translation type="vanished">მონიშნული ფილტრის მაღლა აწევა</translation>
8836 </message>
8837 <message>
8838 <source>Move Filter Down</source>
8839 <translation type="vanished">მონიშნული ფილტრის დაბლა დაწევა</translation>
8840 </message>
8841 <message>
8842 <source>Edits selected USB filter.</source>
8843 <translation type="vanished">მონიშნული USB ფილტრის ჩასწორება.</translation>
8844 </message>
8845 <message>
8846 <source>Removes selected USB filter.</source>
8847 <translation type="vanished">მონიშნული USB ფილტრის წაშლა.</translation>
8848 </message>
8849 <message>
8850 <source>Moves selected USB filter up.</source>
8851 <translation type="vanished">მონიშნული USB ფილტრის მაღლა აწევა.</translation>
8852 </message>
8853 <message>
8854 <source>Moves selected USB filter down.</source>
8855 <translation type="vanished">მონიშნული USB ფილტრის დაბლა დაწევა.</translation>
8856 </message>
8857 <message>
8858 <source>New Filter %1</source>
8859 <comment>usb</comment>
8860 <translation type="vanished">ახალი ფილტრი %1</translation>
8861 </message>
8862 <message>
8863 <source>USB &amp;2.0 (OHCI + EHCI) Controller</source>
8864 <translation type="vanished">USB &amp;2.0 (OHCI + EHCI) კონტროლერი</translation>
8865 </message>
8866</context>
8867<context>
8868 <name>UIMachineSettingsUSBFilterDetails</name>
8869 <message>
8870 <source>&amp;Name:</source>
8871 <translation type="vanished">&amp;სახელი:</translation>
8872 </message>
8873 <message>
8874 <source>Holds the filter name.</source>
8875 <translation type="vanished">შეიცავს ფილტრის სახელს.</translation>
8876 </message>
8877 <message>
8878 <source>&amp;Vendor ID:</source>
8879 <translation type="vanished">&amp;მომწოდებლის ID:</translation>
8880 </message>
8881 <message>
8882 <source>&amp;Product ID:</source>
8883 <translation type="vanished">&amp;პროდუქტის ID:</translation>
8884 </message>
8885 <message>
8886 <source>&amp;Revision:</source>
8887 <translation type="vanished">&amp;რევიზია:</translation>
8888 </message>
8889 <message>
8890 <source>&amp;Manufacturer:</source>
8891 <translation type="vanished">&amp;მწარმოებელი:</translation>
8892 </message>
8893 <message>
8894 <source>Pro&amp;duct:</source>
8895 <translation type="vanished">&amp;პროდუქტი:</translation>
8896 </message>
8897 <message>
8898 <source>&amp;Serial No.:</source>
8899 <translation type="vanished">&amp;სერიული ნომერი:</translation>
8900 </message>
8901 <message>
8902 <source>Por&amp;t:</source>
8903 <translation type="vanished">&amp;პორტი:</translation>
8904 </message>
8905 <message>
8906 <source>R&amp;emote:</source>
8907 <translation type="vanished">&amp;დაშორებული:</translation>
8908 </message>
8909 <message>
8910 <source>USB Filter Details</source>
8911 <translation type="vanished">USB ფილტრის დეტალები</translation>
8912 </message>
8913 <message>
8914 <source>Holds the vendor ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
8915 <translation type="vanished">შეიცავს მომწოდებლის ID-ის ფილტრს. სტრიქონის &lt;i&gt;ზუსტი დამთხვევის&lt;/i&gt;რაოდენობაა &lt;tt&gt; XXXX&lt;/tt&gt;სადაც &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt;თექვსმეტობით ციფრს წარმოადგენს. ცარიელი სტრიქონი ნებისმიერ მნიშვნელობას დაემთხვევა.</translation>
8916 </message>
8917 <message>
8918 <source>Holds the product ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
8919 <translation type="vanished">შეიცავს პროდუქტის ID-ის ფილტრს. სტრიქონის &lt;i&gt;ზუსტი დამთხვევის&lt;/i&gt;რაოდენობაა &lt;tt&gt; XXXX&lt;/tt&gt;სადაც &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt;თექვსმეტობით ციფრს წარმოადგენს. ცარიელი სტრიქონი ნებისმიერ მნიშვნელობას დაემთხვევა.</translation>
8920 </message>
8921 <message>
8922 <source>Any</source>
8923 <comment>remote</comment>
8924 <translation type="vanished">ნებისმიერი</translation>
8925 </message>
8926 <message>
8927 <source>Yes</source>
8928 <comment>remote</comment>
8929 <translation type="vanished">დიახ</translation>
8930 </message>
8931 <message>
8932 <source>No</source>
8933 <comment>remote</comment>
8934 <translation type="vanished">არა</translation>
8935 </message>
8936</context>
8937<context>
8938 <name>UIMachineWindow</name>
8939 <message>
8940 <source> EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3</source>
8941 <translation> ექსპერიმენტალური ბილდი %1r%2 - %3</translation>
8942 </message>
8943</context>
8944<context>
8945 <name>UIMachineWindowNormal</name>
8946 <message>
8947 <source>Shows the currently assigned Host key.&lt;br&gt;This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source>
8948 <translation type="unfinished"></translation>
8949 </message>
8950</context>
8951<context>
8952 <name>UIMaximumGuestScreenSizeEditor</name>
8953 <message>
8954 <source>Maximum Guest Screen &amp;Size:</source>
8955 <translation type="unfinished">სტუმრის ეკრანის მაქსიმალური &amp;ზომა:</translation>
8956 </message>
8957 <message>
8958 <source>&amp;Width:</source>
8959 <translation type="unfinished">&amp;სიგანე:</translation>
8960 </message>
8961 <message>
8962 <source>Holds the maximum width which we would like the guest to use.</source>
8963 <translation type="unfinished"></translation>
8964 </message>
8965 <message>
8966 <source>&amp;Height:</source>
8967 <translation type="unfinished">&amp;სიმაღლე:</translation>
8968 </message>
8969 <message>
8970 <source>Holds the maximum height which we would like the guest to use.</source>
8971 <translation type="unfinished"></translation>
8972 </message>
8973 <message>
8974 <source>Selects maximum guest screen size policy.</source>
8975 <translation type="unfinished"></translation>
8976 </message>
8977</context>
8978<context>
8979 <name>UIMediumDetailsWidget</name>
8980 <message>
8981 <source>&amp;Attributes</source>
8982 <translation type="vanished">&amp;ატრიბუტები</translation>
8983 </message>
8984 <message>
8985 <source>&amp;Information</source>
8986 <translation type="vanished">&amp;ინფორმაცია</translation>
8987 </message>
8988 <message>
8989 <source>&amp;Type:</source>
8990 <translation type="vanished">&amp;ტიპი:</translation>
8991 </message>
8992 <message>
8993 <source>&amp;Location:</source>
8994 <translation type="vanished">&amp;მდებარეობა:</translation>
8995 </message>
8996 <message>
8997 <source>&amp;Description:</source>
8998 <translation type="vanished">&amp;აღწერა:</translation>
8999 </message>
9000 <message>
9001 <source>&amp;Size:</source>
9002 <translation type="vanished">&amp;ზომა:</translation>
9003 </message>
9004 <message>
9005 <source>Holds the type of this medium.</source>
9006 <translation type="vanished">შეიცავს ამ დისკის ტიპს.</translation>
9007 </message>
9008 <message>
9009 <source>Holds the location of this medium.</source>
9010 <translation type="vanished">შეიცავს ამ დისკის მდებარეობას.</translation>
9011 </message>
9012 <message>
9013 <source>Holds the description of this medium.</source>
9014 <translation type="vanished">შეიცავს ამ დისკის აღწერას.</translation>
9015 </message>
9016 <message>
9017 <source>Holds the size of this medium.</source>
9018 <translation type="vanished">შეიცავს ამ დისკის ზომას.</translation>
9019 </message>
9020 <message>
9021 <source>Reset</source>
9022 <translation type="vanished">თავიდან ჩართვა</translation>
9023 </message>
9024 <message>
9025 <source>Apply</source>
9026 <translation type="vanished">გადატარება</translation>
9027 </message>
9028 <message>
9029 <source>Reset changes in current medium details</source>
9030 <translation type="vanished">მიმდინარე დისკის დეტალების ცვლილებების გაუქმება</translation>
9031 </message>
9032 <message>
9033 <source>Apply changes in current medium details</source>
9034 <translation type="vanished">მიმდინარე დისკის დეტალების ცვლილებების გადატარება</translation>
9035 </message>
9036 <message>
9037 <source>Reset Changes (%1)</source>
9038 <translation type="vanished">ცვლილებების დაბრუნება (%1)</translation>
9039 </message>
9040 <message>
9041 <source>Apply Changes (%1)</source>
9042 <translation type="vanished">ცვლილებების გადატარება (%1)</translation>
9043 </message>
9044 <message>
9045 <source>Choose Medium Location</source>
9046 <translation type="vanished">აირჩიეთ დისკის მდებარეობა</translation>
9047 </message>
9048 <message>
9049 <source>Location can not be empty.</source>
9050 <translation type="vanished">მდებარეობა ცარიელი ვერ იქნება.</translation>
9051 </message>
9052</context>
9053<context>
9054 <name>UIMediumItem</name>
9055 <message>
9056 <source>Current extension (*.%1)</source>
9057 <translation>მიმდინარე გაფართოება *.%1)</translation>
9058 </message>
9059 <message>
9060 <source>Choose the location of this medium</source>
9061 <translation>აირჩიეთ ამ დისკის მდებარეობა</translation>
9062 </message>
9063 <message>
9064 <source>%1, %2: %3, %4: %5</source>
9065 <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment>
9066 <translation>%1, %2: %3, %4: %5</translation>
9067 </message>
9068 <message>
9069 <source>Format:</source>
9070 <translation>ფორმატი:</translation>
9071 </message>
9072 <message>
9073 <source>Storage details:</source>
9074 <translation>საცავის დეტალები:</translation>
9075 </message>
9076 <message>
9077 <source>Attached to:</source>
9078 <translation>მიბმულია:</translation>
9079 </message>
9080 <message>
9081 <source>Encrypted with key:</source>
9082 <translation>დაშიფვრის გასაღები:</translation>
9083 </message>
9084 <message>
9085 <source>UUID:</source>
9086 <translation>UUID:</translation>
9087 </message>
9088 <message>
9089 <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
9090 <translation>&lt;i&gt;მიბმული&amp;nbsp;არაა&lt;/i&gt;</translation>
9091 </message>
9092 <message>
9093 <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
9094 <translation>&lt;i&gt;დაშიფრული&amp;nbsp;არაა&lt;/i&gt;</translation>
9095 </message>
9096 <message>
9097 <source>--</source>
9098 <comment>no info</comment>
9099 <translation>--</translation>
9100 </message>
9101 <message>
9102 <source>Moving medium ...</source>
9103 <translation type="vanished">დისკის გადატანა....</translation>
9104 </message>
9105 <message>
9106 <source>Removing medium ...</source>
9107 <translation type="vanished">დისკის წაშლა...</translation>
9108 </message>
9109</context>
9110<context>
9111 <name>UIMediumManager</name>
9112 <message>
9113 <source>&amp;Optical disks</source>
9114 <translation>&amp;ოპტიკური დისკები</translation>
9115 </message>
9116 <message>
9117 <source>&amp;Floppy disks</source>
9118 <translation>&amp;დისკეტები</translation>
9119 </message>
9120 <message>
9121 <source>&amp;Hard disks</source>
9122 <translation>&amp;მყარი დისკები</translation>
9123 </message>
9124 <message>
9125 <source>Name</source>
9126 <translation>სახელი</translation>
9127 </message>
9128 <message>
9129 <source>Virtual Size</source>
9130 <translation>ვირტუალური ზომა</translation>
9131 </message>
9132 <message>
9133 <source>Actual Size</source>
9134 <translation>რეალური ზომა</translation>
9135 </message>
9136 <message>
9137 <source>Size</source>
9138 <translation>ზომა</translation>
9139 </message>
9140 <message>
9141 <source>Checking accessibility</source>
9142 <translation>წვდომის შემოწმება</translation>
9143 </message>
9144 <message>
9145 <source>Virtual Media Manager</source>
9146 <translation>ვირტუალური მედიის მმართველი</translation>
9147 </message>
9148 <message>
9149 <source>Reset</source>
9150 <translation>თავიდან ჩართვა</translation>
9151 </message>
9152 <message>
9153 <source>Apply</source>
9154 <translation>გადატარება</translation>
9155 </message>
9156 <message>
9157 <source>Close</source>
9158 <translation>დახურვა</translation>
9159 </message>
9160 <message>
9161 <source>Reset changes in current medium details</source>
9162 <translation>მიმდინარე დისკის დეტალების ცვლილებების გაუქმება</translation>
9163 </message>
9164 <message>
9165 <source>Apply changes in current medium details</source>
9166 <translation>მიმდინარე დისკის დეტალების ცვლილებების გადატარება</translation>
9167 </message>
9168 <message>
9169 <source>Close dialog without saving</source>
9170 <translation>დახურვა შენახვის გარეშე</translation>
9171 </message>
9172 <message>
9173 <source>Reset Changes (%1)</source>
9174 <translation>ცვლილებების დაბრუნება (%1)</translation>
9175 </message>
9176 <message>
9177 <source>Apply Changes (%1)</source>
9178 <translation>ცვლილებების გადატარება (%1)</translation>
9179 </message>
9180 <message>
9181 <source>Close Window (%1)</source>
9182 <translation>ფანჯრის დახურვა (%1)</translation>
9183 </message>
9184 <message>
9185 <source>Current extension (*.%1)</source>
9186 <translation>მიმდინარე გაფართოება *.%1)</translation>
9187 </message>
9188 <message>
9189 <source>Choose the location of this medium</source>
9190 <translation>აირჩიეთ ამ დისკის მდებარეობა</translation>
9191 </message>
9192 <message>
9193 <source>Moving medium ...</source>
9194 <translation type="vanished">დისკის გადატანა....</translation>
9195 </message>
9196 <message>
9197 <source>Resizing medium ...</source>
9198 <translation type="vanished">ზომის შეცვლა ...</translation>
9199 </message>
9200 <message>
9201 <source>&amp;Attributes</source>
9202 <translation type="unfinished">&amp;ატრიბუტები</translation>
9203 </message>
9204 <message>
9205 <source>&amp;Information</source>
9206 <translation type="unfinished">&amp;ინფორმაცია</translation>
9207 </message>
9208 <message>
9209 <source>&amp;Type:</source>
9210 <translation type="unfinished">&amp;ტიპი:</translation>
9211 </message>
9212 <message>
9213 <source>&amp;Location:</source>
9214 <translation type="unfinished">&amp;მდებარეობა:</translation>
9215 </message>
9216 <message>
9217 <source>&amp;Description:</source>
9218 <translation type="unfinished">&amp;აღწერა:</translation>
9219 </message>
9220 <message>
9221 <source>&amp;Size:</source>
9222 <translation type="unfinished">&amp;ზომა:</translation>
9223 </message>
9224 <message>
9225 <source>Holds the type of this medium.</source>
9226 <translation type="unfinished">შეიცავს ამ დისკის ტიპს.</translation>
9227 </message>
9228 <message>
9229 <source>Holds the location of this medium.</source>
9230 <translation type="unfinished">შეიცავს ამ დისკის მდებარეობას.</translation>
9231 </message>
9232 <message>
9233 <source>Choose Medium Location</source>
9234 <translation type="unfinished">აირჩიეთ დისკის მდებარეობა</translation>
9235 </message>
9236 <message>
9237 <source>Holds the description of this medium.</source>
9238 <translation type="unfinished">შეიცავს ამ დისკის აღწერას.</translation>
9239 </message>
9240 <message>
9241 <source>Holds the size of this medium.</source>
9242 <translation type="unfinished"></translation>
9243 </message>
9244 <message>
9245 <source>Location cannot be empty.</source>
9246 <translation type="unfinished"></translation>
9247 </message>
9248 <message>
9249 <source>Cannot change medium size from &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; as storage shrinking is currently not implemented.</source>
9250 <translation type="unfinished"></translation>
9251 </message>
9252 <message>
9253 <source>This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.</source>
9254 <translation type="unfinished"></translation>
9255 </message>
9256 <message>
9257 <source>This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.</source>
9258 <translation type="unfinished"></translation>
9259 </message>
9260 <message>
9261 <source>This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.</source>
9262 <translation type="unfinished"></translation>
9263 </message>
9264 <message>
9265 <source>This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.</source>
9266 <translation type="unfinished"></translation>
9267 </message>
9268 <message>
9269 <source>This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.</source>
9270 <translation type="unfinished"></translation>
9271 </message>
9272 <message>
9273 <source>This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.</source>
9274 <translation type="unfinished"></translation>
9275 </message>
9276 <message>
9277 <source>Registered hard drives</source>
9278 <translation type="unfinished"></translation>
9279 </message>
9280 <message>
9281 <source>Registered optical disks</source>
9282 <translation type="unfinished"></translation>
9283 </message>
9284 <message>
9285 <source>Registered floppy disks</source>
9286 <translation type="unfinished"></translation>
9287 </message>
9288 <message>
9289 <source>Help</source>
9290 <translation type="unfinished">დახმარება</translation>
9291 </message>
9292 <message>
9293 <source>Show dialog help</source>
9294 <translation type="unfinished"></translation>
9295 </message>
9296 <message>
9297 <source>Show Help (%1)</source>
9298 <translation type="unfinished"></translation>
9299 </message>
9300</context>
9301<context>
9302 <name>UIMediumSearchWidget</name>
9303 <message>
9304 <source>Search By Name</source>
9305 <translation>სახელით ძებნა</translation>
9306 </message>
9307 <message>
9308 <source>Search By UUID</source>
9309 <translation>UUID-ით ძებნა</translation>
9310 </message>
9311 <message>
9312 <source>Select the search type</source>
9313 <translation>ძებნის ტიპით ძებნა</translation>
9314 </message>
9315 <message>
9316 <source>Enter the search term and press Enter/Return</source>
9317 <translation type="unfinished"></translation>
9318 </message>
9319 <message>
9320 <source>Show the previous item matching the search term</source>
9321 <translation type="unfinished"></translation>
9322 </message>
9323 <message>
9324 <source>Show the next item matching the search term</source>
9325 <translation type="unfinished"></translation>
9326 </message>
9327</context>
9328<context>
9329 <name>UIMediumSelector</name>
9330 <message>
9331 <source>&amp;Add...</source>
9332 <translation type="vanished">&amp;დამატება..</translation>
9333 </message>
9334 <message>
9335 <source>Add Disk Image</source>
9336 <translation type="vanished">დისკის გამოსახულების დამატება</translation>
9337 </message>
9338 <message>
9339 <source>Add existing disk image file</source>
9340 <translation type="vanished">დისკის არსებული გამოსახულების დამატება</translation>
9341 </message>
9342 <message>
9343 <source>&amp;Create...</source>
9344 <translation type="vanished">&amp;შექმნა...</translation>
9345 </message>
9346 <message>
9347 <source>Create Disk Image</source>
9348 <translation type="vanished">დისკის ახალი გამოსახულების შექმნა</translation>
9349 </message>
9350 <message>
9351 <source>Create new disk image file</source>
9352 <translation type="vanished">დისკის ახალი გამოსახულების ფაილის შექმნა</translation>
9353 </message>
9354 <message>
9355 <source>&amp;Refresh</source>
9356 <translation type="vanished">&amp;განახლება</translation>
9357 </message>
9358 <message>
9359 <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
9360 <translation type="vanished">დისკის გამოსახულების ფაილების სიის განახლება (%1)</translation>
9361 </message>
9362 <message>
9363 <source>Refresh the list of disk image files</source>
9364 <translation type="vanished">დისკის გამოსახულების ფაილების სიის განახლება</translation>
9365 </message>
9366 <message>
9367 <source>Choose</source>
9368 <translation>აირჩიეთ</translation>
9369 </message>
9370 <message>
9371 <source>Name</source>
9372 <translation>სახელი</translation>
9373 </message>
9374 <message>
9375 <source>Virtual Size</source>
9376 <translation>ვირტუალური ზომა</translation>
9377 </message>
9378 <message>
9379 <source>Actual Size</source>
9380 <translation>რეალური ზომა</translation>
9381 </message>
9382 <message>
9383 <source>Medium</source>
9384 <translation type="vanished">საშუალო</translation>
9385 </message>
9386 <message>
9387 <source>Expand All</source>
9388 <translation>ყველას ამოკეცვა</translation>
9389 </message>
9390 <message>
9391 <source>Collapse All</source>
9392 <translation>ყველას ჩაკეცვა</translation>
9393 </message>
9394 <message>
9395 <source>Cancel</source>
9396 <translation>გაუქმება</translation>
9397 </message>
9398 <message>
9399 <source>Leave Empty</source>
9400 <translation>ცარიელი დატოვება</translation>
9401 </message>
9402 <message>
9403 <source>Optical Disk Selector</source>
9404 <translation>ოპტიკური დისკის არჩევა</translation>
9405 </message>
9406 <message>
9407 <source>Floppy Disk Selector</source>
9408 <translation>დისკეტის არჩევა</translation>
9409 </message>
9410 <message>
9411 <source>Hard Disk Selector</source>
9412 <translation>მყარი დისკის არჩევა</translation>
9413 </message>
9414 <message>
9415 <source>Virtual Medium Selector</source>
9416 <translation>ვირტუალური დისკის არჩევა</translation>
9417 </message>
9418 <message>
9419 <source>&amp;Cancel</source>
9420 <translation type="unfinished">&amp;გაუქმება</translation>
9421 </message>
9422 <message>
9423 <source>Leave &amp;Empty</source>
9424 <translation type="unfinished"></translation>
9425 </message>
9426 <message>
9427 <source>Leave the drive empty</source>
9428 <translation type="unfinished"></translation>
9429 </message>
9430 <message>
9431 <source>C&amp;hoose</source>
9432 <translation type="unfinished"></translation>
9433 </message>
9434 <message>
9435 <source>Attach the selected medium to the drive</source>
9436 <translation type="unfinished"></translation>
9437 </message>
9438</context>
9439<context>
9440 <name>UIMediumSizeAndPathGroupBox</name>
9441 <message>
9442 <source>Disk file name is not unique</source>
9443 <translation type="unfinished"></translation>
9444 </message>
9445 <message>
9446 <source>Holds the location of the virtual disk file.</source>
9447 <translation type="unfinished"></translation>
9448 </message>
9449 <message>
9450 <source>Opens file selection dialog so that a location for the disk file can be selected.</source>
9451 <translation type="unfinished"></translation>
9452 </message>
9453 <message>
9454 <source>Hard Disk File Location and Size</source>
9455 <translation type="unfinished"></translation>
9456 </message>
9457 <message>
9458 <source>Specify a location for new virtual hard disk file...</source>
9459 <translation type="unfinished"></translation>
9460 </message>
9461 <message>
9462 <source>Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
9463 <translation type="unfinished"></translation>
9464 </message>
9465 <message>
9466 <source>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard disk.</source>
9467 <translation type="unfinished"></translation>
9468 </message>
9469</context>
9470<context>
9471 <name>UIMediumSizeEditor</name>
9472 <message>
9473 <source>Holds the size of this medium.</source>
9474 <translation>შეიცავს დისკის ზომას.</translation>
9475 </message>
9476 <message>
9477 <source>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</source>
9478 <translation>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</translation>
9479 </message>
9480 <message>
9481 <source>Minimum size for this medium.</source>
9482 <translation type="unfinished"></translation>
9483 </message>
9484 <message>
9485 <source>Maximum size for this medium.</source>
9486 <translation type="unfinished"></translation>
9487 </message>
9488</context>
9489<context>
9490 <name>UIMenuBarEditorWidget</name>
9491 <message>
9492 <source>Toggle menu %1</source>
9493 <translation>მენიუს ჩართ/გამორთ: %1</translation>
9494 </message>
9495 <message>
9496 <source>Popup menu %1</source>
9497 <translation>მხტუნავი მენიუ %1</translation>
9498 </message>
9499 <message>
9500 <source>Close</source>
9501 <translation>დახურვა</translation>
9502 </message>
9503 <message>
9504 <source>Enable Menu Bar</source>
9505 <translation>მენიუს ზოლის ჩართვა</translation>
9506 </message>
9507 <message>
9508 <source>Virtual Screen Resize</source>
9509 <translation>ვირტუალური ეკრანის ზომის შეცვლა</translation>
9510 </message>
9511 <message>
9512 <source>Virtual Screen Remap</source>
9513 <translation>ვირტუალური ეკრანის თავიდან გადაბმა</translation>
9514 </message>
9515 <message>
9516 <source>Virtual Screen Rescale</source>
9517 <translation>ვირტუალური ეკრანის გადიდების შეცვლა</translation>
9518 </message>
9519 <message>
9520 <source>Switch</source>
9521 <translation>გადართვა</translation>
9522 </message>
9523 <message>
9524 <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
9525 <translation type="unfinished">ვმ-ის მენიუს ზოლის ჩასწორების ნების დართვა.</translation>
9526 </message>
9527</context>
9528<context>
9529 <name>UIMessageCenter</name>
9530 <message>
9531 <source>VirtualBox - Information</source>
9532 <comment>msg box title</comment>
9533 <translation>VirtualBox - ინფორმაცია</translation>
9534 </message>
9535 <message>
9536 <source>VirtualBox - Question</source>
9537 <comment>msg box title</comment>
9538 <translation>VirtualBox - კითხვა</translation>
9539 </message>
9540 <message>
9541 <source>VirtualBox - Warning</source>
9542 <comment>msg box title</comment>
9543 <translation>VirtualBox - გაფრთხილება</translation>
9544 </message>
9545 <message>
9546 <source>VirtualBox - Error</source>
9547 <comment>msg box title</comment>
9548 <translation>VirtualBox - შეცდომა</translation>
9549 </message>
9550 <message>
9551 <source>VirtualBox - Critical Error</source>
9552 <comment>msg box title</comment>
9553 <translation>VirtualBox - კრიტიკული შეცდომა</translation>
9554 </message>
9555 <message>
9556 <source>Unknown option &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
9557 <translation type="vanished">უცნობი პარამეტრი &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
9558 </message>
9559 <message>
9560 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is an option for the VirtualBox VM runner (VirtualBoxVM) application, not the VirtualBox Manager.</source>
9561 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; პარამეტრია VirtualBox-ის ვმ-ის გამშვებისთვის (VirtualBoxVM) და არა VirtualBox Manager-სთვის.</translation>
9562 </message>
9563 <message>
9564 <source>You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.</source>
9565 <translation type="unfinished"></translation>
9566 </message>
9567 <message>
9568 <source>&lt;p&gt;Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
9569 <translation type="unfinished"></translation>
9570 </message>
9571 <message>
9572 <source>&lt;p&gt;You must specify a machine to start, using the command line.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
9573 <comment>There will be a usage text passed as argument.</comment>
9574 <translation>&lt;p&gt;უნდა მიუთითოთ გასაშვები მანაქანის სახელი.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
9575 </message>
9576 <message>
9577 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Usage: VirtualBoxVM --startvm &amp;lt;name|UUID&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Starts the VirtualBox virtual machine with the given name or unique identifier (UUID).&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
9578 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;გამოყენება: VirtualBoxVM --startvm &amp;lt;სახელი|UUID&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;VirtualBox-ის მითითებული სახელის ან UUID-ის მქონე ვირტუალური მანქანის გაშვება.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
9579 </message>
9580 <message>
9581 <source>You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
9582 <translation type="unfinished"></translation>
9583 </message>
9584 <message>
9585 <source>You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
9586 <translation type="unfinished"></translation>
9587 </message>
9588 <message>
9589 <source>&lt;p&gt;Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
9590 <translation type="unfinished"></translation>
9591 </message>
9592 <message>
9593 <source>&lt;p&gt;Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
9594 <translation type="unfinished"></translation>
9595 </message>
9596 <message>
9597 <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
9598 <translation type="unfinished"></translation>
9599 </message>
9600 <message>
9601 <source>&lt;p&gt;Failed to acquire the VirtualBox COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
9602 <translation type="unfinished"></translation>
9603 </message>
9604 <message>
9605 <source>&lt;p&gt;The reason for this error are most likely wrong permissions of the IPC daemon socket due to an installation problem. Please check the permissions of &lt;font color=blue&gt;&apos;/tmp&apos;&lt;/font&gt; and &lt;font color=blue&gt;&apos;/tmp/.vbox-*-ipc/&apos;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;</source>
9606 <translation type="unfinished"></translation>
9607 </message>
9608 <message>
9609 <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
9610 <translation type="unfinished"></translation>
9611 </message>
9612 <message>
9613 <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
9614 <translation type="unfinished"></translation>
9615 </message>
9616 <message>
9617 <source>There is no virtual machine named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
9618 <translation type="unfinished"></translation>
9619 </message>
9620 <message>
9621 <source>There is no virtual machine with the identifier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
9622 <translation type="unfinished"></translation>
9623 </message>
9624 <message>
9625 <source>Failed to create a new session.</source>
9626 <translation>ახალი სესიის შექმნა შეუძლებელია.</translation>
9627 </message>
9628 <message>
9629 <source>Failed to open a session for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
9630 <translation>ვირტუალური მანქანის სესიის გახსნის შეცდომა: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
9631 </message>
9632 <message>
9633 <source>Failed to access the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
9634 <translation type="vanished">დისკის გამოსახულების ფაილთან წვდომის შეცდომა: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
9635 </message>
9636 <message>
9637 <source>Failed to open &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.</source>
9638 <translation type="unfinished"></translation>
9639 </message>
9640 <message>
9641 <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
9642 <translation type="unfinished"></translation>
9643 </message>
9644 <message>
9645 <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
9646 <translation type="unfinished"></translation>
9647 </message>
9648 <message>
9649 <source>Encryption password for &lt;nobr&gt;ID = &apos;%1&apos;&lt;/nobr&gt; is invalid.</source>
9650 <translation type="unfinished"></translation>
9651 </message>
9652 <message>
9653 <source>Failed to open virtual machine located in %1.</source>
9654 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;-ში მდებარე ვირტუალური მანქანის გახსნის შეცდომა.</translation>
9655 </message>
9656 <message>
9657 <source>Failed to add virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; located in &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; because its already present.</source>
9658 <translation type="unfinished"></translation>
9659 </message>
9660 <message>
9661 <source>&lt;p&gt;You are trying to move group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; which already have another item with the same name.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to automatically rename it?&lt;/p&gt;</source>
9662 <translation type="unfinished"></translation>
9663 </message>
9664 <message>
9665 <source>Rename</source>
9666 <translation>სახელის გადარქმევა</translation>
9667 </message>
9668 <message>
9669 <source>Failed to set groups of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
9670 <translation>ვირტუალური მანქანის ჯგუფების დაყენების შეცდომა &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
9671 </message>
9672 <message>
9673 <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machine items from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
9674 <translation type="unfinished"></translation>
9675 </message>
9676 <message>
9677 <source>Remove</source>
9678 <translation>წაშლა</translation>
9679 </message>
9680 <message>
9681 <source>&lt;p&gt;You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
9682 <translation type="unfinished"></translation>
9683 </message>
9684 <message>
9685 <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine&apos;s virtual hard disks if they are not in use by another machine.&lt;/p&gt;</source>
9686 <translation type="unfinished"></translation>
9687 </message>
9688 <message>
9689 <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?&lt;/p&gt;</source>
9690 <translation type="unfinished"></translation>
9691 </message>
9692 <message>
9693 <source>Delete all files</source>
9694 <translation>ყველა ფაილის წაშლა</translation>
9695 </message>
9696 <message>
9697 <source>Remove only</source>
9698 <translation>მხოლოდ წაშლა</translation>
9699 </message>
9700 <message>
9701 <source>Failed to remove the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
9702 <translation>ვირტუალურ მანქანის წაშლის შეცდომა &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
9703 </message>
9704 <message>
9705 <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
9706 <translation type="unfinished"></translation>
9707 </message>
9708 <message>
9709 <source>Check</source>
9710 <comment>inaccessible media message box</comment>
9711 <translation>შემოწმება</translation>
9712 </message>
9713 <message>
9714 <source>Ignore</source>
9715 <translation>იგნორი</translation>
9716 </message>
9717 <message>
9718 <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
9719 <translation type="unfinished"></translation>
9720 </message>
9721 <message>
9722 <source>Discard</source>
9723 <comment>saved state</comment>
9724 <translation>მოცილება</translation>
9725 </message>
9726 <message>
9727 <source>&lt;p&gt;Do you really want to reset the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
9728 <translation type="unfinished"></translation>
9729 </message>
9730 <message>
9731 <source>Reset</source>
9732 <comment>machine</comment>
9733 <translation>თავიდან ჩართვა</translation>
9734 </message>
9735 <message>
9736 <source>&lt;p&gt;Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
9737 <translation type="unfinished"></translation>
9738 </message>
9739 <message>
9740 <source>ACPI Shutdown</source>
9741 <comment>machine</comment>
9742 <translation>ACPI-ით გამორთვა</translation>
9743 </message>
9744 <message>
9745 <source>&lt;p&gt;Do you really want to power off the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
9746 <translation type="unfinished"></translation>
9747 </message>
9748 <message>
9749 <source>Power Off</source>
9750 <comment>machine</comment>
9751 <translation>გამორთვა</translation>
9752 </message>
9753 <message>
9754 <source>Failed to pause the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
9755 <translation>ვირტუალური მანქანის შეჩერების შეცდომა: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
9756 </message>
9757 <message>
9758 <source>Failed to resume the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
9759 <translation>ვირტუალური მანქანის მუშაობის გაგრძელების შეცდომა: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
9760 </message>
9761 <message>
9762 <source>Failed to discard the saved state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
9763 <translation>ვირტუალური მანქანის შენახული მდგომარეობის მოცილების შეცდომა: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
9764 </message>
9765 <message>
9766 <source>Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
9767 <translation>ვირტუალური მანქანისთვის ACPI ღილაკის დაჭერის გაგზავნის შეცდომა: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
9768 </message>
9769 <message>
9770 <source>Failed to stop the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
9771 <translation type="vanished">ვირტუალური მანქანის გაჩერების შეცდომა: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
9772 </message>
9773 <message>
9774 <source>&lt;p&gt;You are about to start all of the following virtual machines:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This could take some time and consume a lot of host system resources. Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
9775 <translation type="unfinished"></translation>
9776 </message>
9777 <message>
9778 <source>Failed to move the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
9779 <translation type="vanished">ვირტუალური მანქანის გადატანის შეცდომა: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
9780 </message>
9781 <message>
9782 <source>&lt;p&gt;You are about to restore snapshot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
9783 <translation type="unfinished"></translation>
9784 </message>
9785 <message>
9786 <source>Create a snapshot of the current machine state</source>
9787 <translation>ვირტუალური მანქანის მიმდინარე მდგომარეობის სწრაფი ასლის აღება</translation>
9788 </message>
9789 <message>
9790 <source>Restore</source>
9791 <translation>აღდგენა</translation>
9792 </message>
9793 <message>
9794 <source>Cancel</source>
9795 <translation>გაუქმება</translation>
9796 </message>
9797 <message>
9798 <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to restore snapshot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;</source>
9799 <translation type="unfinished"></translation>
9800 </message>
9801 <message>
9802 <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
9803 <translation type="unfinished"></translation>
9804 </message>
9805 <message>
9806 <source>Delete</source>
9807 <translation>წაშლა</translation>
9808 </message>
9809 <message>
9810 <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
9811 <translation type="unfinished"></translation>
9812 </message>
9813 <message>
9814 <source>Failed to restore the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
9815 <translation type="unfinished"></translation>
9816 </message>
9817 <message>
9818 <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
9819 <translation type="unfinished"></translation>
9820 </message>
9821 <message>
9822 <source>Can&apos;t acquire snapshot attributes.</source>
9823 <translation type="vanished">სწრაფი ასლის ატრიბუტების მიღების შეცდომა.</translation>
9824 </message>
9825 <message>
9826 <source>Failed to save the settings.</source>
9827 <translation>პარამეტრების შენახვის შეცდომა.</translation>
9828 </message>
9829 <message>
9830 <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the NAT network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
9831 <translation type="unfinished"></translation>
9832 </message>
9833 <message>
9834 <source>Failed to set global VirtualBox properties.</source>
9835 <translation>VirtualBox-ის გლობალური თვისებების დაყენების შეცდომა.</translation>
9836 </message>
9837 <message>
9838 <source>Failed to access the USB subsystem.</source>
9839 <translation>USB ქვესისტემასთან წვდოის შეცდომა.</translation>
9840 </message>
9841 <message>
9842 <source>The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.</source>
9843 <translation type="unfinished"></translation>
9844 </message>
9845 <message>
9846 <source>&lt;p&gt;The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?&lt;/p&gt;</source>
9847 <translation type="unfinished"></translation>
9848 </message>
9849 <message>
9850 <source>Reload settings</source>
9851 <translation>პარამეტრების თავიდან ჩატვირთვა</translation>
9852 </message>
9853 <message>
9854 <source>Keep changes</source>
9855 <translation>ცვლილებების დატოვება</translation>
9856 </message>
9857 <message>
9858 <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
9859 <translation type="unfinished"></translation>
9860 </message>
9861 <message>
9862 <source>&amp;Remove</source>
9863 <comment>medium</comment>
9864 <translation>&amp;წაშლა</translation>
9865 </message>
9866 <message>
9867 <source>Failed to attach the hard disk (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
9868 <translation type="unfinished"></translation>
9869 </message>
9870 <message>
9871 <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
9872 <translation type="unfinished"></translation>
9873 </message>
9874 <message>
9875 <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
9876 <translation type="unfinished"></translation>
9877 </message>
9878 <message>
9879 <source>The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.</source>
9880 <translation type="unfinished"></translation>
9881 </message>
9882 <message>
9883 <source>The current port forwarding rules are not valid. All of the host or guest address values should be correct or empty.</source>
9884 <translation type="unfinished"></translation>
9885 </message>
9886 <message>
9887 <source>The current port forwarding rules are not valid. None of the guest address values may be empty.</source>
9888 <translation type="unfinished"></translation>
9889 </message>
9890 <message>
9891 <source>The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.</source>
9892 <translation type="unfinished"></translation>
9893 </message>
9894 <message>
9895 <source>The current port forwarding rules are not valid. Few rules have same host ports and conflicting IP addresses.</source>
9896 <translation type="unfinished"></translation>
9897 </message>
9898 <message>
9899 <source>&lt;p&gt;There are unsaved changes in the port forwarding configuration.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed your changes will be discarded.&lt;/p&gt;</source>
9900 <translation type="unfinished"></translation>
9901 </message>
9902 <message>
9903 <source>Failed to save the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</source>
9904 <translation type="unfinished"></translation>
9905 </message>
9906 <message>
9907 <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
9908 <translation type="unfinished"></translation>
9909 </message>
9910 <message>
9911 <source>Release</source>
9912 <comment>detach medium</comment>
9913 <translation>რელიზი</translation>
9914 </message>
9915 <message>
9916 <source>&lt;p&gt;The changes you requested require this disk to be released from the machines it is attached to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
9917 <translation type="unfinished"></translation>
9918 </message>
9919 <message>
9920 <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
9921 <translation type="unfinished"></translation>
9922 </message>
9923 <message>
9924 <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
9925 <translation type="unfinished"></translation>
9926 </message>
9927 <message>
9928 <source>&lt;p&gt;Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.&lt;/p&gt;</source>
9929 <translation type="unfinished"></translation>
9930 </message>
9931 <message>
9932 <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
9933 <translation type="unfinished"></translation>
9934 </message>
9935 <message>
9936 <source>Remove</source>
9937 <comment>medium</comment>
9938 <translation>წაშლა</translation>
9939 </message>
9940 <message>
9941 <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
9942 <translation type="unfinished"></translation>
9943 </message>
9944 <message>
9945 <source>Delete</source>
9946 <comment>hard disk storage</comment>
9947 <translation>წაშლა</translation>
9948 </message>
9949 <message>
9950 <source>Keep</source>
9951 <comment>hard disk storage</comment>
9952 <translation>დატოვება</translation>
9953 </message>
9954 <message>
9955 <source>Failed to detach the hard disk (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
9956 <translation type="unfinished"></translation>
9957 </message>
9958 <message>
9959 <source>Failed to detach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
9960 <translation type="unfinished"></translation>
9961 </message>
9962 <message>
9963 <source>Failed to detach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
9964 <translation type="unfinished"></translation>
9965 </message>
9966 <message>
9967 <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
9968 <translation type="unfinished"></translation>
9969 </message>
9970 <message>
9971 <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force insertion of this disk?&lt;/p&gt;</source>
9972 <translation>&lt;p&gt;გნებავთ ეს დისკი ძალით შეაერთოთ?&lt;/p&gt;</translation>
9973 </message>
9974 <message>
9975 <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
9976 <translation type="unfinished"></translation>
9977 </message>
9978 <message>
9979 <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force ejection of this disk?&lt;/p&gt;</source>
9980 <translation type="unfinished"></translation>
9981 </message>
9982 <message>
9983 <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
9984 <translation type="unfinished"></translation>
9985 </message>
9986 <message>
9987 <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
9988 <translation type="unfinished"></translation>
9989 </message>
9990 <message>
9991 <source>Force Unmount</source>
9992 <translation>ნაძალადევი მოხსნა</translation>
9993 </message>
9994 <message>
9995 <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
9996 <translation type="unfinished"></translation>
9997 </message>
9998 <message>
9999 <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
10000 <translation type="unfinished"></translation>
10001 </message>
10002 <message>
10003 <source>&lt;p&gt;Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
10004 <translation type="unfinished"></translation>
10005 </message>
10006 <message>
10007 <source>Unable to find the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10008 <translation type="unfinished"></translation>
10009 </message>
10010 <message>
10011 <source>Failed to create a host network interface.</source>
10012 <translation type="vanished">ჰოსტის ქსელის ინტერფეისის შექმნის შეცდომა.</translation>
10013 </message>
10014 <message>
10015 <source>Failed to remove the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10016 <translation type="vanished">ჰოსტის ქსელის ინტერფეისის წაშლის შეცდომა: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
10017 </message>
10018 <message>
10019 <source>Failed to acquire host network interface parameter.</source>
10020 <translation>ჰოსტის ქსელის ინტერფესისის პარამეტრის მიღების შეცდომა.</translation>
10021 </message>
10022 <message>
10023 <source>Failed to save host network interface parameter.</source>
10024 <translation type="vanished">ჰოსტის ქსელის ინტერფესის არამეტრის შენახვის შეცდომა.</translation>
10025 </message>
10026 <message>
10027 <source>Failed to create a DHCP server for the network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10028 <translation>მითითებული ქსელის ინტერფეისისთვის DHCP სერვერის შექმნის შეცდომა: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
10029 </message>
10030 <message>
10031 <source>Failed to remove the DHCP server for the network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10032 <translation>მითითებული ქსელის ინტერფეისისთვის DHCP სერვერის წაშლის შეცდომა: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
10033 </message>
10034 <message>
10035 <source>Failed to acquire DHCP server parameter.</source>
10036 <translation>DHCP სერვერის პარამეტრის მიღების შეცდომა.</translation>
10037 </message>
10038 <message>
10039 <source>Failed to save DHCP server parameter.</source>
10040 <translation type="vanished">DHCP სერვერის პარამეტრის შენახვის შეცდომა.</translation>
10041 </message>
10042 <message>
10043 <source>Failed to acquire cloud provider manager.</source>
10044 <translation type="vanished">ღრუბლოვანი მომწოდებლის მმართველის მიღების შეცდომა.</translation>
10045 </message>
10046 <message>
10047 <source>Failed to acquire cloud provider manager parameter.</source>
10048 <translation>ღრუბლოვანი მომწოდებლის მმართველის პარამეტრის მიღების შეცდომა.</translation>
10049 </message>
10050 <message>
10051 <source>Failed to find cloud provider with following uuid: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10052 <translation type="vanished">ღრუბლოვანი მომწოდებლის პოვნა შემდეგი ID-ით &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; შეუძლებელია.</translation>
10053 </message>
10054 <message>
10055 <source>Failed to acquire cloud provider parameter.</source>
10056 <translation>ღრუბლოვანი მომწოდებლის პარამეტრის მიღების შეცდომა.</translation>
10057 </message>
10058 <message>
10059 <source>Failed to find cloud profile with following name: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10060 <translation type="vanished">ღრუბლოვანი მომწოდებლის პოვნა შემდეგი სახელით: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; შეუძლებელია.</translation>
10061 </message>
10062 <message>
10063 <source>Failed to create cloud profile.</source>
10064 <translation>ღრუბლოვანი პროფილების შექმნის შეცდომა.</translation>
10065 </message>
10066 <message>
10067 <source>Failed to save cloud profiles.</source>
10068 <translation>ღრუბლოვანი პროფილების შენახვის შეცდომა.</translation>
10069 </message>
10070 <message>
10071 <source>Failed to import cloud profiles.</source>
10072 <translation>ღრუბლოვანი პროფილების შემოტანის შეცდომა.</translation>
10073 </message>
10074 <message>
10075 <source>Failed to acquire cloud profile parameter.</source>
10076 <translation>ღრუბლოვანი პროფილის პარამეტრის წაკითხვის შეცდომა.</translation>
10077 </message>
10078 <message>
10079 <source>Failed to assign cloud profile parameter.</source>
10080 <translation>ღრუბლოვანი პროფილის პარამეტრის მნიშვნელობის მინიჭების შეცდომა.</translation>
10081 </message>
10082 <message>
10083 <source>Failed to create cloud client.</source>
10084 <translation>ღრუბლოვანი კლიენტის შექმნის შეცდომა.</translation>
10085 </message>
10086 <message>
10087 <source>Failed to acquire cloud client parameter.</source>
10088 <translation type="vanished">ღრუბლოვანი კლიენტის პარამეტრის მიღების შეცდომა.</translation>
10089 </message>
10090 <message>
10091 <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the cloud profile &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
10092 <translation>&lt;p&gt;გნებავთ ამ ღრუბლოვანი პროფილის წაშლა?: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
10093 </message>
10094 <message>
10095 <source>&lt;p&gt;Do you want to import cloud profiles from external files?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;VirtualBox cloud profiles will be overwritten and their data will be lost.&lt;/p&gt;</source>
10096 <translation type="unfinished"></translation>
10097 </message>
10098 <message>
10099 <source>Import</source>
10100 <translation>შემოტანა</translation>
10101 </message>
10102 <message>
10103 <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
10104 <translation type="unfinished"></translation>
10105 </message>
10106 <message>
10107 <source>Continue</source>
10108 <comment>no hard disk attached</comment>
10109 <translation>გაგრძელება</translation>
10110 </message>
10111 <message>
10112 <source>Go Back</source>
10113 <comment>no hard disk attached</comment>
10114 <translation>უკან გადასვლა</translation>
10115 </message>
10116 <message>
10117 <source>Failed to create a new virtual machine.</source>
10118 <translation type="vanished">ახალი ვირტუალური მანქანის შექმნის შეცდომა.</translation>
10119 </message>
10120 <message>
10121 <source>Failed to register the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10122 <translation type="vanished">ვირტუალურ მანქანის რეგისტრაციის შეცდომა &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
10123 </message>
10124 <message>
10125 <source>Failed to clone the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10126 <translation type="vanished">ვირტუალურ მანქანის კლონირების შეცდომა &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
10127 </message>
10128 <message>
10129 <source>Failed to create the hard disk storage &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</source>
10130 <translation type="vanished">მყარი დისკის საცავის შექმნის შეცდომა: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</translation>
10131 </message>
10132 <message>
10133 <source>Failed to create the virtual disk image storage &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</source>
10134 <translation>ვირტუალური მყარი დისკის საცავის შექმნის შეცდომა: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</translation>
10135 </message>
10136 <message>
10137 <source>Failed to open/interpret appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10138 <translation type="vanished">ვირტუალური არქივის გახსნის შეცდომა: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
10139 </message>
10140 <message>
10141 <source>Failed to import appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10142 <translation type="vanished">ვირტუალური არქივის სემოტანის შეცდომა: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
10143 </message>
10144 <message>
10145 <source>Failed to check files.</source>
10146 <translation type="vanished">ფაილების შემოწმების შემოწმების შეცდომა.</translation>
10147 </message>
10148 <message>
10149 <source>Failed to remove file.</source>
10150 <translation type="vanished">ფაილის წაშლის შეცდომა.</translation>
10151 </message>
10152 <message numerus="yes">
10153 <source>&lt;p&gt;The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.&lt;/p&gt;</source>
10154 <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
10155 <translation type="unfinished">
10156 <numerusform></numerusform>
10157 <numerusform></numerusform>
10158 </translation>
10159 </message>
10160 <message>
10161 <source>Continue</source>
10162 <translation>გაგრძელება</translation>
10163 </message>
10164 <message>
10165 <source>Bad password or authentication failure.</source>
10166 <translation>არასწორი პაროლი ან ავთენტიკაციის შეცდომა.</translation>
10167 </message>
10168 <message>
10169 <source>&lt;nobr&gt;Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
10170 <comment>runtime error info</comment>
10171 <translation>&lt;nobr&gt;ფატალურ შეცდომა&lt;/nobr&gt;</translation>
10172 </message>
10173 <message>
10174 <source>&lt;nobr&gt;Non-Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
10175 <comment>runtime error info</comment>
10176 <translation>&lt;nobr&gt;არა-ფატალური შეცდომა&lt;/nobr&gt;</translation>
10177 </message>
10178 <message>
10179 <source>&lt;nobr&gt;Warning&lt;/nobr&gt;</source>
10180 <comment>runtime error info</comment>
10181 <translation>&lt;nobr&gt;გაფრთხილება&lt;/nobr&gt;</translation>
10182 </message>
10183 <message>
10184 <source>&lt;nobr&gt;Error ID: &lt;/nobr&gt;</source>
10185 <comment>runtime error info</comment>
10186 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;შეცდომის ID: &lt;/nobr&gt;</translation>
10187 </message>
10188 <message>
10189 <source>Severity: </source>
10190 <comment>runtime error info</comment>
10191 <translation type="vanished">სიმკაცრე: </translation>
10192 </message>
10193 <message>
10194 <source>&lt;p&gt;A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:&lt;/p&gt;</source>
10195 <translation type="unfinished"></translation>
10196 </message>
10197 <message>
10198 <source>&lt;p&gt;An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
10199 <translation type="unfinished"></translation>
10200 </message>
10201 <message>
10202 <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
10203 <translation type="unfinished"></translation>
10204 </message>
10205 <message>
10206 <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
10207 <translation type="unfinished"></translation>
10208 </message>
10209 <message>
10210 <source>Close VM</source>
10211 <translation>ვმ-ის დახურვა</translation>
10212 </message>
10213 <message>
10214 <source>&lt;p&gt;Could not start the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; because the following physical network interfaces were not found:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can either change the machine&apos;s network settings or stop the machine.&lt;/p&gt;</source>
10215 <translation type="unfinished"></translation>
10216 </message>
10217 <message>
10218 <source>Change Network Settings</source>
10219 <translation>ქსელის პარამეტრების შეცვლა</translation>
10220 </message>
10221 <message>
10222 <source>Failed to start the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10223 <translation>ვირტუალური მანქანის გაშვების შეცდომა: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
10224 </message>
10225 <message>
10226 <source>&lt;p&gt;You have &lt;b&gt;clicked the mouse&lt;/b&gt; inside the Virtual Machine display or pressed the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt;. This will cause the Virtual Machine to &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
10227 <translation type="unfinished"></translation>
10228 </message>
10229 <message>
10230 <source>&lt;p&gt;The host key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
10231 <comment>additional message box paragraph</comment>
10232 <translation type="unfinished"></translation>
10233 </message>
10234 <message>
10235 <source>Capture</source>
10236 <comment>do input capture</comment>
10237 <translation>ჩაჭერა</translation>
10238 </message>
10239 <message>
10240 <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
10241 <translation type="unfinished"></translation>
10242 </message>
10243 <message>
10244 <source>Switch</source>
10245 <translation>გადართვა</translation>
10246 </message>
10247 <message>
10248 <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Seamless&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
10249 <translation type="unfinished"></translation>
10250 </message>
10251 <message>
10252 <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Scale&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in scaled mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
10253 <translation type="unfinished"></translation>
10254 </message>
10255 <message>
10256 <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
10257 <translation type="unfinished"></translation>
10258 </message>
10259 <message>
10260 <source>&lt;p&gt;Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
10261 <translation type="unfinished"></translation>
10262 </message>
10263 <message>
10264 <source>&lt;p&gt;Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch the screen anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
10265 <translation type="unfinished"></translation>
10266 </message>
10267 <message>
10268 <source>&lt;p&gt;Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
10269 <translation type="unfinished"></translation>
10270 </message>
10271 <message>
10272 <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
10273 <translation type="unfinished"></translation>
10274 </message>
10275 <message>
10276 <source>You are already running the most recent version of VirtualBox.</source>
10277 <translation type="unfinished"></translation>
10278 </message>
10279 <message>
10280 <source>&lt;p&gt;You have version %1 of the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!&lt;/p&gt;</source>
10281 <translation type="unfinished"></translation>
10282 </message>
10283 <message>
10284 <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this disk image file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
10285 <translation type="unfinished"></translation>
10286 </message>
10287 <message>
10288 <source>Download</source>
10289 <translation>გადმოწერა</translation>
10290 </message>
10291 <message>
10292 <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
10293 <translation type="unfinished"></translation>
10294 </message>
10295 <message>
10296 <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
10297 <translation type="unfinished"></translation>
10298 </message>
10299 <message>
10300 <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual optical drive?&lt;/p&gt;</source>
10301 <translation type="unfinished"></translation>
10302 </message>
10303 <message>
10304 <source>Insert</source>
10305 <comment>additions</comment>
10306 <translation>ჩასმა</translation>
10307 </message>
10308 <message>
10309 <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, &lt;/nobr&gt;but the SHA-256 checksum verification failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please do the download, installation and verification manually.&lt;/p&gt;</source>
10310 <translation type="unfinished"></translation>
10311 </message>
10312 <message>
10313 <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
10314 <translation type="unfinished"></translation>
10315 </message>
10316 <message>
10317 <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
10318 <translation type="unfinished"></translation>
10319 </message>
10320 <message>
10321 <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
10322 <translation type="unfinished"></translation>
10323 </message>
10324 <message>
10325 <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
10326 <translation type="unfinished"></translation>
10327 </message>
10328 <message>
10329 <source>&lt;p&gt;You have an old version (%1) of the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download latest one from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
10330 <translation type="unfinished"></translation>
10331 </message>
10332 <message>
10333 <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %3 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
10334 <translation type="unfinished"></translation>
10335 </message>
10336 <message>
10337 <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
10338 <translation type="unfinished"></translation>
10339 </message>
10340 <message>
10341 <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to install this extension pack?&lt;/p&gt;</source>
10342 <translation type="unfinished"></translation>
10343 </message>
10344 <message>
10345 <source>Install</source>
10346 <comment>extension pack</comment>
10347 <translation>დაყენება</translation>
10348 </message>
10349 <message>
10350 <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, &lt;/nobr&gt;but the SHA-256 checksum verification failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please do the download, installation and verification manually.&lt;/p&gt;</source>
10351 <translation type="unfinished"></translation>
10352 </message>
10353 <message>
10354 <source>Do you want to delete the downloaded file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?</source>
10355 <translation type="unfinished"></translation>
10356 </message>
10357 <message>
10358 <source>Delete</source>
10359 <comment>extension pack</comment>
10360 <translation>წაშლა</translation>
10361 </message>
10362 <message>
10363 <source>Do you want to delete following list of files &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?</source>
10364 <translation type="unfinished"></translation>
10365 </message>
10366 <message>
10367 <source>&lt;p&gt;You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
10368 <translation type="unfinished"></translation>
10369 </message>
10370 <message>
10371 <source>Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</source>
10372 <translation type="unfinished"></translation>
10373 </message>
10374 <message>
10375 <source>&lt;p&gt;An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
10376 <translation type="unfinished"></translation>
10377 </message>
10378 <message>
10379 <source>&amp;Upgrade</source>
10380 <translation>&amp;გაუმჯობესება</translation>
10381 </message>
10382 <message>
10383 <source>&lt;p&gt;An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
10384 <translation type="unfinished"></translation>
10385 </message>
10386 <message>
10387 <source>&amp;Downgrade</source>
10388 <translation>&amp;ვერსიის ჩამოწევა</translation>
10389 </message>
10390 <message>
10391 <source>&lt;p&gt;The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
10392 <translation type="unfinished"></translation>
10393 </message>
10394 <message>
10395 <source>&amp;Reinstall</source>
10396 <translation>&amp;თავიდან დაყენება</translation>
10397 </message>
10398 <message>
10399 <source>&lt;p&gt;You are about to remove the VirtualBox extension pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to proceed?&lt;/p&gt;</source>
10400 <translation type="unfinished"></translation>
10401 </message>
10402 <message>
10403 <source>&amp;Remove</source>
10404 <translation>&amp;წაშლა</translation>
10405 </message>
10406 <message>
10407 <source>Failed to open the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10408 <translation type="unfinished"></translation>
10409 </message>
10410 <message>
10411 <source>Drag and drop operation from host to guest failed.</source>
10412 <translation type="unfinished"></translation>
10413 </message>
10414 <message>
10415 <source>Drag and drop operation from guest to host failed.</source>
10416 <translation type="unfinished"></translation>
10417 </message>
10418 <message>
10419 <source>Failed to open the license file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Check file permissions.</source>
10420 <translation type="unfinished"></translation>
10421 </message>
10422 <message>
10423 <source>A file named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. Are you sure you want to replace it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Replacing it will overwrite its contents.</source>
10424 <translation type="unfinished"></translation>
10425 </message>
10426 <message>
10427 <source>The following files already exist:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.</source>
10428 <translation type="unfinished"></translation>
10429 </message>
10430 <message>
10431 <source>Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer</source>
10432 <translation type="unfinished"></translation>
10433 </message>
10434 <message>
10435 <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the &apos;vboxusers&apos; group. Please see the user manual for a more detailed explanation</source>
10436 <translation type="unfinished"></translation>
10437 </message>
10438 <message>
10439 <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the &apos;usbfs&apos; folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation</source>
10440 <translation type="unfinished"></translation>
10441 </message>
10442 <message>
10443 <source>The USB Proxy Service has not yet been ported to this host</source>
10444 <translation type="unfinished"></translation>
10445 </message>
10446 <message>
10447 <source>Could not load the Host USB Proxy service</source>
10448 <translation type="unfinished"></translation>
10449 </message>
10450 <message>
10451 <source>Do not show this message again</source>
10452 <comment>msg box flag</comment>
10453 <translation>მეტჯერ აღარ აჩვენო ეს გაფრთხილება</translation>
10454 </message>
10455 <message>
10456 <source>Close</source>
10457 <translation>დახურვა</translation>
10458 </message>
10459 <message>
10460 <source>Ok</source>
10461 <translation>დიახ</translation>
10462 </message>
10463 <message>
10464 <source>You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.</source>
10465 <translation type="unfinished"></translation>
10466 </message>
10467 <message>
10468 <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS supports &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt;. This means that you do not need to &lt;i&gt;capture&lt;/i&gt; the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine&apos;s display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The mouse icon on the status bar will look like&amp;nbsp;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
10469 <translation type="unfinished"></translation>
10470 </message>
10471 <message>
10472 <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS does not support &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt; in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
10473 <translation type="unfinished"></translation>
10474 </message>
10475 <message>
10476 <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine is currently in the &lt;b&gt;Paused&lt;/b&gt; state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
10477 <translation type="unfinished"></translation>
10478 </message>
10479 <message>
10480 <source>&lt;p&gt;The virtual screen is currently set to a &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode. For better performance please change this to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. This can usually be done from the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt; section of the guest operating system&apos;s Control Panel or System Settings.&lt;/p&gt;</source>
10481 <translation type="unfinished"></translation>
10482 </message>
10483 <message>
10484 <source>Failed to attach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
10485 <translation type="unfinished"></translation>
10486 </message>
10487 <message>
10488 <source>Failed to detach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
10489 <translation type="unfinished"></translation>
10490 </message>
10491 <message>
10492 <source>Failed to attach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
10493 <translation type="unfinished"></translation>
10494 </message>
10495 <message>
10496 <source>Failed to detach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
10497 <translation type="unfinished"></translation>
10498 </message>
10499 <message>
10500 <source>Failed to enable recording for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10501 <translation type="unfinished"></translation>
10502 </message>
10503 <message>
10504 <source>Failed to disable recording for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10505 <translation type="unfinished"></translation>
10506 </message>
10507 <message>
10508 <source>Failed to enable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10509 <translation type="unfinished"></translation>
10510 </message>
10511 <message>
10512 <source>Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10513 <translation type="unfinished"></translation>
10514 </message>
10515 <message>
10516 <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10517 <translation type="unfinished"></translation>
10518 </message>
10519 <message>
10520 <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10521 <translation type="unfinished"></translation>
10522 </message>
10523 <message>
10524 <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
10525 <translation type="unfinished"></translation>
10526 </message>
10527 <message>
10528 <source>Failed to enable the audio adapter output for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10529 <translation type="unfinished"></translation>
10530 </message>
10531 <message>
10532 <source>Failed to disable the audio adapter output for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10533 <translation type="unfinished"></translation>
10534 </message>
10535 <message>
10536 <source>Failed to enable the audio adapter input for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10537 <translation type="unfinished"></translation>
10538 </message>
10539 <message>
10540 <source>Failed to disable the audio adapter input for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10541 <translation type="unfinished"></translation>
10542 </message>
10543 <message>
10544 <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
10545 <translation type="unfinished"></translation>
10546 </message>
10547 <message>
10548 <source>Do not show this message again</source>
10549 <translation>მეტჯერ აღარ აჩვენო ეს გაფრთხილება</translation>
10550 </message>
10551 <message>
10552 <source>Failed to acquire machine parameter.</source>
10553 <translation>მანქანის პარამეტრის მიღების შეცდომა.</translation>
10554 </message>
10555 <message>
10556 <source>&lt;p&gt;This controller has optical devices attached. You have requested storage bus change to type which doesn&apos;t support optical devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed optical devices will be removed.&lt;/p&gt;</source>
10557 <translation type="unfinished"></translation>
10558 </message>
10559 <message>
10560 <source>&lt;p&gt;This controller has devices attached. You have requested storage bus change to type which supports smaller amount of attached devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed excessive devices will be removed.&lt;/p&gt;</source>
10561 <translation type="unfinished"></translation>
10562 </message>
10563 <message>
10564 <source>Failed to change graphics adapter attribute.</source>
10565 <translation type="vanished">გრაფიკული ადაპტერის პარამეტრის შეცვლის შეცდომა.</translation>
10566 </message>
10567 <message>
10568 <source>Failed to change audio adapter attribute.</source>
10569 <translation type="vanished">აუდიო ადაპტერის ატრიბუტის შეცვლის შეცდომა.</translation>
10570 </message>
10571 <message>
10572 <source>Failed to change network adapter attribute.</source>
10573 <translation type="vanished">ქსელის ადაპტერის ატრიბუტის შეცვლის შეცდომა.</translation>
10574 </message>
10575 <message>
10576 <source>Failed to open the medium with following ID: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
10577 <translation type="vanished">მითითებული ID-ს მქონე დისკის გახსნა შეუძლებელია: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
10578 </message>
10579 <message>
10580 <source>Failed to acquire attachment parameter.</source>
10581 <translation type="vanished">მიმაგრების პარამეტრის მიღების შეცდომა.</translation>
10582 </message>
10583 <message>
10584 <source>Failed to acquire medium attribute.</source>
10585 <translation type="vanished">დისკის ატრიბუტის მიღების შეცდომა.</translation>
10586 </message>
10587 <message>
10588 <source>Failed to create cloud machine.</source>
10589 <translation type="vanished">ღრუბლოვანი ვირტუალური მანქანის შექმნის შეცდომა.</translation>
10590 </message>
10591 <message>
10592 <source>Failed to assign form value.</source>
10593 <translation type="vanished">ფორმის მნიშვნელობის მინიჭების შეცდომა.</translation>
10594 </message>
10595 <message>
10596 <source>&lt;p&gt;Cannot create a virtual appliance.&lt;/p&gt;</source>
10597 <translation type="vanished">&lt;p&gt;ვირტუალური არქივის შექმნა შეუძლებელია.&lt;/p&gt;</translation>
10598 </message>
10599 <message>
10600 <source>&lt;p&gt;Cannot create a virtual system description.&lt;/p&gt;</source>
10601 <translation type="vanished">&lt;p&gt;ვირტუალური სისტემის აღწერის შექმნა შეუძლებელია.&lt;/p&gt;</translation>
10602 </message>
10603 <message>
10604 <source>&lt;p&gt;Cannot add a virtual system description value.&lt;/p&gt;</source>
10605 <translation type="vanished">&lt;p&gt;ვირტუალური სისტემის აღწერის დამატების შეცდომა.&lt;/p&gt;</translation>
10606 </message>
10607 <message>
10608 <source>&lt;p&gt;Cannot acquire a virtual system description property.&lt;/p&gt;</source>
10609 <translation type="vanished">&lt;p&gt;ვირტუალური სისტემის აღწერის თვისების მიღების შეცდომა.&lt;/p&gt;</translation>
10610 </message>
10611 <message>
10612 <source>&lt;p&gt;The virtual machine execution ran into a non-fatal problem as described below. We suggest that you take appropriate action to prevent the problem from recurring.&lt;/p&gt;</source>
10613 <translation>&lt;p&gt;ვირტუალური მანქანის დაფიქსირდა პრობლემა, რომელიც ქვემოთაა აღწერილი. მიიღეთ ზომები, რომ პრობლემა აღარ განმეორდეს.&lt;/p&gt;</translation>
10614 </message>
10615 <message>
10616 <source>Failed to set global host settings.</source>
10617 <translation type="unfinished"></translation>
10618 </message>
10619 <message>
10620 <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to terminate the cloud instance of the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
10621 <translation type="unfinished"></translation>
10622 </message>
10623 <message>
10624 <source>Terminate</source>
10625 <comment>cloud instance</comment>
10626 <translation type="unfinished"></translation>
10627 </message>
10628 <message>
10629 <source>&lt;p&gt;You are about to remove following cloud virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the instances and boot volumes of these machines as well?&lt;/p&gt;</source>
10630 <translation type="unfinished"></translation>
10631 </message>
10632 <message>
10633 <source>Delete everything</source>
10634 <translation type="unfinished"></translation>
10635 </message>
10636 <message>
10637 <source>&lt;p&gt;As this hard disk is inaccessible its image file cannot be deleted.&lt;/p&gt;</source>
10638 <translation type="unfinished"></translation>
10639 </message>
10640 <message>
10641 <source>The list of inaccessible DVDs is as follows:</source>
10642 <translation type="unfinished"></translation>
10643 </message>
10644 <message>
10645 <source>The list of inaccessible floppy disks is as follows:</source>
10646 <translation type="unfinished"></translation>
10647 </message>
10648 <message>
10649 <source>&lt;p&gt;This will clear the optical disk list by releasing inaccessible DVDs from the virtual machines they are attached to and removing them from the list of registered media.&lt;p&gt;Are you sure?</source>
10650 <translation type="unfinished"></translation>
10651 </message>
10652 <message>
10653 <source>Clear</source>
10654 <translation type="unfinished">გასუფთავება</translation>
10655 </message>
10656 <message>
10657 <source>&lt;p&gt;This will clear the floppy disk list by releasing inaccessible disks from the virtual machines they are attached to and removing them from the list of registered media.&lt;p&gt;Are you sure?</source>
10658 <translation type="unfinished"></translation>
10659 </message>
10660 <message>
10661 <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the cloud network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
10662 <translation type="unfinished"></translation>
10663 </message>
10664 <message>
10665 <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the host-only network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
10666 <translation type="unfinished"></translation>
10667 </message>
10668 <message>
10669 <source>&lt;p&gt;Do you want to close the Cloud Profile Manager?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;There seems to be an unsaved changes. You can choose to &lt;b&gt;Accept&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Reject&lt;/b&gt; them automatically or cancel to keep the dialog opened.&lt;/p&gt;</source>
10670 <translation type="unfinished"></translation>
10671 </message>
10672 <message>
10673 <source>Accept</source>
10674 <comment>cloud profile manager changes</comment>
10675 <translation type="unfinished"></translation>
10676 </message>
10677 <message>
10678 <source>Reject</source>
10679 <comment>cloud profile manager changes</comment>
10680 <translation type="unfinished"></translation>
10681 </message>
10682 <message>
10683 <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the cloud console application &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
10684 <translation type="unfinished"></translation>
10685 </message>
10686 <message>
10687 <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the cloud console profile &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
10688 <translation type="unfinished"></translation>
10689 </message>
10690 <message>
10691 <source>&lt;nobr&gt;Error ID:&lt;/nobr&gt;</source>
10692 <comment>runtime error info</comment>
10693 <translation type="unfinished"></translation>
10694 </message>
10695 <message>
10696 <source>Severity:</source>
10697 <comment>runtime error info</comment>
10698 <translation type="unfinished"></translation>
10699 </message>
10700 <message>
10701 <source>Can&apos;t find help file ...</source>
10702 <translation type="unfinished"></translation>
10703 </message>
10704 <message>
10705 <source>Failed to find the following help file: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
10706 <translation type="unfinished"></translation>
10707 </message>
10708 <message>
10709 <source>Can&apos;t open URL ...</source>
10710 <translation type="unfinished"></translation>
10711 </message>
10712 <message>
10713 <source>BETA build warning!</source>
10714 <translation type="unfinished"></translation>
10715 </message>
10716 <message>
10717 <source>Experimental build warning!</source>
10718 <translation type="unfinished"></translation>
10719 </message>
10720 <message>
10721 <source>Invalid Password ...</source>
10722 <translation type="unfinished"></translation>
10723 </message>
10724 <message>
10725 <source>Nothing to update ...</source>
10726 <translation type="unfinished"></translation>
10727 </message>
10728 <message>
10729 <source>New version found ...</source>
10730 <translation type="unfinished"></translation>
10731 </message>
10732 <message>
10733 <source>Update is required ...</source>
10734 <translation type="unfinished"></translation>
10735 </message>
10736 <message>
10737 <source>Unable to validate guest additions image ...</source>
10738 <translation type="unfinished"></translation>
10739 </message>
10740 <message>
10741 <source>User manual downloaded ...</source>
10742 <translation type="unfinished"></translation>
10743 </message>
10744 <message>
10745 <source>Unable to validate extension pack ...</source>
10746 <translation type="unfinished"></translation>
10747 </message>
10748 <message>
10749 <source>Can&apos;t create machine folder ...</source>
10750 <translation type="unfinished"></translation>
10751 </message>
10752 <message>
10753 <source>Failed to create machine folder at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
10754 <translation type="unfinished"></translation>
10755 </message>
10756 <message>
10757 <source>Can&apos;t overwrite machine folder ...</source>
10758 <translation type="unfinished"></translation>
10759 </message>
10760 <message>
10761 <source>Failed to overwrite machine folder at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
10762 <translation type="unfinished"></translation>
10763 </message>
10764 <message>
10765 <source>Can&apos;t remove machine folder ...</source>
10766 <translation type="unfinished"></translation>
10767 </message>
10768 <message>
10769 <source>Failed to remove machine folder at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
10770 <translation type="unfinished"></translation>
10771 </message>
10772 <message>
10773 <source>Can&apos;t add machine ...</source>
10774 <translation type="unfinished"></translation>
10775 </message>
10776 <message>
10777 <source>Can&apos;t resolve collision ...</source>
10778 <translation type="unfinished"></translation>
10779 </message>
10780 <message>
10781 <source>&lt;p&gt;You are trying to move machine &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; which already have another item with the same name.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please resolve this name conflict and try again.&lt;/p&gt;</source>
10782 <translation type="unfinished"></translation>
10783 </message>
10784 <message>
10785 <source>Cloud failure ...</source>
10786 <translation type="unfinished"></translation>
10787 </message>
10788 <message>
10789 <source>Failed to acquire cloud machine settings.</source>
10790 <translation type="unfinished"></translation>
10791 </message>
10792 <message>
10793 <source>Can&apos;t create medium ...</source>
10794 <translation type="unfinished"></translation>
10795 </message>
10796 <message>
10797 <source>Failed to create medium storage at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
10798 <translation type="unfinished"></translation>
10799 </message>
10800 <message>
10801 <source>Can&apos;t overwrite medium ...</source>
10802 <translation type="unfinished"></translation>
10803 </message>
10804 <message>
10805 <source>Failed to overwrite medium storage at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
10806 <translation type="unfinished"></translation>
10807 </message>
10808 <message>
10809 <source>Can&apos;t open license file ...</source>
10810 <translation type="unfinished"></translation>
10811 </message>
10812 <message>
10813 <source>Public key missing ...</source>
10814 <translation type="unfinished"></translation>
10815 </message>
10816 <message>
10817 <source>Public key file path is empty.</source>
10818 <translation type="unfinished"></translation>
10819 </message>
10820 <message>
10821 <source>Failed to open the public key file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. File doesn&apos;t exist.</source>
10822 <translation type="unfinished"></translation>
10823 </message>
10824 <message>
10825 <source>Public key too large ...</source>
10826 <translation type="unfinished"></translation>
10827 </message>
10828 <message>
10829 <source>Failed to open the public key file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. File is too large for the key.</source>
10830 <translation type="unfinished"></translation>
10831 </message>
10832 <message>
10833 <source>Public key isn&apos;t readable ...</source>
10834 <translation type="unfinished"></translation>
10835 </message>
10836 <message>
10837 <source>Failed to open the public key file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Check file permissions.</source>
10838 <translation type="unfinished"></translation>
10839 </message>
10840 <message>
10841 <source>DHCP server isn&apos;t enabled ...</source>
10842 <translation type="unfinished"></translation>
10843 </message>
10844 <message>
10845 <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled.</source>
10846 <translation type="unfinished"></translation>
10847 </message>
10848 <message>
10849 <source>Invalid IPv4 address ...</source>
10850 <translation type="unfinished"></translation>
10851 </message>
10852 <message>
10853 <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
10854 <translation type="unfinished"></translation>
10855 </message>
10856 <message>
10857 <source>Invalid IPv4 mask ...</source>
10858 <translation type="unfinished"></translation>
10859 </message>
10860 <message>
10861 <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv4 mask.</source>
10862 <translation type="unfinished"></translation>
10863 </message>
10864 <message>
10865 <source>Invalid IPv6 address ...</source>
10866 <translation type="unfinished"></translation>
10867 </message>
10868 <message>
10869 <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
10870 <translation type="unfinished"></translation>
10871 </message>
10872 <message>
10873 <source>Invalid IPv6 prefix length ...</source>
10874 <translation type="unfinished"></translation>
10875 </message>
10876 <message>
10877 <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv6 prefix length.</source>
10878 <translation type="unfinished"></translation>
10879 </message>
10880 <message>
10881 <source>Invalid DHCP server address ...</source>
10882 <translation type="unfinished"></translation>
10883 </message>
10884 <message>
10885 <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
10886 <translation type="unfinished"></translation>
10887 </message>
10888 <message>
10889 <source>Invalid DHCP server mask ...</source>
10890 <translation type="unfinished"></translation>
10891 </message>
10892 <message>
10893 <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
10894 <translation type="unfinished"></translation>
10895 </message>
10896 <message>
10897 <source>Invalid DHCP lower address ...</source>
10898 <translation type="unfinished"></translation>
10899 </message>
10900 <message>
10901 <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
10902 <translation type="unfinished"></translation>
10903 </message>
10904 <message>
10905 <source>Invalid DHCP upper address ...</source>
10906 <translation type="unfinished"></translation>
10907 </message>
10908 <message>
10909 <source>Network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
10910 <translation type="unfinished"></translation>
10911 </message>
10912 <message>
10913 <source>No name specified ...</source>
10914 <translation type="unfinished"></translation>
10915 </message>
10916 <message>
10917 <source>No new name specified for the network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10918 <translation type="unfinished"></translation>
10919 </message>
10920 <message>
10921 <source>Name already busy ...</source>
10922 <translation type="unfinished"></translation>
10923 </message>
10924 <message>
10925 <source>The name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is being used for several networks.</source>
10926 <translation type="unfinished"></translation>
10927 </message>
10928 <message>
10929 <source>No IPv4 prefix specified ...</source>
10930 <translation type="unfinished"></translation>
10931 </message>
10932 <message>
10933 <source>No IPv4 prefix specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10934 <translation type="unfinished"></translation>
10935 </message>
10936 <message>
10937 <source>No IPv6 prefix specified ...</source>
10938 <translation type="unfinished"></translation>
10939 </message>
10940 <message>
10941 <source>No IPv6 prefix specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10942 <translation type="unfinished"></translation>
10943 </message>
10944 <message>
10945 <source>Can&apos;t mount image ...</source>
10946 <translation type="unfinished"></translation>
10947 </message>
10948 <message>
10949 <source>Can&apos;t send ACPI shutdown ...</source>
10950 <translation type="unfinished"></translation>
10951 </message>
10952 <message>
10953 <source>Auto capture keyboard ...</source>
10954 <translation type="unfinished"></translation>
10955 </message>
10956 <message>
10957 <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Auto capture keyboard&lt;/b&gt; option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
10958 <translation type="unfinished"></translation>
10959 </message>
10960 <message>
10961 <source>Guest additions inactive ...</source>
10962 <translation type="unfinished"></translation>
10963 </message>
10964 <message>
10965 <source>Mouse integration ...</source>
10966 <translation type="unfinished"></translation>
10967 </message>
10968 <message>
10969 <source>Paused VM input ...</source>
10970 <translation type="unfinished"></translation>
10971 </message>
10972 <message>
10973 <source>Wrong color depth ...</source>
10974 <translation type="unfinished"></translation>
10975 </message>
10976 <message>
10977 <source>VirtualBox failure ...</source>
10978 <translation type="unfinished"></translation>
10979 </message>
10980 <message>
10981 <source>Failed to acquire VirtualBox parameter.</source>
10982 <translation type="unfinished"></translation>
10983 </message>
10984 <message>
10985 <source>Appliance failure ...</source>
10986 <translation type="unfinished"></translation>
10987 </message>
10988 <message>
10989 <source>Failed to acquire appliance parameter.</source>
10990 <translation type="unfinished"></translation>
10991 </message>
10992 <message>
10993 <source>Extension Pack failure ...</source>
10994 <translation type="unfinished"></translation>
10995 </message>
10996 <message>
10997 <source>Failed to acquire Extension Pack Manager parameter.</source>
10998 <translation type="unfinished"></translation>
10999 </message>
11000 <message>
11001 <source>Failed to acquire Extension Pack parameter.</source>
11002 <translation type="unfinished"></translation>
11003 </message>
11004 <message>
11005 <source>Host failure ...</source>
11006 <translation type="unfinished"></translation>
11007 </message>
11008 <message>
11009 <source>Failed to acquire host parameter.</source>
11010 <translation type="unfinished"></translation>
11011 </message>
11012 <message>
11013 <source>Medium failure ...</source>
11014 <translation type="unfinished"></translation>
11015 </message>
11016 <message>
11017 <source>Failed to acquire medium parameter.</source>
11018 <translation type="unfinished"></translation>
11019 </message>
11020 <message>
11021 <source>Session failure ...</source>
11022 <translation type="unfinished"></translation>
11023 </message>
11024 <message>
11025 <source>Failed to acquire session parameter.</source>
11026 <translation type="unfinished"></translation>
11027 </message>
11028 <message>
11029 <source>Machine failure ...</source>
11030 <translation type="unfinished"></translation>
11031 </message>
11032 <message>
11033 <source>Snapshot failure ...</source>
11034 <translation type="unfinished"></translation>
11035 </message>
11036 <message>
11037 <source>Failed to acquire snapshot parameter.</source>
11038 <translation type="unfinished"></translation>
11039 </message>
11040 <message>
11041 <source>DHCP server failure ...</source>
11042 <translation type="unfinished"></translation>
11043 </message>
11044 <message>
11045 <source>Failed to acquire cloud network parameter.</source>
11046 <translation type="unfinished"></translation>
11047 </message>
11048 <message>
11049 <source>Host network interface failure ...</source>
11050 <translation type="unfinished"></translation>
11051 </message>
11052 <message>
11053 <source>Host only network failure ...</source>
11054 <translation type="unfinished"></translation>
11055 </message>
11056 <message>
11057 <source>Failed to acquire host only network parameter.</source>
11058 <translation type="unfinished"></translation>
11059 </message>
11060 <message>
11061 <source>NAT network failure ...</source>
11062 <translation type="unfinished"></translation>
11063 </message>
11064 <message>
11065 <source>Failed to acquire NAT network parameter.</source>
11066 <translation type="unfinished"></translation>
11067 </message>
11068 <message>
11069 <source>Display failure ...</source>
11070 <translation type="unfinished"></translation>
11071 </message>
11072 <message>
11073 <source>Failed to acquire display parameter.</source>
11074 <translation type="unfinished"></translation>
11075 </message>
11076 <message>
11077 <source>Update failure ...</source>
11078 <translation type="unfinished"></translation>
11079 </message>
11080 <message>
11081 <source>Failed to acquire update agent parameter.</source>
11082 <translation type="unfinished"></translation>
11083 </message>
11084 <message>
11085 <source>VSD failure ...</source>
11086 <translation type="unfinished"></translation>
11087 </message>
11088 <message>
11089 <source>Failed to acquire VSD parameter.</source>
11090 <translation type="unfinished"></translation>
11091 </message>
11092 <message>
11093 <source>VSD form failure ...</source>
11094 <translation type="unfinished"></translation>
11095 </message>
11096 <message>
11097 <source>Failed to acquire VSD form parameter.</source>
11098 <translation type="unfinished"></translation>
11099 </message>
11100 <message>
11101 <source>Failed to acquire cloud machine parameter.</source>
11102 <translation type="unfinished"></translation>
11103 </message>
11104 <message>
11105 <source>Failed to change the parameter of the medium &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
11106 <translation type="unfinished"></translation>
11107 </message>
11108 <message>
11109 <source>Failed to change the parameter of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
11110 <translation type="unfinished"></translation>
11111 </message>
11112 <message>
11113 <source>Graphics adapter failure ...</source>
11114 <translation type="unfinished"></translation>
11115 </message>
11116 <message>
11117 <source>Failed to change graphics adapter parameter.</source>
11118 <translation type="unfinished"></translation>
11119 </message>
11120 <message>
11121 <source>Audio adapter failure ...</source>
11122 <translation type="unfinished"></translation>
11123 </message>
11124 <message>
11125 <source>Failed to change audio adapter parameter.</source>
11126 <translation type="unfinished"></translation>
11127 </message>
11128 <message>
11129 <source>Network adapter failure ...</source>
11130 <translation type="unfinished"></translation>
11131 </message>
11132 <message>
11133 <source>Failed to change network adapter parameter.</source>
11134 <translation type="unfinished"></translation>
11135 </message>
11136 <message>
11137 <source>Failed to change DHCP server parameter.</source>
11138 <translation type="unfinished"></translation>
11139 </message>
11140 <message>
11141 <source>Failed to change cloud network parameter.</source>
11142 <translation type="unfinished"></translation>
11143 </message>
11144 <message>
11145 <source>Failed to change host network interface parameter.</source>
11146 <translation type="unfinished"></translation>
11147 </message>
11148 <message>
11149 <source>Failed to change host only network parameter.</source>
11150 <translation type="unfinished"></translation>
11151 </message>
11152 <message>
11153 <source>Failed to change NAT network parameter.</source>
11154 <translation type="unfinished"></translation>
11155 </message>
11156 <message>
11157 <source>Failed to assign update agent parameter.</source>
11158 <translation type="unfinished"></translation>
11159 </message>
11160 <message>
11161 <source>Failed to assign VSD parameter.</source>
11162 <translation type="unfinished"></translation>
11163 </message>
11164 <message>
11165 <source>Can&apos;t enumerate USB devices ...</source>
11166 <translation type="unfinished"></translation>
11167 </message>
11168 <message>
11169 <source>Failed to enumerate host USB devices.</source>
11170 <translation type="unfinished"></translation>
11171 </message>
11172 <message>
11173 <source>Can&apos;t open medium ...</source>
11174 <translation type="unfinished"></translation>
11175 </message>
11176 <message>
11177 <source>Can&apos;t pause machine ...</source>
11178 <translation type="unfinished"></translation>
11179 </message>
11180 <message>
11181 <source>Can&apos;t resume machine ...</source>
11182 <translation type="unfinished"></translation>
11183 </message>
11184 <message>
11185 <source>Can&apos;t shutdown machine ...</source>
11186 <translation type="unfinished"></translation>
11187 </message>
11188 <message>
11189 <source>Can&apos;t create appliance ...</source>
11190 <translation type="unfinished"></translation>
11191 </message>
11192 <message>
11193 <source>Failed to create appliance.</source>
11194 <translation type="unfinished"></translation>
11195 </message>
11196 <message>
11197 <source>Can&apos;t register machine ...</source>
11198 <translation type="unfinished"></translation>
11199 </message>
11200 <message>
11201 <source>Failed to register machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
11202 <translation type="unfinished"></translation>
11203 </message>
11204 <message>
11205 <source>Can&apos;t create machine ...</source>
11206 <translation type="unfinished"></translation>
11207 </message>
11208 <message>
11209 <source>Failed to create machine.</source>
11210 <translation type="unfinished"></translation>
11211 </message>
11212 <message>
11213 <source>Can&apos;t find machine ...</source>
11214 <translation type="unfinished"></translation>
11215 </message>
11216 <message>
11217 <source>Failed to find the machine with following ID: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
11218 <translation type="unfinished"></translation>
11219 </message>
11220 <message>
11221 <source>Can&apos;t open machine ...</source>
11222 <translation type="unfinished"></translation>
11223 </message>
11224 <message>
11225 <source>Can&apos;t create medium storage ...</source>
11226 <translation type="unfinished"></translation>
11227 </message>
11228 <message>
11229 <source>Can&apos;t get Extension Pack Manager ...</source>
11230 <translation type="unfinished"></translation>
11231 </message>
11232 <message>
11233 <source>Failed to acquire Extension Pack Manager.</source>
11234 <translation type="unfinished"></translation>
11235 </message>
11236 <message>
11237 <source>Can&apos;t create VFS explorer ...</source>
11238 <translation type="unfinished"></translation>
11239 </message>
11240 <message>
11241 <source>Failed to create VFS explorer to check files.</source>
11242 <translation type="unfinished"></translation>
11243 </message>
11244 <message>
11245 <source>Bad password ...</source>
11246 <translation type="unfinished"></translation>
11247 </message>
11248 <message>
11249 <source>Can&apos;t interpret appliance ...</source>
11250 <translation type="unfinished"></translation>
11251 </message>
11252 <message>
11253 <source>Failed to interpret appliance being imported.</source>
11254 <translation type="unfinished"></translation>
11255 </message>
11256 <message>
11257 <source>Can&apos;t create VSD ...</source>
11258 <translation type="unfinished"></translation>
11259 </message>
11260 <message>
11261 <source>Failed to create VSD.</source>
11262 <translation type="unfinished"></translation>
11263 </message>
11264 <message>
11265 <source>Can&apos;t open extension pack ...</source>
11266 <translation type="unfinished"></translation>
11267 </message>
11268 <message>
11269 <source>Can&apos;t read extension pack ...</source>
11270 <translation type="unfinished"></translation>
11271 </message>
11272 <message>
11273 <source>Failed to read the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
11274 <translation type="unfinished"></translation>
11275 </message>
11276 <message>
11277 <source>Can&apos;t find cloud network ...</source>
11278 <translation type="unfinished"></translation>
11279 </message>
11280 <message>
11281 <source>Unable to find the cloud network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
11282 <translation type="unfinished"></translation>
11283 </message>
11284 <message>
11285 <source>Can&apos;t find host network interface ...</source>
11286 <translation type="unfinished"></translation>
11287 </message>
11288 <message>
11289 <source>Can&apos;t find host only network ...</source>
11290 <translation type="unfinished"></translation>
11291 </message>
11292 <message>
11293 <source>Unable to find the host only network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
11294 <translation type="unfinished"></translation>
11295 </message>
11296 <message>
11297 <source>Can&apos;t find NAT network ...</source>
11298 <translation type="unfinished"></translation>
11299 </message>
11300 <message>
11301 <source>Unable to find the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
11302 <translation type="unfinished"></translation>
11303 </message>
11304 <message>
11305 <source>Can&apos;t create DHCP server ...</source>
11306 <translation type="unfinished"></translation>
11307 </message>
11308 <message>
11309 <source>Can&apos;t remove DHCP server ...</source>
11310 <translation type="unfinished"></translation>
11311 </message>
11312 <message>
11313 <source>Can&apos;t create cloud network ...</source>
11314 <translation type="unfinished"></translation>
11315 </message>
11316 <message>
11317 <source>Failed to create a cloud network.</source>
11318 <translation type="unfinished"></translation>
11319 </message>
11320 <message>
11321 <source>Can&apos;t remove cloud network ...</source>
11322 <translation type="unfinished"></translation>
11323 </message>
11324 <message>
11325 <source>Failed to remove the cloud network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
11326 <translation type="unfinished"></translation>
11327 </message>
11328 <message>
11329 <source>Can&apos;t create host only network ...</source>
11330 <translation type="unfinished"></translation>
11331 </message>
11332 <message>
11333 <source>Failed to create a host only network.</source>
11334 <translation type="unfinished"></translation>
11335 </message>
11336 <message>
11337 <source>Can&apos;t remove host only network ...</source>
11338 <translation type="unfinished"></translation>
11339 </message>
11340 <message>
11341 <source>Failed to remove the host only network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
11342 <translation type="unfinished"></translation>
11343 </message>
11344 <message>
11345 <source>Can&apos;t create NAT network ...</source>
11346 <translation type="unfinished"></translation>
11347 </message>
11348 <message>
11349 <source>Failed to create a NAT network.</source>
11350 <translation type="unfinished"></translation>
11351 </message>
11352 <message>
11353 <source>Can&apos;t remove NAT network ...</source>
11354 <translation type="unfinished"></translation>
11355 </message>
11356 <message>
11357 <source>Failed to remove the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
11358 <translation type="unfinished"></translation>
11359 </message>
11360 <message>
11361 <source>Can&apos;t create cloud profile ...</source>
11362 <translation type="unfinished"></translation>
11363 </message>
11364 <message>
11365 <source>Can&apos;t remove cloud profile ...</source>
11366 <translation type="unfinished"></translation>
11367 </message>
11368 <message>
11369 <source>Failed to remove cloud profile.</source>
11370 <translation type="unfinished"></translation>
11371 </message>
11372 <message>
11373 <source>Can&apos;t save cloud profiles ...</source>
11374 <translation type="unfinished"></translation>
11375 </message>
11376 <message>
11377 <source>Can&apos;t import cloud profiles ...</source>
11378 <translation type="unfinished"></translation>
11379 </message>
11380 <message>
11381 <source>Can&apos;t refresh cloud machine ...</source>
11382 <translation type="unfinished"></translation>
11383 </message>
11384 <message>
11385 <source>Failed to refresh cloud machine.</source>
11386 <translation type="unfinished"></translation>
11387 </message>
11388 <message>
11389 <source>Can&apos;t create cloud client ...</source>
11390 <translation type="unfinished"></translation>
11391 </message>
11392 <message>
11393 <source>Can&apos;t close medium ...</source>
11394 <translation type="unfinished"></translation>
11395 </message>
11396 <message>
11397 <source>Can&apos;t discard saved state ...</source>
11398 <translation type="unfinished"></translation>
11399 </message>
11400 <message>
11401 <source>Can&apos;t remove machine ...</source>
11402 <translation type="unfinished"></translation>
11403 </message>
11404 <message>
11405 <source>Can&apos;t export machine ...</source>
11406 <translation type="unfinished"></translation>
11407 </message>
11408 <message>
11409 <source>Failed to export virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
11410 <translation type="unfinished"></translation>
11411 </message>
11412 <message>
11413 <source>Can&apos;t attach device ...</source>
11414 <translation type="unfinished"></translation>
11415 </message>
11416 <message>
11417 <source>Can&apos;t find snapshot ...</source>
11418 <translation type="unfinished"></translation>
11419 </message>
11420 <message>
11421 <source>Failed to find snapshot with ID=&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
11422 <translation type="unfinished"></translation>
11423 </message>
11424 <message>
11425 <source>Failed to find snapshot with name=&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
11426 <translation type="unfinished"></translation>
11427 </message>
11428 <message>
11429 <source>Can&apos;t change snapshot ...</source>
11430 <translation type="unfinished"></translation>
11431 </message>
11432 <message>
11433 <source>Can&apos;t run guest install ...</source>
11434 <translation type="unfinished"></translation>
11435 </message>
11436 <message>
11437 <source>Failed to run unattended guest installation.</source>
11438 <translation type="unfinished"></translation>
11439 </message>
11440 <message>
11441 <source>Can&apos;t attach USB device ...</source>
11442 <translation type="unfinished"></translation>
11443 </message>
11444 <message>
11445 <source>Can&apos;t detach USB device ...</source>
11446 <translation type="unfinished"></translation>
11447 </message>
11448 <message>
11449 <source>Can&apos;t attach webcam ...</source>
11450 <translation type="unfinished"></translation>
11451 </message>
11452 <message>
11453 <source>Can&apos;t detach webcam ...</source>
11454 <translation type="unfinished"></translation>
11455 </message>
11456 <message>
11457 <source>Can&apos;t save machine settings ...</source>
11458 <translation type="unfinished"></translation>
11459 </message>
11460 <message>
11461 <source>Can&apos;t toggle audio input ...</source>
11462 <translation type="unfinished"></translation>
11463 </message>
11464 <message>
11465 <source>Can&apos;t toggle audio output ...</source>
11466 <translation type="unfinished"></translation>
11467 </message>
11468 <message>
11469 <source>Can&apos;t toggle network cable ...</source>
11470 <translation type="unfinished"></translation>
11471 </message>
11472 <message>
11473 <source>Can&apos;t toggle recording ...</source>
11474 <translation type="unfinished"></translation>
11475 </message>
11476 <message>
11477 <source>Can&apos;t toggle VRDE server ...</source>
11478 <translation type="unfinished"></translation>
11479 </message>
11480</context>
11481<context>
11482 <name>UIMiniToolBar</name>
11483 <message>
11484 <source>Always show the toolbar</source>
11485 <translation>ხელსაწყოთა ზოლის ყოველთვის ჩვენება</translation>
11486 </message>
11487 <message>
11488 <source>Minimize Window</source>
11489 <translation>ფანჯრის ჩაკეცვა</translation>
11490 </message>
11491 <message>
11492 <source>Exit Full Screen or Seamless Mode</source>
11493 <translation>მთელი/გამჭვირვალე რეჟიმიდან გამოსვლა</translation>
11494 </message>
11495 <message>
11496 <source>Close VM</source>
11497 <translation>ვმ-ის დახურვა</translation>
11498 </message>
11499</context>
11500<context>
11501 <name>UIMiniToolbarSettingsEditor</name>
11502 <message>
11503 <source>Mini ToolBar:</source>
11504 <translation type="unfinished">მინი ზოლი:</translation>
11505 </message>
11506 <message>
11507 <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
11508 <translation type="unfinished">&amp;მთელ ეკრანზე/გამჭვირვალე რეჟიმში ჩვენება</translation>
11509 </message>
11510 <message>
11511 <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
11512 <translation type="unfinished"></translation>
11513 </message>
11514 <message>
11515 <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
11516 <translation type="unfinished">&amp;ეკრანის თავზე ჩვენება</translation>
11517 </message>
11518 <message>
11519 <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
11520 <translation type="unfinished"></translation>
11521 </message>
11522</context>
11523<context>
11524 <name>UIMonitorCountEditor</name>
11525 <message>
11526 <source>Mo&amp;nitor Count:</source>
11527 <translation type="unfinished">&amp;ეკრანების რაოდენობა:</translation>
11528 </message>
11529 <message>
11530 <source>Holds the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.</source>
11531 <translation type="unfinished"></translation>
11532 </message>
11533 <message>
11534 <source>Minimum possible monitor count.</source>
11535 <translation type="unfinished"></translation>
11536 </message>
11537 <message>
11538 <source>Maximum possible monitor count.</source>
11539 <translation type="unfinished"></translation>
11540 </message>
11541</context>
11542<context>
11543 <name>UIMotherboardFeaturesEditor</name>
11544 <message>
11545 <source>Extended Features:</source>
11546 <translation type="unfinished">გაფართოებული თვისებები:</translation>
11547 </message>
11548 <message>
11549 <source>Enable &amp;I/O APIC</source>
11550 <translation type="unfinished">&amp;I/O APIC-ის ჩართვა</translation>
11551 </message>
11552 <message>
11553 <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. Note: don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
11554 <translation type="unfinished"></translation>
11555 </message>
11556 <message>
11557 <source>Enable &amp;EFI (special OSes only)</source>
11558 <translation type="unfinished">&amp;EFI-ის ჩართვა (მხოლოდ სპეციალური ოს-ებისთვის)</translation>
11559 </message>
11560 <message>
11561 <source>When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.</source>
11562 <translation type="unfinished"></translation>
11563 </message>
11564 <message>
11565 <source>Hardware Clock in &amp;UTC Time</source>
11566 <translation type="unfinished">აპარატურული საათი &amp;UTC-ში</translation>
11567 </message>
11568 <message>
11569 <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
11570 <translation type="unfinished"></translation>
11571 </message>
11572</context>
11573<context>
11574 <name>UIMultiScreenLayout</name>
11575 <message>
11576 <source>Virtual Screen %1</source>
11577 <translation>ვირტუალური ეკრანი %1</translation>
11578 </message>
11579 <message>
11580 <source>Use Host Screen %1</source>
11581 <translation>ჰოსტის %1-ე ეკრანის გამოყენება</translation>
11582 </message>
11583</context>
11584<context>
11585 <name>UINameAndSystemEditor</name>
11586 <message>
11587 <source>&amp;Type:</source>
11588 <translation>&amp;ტიპი:</translation>
11589 </message>
11590 <message>
11591 <source>&amp;Version:</source>
11592 <translation>&amp;ვერსია:</translation>
11593 </message>
11594 <message>
11595 <source>Name:</source>
11596 <translation type="vanished">სახელი:</translation>
11597 </message>
11598 <message>
11599 <source>Machine Folder:</source>
11600 <translation type="vanished">მანქანის საქაღალდე:</translation>
11601 </message>
11602 <message>
11603 <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
11604 <translation type="unfinished"></translation>
11605 </message>
11606 <message>
11607 <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
11608 <translation type="unfinished"></translation>
11609 </message>
11610 <message>
11611 <source>Invalid name</source>
11612 <translation type="unfinished"></translation>
11613 </message>
11614 <message>
11615 <source>&amp;Name:</source>
11616 <translation type="unfinished">&amp;სახელი:</translation>
11617 </message>
11618 <message>
11619 <source>&amp;Folder:</source>
11620 <translation type="unfinished"></translation>
11621 </message>
11622 <message>
11623 <source>&amp;ISO Image:</source>
11624 <translation type="unfinished"></translation>
11625 </message>
11626 <message>
11627 <source>&amp;Edition:</source>
11628 <translation type="unfinished"></translation>
11629 </message>
11630 <message>
11631 <source>Holds the name for virtual machine.</source>
11632 <translation type="unfinished"></translation>
11633 </message>
11634 <message>
11635 <source>Selects the folder hosting virtual machine.</source>
11636 <translation type="unfinished"></translation>
11637 </message>
11638 <message>
11639 <source>Selects an ISO image to be attached to the virtual machine or used in unattended install.</source>
11640 <translation type="unfinished"></translation>
11641 </message>
11642</context>
11643<context>
11644 <name>UINativeWizard</name>
11645 <message>
11646 <source>&amp;Help</source>
11647 <translation type="unfinished">&amp;დახმარება</translation>
11648 </message>
11649 <message>
11650 <source>Open corresponding Help topic.</source>
11651 <translation type="unfinished"></translation>
11652 </message>
11653 <message>
11654 <source>&amp;Expert Mode</source>
11655 <translation type="unfinished">&amp;ექსპერტის რეჟიმი</translation>
11656 </message>
11657 <message>
11658 <source>Switch to the Expert Mode, a one-page dialog for experienced users.</source>
11659 <translation type="unfinished"></translation>
11660 </message>
11661 <message>
11662 <source>&amp;Guided Mode</source>
11663 <translation type="unfinished">&amp;გამყოლის რეჟიმი</translation>
11664 </message>
11665 <message>
11666 <source>Switch to the Guided Mode, a step-by-step dialog with detailed explanations.</source>
11667 <translation type="unfinished"></translation>
11668 </message>
11669 <message>
11670 <source>&amp;Back</source>
11671 <translation type="unfinished">&amp;უკან</translation>
11672 </message>
11673 <message>
11674 <source>Go to previous wizard page.</source>
11675 <translation type="unfinished"></translation>
11676 </message>
11677 <message>
11678 <source>&amp;Next</source>
11679 <translation type="unfinished">&amp;შემდეგი</translation>
11680 </message>
11681 <message>
11682 <source>Go to next wizard page.</source>
11683 <translation type="unfinished"></translation>
11684 </message>
11685 <message>
11686 <source>&amp;Finish</source>
11687 <translation type="unfinished"></translation>
11688 </message>
11689 <message>
11690 <source>Commit all wizard data.</source>
11691 <translation type="unfinished"></translation>
11692 </message>
11693 <message>
11694 <source>&amp;Cancel</source>
11695 <translation type="unfinished">&amp;გაუქმება</translation>
11696 </message>
11697 <message>
11698 <source>Cancel wizard execution.</source>
11699 <translation type="unfinished"></translation>
11700 </message>
11701</context>
11702<context>
11703 <name>UINetworkAttachmentEditor</name>
11704 <message>
11705 <source>&amp;Attached to:</source>
11706 <translation>&amp;რაზეა მიბმული:</translation>
11707 </message>
11708 <message>
11709 <source>&amp;Name:</source>
11710 <translation>&amp;სახელი:</translation>
11711 </message>
11712 <message>
11713 <source>Not selected</source>
11714 <comment>network adapter name</comment>
11715 <translation>მონიშნული არაა</translation>
11716 </message>
11717 <message>
11718 <source>Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source>
11719 <translation type="unfinished"></translation>
11720 </message>
11721 <message>
11722 <source>Holds how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
11723 <translation type="unfinished"></translation>
11724 </message>
11725 <message>
11726 <source>Holds the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.</source>
11727 <translation type="unfinished"></translation>
11728 </message>
11729 <message>
11730 <source>Holds the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.</source>
11731 <translation type="unfinished"></translation>
11732 </message>
11733 <message>
11734 <source>Holds the driver to be used with this network card.</source>
11735 <translation type="unfinished"></translation>
11736 </message>
11737 <message>
11738 <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.</source>
11739 <translation type="unfinished"></translation>
11740 </message>
11741 <message>
11742 <source>(experimental) Holds the name of the cloud network that this network card will be connected to. You can add and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.</source>
11743 <translation type="unfinished"></translation>
11744 </message>
11745 <message>
11746 <source>Holds the name of the host-only network that this network card will be connected to. You can add and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.</source>
11747 <translation type="unfinished"></translation>
11748 </message>
11749</context>
11750<context>
11751 <name>UINetworkDetailsWidget</name>
11752 <message>
11753 <source>&amp;Adapter</source>
11754 <translation type="vanished">&amp;ქსელის ბარათი</translation>
11755 </message>
11756 <message>
11757 <source>&amp;DHCP Server</source>
11758 <translation type="vanished">&amp;DHCP სერვერი</translation>
11759 </message>
11760 <message>
11761 <source>Configure Adapter &amp;Automatically</source>
11762 <translation type="vanished">&amp;ადაპტერის ავტომატური მორგება</translation>
11763 </message>
11764 <message>
11765 <source>Configure Adapter &amp;Manually</source>
11766 <translation type="vanished">ა&amp;დაპტერის ხელით მორგება</translation>
11767 </message>
11768 <message>
11769 <source>&amp;IPv4 Address:</source>
11770 <translation type="vanished">&amp;IPv4 მისამართი:</translation>
11771 </message>
11772 <message>
11773 <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
11774 <translation type="vanished">შეიცავს ქსელის ამ ბარათის IPv4 მისამართს.</translation>
11775 </message>
11776 <message>
11777 <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
11778 <translation type="vanished">IPv4 ქსელის ნიღბის მისამართი:</translation>
11779 </message>
11780 <message>
11781 <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
11782 <translation type="vanished">შეიცავს ქსელის ამ ბარათის IPv4 ნიღაბს.</translation>
11783 </message>
11784 <message>
11785 <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
11786 <translation type="vanished">IPv6 მისამართი:</translation>
11787 </message>
11788 <message>
11789 <source>IPv6 Prefix &amp;Length:</source>
11790 <translation type="vanished">IPv6 პრეფიქსის სიგრძე:</translation>
11791 </message>
11792 <message>
11793 <source>Reset</source>
11794 <translation type="vanished">თავიდან ჩართვა</translation>
11795 </message>
11796 <message>
11797 <source>Apply</source>
11798 <translation type="vanished">გადატარება</translation>
11799 </message>
11800 <message>
11801 <source>Reset changes in current interface details</source>
11802 <translation type="vanished">ქსელის მიმდინარე ინტერფეისის დეტალების საწყის მნიშვნელობებზე დაბრუნება</translation>
11803 </message>
11804 <message>
11805 <source>Apply changes in current interface details</source>
11806 <translation type="vanished">ქსელის მიმდინარე ინტერფეისის დეტალების ცვლილებების გადატარება</translation>
11807 </message>
11808 <message>
11809 <source>Reset Changes (%1)</source>
11810 <translation type="vanished">ცვლილებების დაბრუნება (%1)</translation>
11811 </message>
11812 <message>
11813 <source>Apply Changes (%1)</source>
11814 <translation type="vanished">ცვლილებების გადატარება (%1)</translation>
11815 </message>
11816 <message>
11817 <source>&amp;Enable Server</source>
11818 <translation type="vanished">&amp;სერვერის ჩართვა</translation>
11819 </message>
11820 <message>
11821 <source>Server Add&amp;ress:</source>
11822 <translation type="vanished">სერვერის &amp;მისამართი:</translation>
11823 </message>
11824 <message>
11825 <source>Server &amp;Mask:</source>
11826 <translation type="vanished">სერვერის &amp;ნიღაბი:</translation>
11827 </message>
11828 <message>
11829 <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
11830 <translation type="vanished">მისამართების &amp;ქვედა ზღვარი:</translation>
11831 </message>
11832 <message>
11833 <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
11834 <translation type="vanished">მისამართების &amp;ზედა ზღვარი:</translation>
11835 </message>
11836 <message>
11837 <source>Reset changes in current DHCP server details</source>
11838 <translation type="vanished">მიმდინარე DHCP სერვერის დეტალების ცვლილებების საწყის მნიშვნელობებზე დაბრუნება</translation>
11839 </message>
11840 <message>
11841 <source>Apply changes in current DHCP server details</source>
11842 <translation type="vanished">მიმდინარე DHCP სერვერის დეტალების ცვლილებების გადატარება</translation>
11843 </message>
11844 <message>
11845 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled.</source>
11846 <translation type="vanished">ჰოსტის ინტერფეისი &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; დაყენებულია მისამართის ავტომატურად ასაღებად, მაგრამ შესაბამისი DHCP სერვერი ჩართული არაა.</translation>
11847 </message>
11848 <message>
11849 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
11850 <translation type="vanished">ჰოსტის ინტერფეისს &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ამჟამად სწორი IPv4 მისამართი არ აქვს მინიჭებული.</translation>
11851 </message>
11852 <message>
11853 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>
11854 <translation type="vanished">ჰოსტის ინტერფეისს &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ამჟამად სწორი IPv4 ქსელის ნიღაბი მინიჭებული არ აქვს.</translation>
11855 </message>
11856 <message>
11857 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
11858 <translation type="vanished">ჰოსტის ინტერფეისს &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ამჟამად არ გააჩნია სწორი IPv6 მისამართი.</translation>
11859 </message>
11860 <message>
11861 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv6 prefix length.</source>
11862 <translation type="vanished">ჰოსტის ინტერფეისს &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ამჟამად IPv6 პრეფიქსის სიგრძე მინიჭებული არ აქვს.</translation>
11863 </message>
11864 <message>
11865 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
11866 <translation type="vanished">ჰოსტის ინტერფეისს &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ამჟამად DHCP სერვერის სწორი მისამართი არ გააჩნია.</translation>
11867 </message>
11868 <message>
11869 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
11870 <translation type="vanished">ჰოსტის ინტერფეისს &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ამჟამად DHCP სერვერის ნიღაბი არ გააჩნია.</translation>
11871 </message>
11872 <message>
11873 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
11874 <translation type="vanished">ჰოსტის ინტერფეისს &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; DHCP სერვერის ქვედა ზღვარი მინიჭებული არ აქვს.</translation>
11875 </message>
11876 <message>
11877 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
11878 <translation type="vanished">ჰოსტის ინტერფეისს &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; DHCP სერვერის ზედა ზღვარი მინიჭებული არ აქვს.</translation>
11879 </message>
11880</context>
11881<context>
11882 <name>UINetworkFeaturesEditor</name>
11883 <message>
11884 <source>A&amp;dvanced</source>
11885 <translation type="unfinished">&amp;დამატებითი</translation>
11886 </message>
11887 <message>
11888 <source>Shows additional network adapter options.</source>
11889 <translation type="unfinished">ქსელის ბარათის დამატებითი პარამეტრების ჩვენება.</translation>
11890 </message>
11891 <message>
11892 <source>Adapter &amp;Type:</source>
11893 <translation type="unfinished">ადაპტერი და ტიპი:</translation>
11894 </message>
11895 <message>
11896 <source>Holds the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.</source>
11897 <translation type="unfinished"></translation>
11898 </message>
11899 <message>
11900 <source>&amp;Promiscuous Mode:</source>
11901 <translation type="unfinished"></translation>
11902 </message>
11903 <message>
11904 <source>Holds the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.</source>
11905 <translation type="unfinished"></translation>
11906 </message>
11907 <message>
11908 <source>&amp;MAC Address:</source>
11909 <translation type="unfinished">&amp;MAC მისამართი:</translation>
11910 </message>
11911 <message>
11912 <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
11913 <translation type="unfinished"></translation>
11914 </message>
11915 <message>
11916 <source>Generates a new random MAC address.</source>
11917 <translation type="unfinished">ახალი MAC მისამართის გენერაცია.</translation>
11918 </message>
11919 <message>
11920 <source>Generic Properties:</source>
11921 <translation type="unfinished">ზოგადი პარამეტრები:</translation>
11922 </message>
11923 <message>
11924 <source>Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form name=value and will depend on the driver. Use shift-enter to add a new entry.</source>
11925 <translation type="unfinished"></translation>
11926 </message>
11927 <message>
11928 <source>&amp;Cable Connected</source>
11929 <translation type="unfinished">&amp;კაბელი მიერთებულია</translation>
11930 </message>
11931 <message>
11932 <source>When checked, the virtual network cable is plugged in.</source>
11933 <translation type="unfinished">როცა ჩართულია, ვირტუალური ქსელის კაბელი შეერთებულია.</translation>
11934 </message>
11935 <message>
11936 <source>&amp;Port Forwarding</source>
11937 <translation type="unfinished">&amp;პორტის გადამისამართება</translation>
11938 </message>
11939 <message>
11940 <source>Displays a window to configure port forwarding rules.</source>
11941 <translation type="unfinished">პორტის გადამისამართების მორგების ფანჯრის ჩვენება.</translation>
11942 </message>
11943</context>
11944<context>
11945 <name>UINetworkManager</name>
11946 <message>
11947 <source>DHCP Server</source>
11948 <translation>DHCP სერვერი</translation>
11949 </message>
11950 <message>
11951 <source>Name</source>
11952 <translation>სახელი</translation>
11953 </message>
11954 <message>
11955 <source>IPv4 Address/Mask</source>
11956 <translation type="vanished">IPv4 მისამართი/ნიღაბი</translation>
11957 </message>
11958 <message>
11959 <source>IPv6 Address/Mask</source>
11960 <translation type="vanished">IPv6 მისამართი/ნიღაბი</translation>
11961 </message>
11962 <message>
11963 <source>Host Network Manager</source>
11964 <translation type="vanished">ჰოსტის ქსელების მმართველი</translation>
11965 </message>
11966 <message>
11967 <source>Reset</source>
11968 <translation>განულება</translation>
11969 </message>
11970 <message>
11971 <source>Apply</source>
11972 <translation>გადატარება</translation>
11973 </message>
11974 <message>
11975 <source>Close</source>
11976 <translation>დახურვა</translation>
11977 </message>
11978 <message>
11979 <source>Reset changes in current host network details</source>
11980 <translation type="vanished">ქსელის მიმდინარე ქსელის დეტალების საწყის მნიშვნელობებზე დაბრუნება</translation>
11981 </message>
11982 <message>
11983 <source>Apply changes in current host network details</source>
11984 <translation type="vanished">ქსელის მიმდინარე ქსელის დეტალების ცვლილებების გადატარება</translation>
11985 </message>
11986 <message>
11987 <source>Close dialog without saving</source>
11988 <translation>დახურვა შენახვის გარეშე</translation>
11989 </message>
11990 <message>
11991 <source>Reset Changes (%1)</source>
11992 <translation>ცვლილებების დაბრუნება (%1)</translation>
11993 </message>
11994 <message>
11995 <source>Apply Changes (%1)</source>
11996 <translation>ცვლილებების გადატარება (%1)</translation>
11997 </message>
11998 <message>
11999 <source>Close Window (%1)</source>
12000 <translation>ფანჯრის დახურვა (%1)</translation>
12001 </message>
12002 <message>
12003 <source>Adding network ...</source>
12004 <translation type="vanished">ქსელის დამატება...</translation>
12005 </message>
12006 <message>
12007 <source>Removing network ...</source>
12008 <translation type="vanished">ქსელის წაშლა...</translation>
12009 </message>
12010 <message>
12011 <source>Select Subnet</source>
12012 <translation type="unfinished"></translation>
12013 </message>
12014 <message>
12015 <source>N&amp;ame:</source>
12016 <translation type="unfinished"></translation>
12017 </message>
12018 <message>
12019 <source>Holds the name for this network.</source>
12020 <translation type="unfinished">შეიცავს ამ ქსელის სახელს.</translation>
12021 </message>
12022 <message>
12023 <source>&amp;Provider:</source>
12024 <translation type="unfinished"></translation>
12025 </message>
12026 <message>
12027 <source>Holds the cloud provider for this network.</source>
12028 <translation type="unfinished"></translation>
12029 </message>
12030 <message>
12031 <source>P&amp;rofile:</source>
12032 <translation type="unfinished"></translation>
12033 </message>
12034 <message>
12035 <source>Holds the cloud profile for this network.</source>
12036 <translation type="unfinished"></translation>
12037 </message>
12038 <message>
12039 <source>&amp;Id:</source>
12040 <translation type="unfinished"></translation>
12041 </message>
12042 <message>
12043 <source>Holds the id for this network.</source>
12044 <translation type="unfinished"></translation>
12045 </message>
12046 <message>
12047 <source>Selects the id for this network.</source>
12048 <translation type="unfinished"></translation>
12049 </message>
12050 <message>
12051 <source>Reset changes in current interface details</source>
12052 <translation type="unfinished">ქსელის მიმდინარე ინტერფეისის დეტალების საწყის მნიშვნელობებზე დაბრუნება</translation>
12053 </message>
12054 <message>
12055 <source>Apply changes in current interface details</source>
12056 <translation type="unfinished">ქსელის მიმდინარე ინტერფეისის დეტალების ცვლილებების გადატარება</translation>
12057 </message>
12058 <message>
12059 <source>&amp;Name:</source>
12060 <translation type="unfinished">&amp;სახელი:</translation>
12061 </message>
12062 <message>
12063 <source>&amp;Mask:</source>
12064 <translation type="unfinished"></translation>
12065 </message>
12066 <message>
12067 <source>Holds the mask for this network.</source>
12068 <translation type="unfinished"></translation>
12069 </message>
12070 <message>
12071 <source>&amp;Lower Bound:</source>
12072 <translation type="unfinished"></translation>
12073 </message>
12074 <message>
12075 <source>Holds the lower address bound for this network.</source>
12076 <translation type="unfinished"></translation>
12077 </message>
12078 <message>
12079 <source>&amp;Upper Bound:</source>
12080 <translation type="unfinished"></translation>
12081 </message>
12082 <message>
12083 <source>Holds the upper address bound for this network.</source>
12084 <translation type="unfinished"></translation>
12085 </message>
12086 <message>
12087 <source>Reset changes in current network details</source>
12088 <translation type="unfinished"></translation>
12089 </message>
12090 <message>
12091 <source>Apply changes in current network details</source>
12092 <translation type="unfinished"></translation>
12093 </message>
12094 <message>
12095 <source>&amp;Adapter</source>
12096 <translation type="unfinished">&amp;ქსელის ბარათი</translation>
12097 </message>
12098 <message>
12099 <source>&amp;DHCP Server</source>
12100 <translation type="unfinished">&amp;DHCP სერვერი</translation>
12101 </message>
12102 <message>
12103 <source>Configure Adapter &amp;Automatically</source>
12104 <translation type="unfinished">&amp;ადაპტერის ავტომატური მორგება</translation>
12105 </message>
12106 <message>
12107 <source>Configure Adapter &amp;Manually</source>
12108 <translation type="unfinished">ა&amp;დაპტერის ხელით მორგება</translation>
12109 </message>
12110 <message>
12111 <source>&amp;IPv4 Address:</source>
12112 <translation type="unfinished">&amp;IPv4 მისამართი:</translation>
12113 </message>
12114 <message>
12115 <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
12116 <translation type="unfinished">შეიცავს ქსელის ამ ბარათის IPv4 მისამართს.</translation>
12117 </message>
12118 <message>
12119 <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
12120 <translation type="unfinished">IPv4 ქსელის ნიღბის მისამართი:</translation>
12121 </message>
12122 <message>
12123 <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
12124 <translation type="unfinished">შეიცავს ქსელის ამ ბარათის IPv4 ნიღაბს.</translation>
12125 </message>
12126 <message>
12127 <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
12128 <translation type="unfinished">IPv6 მისამართი:</translation>
12129 </message>
12130 <message>
12131 <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
12132 <translation type="unfinished"></translation>
12133 </message>
12134 <message>
12135 <source>IPv6 Prefix &amp;Length:</source>
12136 <translation type="unfinished">IPv6 პრეფიქსის სიგრძე:</translation>
12137 </message>
12138 <message>
12139 <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
12140 <translation type="unfinished"></translation>
12141 </message>
12142 <message>
12143 <source>&amp;Enable Server</source>
12144 <translation type="unfinished">&amp;სერვერის ჩართვა</translation>
12145 </message>
12146 <message>
12147 <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>
12148 <translation type="unfinished"></translation>
12149 </message>
12150 <message>
12151 <source>Server Add&amp;ress:</source>
12152 <translation type="unfinished">სერვერის &amp;მისამართი:</translation>
12153 </message>
12154 <message>
12155 <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
12156 <translation type="unfinished"></translation>
12157 </message>
12158 <message>
12159 <source>Server &amp;Mask:</source>
12160 <translation type="unfinished">სერვერის &amp;ნიღაბი:</translation>
12161 </message>
12162 <message>
12163 <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
12164 <translation type="unfinished"></translation>
12165 </message>
12166 <message>
12167 <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
12168 <translation type="unfinished">მისამართების &amp;ქვედა ზღვარი:</translation>
12169 </message>
12170 <message>
12171 <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
12172 <translation type="unfinished"></translation>
12173 </message>
12174 <message>
12175 <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
12176 <translation type="unfinished">მისამართების &amp;ზედა ზღვარი:</translation>
12177 </message>
12178 <message>
12179 <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
12180 <translation type="unfinished"></translation>
12181 </message>
12182 <message>
12183 <source>Reset changes in current DHCP server details</source>
12184 <translation type="unfinished">მიმდინარე DHCP სერვერის დეტალების ცვლილებების საწყის მნიშვნელობებზე დაბრუნება</translation>
12185 </message>
12186 <message>
12187 <source>Apply changes in current DHCP server details</source>
12188 <translation type="unfinished">მიმდინარე DHCP სერვერის დეტალების ცვლილებების გადატარება</translation>
12189 </message>
12190 <message>
12191 <source>&amp;General Options</source>
12192 <translation type="unfinished"></translation>
12193 </message>
12194 <message>
12195 <source>&amp;Port Forwarding</source>
12196 <translation type="unfinished">&amp;პორტის გადამისამართება</translation>
12197 </message>
12198 <message>
12199 <source>IPv&amp;4 Prefix:</source>
12200 <translation type="unfinished"></translation>
12201 </message>
12202 <message>
12203 <source>Holds the IPv4 prefix for this network.</source>
12204 <translation type="unfinished"></translation>
12205 </message>
12206 <message>
12207 <source>IPv&amp;6 Prefix:</source>
12208 <translation type="unfinished"></translation>
12209 </message>
12210 <message>
12211 <source>Holds the IPv6 prefix for this network.</source>
12212 <translation type="unfinished"></translation>
12213 </message>
12214 <message>
12215 <source>Enable &amp;DHCP</source>
12216 <translation type="unfinished"></translation>
12217 </message>
12218 <message>
12219 <source>When checked, this network will support DHCP.</source>
12220 <translation type="unfinished">თუ ჩართულია, ამ ქსელს DHCP-ის მხარდაჭერა ექნება.</translation>
12221 </message>
12222 <message>
12223 <source>&amp;Enable IPv6</source>
12224 <translation type="unfinished"></translation>
12225 </message>
12226 <message>
12227 <source>When checked, this network will support IPv6.</source>
12228 <translation type="unfinished">თუ ჩართულია, ამ ქსელს IPv6-ის მხარდაჭერა ექნება.</translation>
12229 </message>
12230 <message>
12231 <source>Advertise Default IPv6 &amp;Route</source>
12232 <translation type="unfinished">IPv6-ის ნაგულისხმები რაუტის გამოცხადება</translation>
12233 </message>
12234 <message>
12235 <source>When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.</source>
12236 <translation type="unfinished">როცა ჩართულია, ეს ქსელი გამოცხადებული იქნება, როგორც IPv6-ის ნაგულისხმები რაუტი.</translation>
12237 </message>
12238 <message>
12239 <source>IPv&amp;4</source>
12240 <translation type="unfinished"></translation>
12241 </message>
12242 <message>
12243 <source>IPv&amp;6</source>
12244 <translation type="unfinished"></translation>
12245 </message>
12246 <message>
12247 <source>Mask</source>
12248 <translation type="unfinished"></translation>
12249 </message>
12250 <message>
12251 <source>Lower Bound</source>
12252 <translation type="unfinished">ქვედა ზღვარი</translation>
12253 </message>
12254 <message>
12255 <source>Upper Bound</source>
12256 <translation type="unfinished">ზედა ზღვარი</translation>
12257 </message>
12258 <message>
12259 <source>Enabled</source>
12260 <comment>DHCP Server</comment>
12261 <translation type="unfinished">ჩართულია</translation>
12262 </message>
12263 <message>
12264 <source>Disabled</source>
12265 <comment>DHCP Server</comment>
12266 <translation type="unfinished"></translation>
12267 </message>
12268 <message>
12269 <source>Adapter</source>
12270 <translation type="unfinished">ადაპტერი</translation>
12271 </message>
12272 <message>
12273 <source>Automatically configured</source>
12274 <comment>interface</comment>
12275 <translation type="unfinished">ავტომატურად მორგებული</translation>
12276 </message>
12277 <message>
12278 <source>Manually configured</source>
12279 <comment>interface</comment>
12280 <translation type="unfinished">ხელით მორგებული</translation>
12281 </message>
12282 <message>
12283 <source>IPv4 Address</source>
12284 <translation type="unfinished">IPv4 მისამართი</translation>
12285 </message>
12286 <message>
12287 <source>Not set</source>
12288 <comment>address</comment>
12289 <translation type="unfinished">დაყენებული არაა</translation>
12290 </message>
12291 <message>
12292 <source>IPv4 Network Mask</source>
12293 <translation type="unfinished">IPv4 ქსელის ნიღბის მისამართი</translation>
12294 </message>
12295 <message>
12296 <source>Not set</source>
12297 <comment>mask</comment>
12298 <translation type="unfinished">დაყენებული არაა</translation>
12299 </message>
12300 <message>
12301 <source>IPv6 Address</source>
12302 <translation type="unfinished">IPv6 მისამართი</translation>
12303 </message>
12304 <message>
12305 <source>IPv6 Prefix Length</source>
12306 <translation type="unfinished">IPv6 პრექფიქსის სიგრძე</translation>
12307 </message>
12308 <message>
12309 <source>Not set</source>
12310 <comment>length</comment>
12311 <translation type="unfinished">დაყენებული არაა</translation>
12312 </message>
12313 <message>
12314 <source>Enabled</source>
12315 <comment>server</comment>
12316 <translation type="unfinished">ჩართულია</translation>
12317 </message>
12318 <message>
12319 <source>Disabled</source>
12320 <comment>server</comment>
12321 <translation type="unfinished"></translation>
12322 </message>
12323 <message>
12324 <source>Address</source>
12325 <translation type="unfinished">მისამართი</translation>
12326 </message>
12327 <message>
12328 <source>Network Mask</source>
12329 <translation type="unfinished">ქსელის ნიღაბი</translation>
12330 </message>
12331 <message>
12332 <source>Not set</source>
12333 <comment>bound</comment>
12334 <translation type="unfinished">დაყენებული არაა</translation>
12335 </message>
12336 <message>
12337 <source>Network Name</source>
12338 <translation type="unfinished">ქსელის სახელი</translation>
12339 </message>
12340 <message>
12341 <source>Network IPv4 Prefix</source>
12342 <translation type="unfinished"></translation>
12343 </message>
12344 <message>
12345 <source>Network IPv6 Prefix</source>
12346 <translation type="unfinished"></translation>
12347 </message>
12348 <message>
12349 <source>Supports DHCP</source>
12350 <translation type="unfinished">DHCP-ის მხრდაჭერა</translation>
12351 </message>
12352 <message>
12353 <source>yes</source>
12354 <translation type="unfinished">დიახ</translation>
12355 </message>
12356 <message>
12357 <source>no</source>
12358 <translation type="unfinished">არა</translation>
12359 </message>
12360 <message>
12361 <source>Supports IPv6</source>
12362 <translation type="unfinished">IPv6-ის მხარდაჭერა</translation>
12363 </message>
12364 <message>
12365 <source>Default IPv6 route</source>
12366 <translation type="unfinished">IPv6-ის ნაგულისხმები რაუტი</translation>
12367 </message>
12368 <message>
12369 <source>Provider</source>
12370 <translation type="unfinished"></translation>
12371 </message>
12372 <message>
12373 <source>Profile</source>
12374 <translation type="unfinished"></translation>
12375 </message>
12376 <message>
12377 <source>Host-only Networks</source>
12378 <translation type="unfinished"></translation>
12379 </message>
12380 <message>
12381 <source>NAT Networks</source>
12382 <translation type="unfinished"></translation>
12383 </message>
12384 <message>
12385 <source>Cloud Networks</source>
12386 <translation type="unfinished"></translation>
12387 </message>
12388 <message>
12389 <source>IPv4 Prefix</source>
12390 <translation type="unfinished"></translation>
12391 </message>
12392 <message>
12393 <source>IPv6 Prefix</source>
12394 <translation type="unfinished"></translation>
12395 </message>
12396 <message>
12397 <source>Registered host-only networks</source>
12398 <translation type="unfinished"></translation>
12399 </message>
12400 <message>
12401 <source>Registered NAT networks</source>
12402 <translation type="unfinished"></translation>
12403 </message>
12404 <message>
12405 <source>Registered cloud networks</source>
12406 <translation type="unfinished"></translation>
12407 </message>
12408 <message>
12409 <source>Network Manager</source>
12410 <translation type="unfinished">ქსელის მმართველი</translation>
12411 </message>
12412 <message>
12413 <source>Help</source>
12414 <translation type="unfinished">დახმარება</translation>
12415 </message>
12416 <message>
12417 <source>Show dialog help</source>
12418 <translation type="unfinished"></translation>
12419 </message>
12420 <message>
12421 <source>Show Help (%1)</source>
12422 <translation type="unfinished"></translation>
12423 </message>
12424</context>
12425<context>
12426 <name>UINetworkManagerDialog</name>
12427 <message>
12428 <source>Network Operations Manager</source>
12429 <translation type="obsolete">ქსელური ოპერაციების მმართველი</translation>
12430 </message>
12431 <message>
12432 <source>There are no active network operations.</source>
12433 <translation type="obsolete">ქსელის აქტიური ოპერაცია არ არსებობს.</translation>
12434 </message>
12435 <message>
12436 <source>&amp;Cancel All</source>
12437 <translation type="obsolete">&amp;ყველას გაუქმება</translation>
12438 </message>
12439 <message>
12440 <source>Cancel all active network operations</source>
12441 <translation type="obsolete">ქსელის ყველა ოპერაციის გაუქმება</translation>
12442 </message>
12443 <message>
12444 <source>Network Operation</source>
12445 <translation type="obsolete">ქსელური ოპერაცია</translation>
12446 </message>
12447 <message>
12448 <source>Restart network operation</source>
12449 <translation type="obsolete">ქსელური ოპერაციების რესტარტი</translation>
12450 </message>
12451 <message>
12452 <source>Cancel network operation</source>
12453 <translation type="obsolete">ქსელური ოპერაციის გაუქმება</translation>
12454 </message>
12455</context>
12456<context>
12457 <name>UINetworkManagerIndicator</name>
12458 <message>
12459 <source>Current network operations:</source>
12460 <translation type="obsolete">ქსელის მიმდინარე ოპერაციები:</translation>
12461 </message>
12462 <message>
12463 <source>failed</source>
12464 <comment>network operation</comment>
12465 <translation type="obsolete">შეცდომა</translation>
12466 </message>
12467 <message>
12468 <source>(%1 of %2)</source>
12469 <translation type="obsolete">(%1 %2-დან)</translation>
12470 </message>
12471 <message>
12472 <source>Double-click for more information.</source>
12473 <translation type="obsolete">მეტი ინფორმაციისთვის ორჯერ დააწკაპუნეთ.</translation>
12474 </message>
12475</context>
12476<context>
12477 <name>UINetworkReplyPrivate</name>
12478 <message>
12479 <source>%1: %2</source>
12480 <comment>Context description: Error description</comment>
12481 <translation>%1: %2</translation>
12482 </message>
12483 <message>
12484 <source>Unable to initialize HTTP library</source>
12485 <translation>HTTP ბიბლიოთეკის ინიციალიზაციის შეცდომა</translation>
12486 </message>
12487 <message>
12488 <source>Url not found on the server</source>
12489 <translation>სერვერზე URL არ არსებობს</translation>
12490 </message>
12491 <message>
12492 <source>Host not found</source>
12493 <translation>ჰოსტი ნაპოვნი არაა</translation>
12494 </message>
12495 <message>
12496 <source>Content access denied</source>
12497 <translation>შიგთავსთან წვდომა აკრძალულია</translation>
12498 </message>
12499 <message>
12500 <source>Protocol failure</source>
12501 <translation>პროტოკოლის შეცდომა</translation>
12502 </message>
12503 <message>
12504 <source>Connection refused</source>
12505 <translation>დაკავშირება უარყოფილია</translation>
12506 </message>
12507 <message>
12508 <source>SSL authentication failed</source>
12509 <translation>SSL ავთენტიკაციის შეცდომა</translation>
12510 </message>
12511 <message>
12512 <source>Wrong SSL certificate format</source>
12513 <translation>SSL სერტიფიკატის არასწორი ფორმატი</translation>
12514 </message>
12515 <message>
12516 <source>Content moved</source>
12517 <translation>შიგთავსი გადატანილია</translation>
12518 </message>
12519 <message>
12520 <source>Proxy not found</source>
12521 <translation>პროქსი სერვერი ნაპოვნი არაა</translation>
12522 </message>
12523 <message>
12524 <source>Unknown reason</source>
12525 <translation>უცნობი მიზეზი</translation>
12526 </message>
12527</context>
12528<context>
12529 <name>UINetworkReplyPrivateThread</name>
12530 <message>
12531 <source>During proxy configuration</source>
12532 <translation>პროქსის კონფიგურაციის შეცდომა</translation>
12533 </message>
12534 <message>
12535 <source>During certificate downloading</source>
12536 <translation>შეცდომა სერტიფიკატის გადმოწერისას</translation>
12537 </message>
12538 <message>
12539 <source>During network request</source>
12540 <translation>ქსელის მოთხოვნისას</translation>
12541 </message>
12542</context>
12543<context>
12544 <name>UINetworkRequestManagerIndicator</name>
12545 <message>
12546 <source>Current network operations:</source>
12547 <translation type="vanished">ქსელის მიმდინარე ოპერაციები:</translation>
12548 </message>
12549 <message>
12550 <source>failed</source>
12551 <comment>network operation</comment>
12552 <translation type="vanished">შეცდომა</translation>
12553 </message>
12554 <message>
12555 <source>(%1 of %2)</source>
12556 <translation type="vanished">(%1 %2-დან)</translation>
12557 </message>
12558 <message>
12559 <source>Double-click for more information.</source>
12560 <translation type="vanished">მეტი ინფორმაციისთვის ორჯერ დააწკაპუნეთ.</translation>
12561 </message>
12562</context>
12563<context>
12564 <name>UINetworkRequestManagerWindow</name>
12565 <message>
12566 <source>Network Operations Manager</source>
12567 <translation type="vanished">ქსელური ოპერაციების მმართველი</translation>
12568 </message>
12569 <message>
12570 <source>There are no active network operations.</source>
12571 <translation type="vanished">ქსელის აქტიური ოპერაცია არ არსებობს.</translation>
12572 </message>
12573 <message>
12574 <source>&amp;Cancel All</source>
12575 <translation type="vanished">&amp;ყველას გაუქმება</translation>
12576 </message>
12577 <message>
12578 <source>Cancel all active network operations</source>
12579 <translation type="vanished">ქსელის ყველა ოპერაციის გაუქმება</translation>
12580 </message>
12581 <message>
12582 <source>Network Operation</source>
12583 <translation type="vanished">ქსელური ოპერაცია</translation>
12584 </message>
12585 <message>
12586 <source>Restart network operation</source>
12587 <translation type="vanished">ქსელური ოპერაციების რესტარტი</translation>
12588 </message>
12589 <message>
12590 <source>Cancel network operation</source>
12591 <translation type="vanished">ქსელური ოპერაციის გაუქმება</translation>
12592 </message>
12593</context>
12594<context>
12595 <name>UINetworkSettingsEditor</name>
12596 <message>
12597 <source>&amp;Enable Network Adapter</source>
12598 <translation type="unfinished">&amp;ქსელის ადაპტერის ჩართვა</translation>
12599 </message>
12600 <message>
12601 <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source>
12602 <translation type="unfinished"></translation>
12603 </message>
12604</context>
12605<context>
12606 <name>UINotificationCenter</name>
12607 <message>
12608 <source>Open notification center</source>
12609 <translation type="unfinished"></translation>
12610 </message>
12611 <message>
12612 <source>Toggle ascending/descending order</source>
12613 <translation type="unfinished"></translation>
12614 </message>
12615 <message>
12616 <source>Keep finished progresses</source>
12617 <translation type="unfinished"></translation>
12618 </message>
12619 <message>
12620 <source>Delete finished notifications</source>
12621 <translation type="unfinished"></translation>
12622 </message>
12623 <message>
12624 <source>Align Bottom</source>
12625 <translation type="unfinished"></translation>
12626 </message>
12627 <message>
12628 <source>Align Top</source>
12629 <translation type="unfinished"></translation>
12630 </message>
12631</context>
12632<context>
12633 <name>UINotificationDownloader</name>
12634 <message>
12635 <source>Downloading Extension Pack ...</source>
12636 <translation type="unfinished"></translation>
12637 </message>
12638 <message>
12639 <source>Downloading Guest Additions ...</source>
12640 <translation type="unfinished"></translation>
12641 </message>
12642 <message>
12643 <source>Downloading User Manual ...</source>
12644 <translation type="unfinished"></translation>
12645 </message>
12646</context>
12647<context>
12648 <name>UINotificationProgress</name>
12649 <message>
12650 <source>Creating medium ...</source>
12651 <translation type="unfinished"></translation>
12652 </message>
12653 <message>
12654 <source>&lt;b&gt;Location:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Size:&lt;/b&gt; %2</source>
12655 <translation type="unfinished"></translation>
12656 </message>
12657 <message>
12658 <source>Copying medium ...</source>
12659 <translation type="unfinished"></translation>
12660 </message>
12661 <message>
12662 <source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %2</source>
12663 <translation type="unfinished"></translation>
12664 </message>
12665 <message>
12666 <source>Moving medium ...</source>
12667 <translation type="unfinished">დისკის გადატანა....</translation>
12668 </message>
12669 <message>
12670 <source>Resizing medium ...</source>
12671 <translation type="unfinished">ზომის შეცვლა ...</translation>
12672 </message>
12673 <message>
12674 <source>Deleting medium storage ...</source>
12675 <translation type="unfinished"></translation>
12676 </message>
12677 <message>
12678 <source>&lt;b&gt;Location:&lt;/b&gt; %1</source>
12679 <translation type="unfinished"></translation>
12680 </message>
12681 <message>
12682 <source>Copying machine ...</source>
12683 <translation type="unfinished"></translation>
12684 </message>
12685 <message>
12686 <source>Powering VM up ...</source>
12687 <translation type="unfinished"></translation>
12688 </message>
12689 <message>
12690 <source>&lt;b&gt;VM Name:&lt;/b&gt; %1</source>
12691 <translation type="unfinished"></translation>
12692 </message>
12693 <message>
12694 <source>Moving machine ...</source>
12695 <translation type="unfinished"></translation>
12696 </message>
12697 <message>
12698 <source>Saving VM state ...</source>
12699 <translation type="unfinished"></translation>
12700 </message>
12701 <message>
12702 <source>Powering VM off ...</source>
12703 <translation type="unfinished"></translation>
12704 </message>
12705 <message>
12706 <source>Removing machine media ...</source>
12707 <translation type="unfinished"></translation>
12708 </message>
12709 <message>
12710 <source>&lt;b&gt;Machine Name:&lt;/b&gt; %1</source>
12711 <translation type="unfinished"></translation>
12712 </message>
12713 <message>
12714 <source>Updating VFS explorer ...</source>
12715 <translation type="unfinished"></translation>
12716 </message>
12717 <message>
12718 <source>&lt;b&gt;Path:&lt;/b&gt; %1</source>
12719 <translation type="unfinished"></translation>
12720 </message>
12721 <message>
12722 <source>Removing VFS explorer files ...</source>
12723 <translation type="unfinished"></translation>
12724 </message>
12725 <message>
12726 <source>&lt;b&gt;Path:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Files:&lt;/b&gt; %2</source>
12727 <translation type="unfinished"></translation>
12728 </message>
12729 <message>
12730 <source>Creating subnet selection VSD form ...</source>
12731 <translation type="unfinished"></translation>
12732 </message>
12733 <message>
12734 <source>&lt;b&gt;Provider:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Profile:&lt;/b&gt; %2</source>
12735 <translation type="unfinished"></translation>
12736 </message>
12737 <message>
12738 <source>Creating launch VSD form ...</source>
12739 <translation type="unfinished"></translation>
12740 </message>
12741 <message>
12742 <source>Creating export VSD form ...</source>
12743 <translation type="unfinished"></translation>
12744 </message>
12745 <message>
12746 <source>Creating import VSD form ...</source>
12747 <translation type="unfinished"></translation>
12748 </message>
12749 <message>
12750 <source>Listing cloud images ...</source>
12751 <translation type="unfinished"></translation>
12752 </message>
12753 <message>
12754 <source>Listing cloud source boot volumes ...</source>
12755 <translation type="unfinished"></translation>
12756 </message>
12757 <message>
12758 <source>Listing cloud instances ...</source>
12759 <translation type="unfinished"></translation>
12760 </message>
12761 <message>
12762 <source>Listing cloud source instances ...</source>
12763 <translation type="unfinished"></translation>
12764 </message>
12765 <message>
12766 <source>Adding cloud VM ...</source>
12767 <translation type="unfinished"></translation>
12768 </message>
12769 <message>
12770 <source>&lt;b&gt;Provider:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Profile:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;Instance Name:&lt;/b&gt; %3</source>
12771 <translation type="unfinished"></translation>
12772 </message>
12773 <message>
12774 <source>Creating cloud VM ...</source>
12775 <translation type="unfinished"></translation>
12776 </message>
12777 <message>
12778 <source>&lt;b&gt;Provider:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Profile:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;VM Name:&lt;/b&gt; %3</source>
12779 <translation type="unfinished"></translation>
12780 </message>
12781 <message>
12782 <source>Deleting cloud VM files ...</source>
12783 <translation type="unfinished"></translation>
12784 </message>
12785 <message>
12786 <source>Removing cloud VM ...</source>
12787 <translation type="unfinished"></translation>
12788 </message>
12789 <message>
12790 <source>Powering cloud VM up ...</source>
12791 <translation type="unfinished"></translation>
12792 </message>
12793 <message>
12794 <source>Powering cloud VM off ...</source>
12795 <translation type="unfinished"></translation>
12796 </message>
12797 <message>
12798 <source>Shutting cloud VM down ...</source>
12799 <translation type="unfinished"></translation>
12800 </message>
12801 <message>
12802 <source>Terminating cloud VM ...</source>
12803 <translation type="unfinished"></translation>
12804 </message>
12805 <message>
12806 <source>Creating cloud VM settings form ...</source>
12807 <translation type="unfinished"></translation>
12808 </message>
12809 <message>
12810 <source>&lt;b&gt;Cloud VM Name:&lt;/b&gt; %1</source>
12811 <translation type="unfinished"></translation>
12812 </message>
12813 <message>
12814 <source>Applying cloud VM settings form ...</source>
12815 <translation type="unfinished"></translation>
12816 </message>
12817 <message>
12818 <source>Creating cloud console connection ...</source>
12819 <translation type="unfinished"></translation>
12820 </message>
12821 <message>
12822 <source>Deleting cloud console connection ...</source>
12823 <translation type="unfinished"></translation>
12824 </message>
12825 <message>
12826 <source>Acquire cloud console log ...</source>
12827 <translation type="unfinished"></translation>
12828 </message>
12829 <message>
12830 <source>Taking snapshot ...</source>
12831 <translation type="unfinished"></translation>
12832 </message>
12833 <message>
12834 <source>&lt;b&gt;VM Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Snapshot Name:&lt;/b&gt; %2</source>
12835 <translation type="unfinished"></translation>
12836 </message>
12837 <message>
12838 <source>Restoring snapshot ...</source>
12839 <translation type="unfinished"></translation>
12840 </message>
12841 <message>
12842 <source>Deleting snapshot ...</source>
12843 <translation type="unfinished"></translation>
12844 </message>
12845 <message>
12846 <source>Writing appliance ...</source>
12847 <translation type="unfinished"></translation>
12848 </message>
12849 <message>
12850 <source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %1</source>
12851 <translation type="unfinished"></translation>
12852 </message>
12853 <message>
12854 <source>Reading appliance ...</source>
12855 <translation type="unfinished"></translation>
12856 </message>
12857 <message>
12858 <source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %1</source>
12859 <translation type="unfinished"></translation>
12860 </message>
12861 <message>
12862 <source>Importing appliance ...</source>
12863 <translation type="unfinished"></translation>
12864 </message>
12865 <message>
12866 <source>Installing package ...</source>
12867 <translation type="unfinished"></translation>
12868 </message>
12869 <message>
12870 <source>&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; %1</source>
12871 <translation type="unfinished"></translation>
12872 </message>
12873 <message>
12874 <source>Uninstalling package ...</source>
12875 <translation type="unfinished"></translation>
12876 </message>
12877 <message>
12878 <source>Installing image ...</source>
12879 <translation type="unfinished"></translation>
12880 </message>
12881 <message>
12882 <source>Creating Host-only Network Interface ...</source>
12883 <translation type="unfinished"></translation>
12884 </message>
12885 <message>
12886 <source>Removing Host-only Network Interface ...</source>
12887 <translation type="unfinished"></translation>
12888 </message>
12889 <message>
12890 <source>Set VSD form value ...</source>
12891 <translation type="unfinished"></translation>
12892 </message>
12893 <message>
12894 <source>&lt;b&gt;Value:&lt;/b&gt; %1</source>
12895 <translation type="unfinished"></translation>
12896 </message>
12897 <message>
12898 <source>Checking for new version of %1 ...</source>
12899 <translation type="unfinished"></translation>
12900 </message>
12901 <message>
12902 <source>Checking for new version ...</source>
12903 <translation type="unfinished"></translation>
12904 </message>
12905</context>
12906<context>
12907 <name>UIParavirtProviderEditor</name>
12908 <message>
12909 <source>&amp;Paravirtualization Interface:</source>
12910 <translation type="unfinished">&amp;პარავირტუალიზაციის ინტერფეისი:</translation>
12911 </message>
12912 <message>
12913 <source>Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.</source>
12914 <translation type="unfinished"></translation>
12915 </message>
12916</context>
12917<context>
12918 <name>UIPointingHIDEditor</name>
12919 <message>
12920 <source>&amp;Pointing Device:</source>
12921 <translation type="unfinished">&amp;მისათითებელი მოწყობილობა:</translation>
12922 </message>
12923 <message>
12924 <source>Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.</source>
12925 <translation type="unfinished"></translation>
12926 </message>
12927</context>
12928<context>
12929 <name>UIPopupCenter</name>
12930 <message>
12931 <source>Click for full details</source>
12932 <translation>დაწკაპეთ სრული დეტალებისთვის</translation>
12933 </message>
12934</context>
12935<context>
12936 <name>UIPopupPane</name>
12937 <message>
12938 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Details:&lt;/b&gt;</source>
12939 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;დეტალები:&lt;/b&gt;</translation>
12940 </message>
12941 <message>
12942 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Details:&lt;/b&gt; (%1 of %2)</source>
12943 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;დეტალები:&lt;/b&gt; (%1 of %2)</translation>
12944 </message>
12945</context>
12946<context>
12947 <name>UIPortForwardingTable</name>
12948 <message>
12949 <source>Name</source>
12950 <translation>სახელი</translation>
12951 </message>
12952 <message>
12953 <source>Protocol</source>
12954 <translation>პროტოკოლი</translation>
12955 </message>
12956 <message>
12957 <source>Host IP</source>
12958 <translation>ჰოსტის იპ</translation>
12959 </message>
12960 <message>
12961 <source>Host Port</source>
12962 <translation>ჰოსტის პორტი</translation>
12963 </message>
12964 <message>
12965 <source>Guest IP</source>
12966 <translation>სტუმრის IP</translation>
12967 </message>
12968 <message>
12969 <source>Guest Port</source>
12970 <translation>სტუმრის პორტი</translation>
12971 </message>
12972 <message>
12973 <source>Contains a list of port forwarding rules.</source>
12974 <translation>შეცავს პორტის გადამისამართების წესებს.</translation>
12975 </message>
12976 <message>
12977 <source>Add New Rule</source>
12978 <translation>ახალი წესის დამატება</translation>
12979 </message>
12980 <message>
12981 <source>Copy Selected Rule</source>
12982 <translation>მონიშნული წესის კოპირება</translation>
12983 </message>
12984 <message>
12985 <source>Remove Selected Rule</source>
12986 <translation>მონიშნული წესის წაშლა</translation>
12987 </message>
12988 <message>
12989 <source>Adds new port forwarding rule.</source>
12990 <translation>პორტის გადამისამართების ახალი წესის დამატება.</translation>
12991 </message>
12992 <message>
12993 <source>Copies selected port forwarding rule.</source>
12994 <translation>პორტის გადამისამართების წესის კოპირება.</translation>
12995 </message>
12996 <message>
12997 <source>Removes selected port forwarding rule.</source>
12998 <translation>პორტის გადამისამართების წესის წაშლა.</translation>
12999 </message>
13000</context>
13001<context>
13002 <name>UIProcessorFeaturesEditor</name>
13003 <message>
13004 <source>Extended Features:</source>
13005 <translation type="unfinished">გაფართოებული თვისებები:</translation>
13006 </message>
13007 <message>
13008 <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
13009 <translation type="unfinished">PA&amp;E/NX-ის ჩართვა</translation>
13010 </message>
13011 <message>
13012 <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
13013 <translation type="unfinished">თუ ჩართულია, ვირტუალური მანქანა დაინახავს CPU-ის ფიზიკური მისამართის გაფართოების (PAE) თვისებას.</translation>
13014 </message>
13015 <message>
13016 <source>Enable Nested &amp;VT-x/AMD-V</source>
13017 <translation type="unfinished">ჩალაგებული &amp;VT-x/AMD-V-ის ჩართვა</translation>
13018 </message>
13019 <message>
13020 <source>When checked, the nested hardware virtualization CPU feature will be exposed to the virtual machine.</source>
13021 <translation type="unfinished"></translation>
13022 </message>
13023</context>
13024<context>
13025 <name>UIProgressDialog</name>
13026 <message>
13027 <source>&amp;Cancel</source>
13028 <translation>&amp;გაუქმება</translation>
13029 </message>
13030 <message>
13031 <source>Cancel the current operation</source>
13032 <translation>მიმდინარე ოპერაციის გაუქმება</translation>
13033 </message>
13034 <message>
13035 <source>Canceling...</source>
13036 <translation>გაუქმება...</translation>
13037 </message>
13038 <message>
13039 <source>%1, %2 remaining</source>
13040 <comment>You may wish to translate this more like &quot;Time remaining: %1, %2&quot;</comment>
13041 <translation>დარჩენილია %1, %2</translation>
13042 </message>
13043 <message>
13044 <source>%1 remaining</source>
13045 <comment>You may wish to translate this more like &quot;Time remaining: %1&quot;</comment>
13046 <translation>დარჩენილია %1</translation>
13047 </message>
13048 <message>
13049 <source>A few seconds remaining</source>
13050 <translation>რამდენიმე წამი</translation>
13051 </message>
13052</context>
13053<context>
13054 <name>UIProxyFeaturesEditor</name>
13055 <message>
13056 <source>&amp;Auto-detect Host Proxy Settings</source>
13057 <translation type="unfinished">ჰოსტის &amp;პროქსის პარამეტრების ავტომატური გამოცნობა</translation>
13058 </message>
13059 <message>
13060 <source>When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
13061 <translation type="unfinished"></translation>
13062 </message>
13063 <message>
13064 <source>&amp;Direct Connection to the Internet</source>
13065 <translation type="unfinished">&amp;პირდაპირი კავშირი ინტერნეტთან</translation>
13066 </message>
13067 <message>
13068 <source>When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
13069 <translation type="unfinished"></translation>
13070 </message>
13071 <message>
13072 <source>&amp;Manual Proxy Configuration</source>
13073 <translation type="unfinished">&amp;პროქსის პარამეტრების ხელით შეყვანა</translation>
13074 </message>
13075 <message>
13076 <source>When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
13077 <translation type="unfinished"></translation>
13078 </message>
13079 <message>
13080 <source>&amp;URL:</source>
13081 <translation type="unfinished">&amp;URL:</translation>
13082 </message>
13083 <message>
13084 <source>Holds the proxy URL. The format is: &lt;table cellspacing=0 style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;http://username:password@proxy.host.com:port&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
13085 <translation type="unfinished"></translation>
13086 </message>
13087</context>
13088<context>
13089 <name>UIRecordingSettingsEditor</name>
13090 <message>
13091 <source>&amp;Enable Recording</source>
13092 <translation type="unfinished">&amp;ჩაწერის ჩართვა</translation>
13093 </message>
13094 <message>
13095 <source>When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.</source>
13096 <translation type="unfinished"></translation>
13097 </message>
13098 <message>
13099 <source>Recording &amp;Mode:</source>
13100 <translation type="unfinished">&amp;ჩაწერის რეჟიმი:</translation>
13101 </message>
13102 <message>
13103 <source>Holds the recording mode.</source>
13104 <translation type="unfinished"></translation>
13105 </message>
13106 <message>
13107 <source>File &amp;Path:</source>
13108 <translation type="unfinished">ფაილის &amp;ბილიკი:</translation>
13109 </message>
13110 <message>
13111 <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
13112 <translation type="unfinished"></translation>
13113 </message>
13114 <message>
13115 <source>Frame Si&amp;ze:</source>
13116 <translation type="unfinished"></translation>
13117 </message>
13118 <message>
13119 <source>User Defined</source>
13120 <translation type="unfinished">მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული</translation>
13121 </message>
13122 <message>
13123 <source>Holds the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
13124 <translation type="unfinished"></translation>
13125 </message>
13126 <message>
13127 <source>Holds the horizontal resolution (frame width) of the recorded video.</source>
13128 <translation type="unfinished"></translation>
13129 </message>
13130 <message>
13131 <source>Holds the vertical resolution (frame height) of the recorded video.</source>
13132 <translation type="unfinished"></translation>
13133 </message>
13134 <message>
13135 <source>Frame R&amp;ate:</source>
13136 <translation type="unfinished"></translation>
13137 </message>
13138 <message>
13139 <source>Holds the maximum number of frames per second. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
13140 <translation type="unfinished"></translation>
13141 </message>
13142 <message>
13143 <source>fps</source>
13144 <translation type="unfinished">კადრი/წმ</translation>
13145 </message>
13146 <message>
13147 <source>%1 fps</source>
13148 <translation type="unfinished">%1 კადრი/წმ</translation>
13149 </message>
13150 <message>
13151 <source>Minimum possible frame rate.</source>
13152 <translation type="unfinished"></translation>
13153 </message>
13154 <message>
13155 <source>Maximum possible frame rate.</source>
13156 <translation type="unfinished"></translation>
13157 </message>
13158 <message>
13159 <source>&amp;Video Quality:</source>
13160 <translation type="unfinished">&amp;ვიდეოს ხარისხი:</translation>
13161 </message>
13162 <message>
13163 <source>Holds the quality. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
13164 <translation type="unfinished"></translation>
13165 </message>
13166 <message>
13167 <source>kbps</source>
13168 <translation type="unfinished">კბ/წმ</translation>
13169 </message>
13170 <message>
13171 <source>Holds the bitrate in kilobits per second. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
13172 <translation type="unfinished"></translation>
13173 </message>
13174 <message>
13175 <source>low</source>
13176 <comment>quality</comment>
13177 <translation type="unfinished">დაბალი</translation>
13178 </message>
13179 <message>
13180 <source>medium</source>
13181 <comment>quality</comment>
13182 <translation type="unfinished">საშუალო</translation>
13183 </message>
13184 <message>
13185 <source>high</source>
13186 <comment>quality</comment>
13187 <translation type="unfinished">მაღალი</translation>
13188 </message>
13189 <message>
13190 <source>&amp;Audio Quality:</source>
13191 <translation type="unfinished">&amp;აუდიოს ხარისხი:</translation>
13192 </message>
13193 <message>
13194 <source>Holds the quality. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size.</source>
13195 <translation type="unfinished"></translation>
13196 </message>
13197 <message>
13198 <source>Scree&amp;ns:</source>
13199 <translation type="unfinished"></translation>
13200 </message>
13201 <message>
13202 <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
13203 <translation type="unfinished">&lt;i&gt;დაახლოებით %1მბ ვიდეოს ყოველ 5 წუთში&lt;/i&gt;</translation>
13204 </message>
13205</context>
13206<context>
13207 <name>UIScaleFactorEditor</name>
13208 <message>
13209 <source>Max</source>
13210 <translation type="vanished">მაქს</translation>
13211 </message>
13212 <message>
13213 <source>Min</source>
13214 <translation type="vanished">მინ</translation>
13215 </message>
13216 <message>
13217 <source>All Monitors</source>
13218 <translation>ყველა მონიტორი</translation>
13219 </message>
13220 <message>
13221 <source>Monitor %1</source>
13222 <translation>%1-ე მონიტორი</translation>
13223 </message>
13224 <message>
13225 <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
13226 <translation type="vanished">სტუმრის ეკრანის გადიდების კოეფიციენტი.</translation>
13227 </message>
13228 <message>
13229 <source>Scale &amp;Factor:</source>
13230 <translation type="unfinished"></translation>
13231 </message>
13232 <message>
13233 <source>Selects the index of monitor guest screen scale factor being defined for.</source>
13234 <translation type="unfinished"></translation>
13235 </message>
13236 <message>
13237 <source>Holds the guest screen scale factor.</source>
13238 <translation type="unfinished"></translation>
13239 </message>
13240 <message>
13241 <source>Minimum possible scale factor.</source>
13242 <translation type="unfinished"></translation>
13243 </message>
13244 <message>
13245 <source>Maximum possible scale factor.</source>
13246 <translation type="unfinished"></translation>
13247 </message>
13248</context>
13249<context>
13250 <name>UIScreenshotViewer</name>
13251 <message>
13252 <source>Screenshot of %1 (%2)</source>
13253 <translation>ეკრანის %1-ე ანაბეჭდი (%2)</translation>
13254 </message>
13255 <message>
13256 <source>Click to view non-scaled screenshot.</source>
13257 <translation>ეკრანის გაუდიდებელი სურათის ნახვა.</translation>
13258 </message>
13259 <message>
13260 <source>Click to view scaled screenshot.</source>
13261 <translation>ეკრანის გადიდებული სურათის ნახვა.</translation>
13262 </message>
13263</context>
13264<context>
13265 <name>UISession</name>
13266 <message>
13267 <source>Updating Guest Additions</source>
13268 <translation type="vanished">სტუმრის დამატებების განახლება</translation>
13269 </message>
13270</context>
13271<context>
13272 <name>UISessionStateStatusBarIndicator</name>
13273 <message>
13274 <source>%1 status-bar indicator</source>
13275 <comment>like &apos;hard-disk status-bar indicator&apos;</comment>
13276 <translation type="unfinished"></translation>
13277 </message>
13278</context>
13279<context>
13280 <name>UISettingsDialog</name>
13281 <message>
13282 <source>&lt;i&gt;Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.&lt;/i&gt;</source>
13283 <translation type="unfinished"></translation>
13284 </message>
13285 <message>
13286 <source>Invalid settings detected</source>
13287 <translation type="unfinished"></translation>
13288 </message>
13289 <message>
13290 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page:</source>
13291 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; გვერდი:</translation>
13292 </message>
13293 <message>
13294 <source>&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; page:</source>
13295 <translation>&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; გვერდი:</translation>
13296 </message>
13297</context>
13298<context>
13299 <name>UISettingsDialogGlobal</name>
13300 <message>
13301 <source>Allows to navigate through Global Property categories</source>
13302 <translation type="unfinished"></translation>
13303 </message>
13304 <message>
13305 <source>General</source>
13306 <translation>ზოგადი</translation>
13307 </message>
13308 <message>
13309 <source>Input</source>
13310 <translation>შეყვანა</translation>
13311 </message>
13312 <message>
13313 <source>Update</source>
13314 <translation>განახლება</translation>
13315 </message>
13316 <message>
13317 <source>Language</source>
13318 <translation>ენა</translation>
13319 </message>
13320 <message>
13321 <source>Display</source>
13322 <translation>ეკრანი</translation>
13323 </message>
13324 <message>
13325 <source>Network</source>
13326 <translation type="vanished">ქსელი</translation>
13327 </message>
13328 <message>
13329 <source>Extensions</source>
13330 <translation type="vanished">გაფართოებები</translation>
13331 </message>
13332 <message>
13333 <source>Proxy</source>
13334 <translation>პროქსი</translation>
13335 </message>
13336 <message>
13337 <source>Preferences</source>
13338 <translation>პარამეტრები</translation>
13339 </message>
13340 <message>
13341 <source>VirtualBox - %1</source>
13342 <translation>VirtualBox - %1</translation>
13343 </message>
13344 <message>
13345 <source>Interface</source>
13346 <translation type="unfinished"></translation>
13347 </message>
13348</context>
13349<context>
13350 <name>UISettingsDialogMachine</name>
13351 <message>
13352 <source>Allows to navigate through VM Settings categories</source>
13353 <translation type="unfinished"></translation>
13354 </message>
13355 <message>
13356 <source>General</source>
13357 <translation>ზოგადი</translation>
13358 </message>
13359 <message>
13360 <source>System</source>
13361 <translation>სისტემა</translation>
13362 </message>
13363 <message>
13364 <source>Display</source>
13365 <translation>ეკრანი</translation>
13366 </message>
13367 <message>
13368 <source>Storage</source>
13369 <translation>საცავი</translation>
13370 </message>
13371 <message>
13372 <source>Audio</source>
13373 <translation>აუდიო</translation>
13374 </message>
13375 <message>
13376 <source>Network</source>
13377 <translation>ქსელი</translation>
13378 </message>
13379 <message>
13380 <source>Ports</source>
13381 <translation>პორტები</translation>
13382 </message>
13383 <message>
13384 <source>Serial Ports</source>
13385 <translation>სერიული პორტები</translation>
13386 </message>
13387 <message>
13388 <source>USB</source>
13389 <translation>USB</translation>
13390 </message>
13391 <message>
13392 <source>Shared Folders</source>
13393 <translation>გაზიარებული საქაღალდეები</translation>
13394 </message>
13395 <message>
13396 <source>User Interface</source>
13397 <translation>მომხმარებლის ინტერფეისი</translation>
13398 </message>
13399 <message>
13400 <source>Settings</source>
13401 <translation>მორგება</translation>
13402 </message>
13403 <message>
13404 <source>%1 - %2</source>
13405 <translation>%1 - %2</translation>
13406 </message>
13407</context>
13408<context>
13409 <name>UISettingsSerializerProgress</name>
13410 <message>
13411 <source>Loading Settings...</source>
13412 <translation>პარამეტრების ჩატვირთვა...</translation>
13413 </message>
13414 <message>
13415 <source>Saving Settings...</source>
13416 <translation>პარამეტრების შენახვა...</translation>
13417 </message>
13418</context>
13419<context>
13420 <name>UISharedClipboardEditor</name>
13421 <message>
13422 <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
13423 <translation type="unfinished">&amp;გაზიარებული ბუფერი:</translation>
13424 </message>
13425 <message>
13426 <source>Holds which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
13427 <translation type="unfinished"></translation>
13428 </message>
13429</context>
13430<context>
13431 <name>UISharedFolderDetailsEditor</name>
13432 <message>
13433 <source>Add Share</source>
13434 <translation type="unfinished">გაზიარების დამატება</translation>
13435 </message>
13436 <message>
13437 <source>Edit Share</source>
13438 <translation type="unfinished">გაზიარების ჩასწორება</translation>
13439 </message>
13440 <message>
13441 <source>Folder Path:</source>
13442 <translation type="unfinished">საქაღალდის ბილიკი:</translation>
13443 </message>
13444 <message>
13445 <source>Folder Name:</source>
13446 <translation type="unfinished">საქაღალდის სახელი:</translation>
13447 </message>
13448 <message>
13449 <source>Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
13450 <translation type="unfinished"></translation>
13451 </message>
13452 <message>
13453 <source>Holds the path of the shared folder</source>
13454 <translation type="unfinished"></translation>
13455 </message>
13456 <message>
13457 <source>Apply the changes and close this dialog</source>
13458 <translation type="unfinished"></translation>
13459 </message>
13460 <message>
13461 <source>Cancel</source>
13462 <translation type="unfinished">გაუქმება</translation>
13463 </message>
13464 <message>
13465 <source>&amp;Read-only</source>
13466 <translation type="unfinished">მხოლოდ წაკითხვა</translation>
13467 </message>
13468 <message>
13469 <source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source>
13470 <translation type="unfinished"></translation>
13471 </message>
13472 <message>
13473 <source>&amp;Auto-mount</source>
13474 <translation type="unfinished">&amp;ავტომატური მიმაგრება</translation>
13475 </message>
13476 <message>
13477 <source>When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.</source>
13478 <translation type="unfinished"></translation>
13479 </message>
13480 <message>
13481 <source>Mount point:</source>
13482 <translation type="unfinished">&amp;მიმაგრების წერტილი:</translation>
13483 </message>
13484 <message>
13485 <source>Where to automatically mount the folder in the guest. A drive letter (e.g. &apos;G:&apos;) for Windows and OS/2 guests, path for the others. If left empty the guest will pick something fitting.</source>
13486 <translation type="unfinished"></translation>
13487 </message>
13488 <message>
13489 <source>&amp;Make Permanent</source>
13490 <translation type="unfinished">&amp;მუდმივად გარდაქმნა</translation>
13491 </message>
13492 <message>
13493 <source>When checked, this shared folder will be permanent.</source>
13494 <translation type="unfinished"></translation>
13495 </message>
13496</context>
13497<context>
13498 <name>UISharedFoldersEditor</name>
13499 <message>
13500 <source>Shared &amp;Folders</source>
13501 <translation type="unfinished">გაზიარებული &amp;საქაღალდე</translation>
13502 </message>
13503 <message>
13504 <source>Lists all shared folders accessible to this machine. Use &apos;net use x: \\vboxsvr\share&apos; to access a shared folder named &apos;share&apos; from a DOS-like OS, or &apos;mount -t vboxsf share mount_point&apos; to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</source>
13505 <translation type="unfinished"></translation>
13506 </message>
13507 <message>
13508 <source>At</source>
13509 <translation type="unfinished">წერტილი</translation>
13510 </message>
13511 <message>
13512 <source>Auto Mount</source>
13513 <translation type="unfinished">ავტომატური მიმაგრება</translation>
13514 </message>
13515 <message>
13516 <source>Access</source>
13517 <translation type="unfinished">წვდომა</translation>
13518 </message>
13519 <message>
13520 <source>Path</source>
13521 <translation type="unfinished">ბილიკი</translation>
13522 </message>
13523 <message>
13524 <source>Name</source>
13525 <translation type="unfinished">სახელი</translation>
13526 </message>
13527 <message>
13528 <source>Add Shared Folder</source>
13529 <translation type="unfinished">გაზიარებული საქაღალდის დამატება</translation>
13530 </message>
13531 <message>
13532 <source>Adds new shared folder.</source>
13533 <translation type="unfinished">ახალი გაზიარებული საქაღალდის დამატება.</translation>
13534 </message>
13535 <message>
13536 <source>Edit Shared Folder</source>
13537 <translation type="unfinished">გაზიარებული საქაღალდის ჩასწორება</translation>
13538 </message>
13539 <message>
13540 <source>Edits selected shared folder.</source>
13541 <translation type="unfinished">გაზიარებული საქაღალდის ჩასწორება.</translation>
13542 </message>
13543 <message>
13544 <source>Remove Shared Folder</source>
13545 <translation type="unfinished">გაზიარებული საქაღალდის წაშლა</translation>
13546 </message>
13547 <message>
13548 <source>Removes selected shared folder.</source>
13549 <translation type="unfinished">მონიშნული გაზიარებული საქაღალდის წაშლა.</translation>
13550 </message>
13551 <message>
13552 <source> Machine Folders</source>
13553 <translation type="unfinished"> მანქანის საქაღალდეები</translation>
13554 </message>
13555 <message>
13556 <source> Transient Folders</source>
13557 <translation type="unfinished"> დროებითი საქაღალდეები</translation>
13558 </message>
13559</context>
13560<context>
13561 <name>UIShortcutConfigurationEditor</name>
13562 <message>
13563 <source>Name</source>
13564 <translation type="unfinished">სახელი</translation>
13565 </message>
13566 <message>
13567 <source>Shortcut</source>
13568 <translation type="unfinished">მალსახმობი</translation>
13569 </message>
13570 <message>
13571 <source>&amp;VirtualBox Manager</source>
13572 <translation type="unfinished">&amp;VirtualBox-ის მმართველი</translation>
13573 </message>
13574 <message>
13575 <source>Virtual &amp;Machine</source>
13576 <translation type="unfinished">ვირტუალური &amp;მანქანა</translation>
13577 </message>
13578 <message>
13579 <source>Lists all available shortcuts which can be configured.</source>
13580 <translation type="unfinished">ყველა კონფიგურირებადი მალსახმობის სია.</translation>
13581 </message>
13582 <message>
13583 <source>Holds a sequence to filter the shortcut list.</source>
13584 <translation type="unfinished"></translation>
13585 </message>
13586</context>
13587<context>
13588 <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
13589 <message>
13590 <source>&amp;Attributes</source>
13591 <translation>&amp;ატრიბუტები</translation>
13592 </message>
13593 <message>
13594 <source>&amp;Information</source>
13595 <translation>&amp;ინფორმაცია</translation>
13596 </message>
13597 <message>
13598 <source>&amp;Name:</source>
13599 <translation>&amp;სახელი:</translation>
13600 </message>
13601 <message>
13602 <source>&amp;Description:</source>
13603 <translation>&amp;აღწერა:</translation>
13604 </message>
13605 <message>
13606 <source>Holds the snapshot name.</source>
13607 <translation type="unfinished"></translation>
13608 </message>
13609 <message>
13610 <source>Holds the snapshot description.</source>
13611 <translation type="unfinished"></translation>
13612 </message>
13613 <message>
13614 <source>Apply</source>
13615 <translation>გადატარება</translation>
13616 </message>
13617 <message>
13618 <source>Reset</source>
13619 <translation>თავიდან ჩართვა</translation>
13620 </message>
13621 <message>
13622 <source>Apply changes in current snapshot details</source>
13623 <translation>მიმდინარე სწრაფი ასლის დეტალების ცვლილებების გადატარება</translation>
13624 </message>
13625 <message>
13626 <source>Reset changes in current snapshot details</source>
13627 <translation>მიმდინარე სწრაფი ასლის დეტალების ცვლილებების დაბრუნება</translation>
13628 </message>
13629 <message>
13630 <source>Apply Changes (%1)</source>
13631 <translation>ცვლილებების გადატარება (%1)</translation>
13632 </message>
13633 <message>
13634 <source>Reset Changes (%1)</source>
13635 <translation>ცვლილებების დაბრუნება (%1)</translation>
13636 </message>
13637 <message>
13638 <source>Click to enlarge the screenshot.</source>
13639 <translation>ეკრანის ანაბეჭდის გასადიდებლად დაწკაპეთ.</translation>
13640 </message>
13641 <message>
13642 <source>Snapshot name is empty</source>
13643 <translation>სწრაფი ასლის სახელი ცარიელია</translation>
13644 </message>
13645 <message>
13646 <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
13647 <translation>შეიყვანეთ ახალი სწრაფი ასლის სახელი...</translation>
13648 </message>
13649 <message>
13650 <source>Enter a name for this snapshot...</source>
13651 <translation>შეიყვანეთ ამ სწრაფი ასლის სახელი...</translation>
13652 </message>
13653 <message>
13654 <source>Take</source>
13655 <translation>აღება</translation>
13656 </message>
13657 <message>
13658 <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
13659 <translation>ვირტუალური მანქანის მიმდინარე მდგომარეობის სწრაფი ასლის აღება</translation>
13660 </message>
13661 <message>
13662 <source>Take Snapshot (%1)</source>
13663 <translation>სწრაფი ასლის აღება(%1)</translation>
13664 </message>
13665</context>
13666<context>
13667 <name>UISnapshotFolderEditor</name>
13668 <message>
13669 <source>S&amp;napshot Folder:</source>
13670 <translation type="unfinished">&amp;სწრაფი ასლის საქაღალდე:</translation>
13671 </message>
13672 <message>
13673 <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
13674 <translation type="unfinished"></translation>
13675 </message>
13676</context>
13677<context>
13678 <name>UISnapshotItem</name>
13679 <message>
13680 <source>Current State (changed)</source>
13681 <comment>Current State (Modified)</comment>
13682 <translation>მიმდინარე მდგომარეობა (შეცვლილია)</translation>
13683 </message>
13684 <message>
13685 <source>Current State</source>
13686 <comment>Current State (Unmodified)</comment>
13687 <translation>მიმდინარე მდგომარეობა</translation>
13688 </message>
13689 <message>
13690 <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
13691 <translation>მიმდინარე მდგომარეობა განსხვავდება სწრაფ ასლში შენახულისაგან</translation>
13692 </message>
13693 <message>
13694 <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
13695 <translation>მიმდინარე მდგომარეობა ემთხვევა სწრაფ ასლსში შენახულს</translation>
13696 </message>
13697 <message>
13698 <source>%1 (%2 ago)</source>
13699 <comment>date time (how long ago)</comment>
13700 <translation>%1 (%2-ის წინ)</translation>
13701 </message>
13702 <message>
13703 <source>%1 since %2</source>
13704 <comment>Current State (time or date + time)</comment>
13705 <translation>%1 %2-დან</translation>
13706 </message>
13707 <message>
13708 <source>current</source>
13709 <comment>snapshot</comment>
13710 <translation>მიმდინარე</translation>
13711 </message>
13712 <message>
13713 <source>online</source>
13714 <comment>snapshot</comment>
13715 <translation>ონლაინ</translation>
13716 </message>
13717 <message>
13718 <source>offline</source>
13719 <comment>snapshot</comment>
13720 <translation>გათიშული</translation>
13721 </message>
13722 <message>
13723 <source>Taken at %1</source>
13724 <comment>Snapshot (time)</comment>
13725 <translation>აღების დრო %1</translation>
13726 </message>
13727 <message>
13728 <source>Taken on %1</source>
13729 <comment>Snapshot (date + time)</comment>
13730 <translation>აღების დროა %1</translation>
13731 </message>
13732</context>
13733<context>
13734 <name>UISnapshotPane</name>
13735 <message>
13736 <source>Contains the snapshot tree of the current virtual machine</source>
13737 <translation>ვირტუალური მანქანის მიმდინარე მდგომარეობის სწრაფი ასლის აღება</translation>
13738 </message>
13739 <message>
13740 <source>Name</source>
13741 <comment>snapshot</comment>
13742 <translation>სახელი</translation>
13743 </message>
13744 <message>
13745 <source>Taken</source>
13746 <comment>snapshot</comment>
13747 <translation>აღებულია</translation>
13748 </message>
13749 <message>
13750 <source>Snapshot %1</source>
13751 <translation>სწრაფი ასლი %1</translation>
13752 </message>
13753</context>
13754<context>
13755 <name>UISoftKeyboard</name>
13756 <message>
13757 <source>Layout Editor</source>
13758 <translation>განლაგების ჩასწორება</translation>
13759 </message>
13760 <message>
13761 <source>Return Back to Layout List</source>
13762 <translation>განლაგებების სიაზე დაბრუნება</translation>
13763 </message>
13764 <message>
13765 <source>Back to Layout List</source>
13766 <translation>განლაგების სიაზე გადასვლა</translation>
13767 </message>
13768 <message>
13769 <source>Physical Layout</source>
13770 <translation>ფიზიკური განლაგება</translation>
13771 </message>
13772 <message>
13773 <source>English Name</source>
13774 <translation>ინგლისური სახელი</translation>
13775 </message>
13776 <message>
13777 <source>Name of the Layout in English</source>
13778 <translation>განლაგების სახელი ინგლისურად</translation>
13779 </message>
13780 <message>
13781 <source>Native Language Name</source>
13782 <translation>თქვენი ენის სახელი</translation>
13783 </message>
13784 <message>
13785 <source>Name of the Layout in the native Language</source>
13786 <translation>განლაგების სახელი თქვენს ენაში</translation>
13787 </message>
13788 <message>
13789 <source>Scan Code</source>
13790 <translation>სკანირების კოდი</translation>
13791 </message>
13792 <message>
13793 <source>The scan code the key produces. Not editable</source>
13794 <translation>გასაღების მიერ მოწოდებული სკანირების კოდი. ჩასწორებადი არაა</translation>
13795 </message>
13796 <message>
13797 <source>Position</source>
13798 <translation>მდებარეობა</translation>
13799 </message>
13800 <message>
13801 <source>The physical position of the key. Not editable</source>
13802 <translation>გასაღების ფიზიკური მდგომარეობა. ჩასწორებადი არაა</translation>
13803 </message>
13804 <message>
13805 <source>Base</source>
13806 <translation>საბაზისო</translation>
13807 </message>
13808 <message>
13809 <source>Shift</source>
13810 <translation>Shift</translation>
13811 </message>
13812 <message>
13813 <source>AltGr</source>
13814 <translation>AltGr</translation>
13815 </message>
13816 <message>
13817 <source>ShiftAltGr</source>
13818 <translation>ShiftAltGr</translation>
13819 </message>
13820 <message>
13821 <source>Captions</source>
13822 <translation>მინაწერი</translation>
13823 </message>
13824 <message>
13825 <source>Selected Key</source>
13826 <translation>არჩეული გასაღები</translation>
13827 </message>
13828 <message>
13829 <source>Use the selected layout</source>
13830 <translation>მონიშნული განლაგების გამოყენება</translation>
13831 </message>
13832 <message>
13833 <source>Edit the selected layout</source>
13834 <translation>მონიშნული განლაგების ჩასწორება</translation>
13835 </message>
13836 <message>
13837 <source>Delete the selected layout</source>
13838 <translation>მონიშნული განლაგების წაშლა</translation>
13839 </message>
13840 <message>
13841 <source>Copy the selected layout</source>
13842 <translation>მონიშნული განლაგების კოპირება</translation>
13843 </message>
13844 <message>
13845 <source>Save the selected layout into File</source>
13846 <translation>მონიშნული განლაგების ფაილში შენახვა</translation>
13847 </message>
13848 <message>
13849 <source>Layout List</source>
13850 <translation>განლაგების სია</translation>
13851 </message>
13852 <message>
13853 <source>Close the layout list</source>
13854 <translation>განლაგების სიის დახურვა</translation>
13855 </message>
13856 <message>
13857 <source>Web browser go back</source>
13858 <translation>ვებ ბრაუზერში უკან გადასვლა</translation>
13859 </message>
13860 <message>
13861 <source>Web browser go the home page</source>
13862 <translation>ვებ ბრაუზერში საწყისი გვერდი</translation>
13863 </message>
13864 <message>
13865 <source>Web browser go forward</source>
13866 <translation>ვებ ბრაუზერში წინ გადასვლა</translation>
13867 </message>
13868 <message>
13869 <source>Web browser reload the current page</source>
13870 <translation>ვებ ბრაუზერის გვერდის გადატვირთვა</translation>
13871 </message>
13872 <message>
13873 <source>Web browser stop loading the page</source>
13874 <translation>ვებ ბრაუზერში გვერდის ჩატვირთვის შეჩერება</translation>
13875 </message>
13876 <message>
13877 <source>Web browser search</source>
13878 <translation>ძებნა ვებ ბრაუზერში</translation>
13879 </message>
13880 <message>
13881 <source>Jump back to previous media track</source>
13882 <translation>წინა ტრეკზე გადასვლა</translation>
13883 </message>
13884 <message>
13885 <source>Jump to next media track</source>
13886 <translation>შემდეგ ტრეკზე გადასვლა</translation>
13887 </message>
13888 <message>
13889 <source>Stop playing</source>
13890 <translation>დაკვრის შეჩერება</translation>
13891 </message>
13892 <message>
13893 <source>Play or pause playing</source>
13894 <translation>მედიის დაკვრა/გაჩერების გადართვა</translation>
13895 </message>
13896 <message>
13897 <source>Start email application</source>
13898 <translation>ელფოსტის აპლიკაციის გაშვება</translation>
13899 </message>
13900 <message>
13901 <source>Start calculator</source>
13902 <translation>კალკულატორის გაშვება</translation>
13903 </message>
13904 <message>
13905 <source>Show &apos;My Computer&apos;</source>
13906 <translation>&quot;My Computer&apos;-ის ჩვენება</translation>
13907 </message>
13908 <message>
13909 <source>Show Media folder</source>
13910 <translation>მედიის საქაღალდის ჩვენება</translation>
13911 </message>
13912 <message>
13913 <source>Mute</source>
13914 <translation>დადუმება</translation>
13915 </message>
13916 <message>
13917 <source>Volume up</source>
13918 <translation>ხმის აწევა</translation>
13919 </message>
13920 <message>
13921 <source>Volume down</source>
13922 <translation>ხმის დაწევა</translation>
13923 </message>
13924 <message>
13925 <source>Error! Could not create folder under</source>
13926 <translation type="unfinished"></translation>
13927 </message>
13928 <message>
13929 <source>Provide a file name</source>
13930 <translation>შეიყვანეთ ფაილის სახელი</translation>
13931 </message>
13932 <message>
13933 <source> is an invalid file name</source>
13934 <translation> ფაილის არასწორი სახელია</translation>
13935 </message>
13936 <message>
13937 <source> is saved</source>
13938 <translation> შენახულია</translation>
13939 </message>
13940 <message>
13941 <source>Copy</source>
13942 <translation>კოპირება</translation>
13943 </message>
13944 <message>
13945 <source>This will delete the keyboard layout file as well. Proceed?</source>
13946 <translation type="unfinished"></translation>
13947 </message>
13948 <message>
13949 <source>The file </source>
13950 <translation type="vanished">ფაილი </translation>
13951 </message>
13952 <message>
13953 <source> has been deleted</source>
13954 <translation type="vanished"> წაშლილია</translation>
13955 </message>
13956 <message>
13957 <source>Deleting the file </source>
13958 <translation type="vanished">ფაილის წაშლა </translation>
13959 </message>
13960 <message>
13961 <source> has failed</source>
13962 <translation type="vanished"> შეცდომა</translation>
13963 </message>
13964 <message>
13965 <source>Settings</source>
13966 <translation>მორგება</translation>
13967 </message>
13968 <message>
13969 <source>Reset the keyboard and release all keys</source>
13970 <translation type="unfinished"></translation>
13971 </message>
13972 <message>
13973 <source>Click to change the color.</source>
13974 <translation>ფერის შესაცვლელად დააწკაპუნეთ.</translation>
13975 </message>
13976 <message>
13977 <source>This color theme is not editable.</source>
13978 <translation>ფერების ამ თემის ჩასწორება შეუძლებელია.</translation>
13979 </message>
13980 <message>
13981 <source>Keyboard Settings</source>
13982 <translation>კლავიატურის მორგება</translation>
13983 </message>
13984 <message>
13985 <source>Hide NumPad</source>
13986 <translation>Numbpad-ის დამალვა</translation>
13987 </message>
13988 <message>
13989 <source>Hide OS/Menu Keys</source>
13990 <translation>ოს-ის/მენიუს ღილაკების დამალვა</translation>
13991 </message>
13992 <message>
13993 <source>Hide Multimedia Keys</source>
13994 <translation>მულტიმედია ღილაკების დამალვა</translation>
13995 </message>
13996 <message>
13997 <source>Color Themes</source>
13998 <translation>ფერადი თემები</translation>
13999 </message>
14000 <message>
14001 <source>Button Background Color</source>
14002 <translation>ღილაკის ფონის ფერი</translation>
14003 </message>
14004 <message>
14005 <source>Button Font Color</source>
14006 <translation>ღილაკის ფონტის ფერი</translation>
14007 </message>
14008 <message>
14009 <source>Button Hover Color</source>
14010 <translation>ღილაკზე გადატარების ფერი</translation>
14011 </message>
14012 <message>
14013 <source>Button Edit Color</source>
14014 <translation>ღილაკის ჩასწორების ფერი</translation>
14015 </message>
14016 <message>
14017 <source>Pressed Button Font Color</source>
14018 <translation>დაწოლილი ღილაკის ფონტის ფერი</translation>
14019 </message>
14020 <message>
14021 <source>Soft Keyboard</source>
14022 <translation>პროგრამული კლავიატურა</translation>
14023 </message>
14024 <message>
14025 <source>&lt;p&gt;Following layouts are edited/copied but not saved:&lt;/p&gt;%1&lt;p&gt;Closing this dialog will cause loosing the changes. Proceed?&lt;/p&gt;</source>
14026 <translation type="unfinished"></translation>
14027 </message>
14028 <message>
14029 <source>Layout</source>
14030 <translation>განლაგება</translation>
14031 </message>
14032 <message>
14033 <source>The file will be saved under:&lt;br&gt;</source>
14034 <translation type="unfinished"></translation>
14035 </message>
14036 <message>
14037 <source>Power off</source>
14038 <translation type="unfinished"></translation>
14039 </message>
14040 <message>
14041 <source>The file %1 has been deleted</source>
14042 <translation type="unfinished"></translation>
14043 </message>
14044 <message>
14045 <source>Deleting the file %1 has failed</source>
14046 <translation type="unfinished"></translation>
14047 </message>
14048 <message>
14049 <source>Help</source>
14050 <translation type="unfinished">დახმარება</translation>
14051 </message>
14052</context>
14053<context>
14054 <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
14055 <message>
14056 <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
14057 <translation type="unfinished"></translation>
14058 </message>
14059 <message>
14060 <source>Close</source>
14061 <translation>დახურვა</translation>
14062 </message>
14063 <message>
14064 <source>Enable Status Bar</source>
14065 <translation>სტატუსის ზოლის ჩართვა</translation>
14066 </message>
14067 <message>
14068 <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
14069 <translation type="unfinished">ვმ-ის სტატუსის ზოლის ჩასწორების ნების დართვა.</translation>
14070 </message>
14071</context>
14072<context>
14073 <name>UIStorageSettingsEditor</name>
14074 <message>
14075 <source>Controller: %1</source>
14076 <translation type="unfinished">კონტროლერი: %1</translation>
14077 </message>
14078 <message>
14079 <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Bus:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Type:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</source>
14080 <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;მატარებელი:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;ტიპი:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</translation>
14081 </message>
14082 <message>
14083 <source>Host Drive</source>
14084 <translation type="unfinished">ჰოსტის დისკი</translation>
14085 </message>
14086 <message>
14087 <source>Image</source>
14088 <comment>storage image</comment>
14089 <translation type="unfinished">გამოსახულება</translation>
14090 </message>
14091 <message>
14092 <source>&lt;nobr&gt;Expands/Collapses&amp;nbsp;item.&lt;/nobr&gt;</source>
14093 <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;ჩანაწერის&amp;nbsp;ჩაკეცვა/ამოკეცვა.&lt;/nobr&gt;</translation>
14094 </message>
14095 <message>
14096 <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;hard&amp;nbsp;disk.&lt;/nobr&gt;</source>
14097 <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;მყარი&amp;nbsp;დისკის&amp;nbsp;დამატება.&lt;/nobr&gt;</translation>
14098 </message>
14099 <message>
14100 <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;optical&amp;nbsp;drive.&lt;/nobr&gt;</source>
14101 <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;ოპტიკური&amp;nbsp;დისკის&amp;nbsp;დამატება.&lt;/nobr&gt;</translation>
14102 </message>
14103 <message>
14104 <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;floppy&amp;nbsp;drive.&lt;/nobr&gt;</source>
14105 <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;დისკეტის&amp;nbsp;დამატება&amp;nbsp;.&lt;/nobr&gt;</translation>
14106 </message>
14107 <message>
14108 <source>&amp;Storage Devices</source>
14109 <translation type="unfinished">&amp;საცავი მოწყობილობები</translation>
14110 </message>
14111 <message>
14112 <source>Information</source>
14113 <translation type="unfinished">ინფორმაცია</translation>
14114 </message>
14115 <message>
14116 <source>The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.</source>
14117 <translation type="unfinished"></translation>
14118 </message>
14119 <message>
14120 <source>Attributes</source>
14121 <translation type="unfinished">ატრიბუტები</translation>
14122 </message>
14123 <message>
14124 <source>&amp;Name:</source>
14125 <translation type="unfinished">&amp;სახელი:</translation>
14126 </message>
14127 <message>
14128 <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
14129 <translation type="unfinished"></translation>
14130 </message>
14131 <message>
14132 <source>&amp;Type:</source>
14133 <translation type="unfinished">&amp;ტიპი:</translation>
14134 </message>
14135 <message>
14136 <source>Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
14137 <translation type="unfinished"></translation>
14138 </message>
14139 <message>
14140 <source>&amp;Port Count:</source>
14141 <translation type="unfinished">&amp;პორტების რიცხვი:</translation>
14142 </message>
14143 <message>
14144 <source>Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.</source>
14145 <translation type="unfinished"></translation>
14146 </message>
14147 <message>
14148 <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
14149 <translation type="unfinished"></translation>
14150 </message>
14151 <message>
14152 <source>Use Host I/O Cache</source>
14153 <translation type="unfinished">ჰოსტის I/O ქეშის გამოყენება</translation>
14154 </message>
14155 <message>
14156 <source>Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.</source>
14157 <translation type="unfinished"></translation>
14158 </message>
14159 <message>
14160 <source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
14161 <translation type="unfinished"></translation>
14162 </message>
14163 <message>
14164 <source>&amp;Passthrough</source>
14165 <translation type="unfinished">&amp;გამჭოლი</translation>
14166 </message>
14167 <message>
14168 <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
14169 <translation type="unfinished"></translation>
14170 </message>
14171 <message>
14172 <source>&amp;Live CD/DVD</source>
14173 <translation type="unfinished">ცოცხალი &amp;CD/DVD</translation>
14174 </message>
14175 <message>
14176 <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
14177 <translation type="unfinished"></translation>
14178 </message>
14179 <message>
14180 <source>&amp;Solid-state Drive</source>
14181 <translation type="unfinished">&amp;SSD</translation>
14182 </message>
14183 <message>
14184 <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
14185 <translation type="unfinished"></translation>
14186 </message>
14187 <message>
14188 <source>&amp;Hot-pluggable</source>
14189 <translation type="unfinished">&amp;ცხლად-შეერთებადი</translation>
14190 </message>
14191 <message>
14192 <source>Type (Format):</source>
14193 <translation type="unfinished">ტიპი (ფორმატი)</translation>
14194 </message>
14195 <message>
14196 <source>Type:</source>
14197 <translation type="unfinished">ტიპი:</translation>
14198 </message>
14199 <message>
14200 <source>Virtual Size:</source>
14201 <translation type="unfinished">ვირტუალური ზომა:</translation>
14202 </message>
14203 <message>
14204 <source>Actual Size:</source>
14205 <translation type="unfinished">რეალური ზომა:</translation>
14206 </message>
14207 <message>
14208 <source>Size:</source>
14209 <translation type="unfinished">ზომა:</translation>
14210 </message>
14211 <message>
14212 <source>Details:</source>
14213 <translation type="unfinished">დეტალები:</translation>
14214 </message>
14215 <message>
14216 <source>Location:</source>
14217 <translation type="unfinished">მდებარეობა:</translation>
14218 </message>
14219 <message>
14220 <source>Attached to:</source>
14221 <translation type="unfinished">მიბმულია:</translation>
14222 </message>
14223 <message>
14224 <source>Encrypted with key:</source>
14225 <translation type="unfinished">დაშიფვრის გასაღები:</translation>
14226 </message>
14227 <message>
14228 <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
14229 <translation type="unfinished"></translation>
14230 </message>
14231 <message>
14232 <source>Add Controller</source>
14233 <translation type="unfinished">კონტროლერის დაატება</translation>
14234 </message>
14235 <message>
14236 <source>PIIX3 (IDE)</source>
14237 <translation type="unfinished">PIIX3 (IDE)</translation>
14238 </message>
14239 <message>
14240 <source>PIIX4 (Default IDE)</source>
14241 <translation type="unfinished">PIIX4 (ნაგულისხმები IDE)</translation>
14242 </message>
14243 <message>
14244 <source>ICH6 (IDE)</source>
14245 <translation type="unfinished">ღრუბლოვანი მანქანის შექმნა...</translation>
14246 </message>
14247 <message>
14248 <source>AHCI (SATA)</source>
14249 <translation type="unfinished">ღრუბლოვანი მანქანის შექმნა...</translation>
14250 </message>
14251 <message>
14252 <source>LsiLogic (Default SCSI)</source>
14253 <translation type="unfinished">LsiLogic (ნაგულისხმები SCSI)</translation>
14254 </message>
14255 <message>
14256 <source>BusLogic (SCSI)</source>
14257 <translation type="unfinished">BusLogic (SCSI)</translation>
14258 </message>
14259 <message>
14260 <source>LsiLogic SAS (SAS)</source>
14261 <translation type="unfinished">LsiLogic SAS (SAS)</translation>
14262 </message>
14263 <message>
14264 <source>I82078 (Floppy)</source>
14265 <translation type="unfinished">I82078 (დისკეტა)</translation>
14266 </message>
14267 <message>
14268 <source>USB</source>
14269 <translation type="unfinished">USB</translation>
14270 </message>
14271 <message>
14272 <source>NVMe (PCIe)</source>
14273 <translation type="unfinished">NVMe (PCIe)</translation>
14274 </message>
14275 <message>
14276 <source>virtio-scsi</source>
14277 <translation type="unfinished">virtio-scsi</translation>
14278 </message>
14279 <message>
14280 <source>Remove Controller</source>
14281 <translation type="unfinished">კონტროლერის წაშლა</translation>
14282 </message>
14283 <message>
14284 <source>Add Attachment</source>
14285 <translation type="unfinished">მიმაგრების დამატება</translation>
14286 </message>
14287 <message>
14288 <source>Hard Disk</source>
14289 <translation type="unfinished">მყარი დისკი</translation>
14290 </message>
14291 <message>
14292 <source>Optical Drive</source>
14293 <translation type="unfinished">ოპტიკური დისკი</translation>
14294 </message>
14295 <message>
14296 <source>Floppy Drive</source>
14297 <translation type="unfinished">დისკეტა</translation>
14298 </message>
14299 <message>
14300 <source>Remove Attachment</source>
14301 <translation type="unfinished">მიმაგრების მოხსნა</translation>
14302 </message>
14303 <message>
14304 <source>Adds new storage controller.</source>
14305 <translation type="unfinished">საცავის ახალი კონტროლერის დამატება.</translation>
14306 </message>
14307 <message>
14308 <source>Removes selected storage controller.</source>
14309 <translation type="unfinished">საცავის მონიშნული კონტროლერის წაშლა.</translation>
14310 </message>
14311 <message>
14312 <source>Adds new storage attachment.</source>
14313 <translation type="unfinished">ახალი საცავის მიბმა.</translation>
14314 </message>
14315 <message>
14316 <source>Removes selected storage attachment.</source>
14317 <translation type="unfinished">მონიშნული მიბმული საცავის მოხსნა.</translation>
14318 </message>
14319 <message>
14320 <source>Hard &amp;Disk:</source>
14321 <translation type="unfinished">მყარი &amp;დისკი:</translation>
14322 </message>
14323 <message>
14324 <source>Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.</source>
14325 <translation type="unfinished"></translation>
14326 </message>
14327 <message>
14328 <source>Optical &amp;Drive:</source>
14329 <translation type="unfinished">ოპტიკური &amp;დისკი:</translation>
14330 </message>
14331 <message>
14332 <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
14333 <translation type="unfinished"></translation>
14334 </message>
14335 <message>
14336 <source>Floppy &amp;Drive:</source>
14337 <translation type="unfinished">&amp;დისკეტა:</translation>
14338 </message>
14339 <message>
14340 <source>Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
14341 <translation type="unfinished"></translation>
14342 </message>
14343 <message>
14344 <source>Choose/Create a Virtual Hard Disk...</source>
14345 <translation type="unfinished">აირჩიეთ/შექმენით ვირტუალური მყარი დისკი...</translation>
14346 </message>
14347 <message>
14348 <source>Choose a disk file...</source>
14349 <translation type="unfinished">აირციეთ დისკის ფაილი...</translation>
14350 </message>
14351 <message>
14352 <source>Choose/Create a Virtual Optical Disk...</source>
14353 <translation type="unfinished">აირჩეთ/შექმენით ვირტუალური ოპტიკური დისკი...</translation>
14354 </message>
14355 <message>
14356 <source>Remove Disk from Virtual Drive</source>
14357 <translation type="unfinished">დისკის ვირტუალური მატარებლიდან გამოღება</translation>
14358 </message>
14359 <message>
14360 <source>Choose/Create a Virtual Floppy Disk...</source>
14361 <translation type="unfinished">აირჩიეთ/შექმენით ვირტუალური დისკეტა...</translation>
14362 </message>
14363</context>
14364<context>
14365 <name>UITakeSnapshotDialog</name>
14366 <message>
14367 <source>Snapshot %1</source>
14368 <translation>სწრაფი ასლი %1</translation>
14369 </message>
14370 <message>
14371 <source>Take Snapshot of Virtual Machine</source>
14372 <translation>ვირტუალური მანქანის სწრაფი ასლის აღება</translation>
14373 </message>
14374 <message>
14375 <source>Snapshot &amp;Name</source>
14376 <translation>სწრაფი ასლის &amp;სახელი</translation>
14377 </message>
14378 <message>
14379 <source>Snapshot &amp;Description</source>
14380 <translation>სწრაფი ასლის &amp;აღწერა</translation>
14381 </message>
14382 <message numerus="yes">
14383 <source>Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.</source>
14384 <translation type="unfinished">
14385 <numerusform></numerusform>
14386 <numerusform></numerusform>
14387 </translation>
14388 </message>
14389 <message>
14390 <source>Holds the snapshot name</source>
14391 <translation type="unfinished"></translation>
14392 </message>
14393 <message>
14394 <source>Holds the snapshot description</source>
14395 <translation type="unfinished"></translation>
14396 </message>
14397 <message>
14398 <source>Ok</source>
14399 <translation type="unfinished">დიახ</translation>
14400 </message>
14401 <message>
14402 <source>Cancel</source>
14403 <translation type="unfinished">გაუქმება</translation>
14404 </message>
14405 <message>
14406 <source>Help</source>
14407 <translation type="unfinished">დახმარება</translation>
14408 </message>
14409 <message>
14410 <source>Take Snapshot and close the dialog</source>
14411 <translation type="unfinished"></translation>
14412 </message>
14413 <message>
14414 <source>Close dialog without taking a snapshot</source>
14415 <translation type="unfinished"></translation>
14416 </message>
14417 <message>
14418 <source>Show dialog help</source>
14419 <translation type="unfinished"></translation>
14420 </message>
14421 <message>
14422 <source>Accept</source>
14423 <translation type="unfinished"></translation>
14424 </message>
14425 <message>
14426 <source>Accept (%1)</source>
14427 <translation type="unfinished"></translation>
14428 </message>
14429 <message>
14430 <source>Cancel (%1)</source>
14431 <translation type="unfinished"></translation>
14432 </message>
14433 <message>
14434 <source>Show Help</source>
14435 <translation type="unfinished"></translation>
14436 </message>
14437 <message>
14438 <source>Show Help (%1)</source>
14439 <translation type="unfinished"></translation>
14440 </message>
14441</context>
14442<context>
14443 <name>UITextEditor</name>
14444 <message>
14445 <source>Edit text</source>
14446 <translation>ტექსტის ჩასწორება</translation>
14447 </message>
14448 <message>
14449 <source>&amp;Replace...</source>
14450 <translation>&amp;ჩანაცვლება...</translation>
14451 </message>
14452 <message>
14453 <source>Replaces the current text with the content of a file.</source>
14454 <translation type="unfinished"></translation>
14455 </message>
14456 <message>
14457 <source>Text (*.txt);;All (*.*)</source>
14458 <translation>ტექსტური ფაილები (*.txt);;ყველა (*.*)</translation>
14459 </message>
14460 <message>
14461 <source>Select a file to open...</source>
14462 <translation>აირჩიეთ გასახნელი ფაილი...</translation>
14463 </message>
14464</context>
14465<context>
14466 <name>UIToolBox</name>
14467 <message>
14468 <source>Expands the page &quot;%1&quot;</source>
14469 <translation type="unfinished"></translation>
14470 </message>
14471</context>
14472<context>
14473 <name>UIToolsModel</name>
14474 <message>
14475 <source>Welcome</source>
14476 <translation>კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება</translation>
14477 </message>
14478 <message>
14479 <source>Media</source>
14480 <translation>მედია</translation>
14481 </message>
14482 <message>
14483 <source>Network</source>
14484 <translation>ქსელი</translation>
14485 </message>
14486 <message>
14487 <source>Cloud</source>
14488 <translation>ღრუბელი</translation>
14489 </message>
14490 <message>
14491 <source>Details</source>
14492 <translation>დეტალები</translation>
14493 </message>
14494 <message>
14495 <source>Snapshots</source>
14496 <translation>სწრაფი ასლები</translation>
14497 </message>
14498 <message>
14499 <source>Logs</source>
14500 <translation>ჟურნალი</translation>
14501 </message>
14502 <message>
14503 <source>Extensions</source>
14504 <translation type="unfinished">გაფართოებები</translation>
14505 </message>
14506 <message>
14507 <source>Activities</source>
14508 <translation type="unfinished"></translation>
14509 </message>
14510 <message>
14511 <source>Activity</source>
14512 <translation type="unfinished"></translation>
14513 </message>
14514 <message>
14515 <source>File Manager</source>
14516 <translation type="unfinished">ფაილების მმართველი</translation>
14517 </message>
14518</context>
14519<context>
14520 <name>UIToolsView</name>
14521 <message>
14522 <source>Contains a list of VirtualBox tools</source>
14523 <translation type="vanished">შეიცავს VirtualBox-ის ხელსაწყოების სიას</translation>
14524 </message>
14525 <message>
14526 <source>Contains a list of VirtualBox tools.</source>
14527 <translation type="unfinished"></translation>
14528 </message>
14529</context>
14530<context>
14531 <name>UITranslator</name>
14532 <message numerus="yes">
14533 <source>%n year(s)</source>
14534 <translation type="unfinished">
14535 <numerusform>%n წელი</numerusform>
14536 <numerusform>%n წელი</numerusform>
14537 </translation>
14538 </message>
14539 <message numerus="yes">
14540 <source>%n month(s)</source>
14541 <translation type="unfinished">
14542 <numerusform>%n თვე</numerusform>
14543 <numerusform>%n თვე</numerusform>
14544 </translation>
14545 </message>
14546 <message numerus="yes">
14547 <source>%n day(s)</source>
14548 <translation type="unfinished">
14549 <numerusform>%n დღე</numerusform>
14550 <numerusform>%n დღე</numerusform>
14551 </translation>
14552 </message>
14553 <message numerus="yes">
14554 <source>%n hour(s)</source>
14555 <translation type="unfinished">
14556 <numerusform>%n საათი</numerusform>
14557 <numerusform>%n საათი</numerusform>
14558 </translation>
14559 </message>
14560 <message numerus="yes">
14561 <source>%n minute(s)</source>
14562 <translation type="unfinished">
14563 <numerusform>%n წუთი</numerusform>
14564 <numerusform>%n წუთი</numerusform>
14565 </translation>
14566 </message>
14567 <message numerus="yes">
14568 <source>%n second(s)</source>
14569 <translation type="unfinished">
14570 <numerusform>%n წამი</numerusform>
14571 <numerusform>%n წამი</numerusform>
14572 </translation>
14573 </message>
14574 <message>
14575 <source>B</source>
14576 <comment>size suffix Bytes</comment>
14577 <translation type="unfinished">B</translation>
14578 </message>
14579 <message>
14580 <source>KB</source>
14581 <comment>size suffix KBytes=1024 Bytes</comment>
14582 <translation type="unfinished">კბ</translation>
14583 </message>
14584 <message>
14585 <source>MB</source>
14586 <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
14587 <translation type="unfinished">მბ</translation>
14588 </message>
14589 <message>
14590 <source>GB</source>
14591 <comment>size suffix GBytes=1024 MBytes</comment>
14592 <translation type="unfinished">გბ</translation>
14593 </message>
14594 <message>
14595 <source>TB</source>
14596 <comment>size suffix TBytes=1024 GBytes</comment>
14597 <translation type="unfinished">ტბ</translation>
14598 </message>
14599 <message>
14600 <source>PB</source>
14601 <comment>size suffix PBytes=1024 TBytes</comment>
14602 <translation type="unfinished">პბ</translation>
14603 </message>
14604 <message>
14605 <source>User-defined</source>
14606 <comment>serial port</comment>
14607 <translation type="unfinished">მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული</translation>
14608 </message>
14609</context>
14610<context>
14611 <name>UIUSBControllerEditor</name>
14612 <message>
14613 <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
14614 <translation type="unfinished">USB &amp;1.1 (OHCI) კონტროლერი</translation>
14615 </message>
14616 <message>
14617 <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
14618 <translation type="unfinished"></translation>
14619 </message>
14620 <message>
14621 <source>USB &amp;2.0 (OHCI + EHCI) Controller</source>
14622 <translation type="unfinished">USB &amp;2.0 (OHCI + EHCI) კონტროლერი</translation>
14623 </message>
14624 <message>
14625 <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI and EHCI controllers of this machine. Together they provide USB 2.0 support.</source>
14626 <translation type="unfinished"></translation>
14627 </message>
14628 <message>
14629 <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
14630 <translation type="unfinished">USB &amp;3.0 (xHCI) კონტროლერი</translation>
14631 </message>
14632 <message>
14633 <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
14634 <translation type="unfinished"></translation>
14635 </message>
14636</context>
14637<context>
14638 <name>UIUSBFilterDetailsEditor</name>
14639 <message>
14640 <source>USB Filter Details</source>
14641 <translation type="unfinished">USB ფილტრის დეტალები</translation>
14642 </message>
14643 <message>
14644 <source>&amp;Name:</source>
14645 <translation type="unfinished">&amp;სახელი:</translation>
14646 </message>
14647 <message>
14648 <source>Holds the filter name.</source>
14649 <translation type="unfinished">შეიცავს ფილტრის სახელს.</translation>
14650 </message>
14651 <message>
14652 <source>&amp;Vendor ID:</source>
14653 <translation type="unfinished">&amp;მომწოდებლის ID:</translation>
14654 </message>
14655 <message>
14656 <source>Holds the vendor ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
14657 <translation type="unfinished">შეიცავს მომწოდებლის ID-ის ფილტრს. სტრიქონის &lt;i&gt;ზუსტი დამთხვევის&lt;/i&gt;რაოდენობაა &lt;tt&gt; XXXX&lt;/tt&gt;სადაც &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt;თექვსმეტობით ციფრს წარმოადგენს. ცარიელი სტრიქონი ნებისმიერ მნიშვნელობას დაემთხვევა.</translation>
14658 </message>
14659 <message>
14660 <source>&amp;Product ID:</source>
14661 <translation type="unfinished">&amp;პროდუქტის ID:</translation>
14662 </message>
14663 <message>
14664 <source>Holds the product ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
14665 <translation type="unfinished">შეიცავს პროდუქტის ID-ის ფილტრს. სტრიქონის &lt;i&gt;ზუსტი დამთხვევის&lt;/i&gt;რაოდენობაა &lt;tt&gt; XXXX&lt;/tt&gt;სადაც &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt;თექვსმეტობით ციფრს წარმოადგენს. ცარიელი სტრიქონი ნებისმიერ მნიშვნელობას დაემთხვევა.</translation>
14666 </message>
14667 <message>
14668 <source>&amp;Revision:</source>
14669 <translation type="unfinished">&amp;რევიზია:</translation>
14670 </message>
14671 <message>
14672 <source>Holds the revision number filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the integer part and &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</source>
14673 <translation type="unfinished"></translation>
14674 </message>
14675 <message>
14676 <source>&amp;Manufacturer:</source>
14677 <translation type="unfinished">&amp;მწარმოებელი:</translation>
14678 </message>
14679 <message>
14680 <source>Holds the manufacturer filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
14681 <translation type="unfinished"></translation>
14682 </message>
14683 <message>
14684 <source>Pro&amp;duct:</source>
14685 <translation type="unfinished">&amp;პროდუქტი:</translation>
14686 </message>
14687 <message>
14688 <source>Holds the product name filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
14689 <translation type="unfinished"></translation>
14690 </message>
14691 <message>
14692 <source>&amp;Serial No.:</source>
14693 <translation type="unfinished">&amp;სერიული ნომერი:</translation>
14694 </message>
14695 <message>
14696 <source>Holds the serial number filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
14697 <translation type="unfinished"></translation>
14698 </message>
14699 <message>
14700 <source>Por&amp;t:</source>
14701 <translation type="unfinished">&amp;პორტი:</translation>
14702 </message>
14703 <message>
14704 <source>Holds the host USB port filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
14705 <translation type="unfinished"></translation>
14706 </message>
14707 <message>
14708 <source>R&amp;emote:</source>
14709 <translation type="unfinished">&amp;დაშორებული:</translation>
14710 </message>
14711 <message>
14712 <source>Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (No), to a VRDP client&apos;s computer (Yes), or both (Any).</source>
14713 <translation type="unfinished"></translation>
14714 </message>
14715</context>
14716<context>
14717 <name>UIUSBFilterItem</name>
14718 <message>
14719 <source>%1, Active</source>
14720 <comment>col.1 text, col.1 state</comment>
14721 <translation type="vanished">%1 აქტიურია</translation>
14722 </message>
14723 <message>
14724 <source>%1</source>
14725 <comment>col.1 text</comment>
14726 <translation type="vanished">%1%</translation>
14727 </message>
14728 <message>
14729 <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
14730 <comment>USB filter tooltip</comment>
14731 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;მომწოდებლის ID: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
14732 </message>
14733 <message>
14734 <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
14735 <comment>USB filter tooltip</comment>
14736 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;პროდუქტის ID: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
14737 </message>
14738 <message>
14739 <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
14740 <comment>USB filter tooltip</comment>
14741 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;რევიზია: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
14742 </message>
14743 <message>
14744 <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
14745 <comment>USB filter tooltip</comment>
14746 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;პროდუქტი: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
14747 </message>
14748 <message>
14749 <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
14750 <comment>USB filter tooltip</comment>
14751 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;მწარმოებელი: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
14752 </message>
14753 <message>
14754 <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
14755 <comment>USB filter tooltip</comment>
14756 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;სერიული #.: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
14757 </message>
14758 <message>
14759 <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
14760 <comment>USB filter tooltip</comment>
14761 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;პორტი: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
14762 </message>
14763 <message>
14764 <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
14765 <comment>USB filter tooltip</comment>
14766 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;მდგომარეობა: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
14767 </message>
14768</context>
14769<context>
14770 <name>UIUSBFiltersEditor</name>
14771 <message>
14772 <source>%1, Active</source>
14773 <comment>col.1 text, col.1 state</comment>
14774 <translation type="unfinished">%1 აქტიურია</translation>
14775 </message>
14776 <message>
14777 <source>New Filter %1</source>
14778 <comment>usb</comment>
14779 <translation type="unfinished">ახალი ფილტრი %1</translation>
14780 </message>
14781 <message>
14782 <source>USB Device &amp;Filters</source>
14783 <translation type="unfinished">&amp;USB მოწყობილობების ფილტრი</translation>
14784 </message>
14785 <message>
14786 <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.</source>
14787 <translation type="unfinished"></translation>
14788 </message>
14789 <message>
14790 <source>Add Empty Filter</source>
14791 <translation type="unfinished">ცარიელი ფილტრის დაატება</translation>
14792 </message>
14793 <message>
14794 <source>Adds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
14795 <translation type="unfinished"></translation>
14796 </message>
14797 <message>
14798 <source>Add Filter From Device</source>
14799 <translation type="unfinished">ფილტრის მოწყობილობიდან დამატება</translation>
14800 </message>
14801 <message>
14802 <source>Adds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
14803 <translation type="unfinished"></translation>
14804 </message>
14805 <message>
14806 <source>Edit Filter</source>
14807 <translation type="unfinished">ფილტრის ჩასწორება</translation>
14808 </message>
14809 <message>
14810 <source>Edits selected USB filter.</source>
14811 <translation type="unfinished">მონიშნული USB ფილტრის ჩასწორება.</translation>
14812 </message>
14813 <message>
14814 <source>Remove Filter</source>
14815 <translation type="unfinished">ფილტრის წაშლა</translation>
14816 </message>
14817 <message>
14818 <source>Removes selected USB filter.</source>
14819 <translation type="unfinished">მონიშნული USB ფილტრის წაშლა.</translation>
14820 </message>
14821 <message>
14822 <source>Move Filter Up</source>
14823 <translation type="unfinished">მონიშნული ფილტრის მაღლა აწევა</translation>
14824 </message>
14825 <message>
14826 <source>Moves selected USB filter up.</source>
14827 <translation type="unfinished">მონიშნული USB ფილტრის მაღლა აწევა.</translation>
14828 </message>
14829 <message>
14830 <source>Move Filter Down</source>
14831 <translation type="unfinished">მონიშნული ფილტრის დაბლა დაწევა</translation>
14832 </message>
14833 <message>
14834 <source>Moves selected USB filter down.</source>
14835 <translation type="unfinished">მონიშნული USB ფილტრის დაბლა დაწევა.</translation>
14836 </message>
14837</context>
14838<context>
14839 <name>UIUSBMenu</name>
14840 <message>
14841 <source>&lt;no devices available&gt;</source>
14842 <comment>USB devices</comment>
14843 <translation type="unfinished">&lt;no devices available&gt;</translation>
14844 </message>
14845 <message>
14846 <source>No supported devices connected to the host PC</source>
14847 <comment>USB device tooltip</comment>
14848 <translation type="unfinished">ჰოსტზე მხარდაჭერილი მოწყობილობები მიერთებული არაა</translation>
14849 </message>
14850</context>
14851<context>
14852 <name>UIUSBSettingsEditor</name>
14853 <message>
14854 <source>Enable &amp;USB Controller</source>
14855 <translation type="unfinished">&amp;USB კონტროლერის ჩართვა</translation>
14856 </message>
14857 <message>
14858 <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source>
14859 <translation type="unfinished">თუ ჩართულია, ამ მანქანაზე ვირტუალური USB კონტროლერი ჩაირთვება.</translation>
14860 </message>
14861</context>
14862<context>
14863 <name>UIUpdateManager</name>
14864 <message>
14865 <source>1 day</source>
14866 <translation>1 დღე</translation>
14867 </message>
14868 <message>
14869 <source>2 days</source>
14870 <translation>2 დღე</translation>
14871 </message>
14872 <message>
14873 <source>3 days</source>
14874 <translation>3 დღე</translation>
14875 </message>
14876 <message>
14877 <source>4 days</source>
14878 <translation>4 დღე</translation>
14879 </message>
14880 <message>
14881 <source>5 days</source>
14882 <translation>5 დღე</translation>
14883 </message>
14884 <message>
14885 <source>6 days</source>
14886 <translation>6 დღე</translation>
14887 </message>
14888 <message>
14889 <source>1 week</source>
14890 <translation>1 კვირა</translation>
14891 </message>
14892 <message>
14893 <source>2 weeks</source>
14894 <translation>2 კვირა</translation>
14895 </message>
14896 <message>
14897 <source>3 weeks</source>
14898 <translation>3 კვირა</translation>
14899 </message>
14900 <message>
14901 <source>1 month</source>
14902 <translation>1 თვე</translation>
14903 </message>
14904 <message>
14905 <source>Never</source>
14906 <translation>არასოდეს</translation>
14907 </message>
14908</context>
14909<context>
14910 <name>UIUpdateSettingsEditor</name>
14911 <message>
14912 <source>When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.</source>
14913 <translation type="unfinished"></translation>
14914 </message>
14915 <message>
14916 <source>&amp;Check for Updates</source>
14917 <translation type="unfinished">განახ&amp;ლების შემოწმება</translation>
14918 </message>
14919 <message>
14920 <source>&amp;Once per:</source>
14921 <translation type="unfinished">&amp;შემოწმების პერიოდი:</translation>
14922 </message>
14923 <message>
14924 <source>Selects how often the new version check should be performed.</source>
14925 <translation type="unfinished"></translation>
14926 </message>
14927 <message>
14928 <source>Next Check:</source>
14929 <translation type="unfinished">შემდეგი შემოწმება:</translation>
14930 </message>
14931 <message>
14932 <source>Check for:</source>
14933 <translation type="unfinished">შემოწმება:</translation>
14934 </message>
14935 <message>
14936 <source>&amp;Stable Release Versions</source>
14937 <translation type="unfinished">&amp;სტაბილური რელიზები</translation>
14938 </message>
14939 <message>
14940 <source>When chosen, you will be notified about stable updates to VirtualBox.</source>
14941 <translation type="unfinished"></translation>
14942 </message>
14943 <message>
14944 <source>&amp;All New Releases</source>
14945 <translation type="unfinished">&amp;ყველა რელიზი</translation>
14946 </message>
14947 <message>
14948 <source>When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases.</source>
14949 <translation type="unfinished"></translation>
14950 </message>
14951 <message>
14952 <source>All New Releases and &amp;Pre-Releases</source>
14953 <translation type="unfinished">ყველა ახალი რელიზი და &amp;პრე-რელიზი</translation>
14954 </message>
14955 <message>
14956 <source>When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</source>
14957 <translation type="unfinished"></translation>
14958 </message>
14959 <message>
14960 <source>All New Releases, &amp;Pre-Releases and Testing Builds</source>
14961 <translation type="unfinished"></translation>
14962 </message>
14963 <message>
14964 <source>When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases, pre-release versions and testing builds of VirtualBox.</source>
14965 <translation type="unfinished"></translation>
14966 </message>
14967</context>
14968<context>
14969 <name>UIUpdateStepVirtualBox</name>
14970 <message>
14971 <source>Checking for a new VirtualBox version...</source>
14972 <translation type="vanished">VirtualBox-ის ახალი ვერსიის შემოწმება...</translation>
14973 </message>
14974</context>
14975<context>
14976 <name>UIUserNamePasswordEditor</name>
14977 <message>
14978 <source>Invalid username</source>
14979 <translation type="unfinished"></translation>
14980 </message>
14981 <message>
14982 <source>Pass&amp;word</source>
14983 <translation type="unfinished"></translation>
14984 </message>
14985 <message>
14986 <source>&amp;Repeat Password</source>
14987 <translation type="unfinished"></translation>
14988 </message>
14989 <message>
14990 <source>U&amp;sername</source>
14991 <translation type="unfinished"></translation>
14992 </message>
14993 <message>
14994 <source>Holds username.</source>
14995 <translation type="unfinished"></translation>
14996 </message>
14997 <message>
14998 <source>Holds password.</source>
14999 <translation type="unfinished"></translation>
15000 </message>
15001 <message>
15002 <source>Holds the repeated password.</source>
15003 <translation type="unfinished"></translation>
15004 </message>
15005 <message>
15006 <source>Invalid password pair</source>
15007 <translation type="unfinished"></translation>
15008 </message>
15009</context>
15010<context>
15011 <name>UIVMActivityOverviewWidget</name>
15012 <message>
15013 <source>Used</source>
15014 <translation type="unfinished">გამოყენებული</translation>
15015 </message>
15016 <message>
15017 <source>Host CPU Load</source>
15018 <translation type="unfinished"></translation>
15019 </message>
15020 <message>
15021 <source>User</source>
15022 <translation type="unfinished"></translation>
15023 </message>
15024 <message>
15025 <source>Kernel</source>
15026 <translation type="unfinished"></translation>
15027 </message>
15028 <message>
15029 <source>Total</source>
15030 <translation type="unfinished">ჯამში</translation>
15031 </message>
15032 <message>
15033 <source>Host RAM Usage</source>
15034 <translation type="unfinished"></translation>
15035 </message>
15036 <message>
15037 <source>Free</source>
15038 <translation type="unfinished">თავისუფალი</translation>
15039 </message>
15040 <message>
15041 <source>Host File System</source>
15042 <translation type="unfinished">ჰოსტის ფაილური სისტემა</translation>
15043 </message>
15044 <message>
15045 <source>N/A</source>
15046 <translation type="unfinished"></translation>
15047 </message>
15048 <message>
15049 <source>VM Name</source>
15050 <translation type="unfinished"></translation>
15051 </message>
15052 <message>
15053 <source>CPU Guest</source>
15054 <translation type="unfinished"></translation>
15055 </message>
15056 <message>
15057 <source>CPU VMM</source>
15058 <translation type="unfinished"></translation>
15059 </message>
15060 <message>
15061 <source>RAM Used/Total</source>
15062 <translation type="unfinished"></translation>
15063 </message>
15064 <message>
15065 <source>RAM %</source>
15066 <translation type="unfinished"></translation>
15067 </message>
15068 <message>
15069 <source>Network Up Rate</source>
15070 <translation type="unfinished"></translation>
15071 </message>
15072 <message>
15073 <source>Network Down Rate</source>
15074 <translation type="unfinished"></translation>
15075 </message>
15076 <message>
15077 <source>Network Up Total</source>
15078 <translation type="unfinished"></translation>
15079 </message>
15080 <message>
15081 <source>Network Down Total</source>
15082 <translation type="unfinished"></translation>
15083 </message>
15084 <message>
15085 <source>Disk Read Rate</source>
15086 <translation type="unfinished"></translation>
15087 </message>
15088 <message>
15089 <source>Disk Write Rate</source>
15090 <translation type="unfinished"></translation>
15091 </message>
15092 <message>
15093 <source>Disk Read Total</source>
15094 <translation type="unfinished"></translation>
15095 </message>
15096 <message>
15097 <source>Disk Write Total</source>
15098 <translation type="unfinished"></translation>
15099 </message>
15100 <message>
15101 <source>VM Exits</source>
15102 <translation type="unfinished">ვმ-ი იხურება</translation>
15103 </message>
15104 <message>
15105 <source>List all virtual machines</source>
15106 <translation type="unfinished"></translation>
15107 </message>
15108</context>
15109<context>
15110 <name>UIVMCloseDialog</name>
15111 <message>
15112 <source>Close Virtual Machine</source>
15113 <translation>ვირტუალური მანქანის დახურვა</translation>
15114 </message>
15115 <message>
15116 <source>You want to:</source>
15117 <translation>გნებავთ:</translation>
15118 </message>
15119 <message>
15120 <source>&amp;Continue running in the background</source>
15121 <translation>&amp;გაშვების ფონურად გაგრძელება</translation>
15122 </message>
15123 <message>
15124 <source>&lt;p&gt;Close the virtual machine windows but keep the virtual machine running.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can use the VirtualBox Manager to return to running the virtual machine in a window.&lt;/p&gt;</source>
15125 <translation type="unfinished"></translation>
15126 </message>
15127 <message>
15128 <source>&amp;Save the machine state</source>
15129 <translation>მანქანის მდგომარეობის შენახვა</translation>
15130 </message>
15131 <message>
15132 <source>&lt;p&gt;Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
15133 <translation type="unfinished"></translation>
15134 </message>
15135 <message>
15136 <source>S&amp;end the shutdown signal</source>
15137 <translation>&amp;გამორთვის სიგნალის გაშვება</translation>
15138 </message>
15139 <message>
15140 <source>&lt;p&gt;Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the machine doesn&apos;t respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn&apos;t understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the &lt;b&gt;Power off the machine&lt;/b&gt; action to stop virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
15141 <translation type="unfinished"></translation>
15142 </message>
15143 <message>
15144 <source>&amp;Power off the machine</source>
15145 <translation>&amp;მანქანის გამორთვა</translation>
15146 </message>
15147 <message>
15148 <source>&lt;p&gt;Turns off the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in &lt;i&gt;data loss&lt;/i&gt; inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the &lt;b&gt;Send the shutdown signal&lt;/b&gt; action.&lt;/p&gt;</source>
15149 <translation type="unfinished"></translation>
15150 </message>
15151 <message>
15152 <source>&amp;Restore current snapshot &apos;%1&apos;</source>
15153 <translation type="vanished">მიმდინარე სწრაფი ასლის(%1) აღდგენა</translation>
15154 </message>
15155</context>
15156<context>
15157 <name>UIVMInformationDialog</name>
15158 <message>
15159 <source>%1 - Session Information</source>
15160 <translation>%1 - სესიის ინფორმაცია</translation>
15161 </message>
15162 <message>
15163 <source>Configuration &amp;Details</source>
15164 <translation>&amp;კონფიგურაციის დეტალები</translation>
15165 </message>
15166 <message>
15167 <source>&amp;Runtime Information</source>
15168 <translation>&amp;გაშვებული ასლის ატრიბუტები</translation>
15169 </message>
15170 <message>
15171 <source>General</source>
15172 <translation>ზოგადი</translation>
15173 </message>
15174 <message>
15175 <source>System</source>
15176 <translation>სისტემა</translation>
15177 </message>
15178 <message>
15179 <source>Display</source>
15180 <translation>ეკრანი</translation>
15181 </message>
15182 <message>
15183 <source>Storage</source>
15184 <translation>საცავი</translation>
15185 </message>
15186 <message>
15187 <source>Audio</source>
15188 <translation>აუდიო</translation>
15189 </message>
15190 <message>
15191 <source>Network</source>
15192 <translation>ქსელი</translation>
15193 </message>
15194 <message>
15195 <source>Serial Ports</source>
15196 <translation>სერიული პორტები</translation>
15197 </message>
15198 <message>
15199 <source>USB</source>
15200 <translation>USB</translation>
15201 </message>
15202 <message>
15203 <source>Shared Folders</source>
15204 <translation>გაზიარებული საქაღალდეები</translation>
15205 </message>
15206 <message>
15207 <source>Performance &amp;Monitor</source>
15208 <translation type="vanished">&amp;წარმადობის მონიტორი</translation>
15209 </message>
15210 <message>
15211 <source>Reset</source>
15212 <translation>განულება</translation>
15213 </message>
15214 <message>
15215 <source>Show Pie Chart</source>
15216 <translation>Pie გრაფიკის ჩვენება</translation>
15217 </message>
15218 <message>
15219 <source>Draw Area Chart</source>
15220 <translation>ფართობის გრაფიკის დახატვა</translation>
15221 </message>
15222 <message>
15223 <source>Seconds</source>
15224 <translation type="vanished">წამი</translation>
15225 </message>
15226 <message>
15227 <source>CPU Load</source>
15228 <translation>CPU-ის დატვირთვა</translation>
15229 </message>
15230 <message>
15231 <source>Guest Load</source>
15232 <translation>სტუმრის დატვირთვა</translation>
15233 </message>
15234 <message>
15235 <source>VMM Load</source>
15236 <translation>VMM-ის დატვირთვა</translation>
15237 </message>
15238 <message>
15239 <source>RAM Usage</source>
15240 <translation>RAM-ს გამოყენება</translation>
15241 </message>
15242 <message>
15243 <source>Total</source>
15244 <translation>ჯამში</translation>
15245 </message>
15246 <message>
15247 <source>Free</source>
15248 <translation>თავისუფალი</translation>
15249 </message>
15250 <message>
15251 <source>Used</source>
15252 <translation>გამოყენებული</translation>
15253 </message>
15254 <message>
15255 <source>Network Rate</source>
15256 <translation>ქსელის სიჩქარე</translation>
15257 </message>
15258 <message>
15259 <source>Receive Rate</source>
15260 <translation>მიღების სიჩქარე</translation>
15261 </message>
15262 <message>
15263 <source>Transmit Rate</source>
15264 <translation>გადაცემის სიჩქარე</translation>
15265 </message>
15266 <message>
15267 <source>Total Received</source>
15268 <translation>სულ მიღებული</translation>
15269 </message>
15270 <message>
15271 <source>Total Transmitted</source>
15272 <translation>სულ გადაცემული</translation>
15273 </message>
15274 <message>
15275 <source>Disk IO Rate</source>
15276 <translation>დისკის IO სიჩქარე</translation>
15277 </message>
15278 <message>
15279 <source>Write Rate</source>
15280 <translation>ჩაწერის სიჩქარე</translation>
15281 </message>
15282 <message>
15283 <source>Read Rate</source>
15284 <translation>კითხვის სიჩქარე</translation>
15285 </message>
15286 <message>
15287 <source>Total Written</source>
15288 <translation>სულ ჩაწერილი</translation>
15289 </message>
15290 <message>
15291 <source>Total Read</source>
15292 <translation>სულ წაკითხული</translation>
15293 </message>
15294 <message>
15295 <source>VM Exits</source>
15296 <translation>ვმ-ი იხურება</translation>
15297 </message>
15298 <message>
15299 <source>Current</source>
15300 <translation>მიმდინარე</translation>
15301 </message>
15302 <message>
15303 <source>Runtime Attributes</source>
15304 <translation>გაშვებული ასლის ატრიბუტები</translation>
15305 </message>
15306 <message>
15307 <source>Screen Resolution</source>
15308 <translation>ეკრანის გარჩევადობა</translation>
15309 </message>
15310 <message>
15311 <source>VM Uptime</source>
15312 <translation>ვმ-ის ჩართულობის დრო</translation>
15313 </message>
15314 <message>
15315 <source>Clipboard Mode</source>
15316 <translation>ბუფერის რეჟიმი</translation>
15317 </message>
15318 <message>
15319 <source>Drag and Drop Mode</source>
15320 <translation>გადათრევა/დაგდების რეჟიმი</translation>
15321 </message>
15322 <message>
15323 <source>VM Execution Engine</source>
15324 <translation>ვმ-ის შესრულების რეჟიმი</translation>
15325 </message>
15326 <message>
15327 <source>Nested Paging</source>
15328 <translation>მეხსიერების გვერდების ერთმანეთში ჩალაგების მხარდაჭერა</translation>
15329 </message>
15330 <message>
15331 <source>Unrestricted Execution</source>
15332 <translation>შეუზღუდავი შესრულება</translation>
15333 </message>
15334 <message>
15335 <source>Paravirtualization Interface</source>
15336 <translation>პარავირტუალიზაციის ინტერფეისი</translation>
15337 </message>
15338 <message>
15339 <source>Guest Additions</source>
15340 <translation>სტუმრის დამატებები</translation>
15341 </message>
15342 <message>
15343 <source>Guest OS Type</source>
15344 <translation>სტუმრის ოს-ის ტიპი</translation>
15345 </message>
15346 <message>
15347 <source>Remote Desktop Server Port</source>
15348 <translation>დაშორებული სამუშაო მაგიდის სერვერის პორტი</translation>
15349 </message>
15350 <message>
15351 <source>&amp;Guest Control</source>
15352 <translation>&amp;სტუმრის კონტროლი</translation>
15353 </message>
15354 <message>
15355 <source>turned off</source>
15356 <comment>Screen</comment>
15357 <translation>გამორთულია</translation>
15358 </message>
15359 <message>
15360 <source>Active</source>
15361 <comment>Nested Paging</comment>
15362 <translation>აქტიური</translation>
15363 </message>
15364 <message>
15365 <source>Inactive</source>
15366 <comment>Nested Paging</comment>
15367 <translation>არააქტიური</translation>
15368 </message>
15369 <message>
15370 <source>Active</source>
15371 <comment>Unrestricted Execution</comment>
15372 <translation>აქტიური</translation>
15373 </message>
15374 <message>
15375 <source>Inactive</source>
15376 <comment>Unrestricted Execution</comment>
15377 <translation>არააქტიური</translation>
15378 </message>
15379 <message>
15380 <source>Not Available</source>
15381 <comment>VRDE Port</comment>
15382 <translation>მიუწვდომელია</translation>
15383 </message>
15384 <message>
15385 <source>not set</source>
15386 <comment>Execution Engine</comment>
15387 <translation>დაყენებული არაა</translation>
15388 </message>
15389 <message>
15390 <source>Not Detected</source>
15391 <comment>Guest OS Type</comment>
15392 <translation>ნაპოვნი არაა</translation>
15393 </message>
15394 <message>
15395 <source>Not Detected</source>
15396 <comment>Guest Additions Version</comment>
15397 <translation>ნაპოვნი არაა</translation>
15398 </message>
15399 <message>
15400 <source>Copy All</source>
15401 <translation type="unfinished"></translation>
15402 </message>
15403 <message>
15404 <source>VM &amp;Activity</source>
15405 <translation type="unfinished"></translation>
15406 </message>
15407 <message>
15408 <source>Close</source>
15409 <translation type="unfinished">დახურვა</translation>
15410 </message>
15411 <message>
15412 <source>Help</source>
15413 <translation type="unfinished">დახმარება</translation>
15414 </message>
15415 <message>
15416 <source>Close dialog without saving</source>
15417 <translation type="unfinished">დახურვა შენახვის გარეშე</translation>
15418 </message>
15419 <message>
15420 <source>Show dialog help</source>
15421 <translation type="unfinished"></translation>
15422 </message>
15423 <message>
15424 <source>Close this dialog (%1)</source>
15425 <translation type="unfinished"></translation>
15426 </message>
15427 <message>
15428 <source>Show Help (%1)</source>
15429 <translation type="unfinished"></translation>
15430 </message>
15431 <message>
15432 <source>This metric requires guest additions to work.</source>
15433 <translation type="unfinished"></translation>
15434 </message>
15435 <message>
15436 <source>Export</source>
15437 <translation type="unfinished">გატანა</translation>
15438 </message>
15439 <message>
15440 <source>Sec.</source>
15441 <translation type="unfinished"></translation>
15442 </message>
15443 <message>
15444 <source>Export activity data of the machine &quot;%1&quot;</source>
15445 <translation type="unfinished"></translation>
15446 </message>
15447</context>
15448<context>
15449 <name>UIVMListView</name>
15450 <message>
15451 <source>Inaccessible</source>
15452 <translation type="obsolete">მიუწვდომელი</translation>
15453 </message>
15454</context>
15455<context>
15456 <name>UIVMLogViewerDialog</name>
15457 <message>
15458 <source>%1 - Log Viewer</source>
15459 <translation type="vanished">%1 - ჟურნალის მნახველი</translation>
15460 </message>
15461</context>
15462<context>
15463 <name>UIVMLogViewerWidget</name>
15464 <message>
15465 <source>Delete the current bookmark</source>
15466 <translation>მიმდინარე სანიშნის წაშლა</translation>
15467 </message>
15468 <message>
15469 <source>Delete all bookmarks</source>
15470 <translation>ყველა სანიშნის წაშლა</translation>
15471 </message>
15472 <message>
15473 <source>Log Viewer</source>
15474 <translation>ჟურნალის ნახვა</translation>
15475 </message>
15476 <message>
15477 <source>Close</source>
15478 <translation>დახურვა</translation>
15479 </message>
15480 <message>
15481 <source>Select or enter a term which will be used in filtering the log text</source>
15482 <translation type="unfinished"></translation>
15483 </message>
15484 <message>
15485 <source>Add the filter term to the set of filter terms</source>
15486 <translation type="unfinished"></translation>
15487 </message>
15488 <message>
15489 <source>Showing %1/%2</source>
15490 <translation>%1/%2-ის ჩვენება</translation>
15491 </message>
15492 <message>
15493 <source>The filter terms list, select one to remove or click the button on the right side to remove them all</source>
15494 <translation type="unfinished"></translation>
15495 </message>
15496 <message>
15497 <source>The type of boolean operator for filter operation</source>
15498 <translation type="unfinished"></translation>
15499 </message>
15500 <message>
15501 <source>Show Line Numbers</source>
15502 <translation>ხაზის ნომრების ჩვენება</translation>
15503 </message>
15504 <message>
15505 <source>When checked, show line numbers</source>
15506 <translation>თუ ჩართულია, გამოჩნდება ხაზის ნომრები</translation>
15507 </message>
15508 <message>
15509 <source>Wrap Lines</source>
15510 <translation>სიტყვების გადატანა</translation>
15511 </message>
15512 <message>
15513 <source>When checked, wrap lines</source>
15514 <translation>თუ ჩართულია, მოხდება სიტყვების გადატანა</translation>
15515 </message>
15516 <message>
15517 <source>Font Size</source>
15518 <translation>ფონტის ზომა</translation>
15519 </message>
15520 <message>
15521 <source>Log viewer font size</source>
15522 <translation>ჟურნალის ფანჯრის ფონტის ზომა</translation>
15523 </message>
15524 <message>
15525 <source>Open a font dialog to select font face for the logviewer</source>
15526 <translation>ჟურნალის ფანჯრის ფონტის არჩევა</translation>
15527 </message>
15528 <message>
15529 <source>Reset options to application defaults</source>
15530 <translation>პარამეტრების საწყის მნიშვნელობებზე დაბრუნება</translation>
15531 </message>
15532 <message>
15533 <source>Enter a search string here</source>
15534 <translation>შეიყვანეთ საძებნი სტრიქონი</translation>
15535 </message>
15536 <message>
15537 <source>Search for the next occurrence of the string (F3)</source>
15538 <translation>სტრიქონის შემდეგ გამოჩენაზე გადასვლა (F3)</translation>
15539 </message>
15540 <message>
15541 <source>Search for the previous occurrence of the string (Shift+F3)</source>
15542 <translation>სტრიქონის წინა გამოჩენაზე გადასვლა (Shift+F3)</translation>
15543 </message>
15544 <message>
15545 <source>C&amp;ase Sensitive</source>
15546 <translation>&amp;დიდი და პატარა სიმბოლოები</translation>
15547 </message>
15548 <message>
15549 <source>When checked, perform case sensitive search</source>
15550 <translation>დიდი და პატარა ასოების განსხვავება</translation>
15551 </message>
15552 <message>
15553 <source>Ma&amp;tch Whole Word</source>
15554 <translation>&amp;მხოლოდ მთლიანი სიტყვები</translation>
15555 </message>
15556 <message>
15557 <source>When checked, search matches only complete words</source>
15558 <translation>როცა ჩართულია, მოიძებნება მხოლოდ მთლიანი სიტყვები</translation>
15559 </message>
15560 <message>
15561 <source>&amp;Highlight All</source>
15562 <translation>&amp;ყველას გამოკვეთა</translation>
15563 </message>
15564 <message>
15565 <source>When checked, all occurence of the search text are highlighted</source>
15566 <translation>როცა ჩართულია, საძებნელი ტექსტი გამოიკვეთება</translation>
15567 </message>
15568 <message>
15569 <source>Filtered</source>
15570 <translation>გაფილტრული</translation>
15571 </message>
15572 <message>
15573 <source>Bookmark</source>
15574 <translation>სანიშნი</translation>
15575 </message>
15576 <message>
15577 <source>Save VirtualBox Log As</source>
15578 <translation>VirtualBox-ის ჟურნალის შენახვა, როგორც</translation>
15579 </message>
15580 <message>
15581 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No machine&lt;/b&gt; is currently selected or the selected machine is not valid. Please select a Virtual Machine to see its logs</source>
15582 <translation type="vanished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;მანქანა&lt;/b&gt; არჩეული არაა ან არჩეული მანქანა გაფუჭებულია. ჟურნალის სანახავად სწორი მანქანა აირჩიეთ</translation>
15583 </message>
15584 <message>
15585 <source>&lt;p&gt;No log files found. Press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button to rescan the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
15586 <translation type="vanished">&lt;p&gt;ჟურნალის ფაილები არ არსებობს. გასაახლებლად დააწექით &lt;b&gt;განახლების&lt;/b&gt; ღილაკს&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
15587 </message>
15588 <message>
15589 <source>Go to the next bookmark</source>
15590 <translation>შემდეგ სანიშნზე გადასვლა</translation>
15591 </message>
15592 <message>
15593 <source>Go to the previous bookmark</source>
15594 <translation>წინა სანიშნზე გადასვლა</translation>
15595 </message>
15596 <message>
15597 <source>Go to selected bookmark</source>
15598 <translation>არჩეულ სანიშნზე გადასვლა</translation>
15599 </message>
15600 <message>
15601 <source>%1 - Log Viewer</source>
15602 <translation type="unfinished">%1 - ჟურნალის მნახველი</translation>
15603 </message>
15604 <message>
15605 <source>Help</source>
15606 <translation type="unfinished">დახმარება</translation>
15607 </message>
15608 <message>
15609 <source>Close dialog</source>
15610 <translation type="unfinished"></translation>
15611 </message>
15612 <message>
15613 <source>Show dialog help</source>
15614 <translation type="unfinished"></translation>
15615 </message>
15616 <message>
15617 <source>Close Window (%1)</source>
15618 <translation type="unfinished">ფანჯრის დახურვა (%1)</translation>
15619 </message>
15620 <message>
15621 <source>Show Help (%1)</source>
15622 <translation type="unfinished"></translation>
15623 </message>
15624 <message>
15625 <source>Close this machine&apos;s logs</source>
15626 <translation type="unfinished"></translation>
15627 </message>
15628 <message>
15629 <source>Select machines to show their log</source>
15630 <translation type="unfinished"></translation>
15631 </message>
15632 <message>
15633 <source>&lt;p&gt;No log files for the machine %1 found. Press the &lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt; button to reload the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
15634 <translation type="unfinished"></translation>
15635 </message>
15636</context>
15637<context>
15638 <name>UIVRDEAuthLibraryEditor</name>
15639 <message>
15640 <source>V&amp;RDP Authentication Library:</source>
15641 <translation type="unfinished">V&amp;RDP-ის ავთენტიკაციის ბიბლიოთეკა:</translation>
15642 </message>
15643 <message>
15644 <source>Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
15645 <translation type="unfinished"></translation>
15646 </message>
15647</context>
15648<context>
15649 <name>UIVRDESettingsEditor</name>
15650 <message>
15651 <source>&amp;Enable Server</source>
15652 <translation type="unfinished">&amp;სერვერის ჩართვა</translation>
15653 </message>
15654 <message>
15655 <source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source>
15656 <translation type="unfinished"></translation>
15657 </message>
15658 <message>
15659 <source>Server &amp;Port:</source>
15660 <translation type="unfinished">სერვერის &amp;პორტი:</translation>
15661 </message>
15662 <message>
15663 <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify 0 (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
15664 <translation type="unfinished"></translation>
15665 </message>
15666 <message>
15667 <source>Authentication &amp;Method:</source>
15668 <translation type="unfinished">ავთენტიკაციის &amp;მეთოდი:</translation>
15669 </message>
15670 <message>
15671 <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
15672 <translation type="unfinished">აირჩევს VRDP-ის ავთენტიკაციის მეთოდს.</translation>
15673 </message>
15674 <message>
15675 <source>Authentication &amp;Timeout:</source>
15676 <translation type="unfinished">ავთენტიკაციის &amp;ვადა:</translation>
15677 </message>
15678 <message>
15679 <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
15680 <translation type="unfinished"></translation>
15681 </message>
15682 <message>
15683 <source>Extended Features:</source>
15684 <translation type="unfinished">გაფართოებული თვისებები:</translation>
15685 </message>
15686 <message>
15687 <source>&amp;Allow Multiple Connections</source>
15688 <translation type="unfinished">ბევრი &amp;კავშირის დაშვება</translation>
15689 </message>
15690 <message>
15691 <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
15692 <translation type="unfinished"></translation>
15693 </message>
15694</context>
15695<context>
15696 <name>UIVideoMemoryEditor</name>
15697 <message>
15698 <source>Video &amp;Memory:</source>
15699 <translation>ვიდეო &amp;მეხსიერება:</translation>
15700 </message>
15701 <message>
15702 <source>%1 MB</source>
15703 <translation>%1 მბ</translation>
15704 </message>
15705 <message>
15706 <source>MB</source>
15707 <translation>მბ</translation>
15708 </message>
15709 <message>
15710 <source>Holds the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
15711 <translation type="unfinished"></translation>
15712 </message>
15713 <message>
15714 <source>Minimum possible video memory size.</source>
15715 <translation type="unfinished"></translation>
15716 </message>
15717 <message>
15718 <source>Maximum possible video memory size.</source>
15719 <translation type="unfinished"></translation>
15720 </message>
15721</context>
15722<context>
15723 <name>UIVirtualBoxManager</name>
15724 <message>
15725 <source>Manager</source>
15726 <comment>Note: main window title which is prepended by the product name.</comment>
15727 <translation>მმართველი</translation>
15728 </message>
15729 <message>
15730 <source>Select a virtual machine file</source>
15731 <translation>აირჩიეთ ვირტუალური მანქანის ფაილი</translation>
15732 </message>
15733 <message>
15734 <source>Virtual machine files (%1)</source>
15735 <translation>ვირტუალური მანქანის ფაილები (%1)</translation>
15736 </message>
15737 <message>
15738 <source>Select a destination folder to move the selected virtual machine</source>
15739 <translation>აირჩიეთ საქაღალდე, სადაც ვირტუალური მანქანის გადატანა მოხდება</translation>
15740 </message>
15741 <message>
15742 <source>Show Toolbar Text</source>
15743 <translation>ხელსაწყოთა ზოლის ტექსტის ჩვენება</translation>
15744 </message>
15745</context>
15746<context>
15747 <name>UIVirtualCPUEditor</name>
15748 <message>
15749 <source>&amp;Processors:</source>
15750 <translation type="unfinished"></translation>
15751 </message>
15752 <message>
15753 <source>Holds the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.</source>
15754 <translation type="unfinished"></translation>
15755 </message>
15756 <message>
15757 <source>%1 CPU</source>
15758 <comment>%1 is 1 for now</comment>
15759 <translation type="unfinished">%1 CPU</translation>
15760 </message>
15761 <message>
15762 <source>Minimum possible virtual CPU count.</source>
15763 <translation type="unfinished"></translation>
15764 </message>
15765 <message>
15766 <source>%1 CPUs</source>
15767 <comment>%1 is host cpu count * 2 for now</comment>
15768 <translation type="unfinished">%1 CPU</translation>
15769 </message>
15770 <message>
15771 <source>Maximum possible virtual CPU count.</source>
15772 <translation type="unfinished"></translation>
15773 </message>
15774</context>
15775<context>
15776 <name>UIVirtualMachineItem</name>
15777 <message>
15778 <source>Inaccessible</source>
15779 <translation type="vanished">მიუწვდომელი</translation>
15780 </message>
15781 <message>
15782 <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 since %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Session %4&lt;/nobr&gt;</source>
15783 <comment>VM tooltip (name, last state change, session state)</comment>
15784 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 %3-ის შემდეგ&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;სესია %4&lt;/nobr&gt;</translation>
15785 </message>
15786 <message>
15787 <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Inaccessible since %2&lt;/nobr&gt;</source>
15788 <comment>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)</comment>
15789 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;მიუწვდომელია %2-დან&lt;/nobr&gt;</translation>
15790 </message>
15791</context>
15792<context>
15793 <name>UIVirtualMachineItemCloud</name>
15794 <message>
15795 <source>Loading ...</source>
15796 <translation type="unfinished"></translation>
15797 </message>
15798 <message>
15799 <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Inaccessible&lt;/nobr&gt;</source>
15800 <comment>Inaccessible VM tooltip (name)</comment>
15801 <translation type="unfinished"></translation>
15802 </message>
15803 <message>
15804 <source>Inaccessible</source>
15805 <translation type="obsolete">მიუწვდომელი</translation>
15806 </message>
15807 <message>
15808 <source>Empty</source>
15809 <translation type="unfinished">ცარიელი</translation>
15810 </message>
15811 <message>
15812 <source>Inaccessible</source>
15813 <comment>VM</comment>
15814 <translation type="unfinished">მიუწვდომელი</translation>
15815 </message>
15816</context>
15817<context>
15818 <name>UIVirtualMachineItemLocal</name>
15819 <message>
15820 <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 since %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Session %4&lt;/nobr&gt;</source>
15821 <comment>VM tooltip (name, last state change, session state)</comment>
15822 <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 %3-ის შემდეგ&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;სესია %4&lt;/nobr&gt;</translation>
15823 </message>
15824 <message>
15825 <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Inaccessible since %2&lt;/nobr&gt;</source>
15826 <comment>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)</comment>
15827 <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;მიუწვდომელია %2-დან&lt;/nobr&gt;</translation>
15828 </message>
15829 <message>
15830 <source>Inaccessible</source>
15831 <translation type="unfinished">მიუწვდომელი</translation>
15832 </message>
15833</context>
15834<context>
15835 <name>UIVisoCreator</name>
15836 <message>
15837 <source>Remove selected file objects from VISO</source>
15838 <translation type="vanished">მონიშნული ფაილის ობიექტების VISO-დან წაშლა</translation>
15839 </message>
15840 <message>
15841 <source>Name</source>
15842 <translation type="vanished">სახელი</translation>
15843 </message>
15844 <message>
15845 <source>Size</source>
15846 <translation type="vanished">ზომა</translation>
15847 </message>
15848 <message>
15849 <source>Change Time</source>
15850 <translation type="vanished">დროის შეცვლა</translation>
15851 </message>
15852 <message>
15853 <source>Owner</source>
15854 <translation type="vanished">მფლობელი</translation>
15855 </message>
15856 <message>
15857 <source>Permissions</source>
15858 <translation type="vanished">წვდომები</translation>
15859 </message>
15860 <message>
15861 <source>Local Path</source>
15862 <translation type="vanished">ლოკალური ბილიკი</translation>
15863 </message>
15864 <message>
15865 <source>ISO Path</source>
15866 <translation type="vanished">ISO ბილიკი</translation>
15867 </message>
15868 <message>
15869 <source>&amp;Options...</source>
15870 <translation type="vanished">&amp;პარამეტრები...</translation>
15871 </message>
15872 <message>
15873 <source>Show Hidden Objects</source>
15874 <translation type="vanished">დამალული ფაილების ჩვენება</translation>
15875 </message>
15876 <message>
15877 <source>Create a new directory under the current location</source>
15878 <translation type="vanished">მიმდინარე ადგილას ახალი საქაღალდის შექმნა</translation>
15879 </message>
15880 <message>
15881 <source>Rename the selected object</source>
15882 <translation type="vanished">მონიშნული ობიექტის სახელის გადარქმევა</translation>
15883 </message>
15884 <message>
15885 <source>&amp;Configuration...</source>
15886 <translation type="vanished">&amp;კონფიგურაცია...</translation>
15887 </message>
15888 <message>
15889 <source>VISO Configuration</source>
15890 <translation type="vanished">VISO-ის კონფიგურაცია</translation>
15891 </message>
15892 <message>
15893 <source>Manage VISO Configuration</source>
15894 <translation type="vanished">VISO-ის კონფიგურაციის მართვა</translation>
15895 </message>
15896 <message>
15897 <source>Dialog Options</source>
15898 <translation type="vanished">ფანჯრის მორგება</translation>
15899 </message>
15900 <message>
15901 <source>Manage Dialog Options</source>
15902 <translation type="vanished">ფანჯრის პარამეტრების მართვა</translation>
15903 </message>
15904 <message>
15905 <source>VISO Name:</source>
15906 <translation type="vanished">VISO-ის სახელი:</translation>
15907 </message>
15908 <message>
15909 <source>Custom VISO options:</source>
15910 <translation type="vanished">VISO-ის ხელით მითითებული პარამეტრები:</translation>
15911 </message>
15912 <message>
15913 <source>Close the pane</source>
15914 <translation type="vanished">პანელის დახურვა</translation>
15915 </message>
15916 <message>
15917 <source>Remove</source>
15918 <translation type="vanished">წაშლა</translation>
15919 </message>
15920 <message>
15921 <source>New Directory</source>
15922 <translation type="vanished">ახალი საქაღალდე</translation>
15923 </message>
15924 <message>
15925 <source>Reset</source>
15926 <translation type="vanished">თავიდან ჩართვა</translation>
15927 </message>
15928 <message>
15929 <source>VISO Creator</source>
15930 <translation type="vanished">VISO-ის შემქმნელი</translation>
15931 </message>
15932 <message>
15933 <source>VISO</source>
15934 <translation type="vanished">VISO</translation>
15935 </message>
15936 <message>
15937 <source>Remove current option.</source>
15938 <translation type="vanished">მიმდინარე პარამეტრის წაშლა.</translation>
15939 </message>
15940 <message>
15941 <source>Add</source>
15942 <translation type="vanished">დამატება</translation>
15943 </message>
15944 <message>
15945 <source>Click to show/hide the tree view</source>
15946 <translation type="vanished">დააწკაპუნეთ ხის ხედის ჩასართ/გამოსართავად</translation>
15947 </message>
15948 <message>
15949 <source>Add selected file objects to VISO</source>
15950 <translation type="vanished">მონიშნული ფაილის ობიექტების VISO-ში დამატება</translation>
15951 </message>
15952 <message>
15953 <source>Reset VISO content.</source>
15954 <translation type="vanished">VISO-ის შემცველობის საწყის მნიშვნელობაზე დაბრუნება.</translation>
15955 </message>
15956</context>
15957<context>
15958 <name>UIVisoCreatorWidget</name>
15959 <message>
15960 <source>Click to show/hide the tree view.</source>
15961 <translation type="unfinished"></translation>
15962 </message>
15963 <message>
15964 <source>Shows the current location.</source>
15965 <translation type="unfinished"></translation>
15966 </message>
15967 <message>
15968 <source>Name</source>
15969 <translation type="unfinished">სახელი</translation>
15970 </message>
15971 <message>
15972 <source>Size</source>
15973 <translation type="unfinished">ზომა</translation>
15974 </message>
15975 <message>
15976 <source>Change Time</source>
15977 <translation type="unfinished">დროის შეცვლა</translation>
15978 </message>
15979 <message>
15980 <source>Owner</source>
15981 <translation type="unfinished">მფლობელი</translation>
15982 </message>
15983 <message>
15984 <source>Permissions</source>
15985 <translation type="unfinished">წვდომები</translation>
15986 </message>
15987 <message>
15988 <source>Local Path</source>
15989 <translation type="unfinished">ლოკალური ბილიკი</translation>
15990 </message>
15991 <message>
15992 <source>ISO Path</source>
15993 <translation type="unfinished">ISO ბილიკი</translation>
15994 </message>
15995 <message>
15996 <source>Host File System</source>
15997 <translation type="unfinished">ჰოსტის ფაილური სისტემა</translation>
15998 </message>
15999 <message>
16000 <source>VISO Content</source>
16001 <translation type="unfinished"></translation>
16002 </message>
16003 <message>
16004 <source>C&amp;reate</source>
16005 <translation type="unfinished"></translation>
16006 </message>
16007 <message>
16008 <source>Creates VISO file with the selected content</source>
16009 <translation type="unfinished"></translation>
16010 </message>
16011 <message>
16012 <source>Opens the help browser and navigates to the related section</source>
16013 <translation type="unfinished"></translation>
16014 </message>
16015 <message>
16016 <source>VISO Creator</source>
16017 <translation type="unfinished">VISO-ის შემქმნელი</translation>
16018 </message>
16019 <message>
16020 <source>VISO Name:</source>
16021 <translation type="unfinished">VISO-ის სახელი:</translation>
16022 </message>
16023 <message>
16024 <source>Custom VISO options:</source>
16025 <translation type="unfinished">VISO-ის ხელით მითითებული პარამეტრები:</translation>
16026 </message>
16027 <message>
16028 <source>Remove current option.</source>
16029 <translation type="unfinished">მიმდინარე პარამეტრის წაშლა.</translation>
16030 </message>
16031 <message>
16032 <source>Holds the name of the VISO medium.</source>
16033 <translation type="unfinished"></translation>
16034 </message>
16035 <message>
16036 <source>Holds options for VISO creation.</source>
16037 <translation type="unfinished"></translation>
16038 </message>
16039 <message>
16040 <source>Show Hidden Objects</source>
16041 <translation type="unfinished">დამალული ფაილების ჩვენება</translation>
16042 </message>
16043 <message>
16044 <source>When checked, multiple hidden objects are shown in the file browser</source>
16045 <translation type="unfinished"></translation>
16046 </message>
16047</context>
16048<context>
16049 <name>UIVisualStateEditor</name>
16050 <message>
16051 <source>Visual &amp;State:</source>
16052 <translation type="unfinished"></translation>
16053 </message>
16054 <message>
16055 <source>Selects the visual state. If machine is running it will be applied as soon as possible, otherwise desired one will be defined.</source>
16056 <translation type="unfinished"></translation>
16057 </message>
16058</context>
16059<context>
16060 <name>UIWelcomePane</name>
16061 <message>
16062 <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of application window contains global tools and lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. You can import, add and create new VMs using corresponding toolbar buttons. You can popup a tools of currently selected element using corresponding element button.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for more information and latest news.&lt;/p&gt;</source>
16063 <translation type="unfinished"></translation>
16064 </message>
16065</context>
16066<context>
16067 <name>UIWizard</name>
16068 <message>
16069 <source>&amp;Expert Mode</source>
16070 <translation type="vanished">&amp;ექსპერტის რეჟიმი</translation>
16071 </message>
16072 <message>
16073 <source>&amp;Guided Mode</source>
16074 <translation type="vanished">&amp;გამყოლის რეჟიმი</translation>
16075 </message>
16076</context>
16077<context>
16078 <name>UIWizardAddCloudVM</name>
16079 <message>
16080 <source>Add Cloud Virtual Machine</source>
16081 <translation type="unfinished"></translation>
16082 </message>
16083 <message>
16084 <source>Location</source>
16085 <translation type="unfinished">მდებარეობა</translation>
16086 </message>
16087 <message>
16088 <source>Source</source>
16089 <translation type="unfinished">წყარო</translation>
16090 </message>
16091 <message>
16092 <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
16093 <translation type="unfinished"></translation>
16094 </message>
16095 <message>
16096 <source>Add VM from cloud service provider.</source>
16097 <translation type="unfinished"></translation>
16098 </message>
16099 <message>
16100 <source>Source to add from</source>
16101 <translation type="unfinished"></translation>
16102 </message>
16103 <message>
16104 <source>Please choose the source to add cloud virtual machine from. This can be one of known cloud service providers below.</source>
16105 <translation type="unfinished"></translation>
16106 </message>
16107 <message>
16108 <source>&amp;Source:</source>
16109 <translation type="unfinished">&amp;წყარო:</translation>
16110 </message>
16111 <message>
16112 <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to add virtual machine from. Existing instance list will be updated. To continue, select at least one instance to add virtual machine on the basis of it.</source>
16113 <translation type="unfinished"></translation>
16114 </message>
16115 <message>
16116 <source>&amp;Profile:</source>
16117 <translation type="unfinished"></translation>
16118 </message>
16119 <message>
16120 <source>&amp;Instances:</source>
16121 <translation type="unfinished"></translation>
16122 </message>
16123</context>
16124<context>
16125 <name>UIWizardCloneVD</name>
16126 <message>
16127 <source>Copy</source>
16128 <translation type="vanished">კოპირება</translation>
16129 </message>
16130 <message>
16131 <source>&amp;Dynamically allocated</source>
16132 <translation type="vanished">&amp;დინამიკურად გამოყოფილი</translation>
16133 </message>
16134 <message>
16135 <source>&amp;Fixed size</source>
16136 <translation type="vanished">&amp;ფიქსირებული ზომა</translation>
16137 </message>
16138 <message>
16139 <source>&amp;Split into files of less than 2GB</source>
16140 <translation type="vanished">2გბ-იანი ფაილებად დახლეჩა</translation>
16141 </message>
16142 <message>
16143 <source>Storage on physical hard disk</source>
16144 <translation>საცავი ფიზიკურ მყარ დისკზე</translation>
16145 </message>
16146 <message>
16147 <source>Copy Virtual Disk Image</source>
16148 <translation type="vanished">ვირტუალური დისკის გამოსახულების კოპირება</translation>
16149 </message>
16150 <message>
16151 <source>Disk image file type</source>
16152 <translation type="vanished">დისკის გამოსახულების ფაილის ტიპი</translation>
16153 </message>
16154 <message>
16155 <source>Please choose whether the new virtual disk image file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
16156 <translation type="unfinished"></translation>
16157 </message>
16158 <message>
16159 <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; disk image file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
16160 <translation type="unfinished"></translation>
16161 </message>
16162 <message>
16163 <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; disk image file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
16164 <translation type="unfinished"></translation>
16165 </message>
16166 <message>
16167 <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the disk image file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
16168 <translation type="unfinished"></translation>
16169 </message>
16170 <message>
16171 <source>Please choose a location for new virtual disk image file</source>
16172 <translation type="vanished">აირჩიეთ ვირტუალური დისკის ახალი ფაილის მდებარეობა</translation>
16173 </message>
16174 <message>
16175 <source>New disk image to create</source>
16176 <translation type="vanished">დისკის ახალი გამოსახულების შექმნა</translation>
16177 </message>
16178 <message>
16179 <source>Choose a location for new virtual disk image file...</source>
16180 <translation type="vanished">აირჩიეთ ვირტუალური დისკის ახალი ფაილის მდებარეობა...</translation>
16181 </message>
16182 <message>
16183 <source>%1_copy</source>
16184 <comment>copied virtual disk image name</comment>
16185 <translation type="vanished">%1_copy</translation>
16186 </message>
16187 <message>
16188 <source>&amp;New disk image to create</source>
16189 <translation type="vanished">&amp;დისკის ახალი გამოსახულების შექმნა</translation>
16190 </message>
16191 <message>
16192 <source>Disk image file &amp;type</source>
16193 <translation type="vanished">დისკის გამოსახულების ფაილის &amp;ტიპი</translation>
16194 </message>
16195 <message>
16196 <source>Copy Virtual Disk</source>
16197 <translation type="unfinished"></translation>
16198 </message>
16199 <message>
16200 <source>Virtual Hard disk file type</source>
16201 <translation type="unfinished"></translation>
16202 </message>
16203 <message>
16204 <source>Please choose the type of file that you would like to use for the destination virtual disk image. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
16205 <translation type="unfinished"></translation>
16206 </message>
16207 <message>
16208 <source>Location and size of the disk image</source>
16209 <translation type="unfinished"></translation>
16210 </message>
16211 <message>
16212 <source>copy</source>
16213 <translation type="unfinished"></translation>
16214 </message>
16215 <message>
16216 <source>Hard Disk File &amp;Type and Variant</source>
16217 <translation type="unfinished"></translation>
16218 </message>
16219</context>
16220<context>
16221 <name>UIWizardCloneVM</name>
16222 <message>
16223 <source>Linked Base for %1 and %2</source>
16224 <translation>%1-ის და %2-ის მიბმა</translation>
16225 </message>
16226 <message>
16227 <source>Clone Virtual Machine</source>
16228 <translation>ვირტუალური მანქანის კლონირება</translation>
16229 </message>
16230 <message>
16231 <source>Clone</source>
16232 <translation type="vanished">კლონირება</translation>
16233 </message>
16234 <message>
16235 <source>%1 Clone</source>
16236 <translation>%1-ის კლონირება</translation>
16237 </message>
16238 <message>
16239 <source>Clone type</source>
16240 <translation>კლონის ტიპი</translation>
16241 </message>
16242 <message>
16243 <source>&lt;p&gt;If you create a &lt;b&gt;Linked clone&lt;/b&gt; then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.&lt;/p&gt;</source>
16244 <translation type="unfinished"></translation>
16245 </message>
16246 <message>
16247 <source>&amp;Full clone</source>
16248 <translation>&amp;სრული კლონი</translation>
16249 </message>
16250 <message>
16251 <source>&amp;Linked clone</source>
16252 <translation>&amp;მიბმული კლონი</translation>
16253 </message>
16254 <message>
16255 <source>Snapshots</source>
16256 <translation>სწრაფი ასლები</translation>
16257 </message>
16258 <message>
16259 <source>&lt;p&gt;Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.&lt;/p&gt;</source>
16260 <translation type="unfinished"></translation>
16261 </message>
16262 <message>
16263 <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Current machine state&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.&lt;/p&gt;</source>
16264 <translation type="unfinished"></translation>
16265 </message>
16266 <message>
16267 <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Current snapshot tree branch&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.&lt;/p&gt;</source>
16268 <translation type="unfinished"></translation>
16269 </message>
16270 <message>
16271 <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Everything&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.&lt;/p&gt;</source>
16272 <translation type="unfinished"></translation>
16273 </message>
16274 <message>
16275 <source>Current &amp;machine state</source>
16276 <translation>მანქანის &amp;მიმდინარე მდგომარეობა</translation>
16277 </message>
16278 <message>
16279 <source>Current &amp;snapshot tree branch</source>
16280 <translation type="unfinished"></translation>
16281 </message>
16282 <message>
16283 <source>&amp;Everything</source>
16284 <translation>&amp;ყველაფერი</translation>
16285 </message>
16286 <message>
16287 <source>&amp;Full Clone</source>
16288 <translation type="vanished">&amp;სრული კლონი</translation>
16289 </message>
16290 <message>
16291 <source>&amp;Linked Clone</source>
16292 <translation type="vanished">&amp;მიბმული კლონი</translation>
16293 </message>
16294 <message>
16295 <source>&lt;p&gt;Please choose the type of clone you wish to create.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Full clone&lt;/b&gt;, an exact copy (including all virtual hard disk files) of the original virtual machine will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Linked clone&lt;/b&gt;, a new machine will be created, but the virtual hard disk files will be tied to the virtual hard disk files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.&lt;/p&gt;</source>
16296 <translation type="unfinished"></translation>
16297 </message>
16298 <message>
16299 <source>&lt;p&gt;Please choose a name and optionally a folder for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
16300 <translation type="unfinished"></translation>
16301 </message>
16302 <message>
16303 <source>Name:</source>
16304 <translation type="vanished">სახელი:</translation>
16305 </message>
16306 <message>
16307 <source>Path:</source>
16308 <translation type="vanished">ბილიკი:</translation>
16309 </message>
16310 <message>
16311 <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
16312 <translation type="vanished">MAC მისამართების &amp;წესები:</translation>
16313 </message>
16314 <message>
16315 <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
16316 <translation>ყველა ქსელის ბარათის MAC მისამართის დამატება</translation>
16317 </message>
16318 <message>
16319 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
16320 <translation>მხოლოდ NAT ქსელის MAC მისამართების ჩასმა</translation>
16321 </message>
16322 <message>
16323 <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source>
16324 <translation>ყველა ქსელის ბარათისთვის ახალი MAC მისამართის გენერაცია</translation>
16325 </message>
16326 <message>
16327 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.</source>
16328 <translation>კლონირებისას მხოლოდ NAT ქსელის MAC მისამართების ჩასმა.</translation>
16329 </message>
16330 <message>
16331 <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning.</source>
16332 <translation>კლონირებისას ყველა ქსელის ბარათისთვის ახალი MAC მისამართის გენერაცია.</translation>
16333 </message>
16334 <message>
16335 <source>Additional Options:</source>
16336 <translation>დამატებითი პარამეტრები:</translation>
16337 </message>
16338 <message>
16339 <source>Don&apos;t change the disk names during cloning.</source>
16340 <translation type="vanished">კლონირებისას არ შეცვალო დისკის სახელები.</translation>
16341 </message>
16342 <message>
16343 <source>Keep &amp;Disk Names</source>
16344 <translation>&amp;დისკის სახელების დამახსოვრება</translation>
16345 </message>
16346 <message>
16347 <source>Don&apos;t change hardware UUIDs during cloning.</source>
16348 <translation type="vanished">კლონირებისას არ შეცვალო აპარატურის UUID-ები.</translation>
16349 </message>
16350 <message>
16351 <source>Keep &amp;Hardware UUIDs</source>
16352 <translation type="vanished">აპარატურის UUID_ების დატოვება</translation>
16353 </message>
16354 <message>
16355 <source>New machine &amp;name and path</source>
16356 <translation>ახალი ვირტუალური მანქანის &amp;სახელი და ბილიკი</translation>
16357 </message>
16358 <message>
16359 <source>New machine name and path</source>
16360 <translation>ახალი მანქანის სახელი და ბილიკი</translation>
16361 </message>
16362 <message>
16363 <source>Include all network adapter MAC addresses during cloning.</source>
16364 <translation>კლონირებისას ადაპტერის MAC მისამართების ზუსტად გადატანა.</translation>
16365 </message>
16366 <message>
16367 <source>Additional options</source>
16368 <translation>დამატებითი პარამეტრები</translation>
16369 </message>
16370 <message>
16371 <source>Clone name cannot be empty</source>
16372 <translation type="unfinished"></translation>
16373 </message>
16374 <message>
16375 <source>Path is invalid</source>
16376 <translation type="unfinished"></translation>
16377 </message>
16378 <message>
16379 <source>The clone name is not unique</source>
16380 <translation type="unfinished"></translation>
16381 </message>
16382 <message>
16383 <source>&amp;Name:</source>
16384 <translation type="unfinished">&amp;სახელი:</translation>
16385 </message>
16386 <message>
16387 <source>&amp;Path:</source>
16388 <translation type="unfinished"></translation>
16389 </message>
16390 <message>
16391 <source>Holds a name for the new virtual machine.</source>
16392 <translation type="unfinished"></translation>
16393 </message>
16394 <message>
16395 <source>Specifies The location of the new virtual machine in host&apos;s storage.</source>
16396 <translation type="unfinished"></translation>
16397 </message>
16398 <message>
16399 <source>MAC Address P&amp;olicy:</source>
16400 <translation type="unfinished"></translation>
16401 </message>
16402 <message>
16403 <source>Determines MAC address policy for clonning:</source>
16404 <translation type="unfinished"></translation>
16405 </message>
16406 <message>
16407 <source>When checked, disk names will be preserved during cloning.</source>
16408 <translation type="unfinished"></translation>
16409 </message>
16410 <message>
16411 <source>When checked, hardware UUIDs will be preserved during cloning.</source>
16412 <translation type="unfinished"></translation>
16413 </message>
16414 <message>
16415 <source>Keep Hard&amp;ware UUIDs</source>
16416 <translation type="unfinished"></translation>
16417 </message>
16418 <message>
16419 <source>When chosen, all the virtual disks of the source vm are also cloned.</source>
16420 <translation type="unfinished"></translation>
16421 </message>
16422 <message>
16423 <source>When chosen, the cloned vm will save space by sharing the source VM&apos;s disk images.</source>
16424 <translation type="unfinished"></translation>
16425 </message>
16426 <message>
16427 <source>When chosen, only the current state of the source vm is cloned.</source>
16428 <translation type="unfinished"></translation>
16429 </message>
16430 <message>
16431 <source>When chosen, all the saved states of the source vm are also cloned.</source>
16432 <translation type="unfinished"></translation>
16433 </message>
16434</context>
16435<context>
16436 <name>UIWizardExportApp</name>
16437 <message>
16438 <source>Checking files ...</source>
16439 <translation type="vanished">ფაილების შემოწმება ...</translation>
16440 </message>
16441 <message>
16442 <source>Removing files ...</source>
16443 <translation type="vanished">ფაილების წაშლა ...</translation>
16444 </message>
16445 <message>
16446 <source>Exporting Appliance ...</source>
16447 <translation type="vanished">შეკუმშული მანქანის გატანა ...</translation>
16448 </message>
16449 <message>
16450 <source>Export Virtual Appliance</source>
16451 <translation>შეკუმშული მანქანის გატანა</translation>
16452 </message>
16453 <message>
16454 <source>Restore Defaults</source>
16455 <translation type="vanished">&amp;ნაგულისხმევი პარამეტრების აღდგენა</translation>
16456 </message>
16457 <message>
16458 <source>Export</source>
16459 <translation type="vanished">გატანა</translation>
16460 </message>
16461 <message>
16462 <source>Virtual machines to export</source>
16463 <translation type="vanished">გასატანი ვირტუალური მანქანები</translation>
16464 </message>
16465 <message>
16466 <source>&lt;p&gt;Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.&lt;/p&gt;</source>
16467 <translation type="unfinished"></translation>
16468 </message>
16469 <message>
16470 <source>Appliance settings</source>
16471 <translation>შეკუმშული მანქანის მორგება</translation>
16472 </message>
16473 <message>
16474 <source>Appliance</source>
16475 <translation>შეკუმშული მანქანა</translation>
16476 </message>
16477 <message>
16478 <source>&amp;File:</source>
16479 <translation>&amp;ფაილი:</translation>
16480 </message>
16481 <message>
16482 <source>Open Virtualization Format Archive (%1)</source>
16483 <translation>ღია ვირტუალიზაციის არქივის ფორმატი (%1)</translation>
16484 </message>
16485 <message>
16486 <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
16487 <translation>ღია ვირტუალიზაციის ფორმატი (%1)</translation>
16488 </message>
16489 <message>
16490 <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>
16491 <translation type="unfinished"></translation>
16492 </message>
16493 <message>
16494 <source>Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.</source>
16495 <translation type="unfinished"></translation>
16496 </message>
16497 <message>
16498 <source>This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines.</source>
16499 <translation type="unfinished"></translation>
16500 </message>
16501 <message>
16502 <source>Virtual &amp;machines to export</source>
16503 <translation type="vanished">&amp;გასატანი ვირტუალური მანქანები</translation>
16504 </message>
16505 <message>
16506 <source>Please choose a file to export the virtual appliance to</source>
16507 <translation type="unfinished"></translation>
16508 </message>
16509 <message>
16510 <source>F&amp;ormat:</source>
16511 <translation>&amp;ფორმატი:</translation>
16512 </message>
16513 <message>
16514 <source>Write in standard OVF 1.0 format.</source>
16515 <translation>სტანდარტული 1.0 ფორმატში ჩაწერა.</translation>
16516 </message>
16517 <message>
16518 <source>Open Virtualization Format 0.9</source>
16519 <translation>ღია ვირტუალიზაციის ფორმატი 0.9</translation>
16520 </message>
16521 <message>
16522 <source>Open Virtualization Format 1.0</source>
16523 <translation>ღია ვირტუალიზაციის ფორმატი 1.0</translation>
16524 </message>
16525 <message>
16526 <source>Open Virtualization Format 2.0</source>
16527 <translation>ღია ვირტუალიზაციის ფორმატი 2.0</translation>
16528 </message>
16529 <message>
16530 <source>Write in new OVF 2.0 format.</source>
16531 <translation>ახალ OVF 2.0 ფორმატში ჩაწერა.</translation>
16532 </message>
16533 <message>
16534 <source>&lt;p&gt;Please choose a format to export the virtual appliance to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Open Virtualization Format&lt;/b&gt; supports only &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; extensions. If you use the &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; extension, several files will be written separately. If you use the &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Oracle Cloud Infrastructure&lt;/b&gt; format supports exporting to remote cloud servers only. Main virtual disk of each selected machine will be uploaded to remote server.&lt;/p&gt;</source>
16535 <translation type="unfinished"></translation>
16536 </message>
16537 <message>
16538 <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
16539 <translation type="unfinished"></translation>
16540 </message>
16541 <message>
16542 <source>Export to cloud service provider.</source>
16543 <translation>ღრუბლოვან მომწოდებელში გატანა.</translation>
16544 </message>
16545 <message>
16546 <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
16547 <translation>MAC მისამართების &amp;წესები:</translation>
16548 </message>
16549 <message>
16550 <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
16551 <translation>ყველა ქსელის ბარათის MAC მისამართის დამატება</translation>
16552 </message>
16553 <message>
16554 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
16555 <translation>მხოლოდ NAT ქსელის MAC მისამართების ჩასმა</translation>
16556 </message>
16557 <message>
16558 <source>Strip all network adapter MAC addresses</source>
16559 <translation type="unfinished"></translation>
16560 </message>
16561 <message>
16562 <source>Include all network adapter MAC addresses in exported appliance archive.</source>
16563 <translation type="unfinished"></translation>
16564 </message>
16565 <message>
16566 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses in exported appliance archive.</source>
16567 <translation type="unfinished"></translation>
16568 </message>
16569 <message>
16570 <source>Strip all network adapter MAC addresses from exported appliance archive.</source>
16571 <translation type="unfinished"></translation>
16572 </message>
16573 <message>
16574 <source>Additionally:</source>
16575 <translation>დამატებით:</translation>
16576 </message>
16577 <message>
16578 <source>&amp;Write Manifest file</source>
16579 <translation>&amp;მანისფესტის ფაილის ჩაწერა</translation>
16580 </message>
16581 <message>
16582 <source>Include ISO image files in exported VM archive.</source>
16583 <translation type="vanished">ვმ-ის გატანილ არქივში ISO ფაილების ჩამატება.</translation>
16584 </message>
16585 <message>
16586 <source>&amp;Include ISO image files</source>
16587 <translation>&amp;ISO ფაილის ჩათვლით</translation>
16588 </message>
16589 <message>
16590 <source>&amp;Account:</source>
16591 <translation type="vanished">&amp;ანგარიში:</translation>
16592 </message>
16593 <message>
16594 <source>Virtual system settings</source>
16595 <translation type="vanished">ვირტუალური სისტემის მორგება</translation>
16596 </message>
16597 <message>
16598 <source>Virtual &amp;system settings</source>
16599 <translation type="vanished">ვირტუალური &amp;სისტემის მორგება</translation>
16600 </message>
16601 <message>
16602 <source>Include ISO image files into exported VM archive.</source>
16603 <translation type="unfinished"></translation>
16604 </message>
16605 <message>
16606 <source>Machine Creation:</source>
16607 <translation>მანქანის შექმნა:</translation>
16608 </message>
16609 <message>
16610 <source>Ask me about it &amp;after exporting disk as custom image</source>
16611 <translation type="unfinished"></translation>
16612 </message>
16613 <message>
16614 <source>Ask me about it &amp;before exporting disk as custom image</source>
16615 <translation type="unfinished"></translation>
16616 </message>
16617 <message>
16618 <source>This is the descriptive information which will be used to determine settings for a cloud storage your VM being exported to. You can change it by double clicking on individual lines.</source>
16619 <translation type="unfinished"></translation>
16620 </message>
16621 <message>
16622 <source>Acquire export form ...</source>
16623 <translation type="vanished">გატანის ფორმის მიღება ...</translation>
16624 </message>
16625 <message>
16626 <source>Virtual &amp;machines</source>
16627 <translation type="unfinished"></translation>
16628 </message>
16629 <message>
16630 <source>Format &amp;settings</source>
16631 <translation type="unfinished"></translation>
16632 </message>
16633 <message>
16634 <source>&amp;Appliance settings</source>
16635 <translation type="unfinished"></translation>
16636 </message>
16637 <message>
16638 <source>&amp;Profile:</source>
16639 <translation type="unfinished"></translation>
16640 </message>
16641 <message>
16642 <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
16643 <translation type="unfinished"></translation>
16644 </message>
16645 <message>
16646 <source>Do not ask me about it, leave custom &amp;image for future usage</source>
16647 <translation type="unfinished"></translation>
16648 </message>
16649 <message>
16650 <source>Holds the path of the file selected for export.</source>
16651 <translation type="unfinished"></translation>
16652 </message>
16653 <message>
16654 <source>Format settings</source>
16655 <translation type="unfinished"></translation>
16656 </message>
16657 <message>
16658 <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to export virtual machines to. It will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.</source>
16659 <translation type="unfinished"></translation>
16660 </message>
16661 <message>
16662 <source>Please choose a filename to export the virtual appliance to. Besides that you can specify a certain amount of options which affects the size and content of resulting archive.</source>
16663 <translation type="unfinished"></translation>
16664 </message>
16665 <message>
16666 <source>Virtual machines</source>
16667 <translation type="unfinished"></translation>
16668 </message>
16669</context>
16670<context>
16671 <name>UIWizardFirstRun</name>
16672 <message>
16673 <source>Select start-up disk</source>
16674 <translation type="vanished">აირჩიეთ გასაშვები დისკი</translation>
16675 </message>
16676 <message>
16677 <source>Start</source>
16678 <translation type="vanished">დაწყება</translation>
16679 </message>
16680</context>
16681<context>
16682 <name>UIWizardImportApp</name>
16683 <message>
16684 <source>Restore Defaults</source>
16685 <translation type="vanished">&amp;ნაგულისხმევი პარამეტრების აღდგენა</translation>
16686 </message>
16687 <message>
16688 <source>Import</source>
16689 <translation type="vanished">შემოტანა</translation>
16690 </message>
16691 <message>
16692 <source>Appliance to import</source>
16693 <translation>შეკუმშული მანქანის შემოტანა</translation>
16694 </message>
16695 <message>
16696 <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
16697 <translation>ღია ვირტუალიზაციის ფორმატი (%1)</translation>
16698 </message>
16699 <message>
16700 <source>Appliance settings</source>
16701 <translation>შეკუმშული მანქანის მორგება</translation>
16702 </message>
16703 <message>
16704 <source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
16705 <translation type="unfinished"></translation>
16706 </message>
16707 <message>
16708 <source>Import Virtual Appliance</source>
16709 <translation>შეკუმშული მანქანის შემოტანა</translation>
16710 </message>
16711 <message>
16712 <source>Choose a virtual appliance file to import...</source>
16713 <translation>აირჩიეთ შემოსატანი შეკუმშული ვირტუალური მანქანის ფაილები...</translation>
16714 </message>
16715 <message>
16716 <source>Please choose a virtual appliance file to import</source>
16717 <translation>აირჩიეთ შემოსატანი შეკუმშული ვირტუალური მანქანის ფაილები</translation>
16718 </message>
16719 <message>
16720 <source>Appliance is not signed</source>
16721 <translation>არქივი ხელმოწერილი არაა</translation>
16722 </message>
16723 <message>
16724 <source>Appliance signed by %1 (trusted)</source>
16725 <translation>არქივი ხელმოწერილია %1-ის მიერ (სანდოა)</translation>
16726 </message>
16727 <message>
16728 <source>Appliance signed by %1 (expired!)</source>
16729 <translation>არქივი ხელმოწერილია %1-ის მიერ (ვადაგასულია)</translation>
16730 </message>
16731 <message>
16732 <source>Unverified signature by %1!</source>
16733 <translation>შეუმოწმებელი ხელმოწერა %1-სგან!</translation>
16734 </message>
16735 <message>
16736 <source>Self signed by %1 (trusted)</source>
16737 <translation>თვითხელმოწერილია %1-ის მიერ (სანდოა)</translation>
16738 </message>
16739 <message>
16740 <source>Self signed by %1 (expired!)</source>
16741 <translation>თვითხელმოწერილია %1-ის მიერ (ვადაგასულია)</translation>
16742 </message>
16743 <message>
16744 <source>Unverified self signed signature by %1!</source>
16745 <translation>შეუმოწმებელი თვითხელმოწერილი ხელმოწერა %1-სგან!</translation>
16746 </message>
16747 <message>
16748 <source>Importing Appliance ...</source>
16749 <translation type="vanished">შეკუმშული მანქანის შემოტანა...</translation>
16750 </message>
16751 <message>
16752 <source>Local File System</source>
16753 <translation>ლოკალური ფაილური სისტემა</translation>
16754 </message>
16755 <message>
16756 <source>Import from local file system.</source>
16757 <translation>ლოკალური ფაილური სისტემიდან შემოტანა.</translation>
16758 </message>
16759 <message>
16760 <source>Import from cloud service provider.</source>
16761 <translation>ღრუბლოვანი მომწოდებლიდან შემოტანა.</translation>
16762 </message>
16763 <message>
16764 <source>&amp;File:</source>
16765 <translation>&amp;ფაილი:</translation>
16766 </message>
16767 <message>
16768 <source>&amp;Account:</source>
16769 <translation type="vanished">&amp;ანგარიში:</translation>
16770 </message>
16771 <message>
16772 <source>&amp;Machines:</source>
16773 <translation>&amp;მანქანები:</translation>
16774 </message>
16775 <message>
16776 <source>These are the the suggested settings of the cloud VM import procedure, they are influencing the resulting local VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
16777 <translation type="unfinished"></translation>
16778 </message>
16779 <message>
16780 <source>Source</source>
16781 <translation>წყარო</translation>
16782 </message>
16783 <message>
16784 <source>Settings</source>
16785 <translation>მორგება</translation>
16786 </message>
16787 <message>
16788 <source>Acquire cloud instances ...</source>
16789 <translation type="vanished">ღრუბლოვანი გაშებულ ასლების მიღება ...</translation>
16790 </message>
16791 <message>
16792 <source>Read appliance ...</source>
16793 <translation type="vanished">შეკუმშული მანქანის წაკითხვა ...</translation>
16794 </message>
16795 <message>
16796 <source>Acquire import form ...</source>
16797 <translation type="vanished">შემოტანის მიღების ფორმა ...</translation>
16798 </message>
16799 <message>
16800 <source>Please choose the source to import appliance from. This can be a local file system to import OVF archive or one of known cloud service providers to import cloud VM from.</source>
16801 <translation type="unfinished"></translation>
16802 </message>
16803 <message>
16804 <source>&amp;Source:</source>
16805 <translation>&amp;წყარო:</translation>
16806 </message>
16807 <message>
16808 <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
16809 <translation type="unfinished"></translation>
16810 </message>
16811 <message>
16812 <source>&amp;Machine Base Folder:</source>
16813 <translation type="unfinished">&amp;მანქანის ნაგულისხმები საქაღალდე:</translation>
16814 </message>
16815 <message>
16816 <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
16817 <translation type="unfinished"></translation>
16818 </message>
16819 <message>
16820 <source>Additional Options:</source>
16821 <translation type="unfinished">დამატებითი პარამეტრები:</translation>
16822 </message>
16823 <message>
16824 <source>&amp;Import hard drives as VDI</source>
16825 <translation type="unfinished">&amp;მყარი დისკების VDI ფორმატში შემოტანა</translation>
16826 </message>
16827 <message>
16828 <source>When checked, all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format.</source>
16829 <translation type="unfinished">თუ ჩართულია, ამ შეკუმშული მანქანის ყველა მყარი დისკი VDI ფორმატში იქნება შემოტანილი.</translation>
16830 </message>
16831 <message>
16832 <source>Holds the path of the file selected for import.</source>
16833 <translation type="unfinished"></translation>
16834 </message>
16835 <message>
16836 <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
16837 <translation type="unfinished">ყველა ქსელის ბარათის MAC მისამართის დამატება</translation>
16838 </message>
16839 <message>
16840 <source>Include all network adapter MAC addresses during importing.</source>
16841 <translation type="unfinished">შემოტანისას ყველა ქსელის ბარათის MAC მისამართის დამატება.</translation>
16842 </message>
16843 <message>
16844 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
16845 <translation type="unfinished">მხოლოდ NAT ქსელის MAC მისამართების ჩასმა</translation>
16846 </message>
16847 <message>
16848 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during importing.</source>
16849 <translation type="unfinished">შემოტანისას მხოლოდ NAT ქსელის MAC მისამართების ჩასმა.</translation>
16850 </message>
16851 <message>
16852 <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source>
16853 <translation type="unfinished">ყველა ქსელის ბარათისთვის ახალი MAC მისამართის გენერაცია</translation>
16854 </message>
16855 <message>
16856 <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during importing.</source>
16857 <translation type="unfinished">შემოტანისას ყველა ქსელის ბარათისთვის ახალი MAC მისამართის გენერაცია.</translation>
16858 </message>
16859 <message>
16860 <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to import virtual machine from. Corresponding machines list will be updated. To continue, select one of machines to import below.</source>
16861 <translation type="unfinished"></translation>
16862 </message>
16863 <message>
16864 <source>Please choose a file to import the virtual appliance from. VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</source>
16865 <translation type="unfinished"></translation>
16866 </message>
16867 <message>
16868 <source>&amp;Profile:</source>
16869 <translation type="unfinished"></translation>
16870 </message>
16871</context>
16872<context>
16873 <name>UIWizardNewCloudVM</name>
16874 <message>
16875 <source>Create Cloud Machine ...</source>
16876 <translation type="vanished">ღრუბლოვანი მანქანის შექმნა...</translation>
16877 </message>
16878 <message>
16879 <source>Create Cloud Virtual Machine</source>
16880 <translation>ღრუბლოვანი ვირტუალური მანქანის შექმნა</translation>
16881 </message>
16882 <message>
16883 <source>Create</source>
16884 <translation type="vanished">შექმნა</translation>
16885 </message>
16886 <message>
16887 <source>Create VM for cloud service provider.</source>
16888 <translation>აირჩიეთ ღრუბლოვანი მომწოდებლის ვმ-ი.</translation>
16889 </message>
16890 <message>
16891 <source>&amp;Account:</source>
16892 <translation type="vanished">&amp;ანგარიში:</translation>
16893 </message>
16894 <message>
16895 <source>&amp;Images:</source>
16896 <translation type="vanished">&amp;გამოსახულებები:</translation>
16897 </message>
16898 <message>
16899 <source>Cloud Virtual Machine settings</source>
16900 <translation>ღრუბლოვანი ვირტუალური მანქანის მორგება</translation>
16901 </message>
16902 <message>
16903 <source>These are the the suggested settings of the cloud VM creation procedure, they are influencing the resulting cloud VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
16904 <translation type="unfinished"></translation>
16905 </message>
16906 <message>
16907 <source>Destination</source>
16908 <translation type="vanished">დანიშნულება</translation>
16909 </message>
16910 <message>
16911 <source>Settings</source>
16912 <translation>მორგება</translation>
16913 </message>
16914 <message>
16915 <source>Acquire launch form ...</source>
16916 <translation type="vanished">გამშვების მიღების წყარო ...</translation>
16917 </message>
16918 <message>
16919 <source>Acquire cloud images ...</source>
16920 <translation type="vanished">ღრუბლოვანი გამოსახულების მიღება...</translation>
16921 </message>
16922 <message>
16923 <source>&amp;Destination:</source>
16924 <translation type="vanished">&amp;დანიშნულება:</translation>
16925 </message>
16926 <message>
16927 <source>Location</source>
16928 <translation type="unfinished">მდებარეობა</translation>
16929 </message>
16930 <message>
16931 <source>Source</source>
16932 <translation type="unfinished">წყარო</translation>
16933 </message>
16934 <message>
16935 <source>&amp;Images</source>
16936 <translation type="unfinished"></translation>
16937 </message>
16938 <message>
16939 <source>&amp;Boot Volumes</source>
16940 <translation type="unfinished"></translation>
16941 </message>
16942 <message>
16943 <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
16944 <translation type="unfinished"></translation>
16945 </message>
16946 <message>
16947 <source>Location to create</source>
16948 <translation type="unfinished"></translation>
16949 </message>
16950 <message>
16951 <source>Please choose the location to create cloud virtual machine in. This can be one of known cloud service providers below.</source>
16952 <translation type="unfinished"></translation>
16953 </message>
16954 <message>
16955 <source>&amp;Location:</source>
16956 <translation type="unfinished">&amp;მდებარეობა:</translation>
16957 </message>
16958 <message>
16959 <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to create virtual machine for. Existing images list will be updated. To continue, select one of images to create virtual machine on the basis of it.</source>
16960 <translation type="unfinished"></translation>
16961 </message>
16962 <message>
16963 <source>&amp;Profile:</source>
16964 <translation type="unfinished"></translation>
16965 </message>
16966 <message>
16967 <source>&amp;Source:</source>
16968 <translation type="unfinished">&amp;წყარო:</translation>
16969 </message>
16970</context>
16971<context>
16972 <name>UIWizardNewVD</name>
16973 <message>
16974 <source>Create Virtual Hard Disk</source>
16975 <translation>ვირტუალური მყარი დისკის შექმნა</translation>
16976 </message>
16977 <message>
16978 <source>Create</source>
16979 <translation type="vanished">შექმნა</translation>
16980 </message>
16981 <message>
16982 <source>Hard disk file type</source>
16983 <translation type="vanished">მყარი დისკის ფაილის ტიპი</translation>
16984 </message>
16985 <message>
16986 <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
16987 <translation type="unfinished"></translation>
16988 </message>
16989 <message>
16990 <source>Storage on physical hard disk</source>
16991 <translation>საცავი ფიზიკურ მყარ დისკზე</translation>
16992 </message>
16993 <message>
16994 <source>Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
16995 <translation type="unfinished"></translation>
16996 </message>
16997 <message>
16998 <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
16999 <translation type="unfinished"></translation>
17000 </message>
17001 <message>
17002 <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
17003 <translation type="unfinished"></translation>
17004 </message>
17005 <message>
17006 <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
17007 <translation type="unfinished"></translation>
17008 </message>
17009 <message>
17010 <source>&amp;Dynamically allocated</source>
17011 <translation type="vanished">&amp;დინამიკურად გამოყოფილი</translation>
17012 </message>
17013 <message>
17014 <source>&amp;Fixed size</source>
17015 <translation type="vanished">&amp;ფიქსირებული ზომა</translation>
17016 </message>
17017 <message>
17018 <source>&amp;Split into files of less than 2GB</source>
17019 <translation type="vanished">2გბ-იანი ფაილებად დახლეჩა</translation>
17020 </message>
17021 <message>
17022 <source>File location and size</source>
17023 <translation>ფაილის მდებარეობა და ზომა</translation>
17024 </message>
17025 <message>
17026 <source>Choose a location for new virtual hard disk file...</source>
17027 <translation type="vanished">აირჩიეთ დისკის ახალი ფაილის მდებარეობა...</translation>
17028 </message>
17029 <message>
17030 <source>File &amp;location</source>
17031 <translation type="vanished">&amp;ფაილის მდებარეობა</translation>
17032 </message>
17033 <message>
17034 <source>File &amp;size</source>
17035 <translation type="vanished">ფაილის &amp;ზომა</translation>
17036 </message>
17037 <message>
17038 <source>Hard disk file &amp;type</source>
17039 <translation type="vanished">მყარი დისკის ფაილის &amp;ტიპი</translation>
17040 </message>
17041 <message>
17042 <source>Virtual Hard disk file type</source>
17043 <translation type="unfinished"></translation>
17044 </message>
17045 <message>
17046 <source>Hard Disk File &amp;Type and Variant</source>
17047 <translation type="unfinished"></translation>
17048 </message>
17049</context>
17050<context>
17051 <name>UIWizardNewVM</name>
17052 <message>
17053 <source>Create Virtual Machine</source>
17054 <translation>ვირტუალური მანქანის შექმნა</translation>
17055 </message>
17056 <message>
17057 <source>Create</source>
17058 <translation type="vanished">შექმნა</translation>
17059 </message>
17060 <message>
17061 <source>Name and operating system</source>
17062 <translation type="vanished">სახელი და ოპერაციული სისტემა</translation>
17063 </message>
17064 <message>
17065 <source>Memory size</source>
17066 <translation type="vanished">მეხსიერების ზომა</translation>
17067 </message>
17068 <message>
17069 <source>&amp;Memory size</source>
17070 <translation type="vanished">&amp;მეხსიერების ზომა</translation>
17071 </message>
17072 <message>
17073 <source>Hard disk</source>
17074 <translation type="vanished">მყარი დისკი</translation>
17075 </message>
17076 <message>
17077 <source>&amp;Do not add a virtual hard disk</source>
17078 <translation type="vanished">&amp;არ დაამატო ვირტუალური მყარი დისკი</translation>
17079 </message>
17080 <message>
17081 <source>&amp;Create a virtual hard disk now</source>
17082 <translation type="vanished">&amp;ვირტუალური მყარი დისკის ახლა დამატება</translation>
17083 </message>
17084 <message>
17085 <source>&amp;Use an existing virtual hard disk file</source>
17086 <translation type="vanished">&amp;არსებული ვირტუალური მყარი დისკის გამოყენება</translation>
17087 </message>
17088 <message>
17089 <source>Choose a virtual hard disk file...</source>
17090 <translation type="vanished">აირჩიეტ ვირტუალური მყარი დისკის ფაილი...</translation>
17091 </message>
17092 <message>
17093 <source>Username and Password</source>
17094 <translation type="unfinished"></translation>
17095 </message>
17096 <message>
17097 <source>Selects an installation medium (ISO file) for the Guest Additions.</source>
17098 <translation type="unfinished"></translation>
17099 </message>
17100 <message>
17101 <source>Guest &amp;Additions ISO:</source>
17102 <translation type="unfinished"></translation>
17103 </message>
17104 <message>
17105 <source>Gu&amp;est Additions</source>
17106 <translation type="unfinished"></translation>
17107 </message>
17108 <message>
17109 <source>When checked, the guest additions will be installed after the guest OS install.</source>
17110 <translation type="unfinished"></translation>
17111 </message>
17112 <message>
17113 <source>Invalid Guest Additions installation media</source>
17114 <translation type="unfinished"></translation>
17115 </message>
17116 <message>
17117 <source>Additional Options</source>
17118 <translation type="unfinished"></translation>
17119 </message>
17120 <message>
17121 <source>&amp;Product Key:</source>
17122 <translation type="unfinished"></translation>
17123 </message>
17124 <message>
17125 <source>&amp;Install in Background</source>
17126 <translation type="unfinished"></translation>
17127 </message>
17128 <message>
17129 <source>When checked, headless boot (with no GUI) will be enabled for unattended guest OS installation of newly created virtual machine.</source>
17130 <translation type="unfinished"></translation>
17131 </message>
17132 <message>
17133 <source>Holds the product key.</source>
17134 <translation type="unfinished"></translation>
17135 </message>
17136 <message>
17137 <source>&amp;Enable EFI (special OSes only)</source>
17138 <translation type="unfinished"></translation>
17139 </message>
17140 <message>
17141 <source>When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.</source>
17142 <translation type="unfinished"></translation>
17143 </message>
17144 <message>
17145 <source>Virtual machine Name and Operating System</source>
17146 <translation type="unfinished"></translation>
17147 </message>
17148 <message>
17149 <source>Please choose a descriptive name and destination folder for the new virtual machine. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine. Additionally, you can select an ISO image which may be used to install the guest operating system.</source>
17150 <translation type="unfinished"></translation>
17151 </message>
17152 <message>
17153 <source>&amp;Skip Unattended Installation</source>
17154 <translation type="unfinished"></translation>
17155 </message>
17156 <message>
17157 <source>When checked, the unattended install is disabled and the selected ISO is mounted on the vm.</source>
17158 <translation type="unfinished"></translation>
17159 </message>
17160 <message>
17161 <source>No ISO image is selected, the guest OS will need to be installed manually.</source>
17162 <translation type="unfinished"></translation>
17163 </message>
17164 <message>
17165 <source>OS type cannot be determined from the selected ISO, the guest OS will need to be installed manually.</source>
17166 <translation type="unfinished"></translation>
17167 </message>
17168 <message>
17169 <source>Detected OS type: %1. %2</source>
17170 <translation type="unfinished"></translation>
17171 </message>
17172 <message>
17173 <source>This OS type cannot be installed unattendedly. The install needs to be started manually.</source>
17174 <translation type="unfinished"></translation>
17175 </message>
17176 <message>
17177 <source>You have selected to skip unattended guest OS install, the guest OS will need to be installed manually.</source>
17178 <translation type="unfinished"></translation>
17179 </message>
17180 <message>
17181 <source>This OS type can be installed unattendedly. The install will start after this wizard is closed.</source>
17182 <translation type="unfinished"></translation>
17183 </message>
17184 <message>
17185 <source>Invalid file path or unreadable file</source>
17186 <translation type="unfinished"></translation>
17187 </message>
17188 <message>
17189 <source>Unattended Guest OS Install Setup</source>
17190 <translation type="unfinished"></translation>
17191 </message>
17192 <message>
17193 <source>You can configure the unattended guest OS install by modifying username, password, and hostname. Additionally you can enable guest additions install. For Microsoft Windows guests it is possible to provide a product key.</source>
17194 <translation type="unfinished"></translation>
17195 </message>
17196 <message>
17197 <source>Hardware</source>
17198 <translation type="unfinished"></translation>
17199 </message>
17200 <message>
17201 <source>You can modify virtual machine&apos;s hardware by changing amount of RAM and virtual CPU count. Enabling EFI is also possible.</source>
17202 <translation type="unfinished"></translation>
17203 </message>
17204 <message>
17205 <source>Virtual Hard disk</source>
17206 <translation type="unfinished"></translation>
17207 </message>
17208 <message>
17209 <source>If you wish you can add a virtual hard disk to the new machine. You can either create a new hard disk file or select an existing one. Alternatively you can create a virtual machine without a virtual hard disk.</source>
17210 <translation type="unfinished"></translation>
17211 </message>
17212 <message>
17213 <source>&amp;Do Not Add a Virtual Hard Disk</source>
17214 <translation type="unfinished"></translation>
17215 </message>
17216 <message>
17217 <source>&amp;Create a Virtual Hard Disk Now</source>
17218 <translation type="unfinished"></translation>
17219 </message>
17220 <message>
17221 <source>U&amp;se an Existing Virtual Hard Disk File</source>
17222 <translation type="unfinished"></translation>
17223 </message>
17224 <message>
17225 <source>Chooses a Virtual Hard Fisk File...</source>
17226 <translation type="unfinished"></translation>
17227 </message>
17228 <message>
17229 <source>D&amp;isk Size:</source>
17230 <translation type="unfinished"></translation>
17231 </message>
17232 <message>
17233 <source>Pre-allocate &amp;Full Size</source>
17234 <translation type="unfinished"></translation>
17235 </message>
17236 <message>
17237 <source>When checked, the virtual disk image is allocated with its full size during VM creation time</source>
17238 <translation type="unfinished"></translation>
17239 </message>
17240 <message>
17241 <source>Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
17242 <translation type="unfinished"></translation>
17243 </message>
17244 <message>
17245 <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
17246 <translation type="unfinished"></translation>
17247 </message>
17248 <message>
17249 <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
17250 <translation type="unfinished"></translation>
17251 </message>
17252 <message>
17253 <source>Name and &amp;Operating System</source>
17254 <translation type="unfinished"></translation>
17255 </message>
17256 <message>
17257 <source>&amp;Unattended Install</source>
17258 <translation type="unfinished"></translation>
17259 </message>
17260 <message>
17261 <source>Hard Dis&amp;k</source>
17262 <translation type="unfinished"></translation>
17263 </message>
17264 <message>
17265 <source>H&amp;ardware</source>
17266 <translation type="unfinished"></translation>
17267 </message>
17268 <message>
17269 <source>Hard Disk File &amp;Type and Variant</source>
17270 <translation type="unfinished"></translation>
17271 </message>
17272 <message>
17273 <source>Invalid path or unreadable ISO file</source>
17274 <translation type="unfinished"></translation>
17275 </message>
17276 <message>
17277 <source>Invalid username and/or password</source>
17278 <translation type="unfinished"></translation>
17279 </message>
17280 <message>
17281 <source>Invalid hostname or domain name</source>
17282 <translation type="unfinished"></translation>
17283 </message>
17284 <message>
17285 <source>Virtual machine name is invalid</source>
17286 <translation type="unfinished"></translation>
17287 </message>
17288 <message>
17289 <source>Invalid ISO file</source>
17290 <translation type="unfinished"></translation>
17291 </message>
17292 <message>
17293 <source>No valid disk is selected</source>
17294 <translation type="unfinished"></translation>
17295 </message>
17296 <message>
17297 <source>Invalid disk size</source>
17298 <translation type="unfinished"></translation>
17299 </message>
17300 <message>
17301 <source>Machine Name and OS Type</source>
17302 <translation type="unfinished"></translation>
17303 </message>
17304 <message>
17305 <source>Machine Name</source>
17306 <translation type="unfinished"></translation>
17307 </message>
17308 <message>
17309 <source>Machine Folder</source>
17310 <translation type="unfinished"></translation>
17311 </message>
17312 <message>
17313 <source>ISO Image</source>
17314 <translation type="unfinished"></translation>
17315 </message>
17316 <message>
17317 <source>Guest OS Type</source>
17318 <translation type="unfinished"></translation>
17319 </message>
17320 <message>
17321 <source>Skip Unattended Install</source>
17322 <translation type="unfinished"></translation>
17323 </message>
17324 <message>
17325 <source>Unattended Install</source>
17326 <translation type="unfinished"></translation>
17327 </message>
17328 <message>
17329 <source>Username</source>
17330 <translation type="unfinished"></translation>
17331 </message>
17332 <message>
17333 <source>Product Key</source>
17334 <translation type="unfinished"></translation>
17335 </message>
17336 <message>
17337 <source>Hostname/Domain Name</source>
17338 <translation type="unfinished"></translation>
17339 </message>
17340 <message>
17341 <source>Install in Background</source>
17342 <translation type="unfinished"></translation>
17343 </message>
17344 <message>
17345 <source>Install Guest Additions</source>
17346 <translation type="unfinished"></translation>
17347 </message>
17348 <message>
17349 <source>Guest Additions ISO</source>
17350 <translation type="unfinished"></translation>
17351 </message>
17352 <message>
17353 <source>Base Memory</source>
17354 <translation type="unfinished">საბაზისო მეხსიერება</translation>
17355 </message>
17356 <message>
17357 <source>Processor(s)</source>
17358 <translation type="unfinished"></translation>
17359 </message>
17360 <message>
17361 <source>EFI Enable</source>
17362 <translation type="unfinished"></translation>
17363 </message>
17364 <message>
17365 <source>Disk</source>
17366 <translation type="unfinished"></translation>
17367 </message>
17368 <message>
17369 <source>Disk Size</source>
17370 <translation type="unfinished"></translation>
17371 </message>
17372 <message>
17373 <source>Pre-allocate Full Size</source>
17374 <translation type="unfinished"></translation>
17375 </message>
17376 <message>
17377 <source>Attached Disk</source>
17378 <translation type="unfinished"></translation>
17379 </message>
17380 <message>
17381 <source>None</source>
17382 <translation type="unfinished">არცერთი</translation>
17383 </message>
17384 <message>
17385 <source>Summary</source>
17386 <translation type="unfinished"></translation>
17387 </message>
17388 <message>
17389 <source>The following table summarizes the configuration you have chosen for the new virtual machine. When you are happy with the configuration press Finish to create the virtual machine. Alternatively you can go back and modify the configuration.</source>
17390 <translation type="unfinished"></translation>
17391 </message>
17392</context>
17393<context>
17394 <name>VBoxAboutDlg</name>
17395 <message>
17396 <source>VirtualBox - About</source>
17397 <translation>VirtualBox-ის შესახებ</translation>
17398 </message>
17399 <message>
17400 <source>VirtualBox Graphical User Interface</source>
17401 <translation>VirtualBox-ის მომხმარებლის გრაფიკული ინტერფეისი</translation>
17402 </message>
17403 <message>
17404 <source>Version %1</source>
17405 <translation>ვერსია %1</translation>
17406 </message>
17407</context>
17408<context>
17409 <name>VBoxLicenseViewer</name>
17410 <message>
17411 <source>VirtualBox License</source>
17412 <translation>VirtualBox-ის ლიცენზია</translation>
17413 </message>
17414 <message>
17415 <source>I &amp;Agree</source>
17416 <translation>&amp;ვეთანხმები</translation>
17417 </message>
17418 <message>
17419 <source>I &amp;Disagree</source>
17420 <translation>&amp;არ ვეთანხმები</translation>
17421 </message>
17422</context>
17423<context>
17424 <name>VBoxUSBMenu</name>
17425 <message>
17426 <source>&lt;no devices available&gt;</source>
17427 <comment>USB devices</comment>
17428 <translation type="vanished">&lt;no devices available&gt;</translation>
17429 </message>
17430 <message>
17431 <source>No supported devices connected to the host PC</source>
17432 <comment>USB device tooltip</comment>
17433 <translation type="vanished">ჰოსტზე მხარდაჭერილი მოწყობილობები მიერთებული არაა</translation>
17434 </message>
17435</context>
17436</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette