VirtualBox

source: vbox/trunk/doc/manual/fr_FR/user_Troubleshooting.xml@ 58268

Last change on this file since 58268 was 52034, checked in by vboxsync, 10 years ago

doc/manual: updated the French translation. Thank you Jean-Philippe Mengual.

File size: 74.7 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.4//EN"
3"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.4/docbookx.dtd">
4<chapter id="Troubleshooting">
5 <title>Dépannage</title>
6
7 <para>Ce chapitre apporte des réponses à des questions fréquemment posées.
8 Afin d'améliorer votre expérience utilisateur avec VirtualBox, il est recommandé
9 de lire cette section pour en apprendre plus sur les soucis classiques et
10 pour avoir les recommandations sur la manière d'utiliser le produit.</para>
11
12 <sect1>
13 <title>Procédures et outils</title>
14
15 <sect2>
16 <title>Catégoriser et isoler des problèmes</title>
17
18 <para>Le plus souvent, un invité virtualisé se comporte comme un système
19 physique. Une machine virtuelle rencontrera les mêmes problèmes que le
20 ferait une machine physique. Si, par exemple, vous perdez la connectivité
21 à Internet à cause de problèmes extérieurs, les machines virtuellas seront
22 touchées exactement comme celles physiques.</para>
23
24 <para>Si vous rencontrez un problème vraiment lié à VirtualBox, celui-ci
25 aide à le catégoriser et à l'isoler. Voici quelques questions auxquelles
26 vous devriez répondre avant de signaler un problème&#xA0;:<orderedlist>
27 <listitem>
28 <para>Le problème est-il spécifique à un OS invité en particulier&#xA0;?
29 À une version de l'OS invité&#xA0;? Surtout avec les problèmes liés
30 aux invités Linux, le problème peut être spécifique à une distribution
31 et à une version de Linux.</para>
32 </listitem>
33
34 <listitem>
35 <para>Le problème est-il spécifique à un OS hôte en particulier&#xA0;?
36 Les problèmes ne sont généralement pas spécifiques à un OS hôte (car
37 la plupart de la base du code de VirtualBox est partagée par toutes
38 les plateformes supportées), mais, surtout en matière de réseau et
39 de support USB, il existe d'importantes différences entre les
40 plateformes hôtes. Certains problèmes liés à la GUI sont aussi spécifiques
41 à l'hôte.</para>
42 </listitem>
43
44 <listitem>
45 <para>Le problème est-il spécifique à un matériel hôte particulier&#xA0;?
46 Cette catégorie de problèmes est généralement liée au processeur de
47 l'hôte. Du fait de différences importantes entre VT-x et AMD-V, des
48 problèmes peuvent être spécifiques à l'une ou l'autre technologie.
49 Le modèle exact du processeur peut également marquer une différence
50 (même pour la virtualisation logicielle) car différents processeurs
51 supportent différentes fonctions, ce qui peut toucher
52 certains aspects du fonctionnement du processeur invité.</para>
53 </listitem>
54
55 <listitem>
56 <para>Le problème est-il spécifique à un mode de virtualisation
57 en particulier&#xA0;? Certains problèmes peuvent n'arriver qu'en mode
58 virtualisation logicielle, d'autres peuvent être spécifiques à la
59 virtualisation matérielle.</para>
60 </listitem>
61
62 <listitem>
63 <para>Le problème est-il spécifique au SMP de l'invité&#xA0;? À
64 savoir, est-il lié au nombre de processeurs virtuels (VCPUs) de
65 l'invité&#xA0;? L'utilisation de plus d'un processeur touche de
66 façon significative le fonctionnement interne d'un OS invité.</para>
67 </listitem>
68
69 <listitem>
70 <para>Le problème est-il spécifique aux suppléments invité&#xA0;?
71 Dans certains cas, c'est écrit (par exemple un problème de dossiers
72 partagés), dans d'autres, cela peut être moins évident (par exemple,
73 des problèmes d'affichage). Si le problème est spécifique aux
74 suppléments invité, est-il spécifique à une version en particulier
75 des suppléments invité&#xA0;?</para>
76 </listitem>
77
78 <listitem>
79 <para>Le problème est-il spécifique à un environnement particulier&#xA0;?
80 Certains problèmes sont liés à un environnement externes à la VM&#xA0;;
81 cela implique en général un paramétrage du réseau. Certaines
82 configurations de serveurs externes tels que DHCP ou PXE peuvent
83 poser des problèmes qui ne surviennent pas avec d'autres serveurs
84 identiques.</para>
85 </listitem>
86
87 <listitem>
88 <para>Le problème est-il une régression&#xA0;? Le fait de savoir qu'un
89 problème est une régression facilite beaucoup en général la recherche
90 d'une solution. Dans ce cas, il est crucial de connaître la version
91 concernée et celle qui ne l'est pas.</para>
92 </listitem>
93 </orderedlist></para>
94 </sect2>
95
96 <sect2>
97 <title>Recueillir des informations de débogage</title>
98
99 <para>Pour déterminer un problème, il est souvent important de recueillir
100 des informations de débogage que l'assistance de VirtualBox peut analyser.
101 Cette section contient des informations sur le type d'informations que
102 vous pouvez obtenir.</para>
103
104 <para>À chaque fois que VirtualBox démarre une VM, ce qu'on appelle un <emphasis
105 role="bold">"release log file"</emphasis> (fichier journal) est créé,
106 contenant beaucoup d'informations sur la configuration de la VM et les
107 événements lors de son exécution. Le fichier journal s'appelle
108 <computeroutput><literal>VBox.log</literal></computeroutput> et se trouve
109 dans le dossier du fichier journal de la VM. Il s'agira en général d'un
110 répertoire comme celui-ci&#xA0;:<screen>$HOME/VirtualBox VMs/{machinename}/Logs</screen></para>
111
112 <para>Au démarrage d'une VM, le fichier de configuration de la dernière exécution
113 sera renommé en <computeroutput>.1</computeroutput>, jusqu'à
114 <computeroutput>.3</computeroutput>. Parfois, quand il y a un problème,
115 il est utile de jeter un &#x153;il dans le journal. Quand vous demandez
116 de l'aide sur VirtualBox, le fait de fournir le fichier journal correspondant
117 est obligatoire.</para>
118
119 <para>Par commodité, pour chaque machine virtuelle, la fenêtre principale
120 de VirtualBox peut afficher ces journaux dans une fenêtre. Pour y accéder,
121 sélectionnez une machine virtuelle dans la liste à gauche et sélectionner
122 "Afficher les journaux..." dans la fenêtre "Machine".</para>
123
124 <para>Le fichier journal (VBox.log) contient une gamme d'informations
125 de diagnostic telles que le type et la version d'OS hôte, la version
126 de VirtualBox et l'architecture (32 ou 64 bits), un aperçu complet de la
127 configuration de l'invité (CFGM), des informations détaillées sur le
128 type et les fonctions supportées par le processeur, si la virtualisation
129 matérielle est activée, des informations sur le réglage VT-x/AMD-V, l'état
130 des transitions (création, exécution, en pause, éteint, etc.), les
131 messages du BIOS invité, les messages des suppléments invité, les entrées
132 du journal spécifiques aux périphériques, à la fin de l'exécution, l'état
133 final de l'invité et des statistiques consolidées.</para>
134
135 <para>En cas de plantage, il est très important de recueillir
136 <emphasis role="bold">les sorties du plantage</emphasis>. Ceci est vrai
137 tant pour les plantages de l'hôte que pour ceux de l'invité. Pour des
138 informations sur l'activation de plus de messages sur les systèmes Linux,
139 Solaris et OS X, reportez-vous à l'article sur les messages du c&#x153;ur
140 sur le site Internet de VirtualBox.<footnote>
141 <para><ulink
142 url="http://www.virtualbox.org/wiki/Core_dump">http://www.virtualbox.org/wiki/Core_dump</ulink>.</para>
143 </footnote></para>
144
145 <para>Vous pouvez àgalement utiliser <computeroutput>VBoxManage
146 debugvm</computeroutput> pour créer un journal de toute une machine
147 virtuelle&#xA0;; voir <xref linkend="vboxmanage-debugvm" />.</para>
148
149 <para>Pour des problèmes liés au réseau, il est souvent utile de récupérer
150 une trace du trafic réseau. Si le trafic est acheminé par un adaptateur
151 de l'hôte, il est possible d'utiliser Wireshark ou un outil similaire
152 pour y récupérer le trafic. Cependant, cela inclut aussi souvent beaucoup
153 de trafic indépendant de la VM.</para>
154
155 <para>VirtualBox offre la possibilité de récupérer seulement le trafic
156 réseau de l'adaptateur réseau d'une VM spécifique. Reportez-vous à l'article
157 sur le trafic réseau sur le site Internet de VirtualBox<footnote>
158 <para><ulink
159 url="http://www.virtualbox.org/wiki/Network_tips">http://www.virtualbox.org/wiki/Network_tips</ulink>.</para>
160 </footnote> pour des informations sur l'activation de cette récupération.
161 Les fichiers de trace créés par VirtualBox sont au format
162 <computeroutput>.pcap</computeroutput> et peuvent être facilement analysés
163 avec Wireshark.</para>
164 </sect2>
165
166 <sect2 id="ts_debugger">
167 <title>Le débogueur de VM intégré</title>
168
169 <para>VirtualBox inclut un débogueur de VM intégré, qui peut servir aux
170 utilisateurs avancés. Ce débogueur permet d'examiner et, dans une certaine
171 mesure, de contrôler l'état de la VM.<warning>
172 <para>L'utilisation du débogueur de VM est à vos risques et périls.
173 Il n'existe pas d'assistance autour, la documentation suivante a été
174 rendue disponible uniquement pour les utilisateurs avancés ayant un
175 degré de familiarité très élevé du jeu d'instructions d'une machine
176 x86/AMD64, ainsi que des connaissances détaillées de l'architecture
177 PC. Une certaine familiarité avec les aspects internes de l'OS invité
178 concerné peut aussi aider.</para>
179 </warning></para>
180
181 <para>Le débogueur de VM est disponible dans toutes les versions ordinaires
182 de production de VirtualBox, mais il est désactivé par défaut car l'utilisateur
183 moyen l'utilisera très peu. Il existe deux manières d'accéder au débogueur&#xA0;:<itemizedlist>
184 <listitem>
185 <para>Une fenêtre de console du débogueur affichée à côté de la VM</para>
186 </listitem>
187
188 <listitem>
189 <para>Via le protocole <computeroutput>telnet</computeroutput> sur
190 le port 5000</para>
191 </listitem>
192 </itemizedlist></para>
193
194 <para>Vous pouvez activer le débogueur de trois façons&#xA0;:<itemizedlist>
195 <listitem>
196 <para>Démarrer la VM directement en utilisant <computeroutput>VirtualBox
197 --startvm</computeroutput>, avec, en plus, l'argument
198 <computeroutput>--dbg</computeroutput>,
199 <computeroutput>--debug</computeroutput>, ou
200 <computeroutput>--debug-command-line</computeroutput>. Voir l'aide
201 sur l'utilisation de VirtualBox pour des détails.</para>
202 </listitem>
203
204 <listitem>
205 <para>Définir la variable d'environnement
206 <computeroutput>VBOX_GUI_DBG_ENABLED</computeroutput> ou
207 <computeroutput>VBOX_GUI_DBG_AUTO_SHOW</computeroutput> avec
208 <computeroutput>true</computeroutput> avant de lancer le processus
209 de VirtualBox. Le réglage des variables (seule leur présence est
210 vérifiée) est effectif, même quand le premier processus de
211 VirtualBox est la fenêtre du sélecteur de VM. Les VMs qui se lancent
212 ensuite à partir du sélecteur auront un débogueur actif.</para>
213 </listitem>
214
215 <listitem>
216 <para>Définir la donnée supplémentaire <computeroutput>GUI/Dbg/Enabled</computeroutput>
217 sur <computeroutput>true</computeroutput> avant de lancer la VM. Vous
218 pouvez la régler de façon globale ou sur une base individuelle à
219 chaque VM.</para>
220 </listitem>
221 </itemizedlist></para>
222
223 <para>Un nouveau menu 'Débogage' sera ajoutée à l'application VirtualBox.
224 Ce menu permet à l'utilisateur d'ouvrir la console du débogueur.</para>
225
226 <para>La syntaxe des commandes du débogueur de VM est grosso modo sur
227 le même modèle que les débogueurs de Microsoft et d'IBM, utilisés sur
228 DOS, OS/2 et Windows. Les utilisateurs familiers de symdeb,
229 CodeView, ou du débogueur du noyau the OS/2 trouveront le débogueur de
230 VM de VirtualBox classique.</para>
231
232 <para>La commande la plus importante est <computeroutput>help</computeroutput>.
233 Cela affichera un message d'aide à l'utilisation rapide de toutes les commandes
234 du débogueur. L'ensemble des commandes supporté par le débogueur de VM
235 change souvent et la commande <computeroutput>help</computeroutput> est
236 toujours à jour.</para>
237
238 <para>Voici un résumé rapide des commandes souvent utilisées&#xA0;:<itemizedlist>
239 <listitem>
240 <para><computeroutput>stop</computeroutput> -- arrête l'exécution
241 de la VM et active le mono-session (single stepping)</para>
242 </listitem>
243
244 <listitem>
245 <para><computeroutput>g</computeroutput> -- continue l'exécution de
246 la VM</para>
247 </listitem>
248
249 <listitem>
250 <para><computeroutput>t</computeroutput> -- passe en mono-session
251 (single step) une instruction</para>
252 </listitem>
253
254 <listitem>
255 <para><computeroutput>rg/rh/r</computeroutput> -- affiche les registres
256 actuels de l'invité/hyperviseur</para>
257 </listitem>
258
259 <listitem>
260 <para><computeroutput>kg/kh/k</computeroutput> -- affiche la pile
261 d'appel actuelle de l'invité/hyperviseur actuel</para>
262 </listitem>
263
264 <listitem>
265 <para><computeroutput>da/db/dw/dd/dq</computeroutput> -- affiche
266 le contenu de la mémoire sous forme ASCII/octets/mots/dwords/qwords</para>
267 </listitem>
268
269 <listitem>
270 <para><computeroutput>u</computeroutput> -- désassemble la mémoire</para>
271 </listitem>
272
273 <listitem>
274 <para><computeroutput>dg</computeroutput> -- affiche le GDT
275 de l'invité</para>
276 </listitem>
277
278 <listitem>
279 <para><computeroutput>di</computeroutput> -- affiche le
280 IDT de l'invité</para>
281 </listitem>
282
283 <listitem>
284 <para><computeroutput>dl</computeroutput> -- affiche le
285 LDT de l'invité</para>
286 </listitem>
287
288 <listitem>
289 <para><computeroutput>dt</computeroutput> -- affiche le
290 TSS de l'invité</para>
291 </listitem>
292
293 <listitem>
294 <para><computeroutput>dp*</computeroutput> -- affiche les structures
295 des tables de pages de l'invité</para>
296 </listitem>
297
298 <listitem>
299 <para><computeroutput>bp/br</computeroutput> -- définit un point de
300 rupture normal/recompilateur</para>
301 </listitem>
302
303 <listitem>
304 <para><computeroutput>bl</computeroutput> -- liste les points de
305 rupture</para>
306 </listitem>
307
308 <listitem>
309 <para><computeroutput>bc</computeroutput> -- vide les points de
310 rupture</para>
311 </listitem>
312
313 <listitem>
314 <para><computeroutput>writecore</computeroutput> -- écrit sur le
315 disque un fichier c&#x153;ur de VM, reportez-vous au
316 <xref linkend="ts_guest-core-format" /></para>
317 </listitem>
318 </itemizedlist></para>
319
320 <para>Voir le <computeroutput>help</computeroutput> intégré pour d'autres
321 commandes disponibles.</para>
322
323 <para>Le débogueur de VM supporte le débogage symbolique de base, même si
324 les symboles du code invité ne sont pas souvent disponibles. Pour les
325 invités Solaris, la commande <computeroutput>detect</computeroutput>
326 détermine automatiquement la version de l'OS invité et localise les symboles
327 du noyau dans la mémoire de l'invité. Le débogage symbolique est
328 alors disponible. Pour les invités Linux, les commandes <computeroutput>detect</computeroutput>
329 déterminent également la version de l'OS invité, mais il n'y a pas de
330 symboles dans la mémoire de l'invité. Les symboles du noyau sont disponiblas
331 dans le fichier <computeroutput>/proc/kallsyms</computeroutput> des
332 invités Linux. Vous devez copier ce fichier dans l'hôte, en utilisant par
333 exemple <computeroutput>scp</computeroutput>. La commande
334 <computeroutput>loadmap</computeroutput> du débogueur peut être utilisée
335 pour rendre les informations de symbole disponibles pour le débogueur de VM.
336 Remarquez que le fichier <computeroutput>kallsyms</computeroutput> contient
337 les symboles des modules actuellement chargés&#xA0;; si la configuration de
338 l'invité change, les symboles changeront aussi et doivent être mis à
339 jour.</para>
340
341 <para>Pour tous les invités, une façon simple de vérifier que les bons
342 symboles sont chargés est la commande <computeroutput>k</computeroutput>.
343 L'invité est en principe occupé et il devrait être vidé des informations
344 symboliques que la boucle active du système d'exploitation invité exécute.</para>
345
346 <para>Un autre groupe de commandes du débogueur est
347 <computeroutput>info</computeroutput>. L'exécution d
348 <computeroutput>info help</computeroutput> fournit ces
349 informations d'utilisation complètes. Les commandes d'informations
350 fournissent des données ad-hoc pertinentes sur divers périphériques émulés
351 et sur les aspects de la VMM. Il n'y a pas de lignes directrices générales
352 sur l'utilisation des commandes <computeroutput>info</computeroutput>,
353 la bonne commande à utiliser dépend beaucoup du problème à trouver.
354 Certaines commandes info sont&#xA0;:<itemizedlist>
355 <listitem>
356 <para><computeroutput>cfgm</computeroutput> -- affiche une branche
357 de l'arborescence de la configuration</para>
358 </listitem>
359
360 <listitem>
361 <para><computeroutput>cpuid</computeroutput> -- affiche les sorties
362 du CPUID de l'invité</para>
363 </listitem>
364
365 <listitem>
366 <para><computeroutput>ioport</computeroutput> -- affiche les E/S
367 des plages de ports enregistrées</para>
368 </listitem>
369
370 <listitem>
371 <para><computeroutput>mmio</computeroutput> -- affiche les plages
372 MMIO enregistrées</para>
373 </listitem>
374
375 <listitem>
376 <para><computeroutput>mode</computeroutput> -- affiche le mode de
377 pagination actuel</para>
378 </listitem>
379
380 <listitem>
381 <para><computeroutput>pit</computeroutput> -- affiche l'état i8254 PIT</para>
382 </listitem>
383
384 <listitem>
385 <para><computeroutput>pic</computeroutput> -- affiche l'état i8259A PIC</para>
386 </listitem>
387
388 <listitem>
389 <para><computeroutput>ohci/ehci</computeroutput> -- affiche un
390 sous-ensemble de l'état du contrôleur USB OHCI/EHCI</para>
391 </listitem>
392
393 <listitem>
394 <para><computeroutput>pcnet0</computeroutput> -- affiche l'état PCnet</para>
395 </listitem>
396
397 <listitem>
398 <para><computeroutput>vgatext</computeroutput> -- affiche le contenu
399 du tampon (framebuffer) VGA formaté en mode texte standard</para>
400 </listitem>
401
402 <listitem>
403 <para><computeroutput>timers</computeroutput> -- affiche toutes les
404 horloges de la VM</para>
405 </listitem>
406 </itemizedlist></para>
407
408 <para>La sortie des commandes <computeroutput>info</computeroutput> exige
409 généralement une connaissance approfondie du périphérique émulé et/ou des
410 aspects internes de VirtualBox VMM. Cependant, quand on les utilise correctement,
411 les informations fournies peuvent avoir une valeur inestimable.</para>
412 </sect2>
413
414 <sect2 id="ts_guest-core-format">
415 <title>Format du c&#x153;ur d'une VM</title>
416
417 <para>VirtualBox utilise le format ELF 64 bits pour les fichiers c&#x153;ur
418 de la VM créés par <computeroutput>VBoxManage debugvm</computeroutput>&#xA0;;
419 voir <xref linkend="vboxmanage-debugvm" />. Les fichiers c&#x153;ur d'une
420 VM contiennent les messages de la mémoire et du processeur de la VM et ils
421 peuvent être utiles pour déboguer votre OS invité. Vous pouvez savoir
422 les spécifications du format objet ELF 64 bits ici&#xA0;: <literal><ulink
423 url="http://downloads.openwatcom.org/ftp/devel/docs/elf-64-gen.pdf">http://downloads.openwatcom.org/ftp/devel/docs/elf-64-gen.pdf</ulink></literal>.</para>
424
425 <para>La présentation grosso modo du format du c&#x153;ur de la VM est
426 celle-ci&#xA0;:</para>
427
428 <para><screen>[ ELF 64 Header]
429[ Program Header, type PT_NOTE ]
430 -&gt; offset to COREDESCRIPTOR
431[ Program Header, type PT_LOAD ] - un par plage de mémoire physique contiguë
432 -&gt; Memory offset of range
433 -&gt; File offset
434[ Note Header, type NT_VBOXCORE ]
435[ COREDESCRIPTOR ]
436 -&gt; Magic
437 -&gt; Version du fichier c&#x153;ur de la VM
438 -&gt; Version de VBox
439 -&gt; Nombre de vprocesseurs etc.
440[ Note Header, type NT_VBOXCPU ] - un pour chaque vCPU
441[ vCPU 1 Note Header ]
442 [ CPUMCTX - vCPU 1 dump ]
443[ Remarques + données supplémentaires ] - Non utilisées aujourd'hui
444[ Memory dump ]</screen></para>
445
446 <para>Les descripteurs de mémoire contiennent les adresses physiques de
447 la mémoire liées à l'invité et pas les adresses virtuelles. Les régions de
448 la mémoire telles que les régions MMIO ne sont pas incluses dans le fichier
449 c&#x153;ur.</para>
450
451 <para>Vous pouvez trouver les structures de données et les définitions
452 pertinentes dans les sources de VirtualBox sous les fichiers en-têtes
453 suivants&#xA0;:
454 <computeroutput>include/VBox/dbgfcorefmt.h</computeroutput>,
455 <computeroutput>include/VBox/cpumctx.h</computeroutput> et
456 <computeroutput>src/VBox/Runtime/include/internal/ldrELFCommon.h</computeroutput>.</para>
457
458 <para>Vous pouvez examiner le fichier c&#x153;ur de la VM en utilisant
459 <computeroutput>elfdump</computeroutput> et GNU
460 <computeroutput>readelf</computeroutput> ou d'autres outils similaires.</para>
461 </sect2>
462 </sect1>
463
464 <sect1>
465 <title>Général</title>
466
467 <sect2 id="ts_config-periodic-flush">
468 <title>L'invité affiche des erreurs IDE/SATA pour les images
469 fichier d'un système de fichiers hôte lent</title>
470
471 <para>De temps en temps, certains systèmes de fichiers hôte offrent des
472 performances d'écriture très faibles et, par conséquent, créent des
473 timeout sur les commandes IDE/SATA de l'invité. C'est un comportement normal
474 et cela ne devrait pas provoquer de vrais problèmes, car l'invité devrait
475 répéter des commandes qui ont dépassé le timeout. Cependant, certains
476 invités (comme certaines versions
477 de Linux) ont de gros problèmes si l'écriture dans un fichier image dépasse
478 15 secondes. Or, certains systèmes de fichiers nécessitent plus d'une
479 minute pour effectuer une seule écriture, si le cache de l'hôte contient
480 beaucoup de données à écrire.</para>
481
482 <para>Le symptôme de ce problème est que l'invité ne peut plus accéder à
483 ses fichiers lors de grosses écritures, ce qui aboutit en général à un
484 accroc immédiat de l'invité.</para>
485
486 <para>Pour contourner ce problème (la vraie correction est d'utiliser un
487 système de fichier plus rapide qui n'excède pas de telles performances
488 d'écriture inacceptables), il est possible de flasher le fichier image
489 après qu'une certaine quantité de données ait été écrite. Cet intervalle est
490 en principe infini mais vous pouvez le configurer individuellement pour
491 chaque disque d'une VM.</para>
492
493 <para>Pour des disques IDE, utilisez la commande suivante&#xA0;:</para>
494
495 <screen>VBoxManage setextradata "nom VM"
496 "VBoxInternal/Devices/piix3ide/0/LUN#[x]/Config/FlushInterval" [b]</screen>
497
498 <para>Pour des disques SATA, utilisez la commande suivante&#xA0;:</para>
499
500 <screen>VBoxManage setextradata "nom VM"
501 "VBoxInternal/Devices/ahci/0/LUN#[x]/Config/FlushInterval" [b]</screen>
502
503 <para>La valeur [x] qui sélectionne le disque pour l'IDE est 0 pour le
504 périphérique maître du premier canal, 1 pour périphérique esclave du premier
505 canal, 2 pour le périphérique maître du deuxième canal, ou 3 pour le
506 périphérique esclave du deuxième canal. Pour SATA, utilisez des valeurs
507 entre 0 et 29. Seuls les disques supportent cette option de configuration&#xA0;;
508 vous ne devez pas la définir pour des lecteurs CD/DVD.</para>
509
510 <para>L'unité d'intervalle [b] est le nombre d'octets écrits depuis le
511 dernier vidage. Sa valeur doit être sélectionnée de sorte que les longs
512 délais d'écriture occasionnels ne se produisent pas. Comme la bonne valeur
513 d'intervalle de vidage dépend des performances de l'hôte et du système de
514 fichiers hôte, savoir la valeur optimum qui fait disparaître le problème
515 nécessite d'expérimenter. Des valeurs entre 1000000 et 10000000 (1 to 10 mégaoctets)
516 sont un bon point de départ. La diminution de l'intervalle réduit la probabilité
517 du problème et les performances d'écriture de l'invité. Le test des valeurs faibles inutilement sera coûteux en
518 performances sans avantages. Un intervalle de 1 fera un vidage toutes les
519 opération d'écriture et cela devrait résoudre le problème dans tous les
520 cas, mais cela est très coûteux en performances d'écriture.</para>
521
522 <para>Fournir la valeur 0 à [b] revient à un intervalle de vidage infini
523 ce qui désactive de fait ce contournement. La suppression de la donnée
524 supplémentaire en ne spécifiant aucune valeur pour [b] aboutit au même
525 effet.</para>
526 </sect2>
527
528 <sect2>
529 <title>Réponse aux requêtes de vidage IDE/SATA de l'invité</title>
530
531 <para>Si vous le souhaitez, les images virtuelles de disque peuvent être
532 flashées quand l'invité lance une commande IDE FLUSH CACHE. Normalement ces
533 requêtes sont ignorées pour des performances améliorées. Les paramètres
534 ci-dessous sont acceptés uniquement pour les lecteurs de disque. Elles ne
535 doivent pas être définies pour des lecteurs DVD.</para>
536
537 <para>Pour activer le vidage des disques IDE, lancez la
538 commande suivante&#xA0;:</para>
539
540 <screen>VBoxManage setextradata "nom VM" "VBoxInternal/Devices/piix3ide/0/LUN#[x]/Config/IgnoreFlush" 0</screen>
541
542 <para>La valeur [x] qui sélectionne le disque pour l'IDE est 0 pour le
543 périphérique maître du premier canal, 1 pour périphérique esclave du premier
544 canal, 2 pour le périphérique maître du deuxième canal, ou 3 pour le
545 périphérique esclave du deuxième canal.</para>
546
547 <para>Pour activer le vidage pour des disques SATA, lancez la commande
548 suivante&#xA0;:</para>
549
550 <screen>VBoxManage setextradata "nom VM" "VBoxInternal/Devices/ahci/0/LUN#[x]/Config/IgnoreFlush" 0</screen>
551
552 <para>La valeur [x] qui sélectionne le disque peut être une valeur entre
553 0 et 29.</para>
554
555 <para>Remarquez que cela ne concerne pas les vidages effectués selon la
556 configuration décrite au <xref linkend="ts_config-periodic-flush"
557 xrefstyle="template: %n" />. La restauration des paramètres par défaut
558 d'ignorance des commandes est possible en paramétrant la valeur sur 1 ou en
559 supprimant la clé.</para>
560 </sect2>
561
562 <sect2 id="ts_host-powermgmt">
563 <title>Faibles performances dues à la gestion d'énergie de l'hôte</title>
564
565 <para>Sur certaines plateformes matériel et sur certains systèmes
566 d'exploitation, les performances de virtualisation sont touchées de manière
567 négative par la gestion d'énergie du processeur de l'hôte. Les symptômes
568 peuvent être un changement de son dans l'invité ou un comportement erratique
569 de l'horloge de l'invité.</para>
570
571 <para>Certains problèmes peuvent venir de bogues d'un firmware et/ou
572 du système d'exploitation hôte. Donc, la mise à jour du firmware et l'application
573 de correctifs au système d'exploitation est recommandée.</para>
574
575 <para>Pour des performances de virtualisation optimales, le support de
576 l'état d'énergie C1E dans le BIOS du système devrait être activé si ce
577 paramètre est disponible (tous les systèmes ne supportent pas l'état
578 d'énergie C1E). Sur les systèmes Intel, le paramètre <computeroutput>Intel C State</computeroutput>
579 devrait être désactivé. La désactivation
580 d'autres paramètres de gestion d'énergie peut aussi améliorer les
581 performances. Toutefois, vous devez toujours faire un bilan performance
582 consommation d'énergie.</para>
583 </sect2>
584
585 <sect2 id="ts_gui-2d-grayed-out">
586 <title>GUI&#xA0;: l'option d'accélération graphique est grisée</title>
587
588 <para>Pour utiliser l'accélération graphique 2D dans VirtualBox, la carte
589 graphique de votre hôte devrait supporter certaines extensions d'OpenGL.
590 Au démarrage, VirtualBox vérifie ces extensions et, si le test échoue, cette
591 option est grisée silencieusement.</para>
592
593 <para>Pour connaître la raison pour laquelle il a échoué, vous pouvez exécuter
594 à la main la commande suivante&#xA0;:</para>
595
596 <screen>VBoxTestOGL --log "log_file_name" --test 2D</screen>
597
598 <para>Elle listera les extensions OpenGL nécessaires une par une et elle
599 vous montrera celles où le test a échoué. Cela signifie en général que
600 vous exécutez un pilote OpenGL obsolète ou mal configuré sur votre hôte.
601 Cela peut aussi signifier que le chipset graphique manque d'une fonctionnalité
602 requise.</para>
603 </sect2>
604 </sect1>
605
606 <sect1>
607 <title>Invités Windows</title>
608
609 <sect2>
610 <title>Écrans bleus Windows après avoir changé la configuration d'une VM</title>
611
612 <para>La modification de certains paramètres d'une machine virtuelle peut
613 faire échouer des invités Windows au démarrage, avec un écran bleu. Cela
614 peut se produire si vous changez les paramètres d'une VM après avoir installé
615 Windows ou si vous copiez une image de disque avec un Windows installé
616 sur une VM nouvellement créée dont les paramètres diffèrent de la machine
617 d'origine.</para>
618
619 <para>Cela s'applique en particulier aux paramètres suivants&#xA0;:<itemizedlist>
620 <listitem>
621 <para>Vous ne devriez jamais modifier les paramètres ACPI et APIC
622 E/S après avoir installé Windows. Selon la présence de ces fonctions
623 matérielles, le programme d'installation de Windows choisit des
624 versions spéciales du noyau et des pilotes de périphérique et il
625 n'arrivera pas à démarrer si on supprime ces fonctionnalités. (Leur
626 activation pour une VM Windows installé sans elles ne présente
627 aucun risque. Par contre, Windows n'utilisera pas ces fonctions dans
628 ce cas.)</para>
629 </listitem>
630
631 <listitem>
632 <para>La modification des contrôleurs de stockage aboutira à des
633 échecs au démarrage. Cela pourrait aussi s'appliquer si vous copiez
634 une image de disque d'une ancienne version de VirtualBox sur une
635 machine virtuelle créée avec une version de VirtualBox plus récente&#xA0;;
636 le sous-type de contrôleur IDE est passé de PIIX3 à PIIX4 avec
637 VirtualBox 2.2. Assurez-vous que ces paramètres sont identiques.</para>
638 </listitem>
639 </itemizedlist></para>
640 </sect2>
641
642 <sect2>
643 <title>Écran bleu sur Windows 0x101 si SMP est activé (IPI timeout)</title>
644
645 <para>Si une VM est configurée pour avoir plus d'un processeur (multiprocesseurs
646 symmétriques, SMP), certaines configurations d'invités Windows plantent avec
647 un message d'erreur 0x101 indiquant une interruption du timeout de
648 l'inter-processeur (IPIs, Interprocessor Interrupts). Ces interruptions
649 synchronisent la gestion de mémoire entre les processeurs.</para>
650
651 <para>Selon Microsoft, cela vient d'une condition concurrentielle (avec conflit)
652 dans Windows. Un correctif existe.<footnote>
653 <para>Voir <ulink
654 url="http://support.microsoft.com/kb/955076">http://support.microsoft.com/kb/955076</ulink>.</para>
655 </footnote> Si cela n'aide pas, merci de réduire le nombre de
656 processeurs virtuels à 1.</para>
657 </sect2>
658
659 <sect2>
660 <title>Échecs d'installation de Windows 2000</title>
661
662 <para>En installant des invités Windows 2000, vous pourriez rencontrer
663 les problèmes suivants&#xA0;:</para>
664
665 <itemizedlist>
666 <listitem>
667 <para>L'nstallation redémarre, en général lors de l'enregistrement
668 d'un composant.</para>
669 </listitem>
670
671 <listitem>
672 <para>L'nstallation remplit tout le disque dur par des fichiers journaux
673 vides.</para>
674 </listitem>
675
676 <listitem>
677 <para>L'installation rapporte un échec lors de l'installation de
678 <literal>msgina.dll</literal>.</para>
679 </listitem>
680 </itemizedlist>
681
682 <para>Ces problèmes viennent tous d'un bogue du pilote de disque dur de
683 Windows 2000. Après avoir sollicité une requête du disque dur, il survient
684 un conflit concurrentiel (race condition) dans le code du pilote Windows,
685 qui conduit à une corruption si l'opération se termine trop vite, donc si
686 l'interruption matérielle du contrôleur IDE survient trop tôt. Avec du
687 matériel physique, il existe un délai garanti dans la plupart des systèmes,
688 donc le problème est généralement caché (il devrait être cependant possible
689 de le reproduire aussi sur du matériel physique). Dans un environnement
690 virtuel, l'opération peut se faire immédiatement (surtout sur des systèmes
691 très rapides avec plusieurs CPU) et l'interruption est signalée
692 plus tôt que sur un système physique. La solution consiste à introduire
693 un délai artificiel avant d'envoyer de telles interruptions. Vous pouvez
694 configurer ce délai pour une VM avec la commande suivante&#xA0;:</para>
695
696 <screen>VBoxManage setextradata "nom VM" "VBoxInternal/Devices/piix3ide/0/Config/IRQDelay" 1</screen>
697
698 <para>Ceci définit le délai à une milliseconde. Si cela n'aide pas,
699 passez-le à une valeur entre 1 et 5 millisecondes. Merci de remarquer que
700 cela ralentit les performances du disque. Après l'installation, vous devriez
701 pouvoir supprimer la clé (ou la passer à 0).</para>
702 </sect2>
703
704 <sect2>
705 <title>Comment garder les informations d'un écran bleu des invités Windows</title>
706
707 <para>Quand les invités Windows connaissent un plantage du noyau, ils affichent
708 l'horrible écran bleu. Selon la façon dont est configuré Windows, les
709 informations demeureront à l'écran jusqu'à ce que la machine soit redémarrée
710 ou qu'elle redémarre automatiquement. Pendant l'installation, Windows est
711 généralement configuré pour redémarrer automatiquement. Avec le
712 redémarrage automatique, il n'y a aucune chance d'enregistrer les informations
713 d'un écran bleu, alors qu'elles pourraient être importantes pour déterminer
714 le problème.</para>
715
716 <para>VirtualBox offre une méthode d'arrêt de l'invité quand il veut
717 redémarrer. Pour activer cette fonction, exécutez la commande suivante&#xA0;:</para>
718
719 <para><screen>VBoxManage setextradata "nom VM" "VBoxInternal/PDM/HaltOnReset" 1</screen></para>
720 </sect2>
721
722 <sect2>
723 <title>Pas de réseau dans les invités Windows Vista</title>
724
725 <para>Avec Windows Vista, Microsoft a abandonné le support de la carte
726 AMD PCNet utilisée par VirtualBox comme carte réseau virtuelle par défaut
727 avant la version 1.6.0. Pour les invités Windows Vista, VirtualBox utilise
728 maintenant par défaut une carte Intel E1000.</para>
729
730 <para>Si, pour une raison quelconque, vous voulez toujours utiliser la
731 carte AMD, vous devez télécharger le pilote de PCNet sur le site Internet
732 d'AMD (disponible seulement pour Windows 32 bits). Vous pouvez le transférer
733 dans la machine virtuelle en utilisant un dossier partagé (voir
734 <xref linkend="sharedfolders" />).</para>
735 </sect2>
736
737 <sect2>
738 <title>Les invités Windows peuvent provoquer une forte charge du processeur</title>
739
740 <para>Plusieurs applications en arrière-plan des invités Windows, en
741 particulier les anti-virus, sont connues pour augmenter considérablement la
742 charge du processeur même si l'invité semble être inactif. Nous vous
743 recommandons de désactiver les anti-virus des invités virtualisés si
744 possible.</para>
745 </sect2>
746
747 <sect2>
748 <title>Temps d'accès élevés aux dossiers partagés</title>
749
750 <para>Les performances d'accès aux dossiers partagés depuis un invité
751 Windows pourraient diminuer du fait des délais de résolution du service
752 de domaine des dossiers partagés de VirtualBox. Pour corriger ces délais,
753 ajoutez les entrées suivante au fichier <computeroutput>\windows\system32\drivers\etc\lmhosts</computeroutput>
754 de l'invité Windows&#xA0;:</para>
755
756 <screen>255.255.255.255 VBOXSVR #PRE
757255.255.255.255 VBOXSRV #PRE</screen>
758
759 <para>Après ce changement, il faut redémarrer l'invité.</para>
760 </sect2>
761
762 <sect2>
763 <title>La tablette USB coordonne mal dans les invités Windows 98</title>
764
765 <para>Si une VM Windows 98 est configurée pour utiliser la tablette USB
766 émulée (périphérique de pointage absolu), il se peut que la traduction de
767 la coordination soit incorrecte et que le pointeur soit restreint au quart
768 en haut à gauche de l'écran de l'invité.</para>
769
770 <para>Les pilotes HID (Human Interface Device) USB de Windows 98 sont très
771 vieux et ils ne gèrent pas les tablettes de la même manière que les systèmes
772 d'exploitation récents (Windows 2000 et supérieur, Mac OS X, Solaris). Pour
773 contourner le problème, exécutez la commande suivante&#xA0;:
774 </para>
775
776 <para><screen>VBoxManage setextradata "nom VM" "VBoxInternal/USB/HidMouse/0/Config/CoordShift" 0</screen></para>
777
778 <para>Pour restaurer le comportement par défaut, supprimez la clé ou
779 réglez sa valeur à 1.
780 </para>
781 </sect2>
782
783 <sect2>
784 <title>Les invités Windows sont retirés du domaine Active Directory après
785 la restauration d'un instantané</title>
786
787 <para>Si un invité Windows est membre d'un domaine Active Directory et
788 que vous utilisez la fonction des instantanés de VirtualBox, il pourrait
789 se produire des pertes de cet état après la restauration d'un ancien
790 instantané.
791 </para>
792
793 <para>Ceci vient du changement automatique de mot de passe de la machine opéré
794 régulièrement par Windows pour des raisons de sécurité. Vous pouvez
795 désactiver cette fonction en suivant les instructions de <ulink
796 url="http://support.microsoft.com/kb/154501">http://support.microsoft.com/kb/154501</ulink>
797 cet article de Microsoft.
798 </para>
799 </sect2>
800
801 <sect2 id="ts_d3d8-d3d9-restore">
802 <title>Restauration de d3d8.dll et de d3d9.dll</title>
803
804 <para>Les suppléments invité de VirtualBox pour Windows et inférieurs à
805 la 4.1.8 ne sauvegardaient pas les fichiers système d'origine d3d8.dll et
806 d3d9.dll lors de l'installation du support expérimental de Direct3D. Ce
807 processus remplace ces deux fichiers système par des fichiers des suppléments
808 invité de VirtualBox gérables correctement par les appels de Direct3D. Si
809 ce problème a été corrigé avec VirtualBox 4.1.8, il n'y a aucun moyen de
810 faire réparer ces fichiers par l'installeur des suppléments invité.</para>
811
812 <para>La corruption de ces fichiers n'a pas d'implications si l'accélération
813 3D est activée et si le support de base de Direct3D est installé, à savoir
814 sans WDDM (sur Windows Vista ou supérieur) ou sur les anciens systèmes
815 Windows comme Windows XP. Avec le support Direct3D de base, toutes les
816 applications Direct3D 8.0 et Direct3D 9.0 utiliseront directement les fichiers
817 Direct3D de VirtualBox et fonctionneront ainsi comme prévu.</para>
818
819 <para>Par contre, pour le support WDDM Direct3D, les fichiers d3d8.dll et
820 d3d9.dll inclus d'origine sont nécessaires pour lancer des applications
821 Direct3D 8.0 et Direct3D 9.0. Il résulte de la corruption des fichiers
822 système ci-dessus que ces applications ne fonctionneront plus. Voir
823 ci-dessous pour une guide pas à pas sur la restauration des fichiers
824 systèmes d'origine
825 d3d8.dll et d3d9.dll si l'installeur des suppléments invité de
826 VirtualBox a averti que ces fichiers étaient incorrects ou en cas de
827 problème en exécutant les applications Direct3D.</para>
828
829 <note><para>À partir de Windows 7 le bureau 3D (aka Aero) utilise DirectX 10
830 pour être affiché afin que les fichiers d3d8.dll et d3d9.dll corrompus
831 n'aient aucun effet sur la session en cours.</para></note>
832
833 <para>C'est pourquoi la détection d'une telle corruption de fichier n'est
834 pas considérée comme fatale pour l'installation basique de Direct3D sur
835 tous les invités Windows supportés et pour une installation de WDDM Direct3D
836 sur les invités Windows 7 et supérieur.</para>
837
838 <para>Extraire d3d8 et d3d9.dll du CD d'installation de Windows XP&#xA0;:</para>
839
840 <orderedlist>
841 <listitem>
842 <para>Téléchargez et installez la dernière version de 7-Zip File Manager
843 <ulink url="http//www.7-zip.org">http//www.7-zip.org</ulink></para>
844 </listitem>
845
846 <listitem>
847 <para>Parcourez le CD d'installation, par exemple E:\i386 (ou AMD64
848 pour la version 64 bits)</para>
849 </listitem>
850
851 <listitem>
852 <para>Localisez le fichier d3d8.dl_ et d3d9.dl_, cliquez deux fois
853 dessus et extrayez d3d8.dll et d3d9.dll</para>
854 </listitem>
855
856 <listitem>
857 <para>Redémarrez Windows en mode sans échec</para>
858 </listitem>
859
860 <listitem>
861 <para>Copiez d3d8.dll et d3d9.dll extraits dans C:\Windows\system32 and C:\Windows\system32\dllcache</para>
862 </listitem>
863
864 <listitem>
865 <para>Redémarrez</para>
866 </listitem>
867 </orderedlist>
868
869 <para>Extraction de d3d8 et de d3d9.dll du pack service de Windows XP </para>
870
871 <orderedlist>
872 <listitem>
873 <para>1, 3-6 Identiques au CD d'installation</para>
874 </listitem>
875 <listitem>
876 <para>Utilisez 'Ouvrir avec' pour ouvrir WindowsXP-KB936929-SP3-x86.exe
877 en tant qu'archive et parcourez le répertoire i386.</para>
878 </listitem>
879 </orderedlist>
880
881 <para>Extraction de d3d8 et de d3d9.dll du CD d'installation de Vista/Windows7 ou
882 des images du pack Service</para>
883
884 <orderedlist>
885 <listitem>
886 <para>Téléchargez et installez la dernière version de 7-Zip File Manager <ulink
887 url="http//www.7-zip.org">http//www.7-zip.org</ulink></para>
888 </listitem>
889
890 <listitem>
891 <para>Parcourez le CD d'installation, par exemple E:\sources</para>
892 </listitem>
893
894 <listitem>
895 <para>Localisez le fichier install.wim et cliquez deux fois dessus.
896 Après l'ouverture du fichier par 7-Zip, vous verrez un certain nombre
897 de dossiers. Chaque sous-dossier numéroté représente une version
898 différente de Windows (Starter, Home Basic, and ainsi de suite)</para>
899 </listitem>
900
901 <listitem>
902 <para>Après être entré dans les dossiers numérotés adéquats, parcourez
903 le répertoire Windows\System32 (or C:\Windows\SysWOW64 pour la
904 version 64 bits) et localisez d3d8.dll et d3d9.dll puis extrayez</para>
905 </listitem>
906
907 <listitem>
908 <para>Copiez d3d8.dll et d3d9.dll extraits dans C:\Windows\system32 ou
909 C:\Windows\SysWOW64 (les fichiers de system32 devraient aller dans
910 system32, ceux de SysWOW64 dans SysWOW64)</para>
911 </listitem>
912
913 <listitem>
914 <para>Redémarrez</para>
915 </listitem>
916 </orderedlist>
917 </sect2>
918
919 </sect1>
920
921 <sect1>
922 <title>Invités Linux et X11</title>
923
924 <sect2>
925 <title>Les invités Linux peuvent entraîner une forte charge du processeur</title>
926
927 <para>Certains invités Linux peuvent entraîner une forte charge du processeur
928 même si le système invité semble inactif. Cela peut venir d'une fréquence
929 d'horloge élevée du noyau invité. Certaines distributions Linux, par exemple
930 Fedora, incluent un noyau Linux configuré pour une fréquence d'horloge de
931 <emphasis role="bold"> 1000Hz</emphasis>. Nous vous recommandons de
932 recompiler le noyau invité et de sélectionner une fréquence d'horloge de
933 100Hz.</para>
934
935 <para>Les noyaux Linux inclus avec Linux Red Hat Enterprise (RHEL) entre
936 la version 4.7 et 5.1 ainsi que les noyaux des distributions Linux associées
937 (par exemple, CentOS et Oracle Linux) supportent un paramètre
938 <emphasis>divider=N</emphasis> du noyau. D'où le fait que de tels noyaux
939 supportent une fréquence d'horloge plus faible sans recompilation. Nous
940 vous suggérons d'ajouter le paramètre <emphasis>divider=10</emphasis> du
941 noyau pour sélectionner une fréquence de l'horloge du noyau invité de
942 100Hz.</para>
943 </sect2>
944
945 <sect2>
946 <title>Processeurs AMD Barcelona</title>
947
948 <para>La plupart des invités basés sur Linux échoueront avec l'AMD Phenoms ou
949 Barcelona-level Opterons du fait d'un bogue dans le noyau Linux. Activez
950 l'APIC E/S pour contourner le problème (voir <xref
951 linkend="settings-system" />).</para>
952 </sect2>
953
954 <sect2 id="ts_linux-buggy">
955 <title>Versions buguées du noyau Linux Linux 2.6</title>
956
957 <para>Les bogues suivants des noyaux Linux les empêchent de les exécuter
958 correctement dans VirtualBox, ce qui fait planter la VM au démarrage&#xA0;:<itemizedlist>
959 <listitem>
960 <para>La version du noyau Linux 2.6.18 (et certaines versions 2.6.17)
961 ont introduit un conflit de condition (race condition) qui peut
962 provoquer un plantage au démarrage dans VirtualBox. Merci d'utiliser
963 une version du noyau 2.6.19 ou supérieur.</para>
964 </listitem>
965
966 <listitem>
967 <para>Avec la virtualisation matérielle et l'APIC E/S activé, les
968 noyaux inférieurs au 2.6.24-rc6 peuvent planter au démarrage avec le
969 message suivant&#xA0;:<screen>Kernel panic - not syncing: IO-APIC + timer doesn't work! Boot with
970apic=debug and send a report. Then try booting with the 'noapic' option</screen></para>
971
972 <para>Si vous voyez ce message, soit désactivez la virtualisation
973 matérielle, soit l'APIC E/S (voir <xref
974 linkend="settings-system" />), ou mettez à jour l'invité vers un
975 noyau plus récent.<footnote>
976 <para>Voir <ulink
977 url="http://www.mail-archive.com/git-commits-head@vger.kernel.org/msg30813.html">http://www.mail-archive.com/git-commits-head@vger.kernel.org/msg30813.html</ulink>
978 pour des détails sur le correctif du noyau.</para>
979 </footnote></para>
980 </listitem>
981 </itemizedlist></para>
982 </sect2>
983
984 <sect2>
985 <title>Presse-papier partagé, redimensionnement automatique et bureau transparent
986 dans les invités X11</title>
987
988 <para>Les services du bureau invité dans les invités exécutant le système
989 X11 window (Solaris, Linux et autres) sont fournis par un service invité
990 qui s'appelle <computeroutput>VBoxClient</computeroutput>, qui fonctionne
991 sous l'ID de l'utilisateur qui démarre la session du bureau et qui est
992 démarré automatiquement en utilisant les lignes de commande suivantes
993 <screen>VBoxClient --clipboard
994VBoxClient --display
995VBoxClient --seamless</screen> quand votre session utilisateur X11 est lancée
996si vous utilisez un environnement de bureau courant (Gnome, KDE et autres). Si
997un service du bureau particulier ne fonctionne pas bien, il vaut la peine de
998vérifier si le processus qui devrait le fournir est en fonction.</para>
999
1000 <para>Les processus <computeroutput>VBoxClient</computeroutput> créent
1001 des fichiers dans le dossier personnel de l'utilisateur avec des noms sous
1002 la forme <computeroutput>.vboxclient-*.pid</computeroutput> quand ils
1003 fonctionnent, pour empêcher un service donné de se démarrer deux fois. Il
1004 peut arriver, à cause d'une mauvaise configuration, que ces fichiers
1005 se créent sous la propriété de l'administrateur et ne sont pas effacés
1006 quand les services s'arrêtent, ce qui les empêchera de démarrer à l'avenir.
1007 Si vous ne pouvez pas démarrer les services, vous pourriez vérifier si
1008 ces fichiers existent.</para>
1009 </sect2>
1010 </sect1>
1011
1012 <sect1>
1013 <title>Invités Solaris</title>
1014
1015 <sect2>
1016 <title>Les versions inférieures à Solaris 10 plantent en mode 64 bits</title>
1017
1018 <para>Les versions de Solaris 10 inférieures ou égales à Solaris 10 8/07 ("S10U4")
1019 détectent mal les processeurs Intel récents fabriqués depuis 2007. Ce
1020 problème fait planter ou stopper le noyau Solaris 64 bits presqu'immédiatement
1021 lors du démarrage, tant dans un environnement virtualisé que physique.
1022 </para>
1023 <para>
1024 La solution recommandée est de mettre à jour vers au moins Solaris 10 5/08
1025 ("S10U5"). D'autres solutions consistent à obliger Solaris à toujours
1026 démarrer le noyau 32 bits ou à appliquer un correctif au bogue 6574102
1027 (tant que Solaris utilise le noyau 32 bits).
1028 </para>
1029
1030 </sect2>
1031 </sect1>
1032
1033 <sect1>
1034 <title>Hôte Windows</title>
1035
1036 <sect2>
1037 <title>Problème du serveur VBoxSVC out-of-process COM</title>
1038
1039 <para>VirtualBox utilise le Component Object Model (COM) de Microsoft pour
1040 la communication inter et intra-processus. Cela permet à VirtualBox de
1041 partager une configuration commune entre les processus de différentes
1042 machines virtuelles et de fournir plusieurs versions de l'interface
1043 utilisateur basées sur une architecture commune. Toutes les informations
1044 d'état et la configuration globale sont maintenues par le processus
1045 <computeroutput>VBoxSVC.exe</computeroutput>, qui est un service COM
1046 hors des processus. À chaque fois que le processus de VirtualBox est démarré,
1047 il demande un accès au serveur COM et Windows démarre automatiquement le
1048 processus. Notez que l'utilisateur final ne devrait jamais le démarrer.</para>
1049
1050 <para>Quand le dernier processus se déconnecte du serveur COM, il se
1051 terminera lui-même après quelques secondes. La configuration de VirtualBox
1052 (fichiers XML) est maintenue et appartient au serveur COM et les fichiers
1053 sont verrouillés à chaque fois que le serveur s'exécute.</para>
1054
1055 <para>Dans certains cas - comme quand une machine virtuelle se termine
1056 de manière imprévue -, le serveur COM ne remarquera pas que le client est
1057 déconnecté et il restera actif longtemps (10 minutes voire plus), gardant
1058 verrouillés les fichiers de configuration. Dans de rares cas, le serveur
1059 COM pourrait connaître une erreur interne et, en conséquence, les autres
1060 processus pourraient ne pas pouvoir l'initialiser. Dans ces situations, il
1061 est recommandé d'utiliser le gestionnaire des tâches de Windows pour tuer
1062 le processus <computeroutput>VBoxSVC.exe</computeroutput>.</para>
1063 </sect2>
1064
1065 <sect2>
1066 <title>Changements de CD/DVD non reconnus</title>
1067
1068 <para>Si vous avez affecté un lecteur CD/DVD physique à un invité et si
1069 l'invité ne remarque pas les changements de médias, assurez-vous que la
1070 fonction de notification de changement de média (MCN) de Windows n'est pas
1071 désactivée. Elle est représentée par la clé suivante dans le registre
1072 Windows&#xA0;::<screen><literal>HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\Services\Cdrom\Autorun</literal></screen>
1073 Il se peut que certaines applications désactivent cette clé contre l'avis de
1074 Microsoft. Si elle est définie à 0, passez-la à 1 et redémarrez votre système.
1075 VirtualBox s'appuie sur la notification de Windows de changement de média.</para>
1076 </sect2>
1077
1078 <sect2>
1079 <title>Réponse lente en utilisant le client RDP de Microsoft</title>
1080
1081 <para>Si vous vous connectez à une machine virtuelle avec le client RDP de
1082 Microsoft (appelé Remote Desktop Connection), il peut y avoir d'importants
1083 délais entre l'entrée (le déplacement de la souris dans un menu est la situation la
1084 plus évidente) et la sortie. Ceci car le client RDP récupère l'entrée pendant
1085 un certain temps avant de l'envoyer au serveur RDP.</para>
1086
1087 <para>Vous pouvez diminuer l'intervalle en définissant une clé du registre
1088 Windows sur des valeurs plus petites que celles par défaut, 100. La clé
1089 n'existe pas au départ, elle doit être de type DWORD. Son unité de valeur est en millisecondes. Les valeurs autour
1090 de 20 conviennent aux connexions avec faible bande passante entre le client
1091 et le serveur RDP. Des valeurs autour de 4 peuvent être utilisées pour une
1092 connexion Internet à 4 gigaoctets. En général, les valeurs inférieures à
1093 10 donnent une performance très réduite par rapport aux périphériques
1094 d'entrée locaux et à l'écran de l'hôte sur lequel fonctionne la machine
1095 virtuelle.</para>
1096
1097 <para>Selon que le paramètre à modifier est pour un utilisateur individuel
1098 ou pour le système, vous pouvez définir soit</para>
1099
1100 <screen>HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\Terminal Server Client\Min Send Interval</screen>
1101
1102 <para>soit</para>
1103
1104 <screen>HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Microsoft\Terminal Server Client\Min Send Interval</screen>
1105
1106 <para>correctement.</para>
1107 </sect2>
1108
1109 <sect2>
1110 <title>Lancer un initiateur et une cible iSCSI sur un seul système</title>
1111
1112 <para>Des verrouillages peuvent se produire sur un hôte Windows quand on essaie
1113 d'accéder à une cible iSCSI en fonction dans une machine virtuelle invitée
1114 avec un initiateur iSCSI (comme Microsoft iSCSI Initiator) en fonction
1115 sur l'hôte. Cela vient d'un défaut dans le composant du gestionnaire de cache
1116 de Windows et cela donne une réponse lente du système hôte, de plusieurs
1117 minutes, suivies d'un message d'erreur "Delayed Write Failed" (délai
1118 d'écriture différé) dans la barre système ou dans une fenêtre de message
1119 distincte. L'invité est bloqué pendant ce temps et il peut afficher des
1120 messages d'erreur ou devenir instable.</para>
1121
1122 <para>La définition d'une variable d'environnement
1123 <computeroutput>VBOX_DISABLE_HOST_DISK_CACHE</computeroutput> à 1 activera
1124 un contournement de ce problème jusqu'à ce que Microsoft le traite.
1125 Par exemple, ouvrez une fenêtre d'invite de commande et démarrez VirtualBox
1126 comme ceci&#xA0;:</para>
1127
1128 <screen>set VBOX_DISABLE_HOST_DISK_CACHE=1
1129VirtualBox</screen>
1130
1131 <para>Si cela réduif les performances du disque invité (surtout en écriture),
1132 cela ne concerne pas les performances d'autres applications en fonction
1133 sur l'hôte.</para>
1134 </sect2>
1135
1136 <sect2>
1137 <title>Adaptateurs réseaux bridgés absents</title>
1138
1139 <para>Si aucun adaptateur bridgé n'apparaît dans la section "Réseau" des
1140 paramètres de la VM, cela signifie généralement que le pilote du réseau
1141 bridgé n'a pas été installé correctement sur votre hôte. Cela pourrait venir
1142 des raisons suivantes&#xA0;: <itemizedlist>
1143 <listitem>
1144 <para>Le nombre maximum de filtres autorisés a été atteint sur l'hôte.
1145 Dans ce cas, le journal MSI indiquera le code d'erreur
1146 <computeroutput>0x8004a029</computeroutput> retourné à l'installation
1147 du composant réseau NetFlt&#xA0;:<screen>VBoxNetCfgWinInstallComponent: Install failed, hr (0x8004a029)</screen></para>
1148
1149 <para>Vous pouvez essayer d'augmenter le nombre de filtre maximum
1150 dans le registre Windows avec la clé suivante&#xA0;:<screen>HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Network\MaxNumFilters</screen>Le nombre maximum autorisé est de 14. Après le redémarrage, essayez
1151 de réinstaller VirtualBox.</para>
1152 </listitem>
1153
1154 <listitem>
1155 <para>Le cache INF est corrompu. Dans ce cas, le journal d'installation
1156 (<computeroutput>%windir%\inf\setupapi.log</computeroutput> sur XP
1157 ou <computeroutput>%windir%\inf\setupapi.dev.log</computeroutput>
1158 sur Vista ou supérieur) indiquera normalement un échec pour
1159 trouver le paquet du pilote adapté aux composants
1160 <computeroutput>sun_VBoxNetFlt</computeroutput> ou
1161 <computeroutput>sun_VBoxNetFltmp</computeroutput>. La solution est
1162 alors de désinstaller VirtualBox, de supprimer le cache INF
1163 (<computeroutput>%windir%\inf\INFCACHE.1</computeroutput>), de
1164 redémarrer et d'essayer de réinstaller VirtualBox</para>
1165 </listitem>
1166 </itemizedlist></para>
1167 </sect2>
1168
1169 <sect2>
1170 <title>L'adaptateur réseau Host-only ne peut pas être créé</title>
1171
1172 <para>Si l'adaptateur host-only ne peut pas être créé (soit avec le gestionnaire
1173 soit avec VBoxManage), le cache INF est probablement corrompu. Dans ce cas,
1174 le journal d'installation (<computeroutput>%windir%\inf\setupapi.log</computeroutput>
1175 sur XP ou <computeroutput>%windir%\inf\setupapi.dev.log</computeroutput>
1176 sur Vista ou supérieur) indiquera généralement un échec pour trouver un
1177 paquet de pilote adapté au composant <computeroutput>sun_VBoxNetAdp</computeroutput>.
1178 De nouveau, comme pour le problème du réseau bridgé décrit ci-dessus, la
1179 solution consiste à désinstaller VirtualBox, à supprimer le cache INF
1180 (<computeroutput>%windir%\inf\INFCACHE.1</computeroutput>), à redémarrer
1181 et à essayer de réinstaller VirtualBox.</para>
1182 </sect2>
1183 </sect1>
1184
1185 <sect1>
1186 <title>Hôtes Linux</title>
1187
1188 <sect2 id="ts_linux-kernelmodule-fails-to-load">
1189 <title>Le module du noyau Linux refuse de se charger</title>
1190
1191 <para>Si le module du noyau Linux
1192 (<computeroutput>vboxdrv</computeroutput>) refuse de se charger, c'est-à-dire
1193 que vous avez un message "Error inserting vboxdrv: Invalid argument",
1194 vérifiez (en tant qu'administrateur) la sortie de la commande
1195 <computeroutput>dmesg</computeroutput> pour trouver la raison de l'échec
1196 du chargement. Probablement, le noyau n'est pas d'accord avec la version
1197 de gcc utilisée pour compiler le module. Assurez-vous d'utiliser le même
1198 compilateur que celui utilisé pour construire le noyau.</para>
1199 </sect2>
1200
1201 <sect2>
1202 <title>Lecteur CD/DVD de l'hôte Linux non trouvé</title>
1203
1204 <para>Si vous avez configuré une machine virtuelle pour utiliser le
1205 lecteur CD/DVD de l'hôte, et s'il semble ne pas fonctionner, assurez-vous
1206 que l'utilisateur actuel a le droit d'accéder au fichier de périphérique
1207 Linux correspondant (<computeroutput>/dev/hdc</computeroutput> ou
1208 <computeroutput>/dev/scd0</computeroutput> ou
1209 <computeroutput>/dev/cdrom</computeroutput> ou identique). Sur la plupart
1210 des distributions, l'utilisateur doit être ajouté à un groupe correspondant
1211 (qui s'appelle en général <computeroutput>cdrom</computeroutput> ou
1212 <computeroutput>cdrw</computeroutput>).</para>
1213 </sect2>
1214
1215 <sect2>
1216 <title>Lecteur CD/DVD non trouvé sur l'hôte Linux (distributions anciennes)</title>
1217
1218 <para>Sur les anciennes distributions Linux, si votre lecteur CD/DVD
1219 a un autre nom, il se peut que VirtualBox soit incapable de le trouver.
1220 Sur les hôtes Linux anciens, VirtualBox suit les étapes suivantes pour
1221 trouver vos lecteurs CD/DVD&#xA0;:</para>
1222
1223 <para><orderedlist>
1224 <listitem>
1225 <para>VirtualBox examine si la variable d'environnement
1226 <computeroutput>VBOX_CDROM</computeroutput> est définie (voir ci-dessous).
1227 Si tel est le cas, VirtualBox ne fait pas les vérifications suivantes.</para>
1228 </listitem>
1229
1230 <listitem>
1231 <para>VirtualBox teste si
1232 <computeroutput>/dev/cdrom</computeroutput> fonctionne.</para>
1233 </listitem>
1234
1235 <listitem>
1236 <para>En plus, VirtualBox vérifie si des lecteurs CD/DVD sont montés
1237 en vérifiant <computeroutput>/etc/mtab</computeroutput>.</para>
1238 </listitem>
1239
1240 <listitem>
1241 <para>En outre, VirtualBox vérifie si une des entrées de
1242 <computeroutput>/etc/fstab</computeroutput> pointe vers un lecteur
1243 CD/DVD.</para>
1244 </listitem>
1245 </orderedlist></para>
1246
1247 <para>En d'autres termes, vous pouvez essayer de définir VBOX_CDROM pour
1248 contenir vos lecteurs CD/DVD, séparés par des deux-points, par exemple
1249 comme suit&#xA0;:</para>
1250
1251 <para><screen>export VBOX_CDROM='/dev/cdrom0:/dev/cdrom1'</screen>Sur les
1252 distributions Linux modernes, VirtualBox utilise la couche d'abstraction
1253 matérielle (hal) pour localiser le matériel CD et DVD.</para>
1254 </sect2>
1255
1256 <sect2>
1257 <title>Disquette non trouvée sur un hôte Linux</title>
1258
1259 <para>Les instructions précédentes (pour les lecteurs CD et DVD) s'appliquent
1260 aussi aux disquettes, sauf que sur les distributions anciennes,
1261 VirtualBox teste par défaut les périphériques <computeroutput>/dev/fd*</computeroutput>
1262 ce que vous pouvez changer avec la variable d'environnement
1263 <computeroutput>VBOX_FLOPPY</computeroutput>.</para>
1264 </sect2>
1265
1266 <sect2>
1267 <title>Messages d'erreur étranges de l'IDE invité lors de l'écriture sur un CD/DVD</title>
1268
1269 <para>Si le support expérimental d'écriture sur un CD/DVD est activé avec
1270 une mauvaise configuration de l'hôte et de l'invité VirtualBox, il est
1271 possible que vos efforts pour accéder à l'écriture sur CD/DVD échouent et
1272 n'aboutissent qu'à des messages d'erreur du noyau invité (pour les invités
1273 Linux) ou à des messages d'erreur de l'application (pour les invités
1274 Windows). VirtualBox effectue les vérifications de cohérence habituelles
1275 quand une VM est allumée (en particulier, il quitte avec un message d'erreur
1276 si l'utilisateur qui démarre la VM ne peut pas écrire sur le périphérique
1277 du graveur CD/DVD), mais il ne peut pas détecter toutes les mauvaises
1278 configurations. La configuration de l'OS hôte et de l'invité requise n'est
1279 pas spécifique à VirtualBox, mais quelques problèmes fréquents sont listés
1280 ici, ils se sont produits en lien avec VirtualBox.</para>
1281
1282 <para>Vous devez faire très attention à utiliser le bon périphérique. Le
1283 nom du fichier du lecteur CD/DVD de l'hôte configuré (dans la plupart des
1284 cas, <literal>/dev/cdrom</literal>) doit pointer vers le périphérique
1285 qui permet d'écrire sur l'unité CD/DVD. Pour les unités du graveur CD/DVD,
1286 connecté à un contrôleur SCSI ou à un contrôleur IDE qui fait interface
1287 avec le sous-système SCSI de Linux (ce qui est classique pour certains
1288 contrôleurs SATA), il doit renvoyer au n&#x153;ud de périphérique SCSI
1289 (comme <literal>/dev/scd0</literal>). Même pour les unités de graveurs de CD/DVD en
1290 IDE, il doit renvoyer au n&#x153;ud du lecteur CD-ROM adéquat (comme
1291 <literal>/dev/scd0</literal>) si le module du noyau
1292 <literal>ide-scsi</literal> est chargé. Ce module est requis pour le support
1293 du graveur CD/DVD avec tous les noyaux Linux 2.4 et avec certains noyaux
1294 2.6 des débuts. De nombreuses distributions Linux chargent ce module à
1295 chaque fois que le graveur CD/DVD est détecté dans le système, même si
1296 le noyau supporterait des graveurs CD/DVD sans le module. VirtualBox supporte
1297 l'utilisation des fichiers de périphérique IDE (comme
1298 <literal>/dev/hdc</literal>), pourvu que le noyau le supporte et que le
1299 module <literal>ide-scsi</literal> ne soit pas chargé.</para>
1300
1301 <para>Des règles similaires (sauf que dans l'invité, le graveur CD/DVD
1302 est toujours un périphérique IDE) s'appliquent à la configuration de
1303 l'invité. Ce paramétrage étant très classique, il est probable que la
1304 configuration par défaut de l'invité fonctionne comme prévu.</para>
1305 </sect2>
1306
1307 <sect2>
1308 <title>Problème de l'IPC VBoxSVC</title>
1309
1310 <para>Sur Linux, VirtualBox utilise une version personnalisée de XPCOM
1311 de Mozilla (modèle d'objet du composant multi-plateformes) pour la
1312 communication inter et intra processus (IPC). Le processus
1313 <computeroutput>VBoxSVC</computeroutput> sert de hub de communication
1314 entre plusieurs processus de VirtualBox et il maintient la configuration
1315 globale, c'est-à-dire la base de données XML. Au démarrage d'un composant
1316 de VirtualBox, les processus <computeroutput>VBoxSVC</computeroutput> et
1317 <computeroutput>VirtualBoxXPCOMIPCD</computeroutput> sont lancés automatiquement.
1318 Ils ne sont accessibles qu'à partir du compte utilisateur qui l'a
1319 lancé. <computeroutput>VBoxSVC</computeroutput> possède la base de données
1320 de la configuration de VirtualBox qui se trouve normalement dans
1321 <computeroutput>~/.config/VirtualBox</computeroutput>, ou dans le répertoire
1322 de configuration adéquat de votre système d'exploitation. Tant qu'il est en fonction,
1323 les fichiers de configuration sont verrouillés. La communication entre les
1324 composants de VirtualBox et <computeroutput>VBoxSVC</computeroutput> est
1325 faite via un socket de domaine local qui se trouve dans
1326 <computeroutput>/tmp/.vbox-&lt;username&gt;-ipc</computeroutput>. En cas
1327 de problèmes de communication (par exemple si une application VirtualBox
1328 ne peut pas communiquer avec <computeroutput>VBoxSVC</computeroutput>),
1329 clôturez les démons et supprimez le répertoire du socket du domaine
1330 local.</para>
1331 </sect2>
1332
1333 <sect2 id="ts_usb-linux">
1334 <title>L'USB ne fonctionne pas</title>
1335
1336 <para>Si l'USB ne fonctionne pas sur votre hôte Linux, assurez-vous que
1337 l'utilisateur actuel fait partie du groupe
1338 <computeroutput>vboxusers</computeroutput>. Sur les hôtes anciens, vous
1339 devez vous assurer que l'utilisateur a le droit d'accéder au système de
1340 fichiers USB (<computeroutput>usbfs</computeroutput>), sur lequel s'appuie
1341 VirtualBox pour récupérer des informations valides sur les périphériques
1342 USB de votre hôte. Le reste de cette section ne s'applique qu'à ces anciens
1343 systèmes.</para>
1344
1345 <para>Comme <computeroutput>usbfs</computeroutput> est un système de fichiers
1346 virtuel, un <computeroutput>chmod</computeroutput> sur
1347 <computeroutput>/proc/bus/usb</computeroutput> n'a aucun effet. Les droits
1348 sur <computeroutput>usbfs</computeroutput> <emphasis>ne peuvent donc être
1349 changés que</emphasis> si vous éditez le fichier
1350 <computeroutput>/etc/fstab</computeroutput>.</para>
1351
1352 <para>Par exemple, la plupart des distributions Linux comportent un groupe
1353 utilisateur qui s'appelle <computeroutput>usb</computeroutput> ou similaire,
1354 dont l'utilisateur actuel doit faire partie. Pour donner à tous les
1355 utilisateurs de ce groupe un accès à usbfs, assurez-vous que la ligne
1356 suivante est présente&#xA0;:<screen># 85 is the USB group
1357none /proc/bus/usb usbfs devgid=85,devmode=664 0 0</screen>Remplacez
1358 85 par l'ID du groupe correspondant à votre système (cherchez dans
1359 <computeroutput>/etc/group</computeroutput> "usb" ou proche). Sinon, si
1360 vous vous moquez des considérations de sécurité, donnez à tous les
1361 utilisateurs l'accès à l'USB en changeant "664" en "666".</para>
1362
1363 <para>Les distributions sont très créatives sur le script qui monte le
1364 système de fichiers <computeroutput>usbfs</computeroutput>. Parfois,
1365 la commande est cachée à des endroits improbables. Pour SuSE 10.0, la
1366 commande de montage fait partie du fichier de configuration udev
1367 <computeroutput>/etc/udev/rules.d/50-udev.rules</computeroutput>. Comme
1368 cette distribution n'a aucun groupe d'utilisateurs appelé
1369 <computeroutput>usb</computeroutput>, vous pouvez utiliser par exemple le
1370 groupe <computeroutput>vboxusers</computeroutput> qui a été créé par
1371 l'installeur de VirtualBox. Les numéros des groupes étant affectés de manière
1372 dynamique, l'exemple suivant utilise 85 comme modèle. Modifiez la ligne
1373 contenant (on a inséré un retour à la ligne pour améliorer la lisibilité)
1374 <screen>DEVPATH="/module/usbcore", ACTION=="add",
1375 RUN+="/bin/mount -t usbfs usbfs /proc/bus/usb"</screen> et ajoutez les
1376 options nécessaires (assurez-vous que tout est sur une seule ligne)&#xA0;:
1377 <screen>DEVPATH="/module/usbcore", ACTION=="add",
1378 RUN+="/bin/mount -t usbfs usbfs /proc/bus/usb -o devgid=85,devmode=664"</screen></para>
1379
1380 <para>Debian Etch a sa commande de montage dans
1381 <computeroutput>/etc/init.d/mountkernfs.sh</computeroutput>. Cette
1382 distribution n'ayant pas de groupe <computeroutput>usb</computeroutput>,
1383 la solution la plus simple est d'autoriser tous les membres du
1384 groupe <computeroutput>vboxusers</computeroutput> à accéder au sous-système
1385 USB. Modifiez la ligne <screen>domount usbfs usbdevfs /proc/bus/usb -onoexec,nosuid,nodev</screen>
1386 pour qu'elle contienne <screen>domount usbfs usbdevfs /proc/bus/usb -onoexec,nosuid,nodev,devgid=85,devmode=664</screen>
1387 Comme d'habitude, remplacez 85 par le vrai numéro du groupe qui devrait
1388 avoir accès aux périphériques USB.</para>
1389
1390 <para>D'autres distributions font des opérations identiques dans des scripts
1391 stockés dans le répertoire <computeroutput>/etc/init.d</computeroutput>.</para>
1392 </sect2>
1393
1394 <sect2>
1395 <title>Noyaux PAX/grsec</title>
1396
1397 <para>Les noyaux Linux incluant le correctif grsec (voir <literal><ulink
1398 url="http://www.grsecurity.net/">http://www.grsecurity.net/</ulink></literal>)
1399 et ses dérivés doivent désactiver PAX_MPROTECT pour que les binaires VBox
1400 puissent démarrer une VM. Ceci car VBox doit créer un code exécutable en
1401 mémoire anonyme.</para>
1402 </sect2>
1403
1404 <sect2>
1405 <title>pool vmalloc du noyau Linux dépassé</title>
1406
1407 <para>Quand on exécute un grand nombre de VMs avec beaucoup de RAM sur
1408 un système Linux (disons 20 VMs de 1Go de RAM chacune), les VMs supplémentaires
1409 pourraient ne pas réussir à démarrer avec une erreur du noyau disant que
1410 le pool vmalloc est dépassé et que vous devriez l'agrandir. Le message
1411 d'erreur vous dit aussi de spécifier
1412 <computeroutput>vmalloc=256MB</computeroutput> dans votre liste des
1413 paramètres du noyau. Si l'ajout de ce paramètre à votre configuration de
1414 GRUB ou de LILO empêche le noyau de démarrer (avec un message d'erreur
1415 bizarre tel que "failed to mount the root partition"), vous avez probablement
1416 un conflit de mémoire entre votre noyau et la RAM disque initiale. Vous
1417 pouvez résoudre cela en ajoutant le paramètre suivant à votre configuration
1418 de GRUB&#xA0;:</para>
1419
1420 <screen>uppermem 524288</screen>
1421 </sect2>
1422 </sect1>
1423
1424 <sect1>
1425 <title>Hôtes Solaris</title>
1426
1427 <sect2>
1428 <title>Ne peut pas démarrer de VM, pas assez de mémoire contiguë</title>
1429
1430 <para>Le système de fichiers ZFS est connu pour utiliser presque toute la
1431 RAM disponible comme du cache si les paramètres système par défaut ne sont
1432 pas modifiés. Cela peut conduire à une énorme fragmentation de la mémoire
1433 de l'hôte, empêchant les VMS de VirtualBox de démarrer. Nous vous recommandons
1434 de limiter la limite du cache ZFS en ajoutant une ligne<screen>set zfs:zfs_arc_max = xxxx</screen>
1435 à /etc/system où <computeroutput>xxxx</computeroutput> octets est la quantité
1436 de mémoire utilisable pour le cache ZFS.</para>
1437 </sect2>
1438
1439 <sect2>
1440 <title>La VM s'arrête avec des erreurs de dépassement de mémoire sur les hôtes
1441 Solaris 10</title>
1442
1443 <para>Les hôtes Solaris 10 32 bits (bogue 1225025) exigent un espace d'échange
1444 supérieur ou égal à la taille de la mémoire physique de l'hôte. Par exemple,
1445 8 Go de mémoire physique exigerait au moins 8 Go d'échange. Vous pouvez
1446 configurer cela pendant l'installation de Solaris 10 en choisissant une
1447 'installation personnalisée' et en modifiant les partitions par défaut.</para>
1448
1449 <note>
1450 <para>Cette restriction ne s'applique qu'aux hôtes Solaris 32 bits, les
1451 hôtes 64 bits ne sont pas concernés&#xA0;!</para>
1452 </note>
1453
1454 <para>Pour les installations Solaris 10 existantes, il faut monter une image
1455 d'échange supplémentaire et l'utiliser comme échange. D'où le fait que si
1456 vous avez un échange de 1 Go et 8 Go de mémoire physique, vous devez
1457 ajouter un échange supplémentaire de 7 Go. Vous pouvez faire cela comme
1458 suit&#xA0;:</para>
1459
1460 <para>Pour ZFS (en tant qu'administrateur)&#xA0;:</para>
1461
1462 <para><screen>zfs create -V 8gb /_&lt;ZFS volume&gt;_/swap
1463swap -a /dev/zvol/dsk/_&lt;ZFS volume&gt;_/swap</screen></para>
1464
1465 <para>Pour monter le système de fichiers au démarrage, ajoutez la ligne
1466 suivante à /etc/vfstab&#xA0;:</para>
1467
1468 <screen>/dev/zvol/dsk/_&lt;ZFS volume&gt;_/swap - - swap - no -</screen>
1469
1470 <para>Sinon, vous pouvez agrandir l'espace existant en utilisant&#xA0;:</para>
1471
1472 <screen>zfs set volsize=8G rpool/swap</screen>
1473
1474 <para>Et redémarrer le système pour que les changements prennent effet.</para>
1475
1476 <para>Pour UFS (en tant qu'administrateur)&#xA0;:</para>
1477
1478 <screen>mkfile 7g /path/to/swapfile.img
1479swap -a /path/to/swapfile.img</screen>
1480
1481 <para>Pour le monter au redémarrage, ajoutez la ligne suivante à
1482 /etc/vfstab&#xA0;:</para>
1483
1484 <screen>/path/to/swap.img - - swap - no -</screen>
1485 </sect2>
1486 </sect1>
1487</chapter>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette