1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
---|
2 | <!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.4//EN"
|
---|
3 | "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.4/docbookx.dtd">
|
---|
4 | <chapter id="BasicConcepts">
|
---|
5 | <title>Configurer des machines virtuelles</title>
|
---|
6 |
|
---|
7 | <para>Alors que le <xref linkend="Introduction" /> vous donnait une introduction
|
---|
8 | rapide à VirtualBox et sur la façon de faire marcher votre première machine
|
---|
9 | virtuelle, le chapitre qui suit décrit en détail la manière de configurer des
|
---|
10 | achines virtuelles.</para>
|
---|
11 |
|
---|
12 | <para>Vous disposez d'une latitude considérable dans la décision sur le matériel
|
---|
13 | qui sera donné à l'invité. Le matériel virtuel peut être utilisé pour
|
---|
14 | communiquer avec le système hôte ou avec d'autres invités. Par exemple, si vous
|
---|
15 | fournissez à VirtualBox l'image d'un CD-ROM dans un fichier ISO, VirtualBox
|
---|
16 | peut présenter cette image à un système invité comme s'il s'agissait d'un
|
---|
17 | CD-ROM physique. De la même façon, vous pouvez donner à un szstème invité
|
---|
18 | un accès au réseau par sa carte réseau virtuelle, si tel est votre choix,
|
---|
19 | donner au système hôte, à d'autres invités ou à des ordinateurs un accès
|
---|
20 | Internet au système hôte.</para>
|
---|
21 |
|
---|
22 | <sect1 id="guestossupport">
|
---|
23 | <title>Systèmes d'exploitation invités supportés</title>
|
---|
24 |
|
---|
25 | <para>Comme VirtualBox est conçu pour offrir un environnement de virtualisation
|
---|
26 | générique pour les systèmes x86, il peut exécuter des systèmes d'exploitation
|
---|
27 | de tout type, même ceux non cités ici. Cependant, le principal est pour
|
---|
28 | nous d'optimiser VirtualBox pour les systèmes invités suivants :</para>
|
---|
29 |
|
---|
30 | <para><glosslist>
|
---|
31 | <glossentry>
|
---|
32 | <glossterm>Windows NT 4.0</glossterm>
|
---|
33 |
|
---|
34 | <glossdef>
|
---|
35 | <para>Toutes les versions, les éditions et les packs service sont
|
---|
36 | complètement supportés ; cependant, il y a des problèmes avec
|
---|
37 | les anciens packs service. Nous recommandons d'installer le pack
|
---|
38 | service 6a. Les suppléments jnvité sont disponibles avec des fonctionnalités
|
---|
39 | limitées.</para>
|
---|
40 | </glossdef>
|
---|
41 | </glossentry>
|
---|
42 |
|
---|
43 | <glossentry>
|
---|
44 | <glossterm>Windows 2000 / XP / Server 2003 / Vista / Server 2008 /
|
---|
45 | Windows 7 / Windows 8 / Server 2012</glossterm>
|
---|
46 |
|
---|
47 | <glossdef>
|
---|
48 | <para>Toutes les versions, les éditions et les packs service sont
|
---|
49 | complètement supportés (y compris les versions 64 bits, sous réserve
|
---|
50 | des conditions préalables listées ci-dessous). Les suppléments invité
|
---|
51 | sont disponibles.</para>
|
---|
52 | </glossdef>
|
---|
53 | </glossentry>
|
---|
54 |
|
---|
55 | <glossentry>
|
---|
56 | <glossterm>DOS / Windows 3.x / 95 / 98 / ME</glossterm>
|
---|
57 |
|
---|
58 | <glossdef>
|
---|
59 | <para>Un test restreint a été effectué. Utilisation non recommandée
|
---|
60 | au-delà des mécanismes d'installation primitive. Pas de suppléments
|
---|
61 | invité disponibles.</para>
|
---|
62 | </glossdef>
|
---|
63 | </glossentry>
|
---|
64 |
|
---|
65 | <glossentry>
|
---|
66 | <glossterm>Linux 2.4</glossterm>
|
---|
67 |
|
---|
68 | <glossdef>
|
---|
69 | <para>Support limité.</para>
|
---|
70 | </glossdef>
|
---|
71 | </glossentry>
|
---|
72 |
|
---|
73 | <glossentry>
|
---|
74 | <glossterm>Linux 2.6</glossterm>
|
---|
75 |
|
---|
76 | <glossdef>
|
---|
77 | <para>Toutes les versions/éditions sont complètement supportées (32
|
---|
78 | bits et 64 bits). Les suppléments invité sont disponibles.</para>
|
---|
79 |
|
---|
80 | <para>Nous recommandons fortement d'utiliser un noyau Linux version
|
---|
81 | 2.6.13 ou supérieur pour une meilleure performance.<note>
|
---|
82 | <para>Certaines versions du noyau Linux ont des bogues les empêchant
|
---|
83 | de s'exécuter dans un environnement virtuelle ; merci de
|
---|
84 | voir <xref
|
---|
85 | linkend="ts_linux-buggy" /> pour des détails.</para>
|
---|
86 | </note></para>
|
---|
87 | </glossdef>
|
---|
88 | </glossentry>
|
---|
89 |
|
---|
90 | <glossentry>
|
---|
91 | <glossterm>Linux 3.x</glossterm>
|
---|
92 |
|
---|
93 | <glossdef>
|
---|
94 | <para>Toutes les versions/éditions sont complètement supportées (32 bits et 64
|
---|
95 | bits). Les suppléments invité sont disponibles.</para>
|
---|
96 | </glossdef>
|
---|
97 | </glossentry>
|
---|
98 |
|
---|
99 | <glossentry>
|
---|
100 | <glossterm>Solaris 10 (u6 et supérieur), Solaris 11 (y compris Solaris
|
---|
101 | 11 Express)</glossterm>
|
---|
102 |
|
---|
103 | <glossdef>
|
---|
104 | <para>Complètement supporté (32 bits et 64 bits). Les suppléments
|
---|
105 | invité sont disponibles.</para>
|
---|
106 | </glossdef>
|
---|
107 | </glossentry>
|
---|
108 |
|
---|
109 | <glossentry>
|
---|
110 | <glossterm>FreeBSD</glossterm>
|
---|
111 |
|
---|
112 | <glossdef>
|
---|
113 | <para>Exige l'activation de la virtualisation matérielle. Support
|
---|
114 | limité. Les suppléments invité ne sont pas encore disponibles.</para>
|
---|
115 | </glossdef>
|
---|
116 | </glossentry>
|
---|
117 |
|
---|
118 | <glossentry>
|
---|
119 | <glossterm>OpenBSD</glossterm>
|
---|
120 |
|
---|
121 | <glossdef>
|
---|
122 | <para>Exige l'activation de la virtualisation matérielle. Les versions
|
---|
123 | 3.7 et supérieur sont supportées. Les suppléments invité ne sont pas
|
---|
124 | encore disponibles.</para>
|
---|
125 | </glossdef>
|
---|
126 | </glossentry>
|
---|
127 |
|
---|
128 | <glossentry>
|
---|
129 | <glossterm>OS/2 Warp 4.5</glossterm>
|
---|
130 |
|
---|
131 | <glossdef>
|
---|
132 | <para>Exige l'activation de la virtualisation matérielle. Nous ne
|
---|
133 | supportons officiellement que MCP2 ; les autres versions d'OS/2
|
---|
134 | peuvent ou pas fonctionner. Les suppléments invité sont disponibles
|
---|
135 | avec des fonctionnalités limitées.<footnote>
|
---|
136 | <para>Voir <xref linkend="KnownIssues" />.</para>
|
---|
137 | </footnote></para>
|
---|
138 | </glossdef>
|
---|
139 | </glossentry>
|
---|
140 |
|
---|
141 | <glossentry>
|
---|
142 | <glossterm>Mac OS X</glossterm>
|
---|
143 |
|
---|
144 | <glossdef>
|
---|
145 | <para>VirtualBox 3.2 a ajouté un support expérimental des invités
|
---|
146 | Mac OS X, mais il est fourni avec des restrictions. Merci de voir
|
---|
147 | la section suivante et <xref linkend="KnownIssues" />.</para>
|
---|
148 | </glossdef>
|
---|
149 | </glossentry>
|
---|
150 | </glosslist></para>
|
---|
151 |
|
---|
152 | <sect2 id="intro-macosxguests">
|
---|
153 | <title>Inviqés Mac OS X</title>
|
---|
154 |
|
---|
155 | <para>À partir de la version 3.2, VirtualBox a un support expérimental des
|
---|
156 | invités Mac OS X. Il vous permet d'installer et d'exécuter des
|
---|
157 | versions non modifiées de Mac OS X sur du matériel hôte supporté.</para>
|
---|
158 |
|
---|
159 | <para>Si les solutions concurrentes offrent des modifications des
|
---|
160 | DVDs d'installation de Mac OS X (chargeur d'amorçage différent, fichiers
|
---|
161 | remplacés), VirtualBox est le premier produit à offrir une architecture PC
|
---|
162 | moderne qu'attend OS X sans besoin de "bidouilles".</para>
|
---|
163 |
|
---|
164 | <para>Vous devriez garder en tête un certain nombre de <emphasis role="bold">problèmes
|
---|
165 | importants</emphasis> avant d'essayer d'installer un invité Mac OS X :<orderedlist>
|
---|
166 | <listitem>
|
---|
167 | <para>Mac OS X est un logiciel propriétaire sous licence et il contient
|
---|
168 | <emphasis role="bold">des restrictions juridiques et techniques</emphasis>
|
---|
169 | limitant son utilisation à certains matériels et scénarios
|
---|
170 | d'utilisations. Il est important que vous compreniez et que vous
|
---|
171 | respectiez ces restrictions.</para>
|
---|
172 |
|
---|
173 | <para>En particulier, pour la plupart des versions de Mac OS X, Apple
|
---|
174 | interdit de les installer sur du matériel non Apple.</para>
|
---|
175 |
|
---|
176 | <para>Ces restrictions juridiques sont également renforcées au niveau
|
---|
177 | technique. Mac OS X vérifie s'il s'exécute sur du matériel Apple et
|
---|
178 | la plupart des DVDs fournis avec le matériel Apple vérifient même
|
---|
179 | le modèle exact. Ces restrictions <emphasis>ne sont pas</emphasis>
|
---|
180 | contournées par VirtualBox et s'appliquent toujours.</para>
|
---|
181 | </listitem>
|
---|
182 |
|
---|
183 | <listitem>
|
---|
184 | <para>Seuls des <emphasis role="bold">processeurs</emphasis> connus
|
---|
185 | et testés par Apple sont supportés. Il s'en suit que si votre processeur
|
---|
186 | Intel est plus récent que la construction de Mac OS X, ou si vous
|
---|
187 | avez un processeur non Intel, il plantera très probablement au moment
|
---|
188 | du démarrage avec une exception "Unsupported CPU". Il vaut mieux
|
---|
189 | généralement utiliser le DVD de Mac OS X fourni avec votre matériel
|
---|
190 | Apple.</para>
|
---|
191 | </listitem>
|
---|
192 |
|
---|
193 | <listitem>
|
---|
194 | <para>L'installeur de Mac OS X s'attend à ce que le disque dur soit
|
---|
195 | <emphasis role="bold">partitionné</emphasis>, donc quand il n'offre
|
---|
196 | pas de sélection, vous devez lancer l'Outil de disque du menu
|
---|
197 | "Outils" et partitionner le disque dur. Puis, fermez l'outil de disque
|
---|
198 | et poursuivez l'installation.</para>
|
---|
199 | </listitem>
|
---|
200 |
|
---|
201 | <listitem>
|
---|
202 | <para>En outre, comme le support de Mac OS X de VirtualBox est
|
---|
203 | actuellement encore expérimental, merci de vous reporter aussi à <xref linkend="KnownIssues" />.</para>
|
---|
204 | </listitem>
|
---|
205 | </orderedlist></para>
|
---|
206 | </sect2>
|
---|
207 |
|
---|
208 | <sect2 id="intro-64bitguests">
|
---|
209 | <title>Invités 64 bits</title>
|
---|
210 |
|
---|
211 | <para>VirtualBox supporte les systèmes d'exploitation invités 64 bits,
|
---|
212 | même sur des systèmes d'exploitation hôtes 32 bits,<footnote>
|
---|
213 | <para>Le support des invités 64 bits a été ajouté avec VirtualBox 2.0 ;
|
---|
214 | le support des invités 64 bits sur des hôtes 32 bits a été ajouté avec
|
---|
215 | VirtualBox 2.1.</para>
|
---|
216 | </footnote> pourvu qu'existent les conditions suivantes :<orderedlist>
|
---|
217 | <listitem>
|
---|
218 | <para>Vous avez besoin d'un processeur 64 bits avec le support de la
|
---|
219 | virtualisation matérielle (voir <xref linkend="hwvirt" />).</para>
|
---|
220 | </listitem>
|
---|
221 |
|
---|
222 | <listitem>
|
---|
223 | <para>Vous devez activer la virtualisation matérielle pour la VM
|
---|
224 | particulière où vous voulez le support du 64 bits ; la virtualisation
|
---|
225 | logicielle n'est pas supportée pour les VMs 64 bits.</para>
|
---|
226 | </listitem>
|
---|
227 |
|
---|
228 | <listitem>
|
---|
229 | <para>Si vous voulez utiliser un invité 64 bits sur un système
|
---|
230 | d'exploitation hôte 32 bits, vous devez aussi sélectionner un système
|
---|
231 | d'exploitation 64 bits pour la VM en particulier. Comme le support
|
---|
232 | du 64 bits sur des hôtes 32 bits implique des dépassements
|
---|
233 | supplémentaires, VirtualBox n'active ce support qu'à la demande expresse.</para>
|
---|
234 |
|
---|
235 | <para>Sur des hôtes 64 bits (fournis en général avec le support de la
|
---|
236 | virtualisation matérielle), les systèmes d'exploitation invités
|
---|
237 | 64 bits sont toujours supportés, indépendamment des paramètres, donc
|
---|
238 | vous pouvez simplement installer un système d'exploitation
|
---|
239 | 64 bits dans l'invité.</para>
|
---|
240 | </listitem>
|
---|
241 | </orderedlist></para>
|
---|
242 |
|
---|
243 | <para><warning>
|
---|
244 | <para>Sur tous les hôtes, vous devriez activer le <emphasis role="bold">I/O
|
---|
245 | APIC</emphasis> pour les machines virtuelles que vous souhaitez utiliser
|
---|
246 | en mode 64 bits. C'est surtout vrai pour les VMs Windows 64 bits. Voir
|
---|
247 | <xref linkend="settings-general-advanced" />. En outre, pour les invités
|
---|
248 | Windows 64 bits, vous devriez vous assurer que la VM utilise le
|
---|
249 | <emphasis role="bold">périphérique réseau Intel</emphasis>, car il
|
---|
250 | n'y a pas de support pour le pilote 64 bits pour la carte AMD PCNet ;
|
---|
251 | voir <xref
|
---|
252 | linkend="nichardware" />.</para>
|
---|
253 | </warning></para>
|
---|
254 |
|
---|
255 | <para>Si vous utilisez l'assistant "Créer une VM" de l'interface graphique
|
---|
256 | de VirtualBox, (voir <xref linkend="gui-createvm" />), VirtualBox utilisera
|
---|
257 | automatiquement les bons paramètres pour chaque type de système d'exploitation
|
---|
258 | 64 bits choisi.</para>
|
---|
259 | </sect2>
|
---|
260 | </sect1>
|
---|
261 |
|
---|
262 | <sect1>
|
---|
263 | <title>Matériel émulé</title>
|
---|
264 |
|
---|
265 | <para>VirtualBox virtualise presque tout le matériel de l'hôte. Selon la
|
---|
266 | a configuration de la VM, l'invité utilisera le matériel virtuel suivant :<itemizedlist>
|
---|
267 | <listitem>
|
---|
268 | <para><emphasis role="bold">Périphériques d'entrée.</emphasis> Par
|
---|
269 | défaut, VirtualBox émule un clavier et une souris PS/2 standards. Ces
|
---|
270 | périphériques sont supportés par presque tous les systèmes d'exploitation
|
---|
271 | passés et actuels.</para>
|
---|
272 |
|
---|
273 | <para>En outre, VirtualBox peut fournir des périphériques d'entrée
|
---|
274 | virtuels pour éviter de devoir capturer la souris et un clavier, comme
|
---|
275 | décrit au <xref
|
---|
276 | linkend="keyb_mouse_normal" />.</para>
|
---|
277 | </listitem>
|
---|
278 |
|
---|
279 | <listitem>
|
---|
280 | <para><emphasis role="bold">Graphisme.</emphasis> Le périphérique graphique
|
---|
281 | de VirtualBox (parfois cité comme périphérique VGA) n'est pas, contrairement
|
---|
282 | à presque tous les autres périphériques émulés, basé sur un équivalent
|
---|
283 | physique. C'est un périphérique de synthèse simple qui fournit une
|
---|
284 | compatibilité avec les VGA et plusieurs registres étendus standards
|
---|
285 | par la VESA BIOS Extensions (VBE).</para>
|
---|
286 | </listitem>
|
---|
287 |
|
---|
288 | <listitem>
|
---|
289 | <para><emphasis role="bold">Stockage.</emphasis> VirtualBox émule
|
---|
290 | actuellement l'interface ATA standard qu'on trouve dans les puces
|
---|
291 | PIIX3/PIIX4 Intel, l'interface SATA (AHCI) et deux adaptateurs SCSI
|
---|
292 | (LSI Logic et BusLogic) ; voir <xref linkend="harddiskcontrollers" />
|
---|
293 | pour des détails. Bien qu'en fournir un d'entre eux suffirait pour
|
---|
294 | VirtualBox en lui-même, cette multitude d'adaptateurs de stockage est
|
---|
295 | requise pour des raisons de compatibilité avec d'autres hyperviseurs.
|
---|
296 | Windows est particulièrement pointilleux sur ces périphériques d'amorçage,
|
---|
297 | et la migration des VMs entre hyperviseurs est très difficile voire impossible
|
---|
298 | si les contrôleurs de stockage sont différents.</para>
|
---|
299 | </listitem>
|
---|
300 |
|
---|
301 | <listitem>
|
---|
302 | <para><emphasis role="bold">Réseau.</emphasis> Voir <xref
|
---|
303 | linkend="nichardware" />.</para>
|
---|
304 | </listitem>
|
---|
305 |
|
---|
306 | <listitem>
|
---|
307 | <para><emphasis role="bold">USB.</emphasis> VirtualBox émule deux contrôleurs
|
---|
308 | d'hôte USB, EHCI et OHCI. Deux contrôleurs hôtes sont nécessaires car
|
---|
309 | l'OHCI ne gère que les périphériques USB à faible ou grande vitesse
|
---|
310 | (USB 1.x et 2.0), alors que l'EHCI ne gère que les périphériques à
|
---|
311 | très haute vitesse (USB 2.0 seulement). Les contrôleurs USB émulés
|
---|
312 | ne communiquent pas directement avec les périphériques sur l'hôte,
|
---|
313 | mais plutôt avec une couche USB virtuelle qui rend abstrait le protocole USB et qui
|
---|
314 | permet d'utiliser des périphériques USB distants.</para>
|
---|
315 | </listitem>
|
---|
316 |
|
---|
317 | <listitem>
|
---|
318 | <para><emphasis role="bold">Audio.</emphasis> Voir <xref
|
---|
319 | linkend="settings-audio" />.</para>
|
---|
320 | </listitem>
|
---|
321 | </itemizedlist></para>
|
---|
322 | </sect1>
|
---|
323 |
|
---|
324 | <sect1 id="generalsettings">
|
---|
325 | <title>Paramètres généraux</title>
|
---|
326 |
|
---|
327 | <para>Dans la fenêtre des paramètres, dans "Général", vous pouvez configurer
|
---|
328 | la plupart des aspects fondamentaux de la machine virtuelle, tels que la
|
---|
329 | mémoire ou du matériel essentiel. Il y a trois onglets, "Base", "Avancé" et
|
---|
330 | "Description".</para>
|
---|
331 |
|
---|
332 | <sect2>
|
---|
333 | <title>Onglet "Base"</title>
|
---|
334 |
|
---|
335 | <para>Sous l'onglet "Base" de la catégorie Général
|
---|
336 | des paramètres, vous pouvez voir ces paramètres :</para>
|
---|
337 |
|
---|
338 | <glosslist>
|
---|
339 | <glossentry>
|
---|
340 | <glossterm>Nom</glossterm>
|
---|
341 |
|
---|
342 | <glossdef>
|
---|
343 | <para>Le nom sous lequel apparaît la VM dans la liste des VMs de la
|
---|
344 | fenêtre principale. Sous ce nom, VirtualBox enregistre aussi les
|
---|
345 | fichiers de configuration de la VM. En changeant le nom, VirtualBox
|
---|
346 | renomme aussi ces fichiers. Il s'en suit que vous ne pouvez utiliser
|
---|
347 | que des caractères autorisés par les noms de fichier de votre système
|
---|
348 | d'exploitation hôte.</para>
|
---|
349 |
|
---|
350 | <para>Remarquez qu'en interne, VirtualBox utilise des identifieants
|
---|
351 | unique (UUIDs) pour identifier les machines virtuelles. Vous pouvez
|
---|
352 | les afficher avec <computeroutput>VBoxManage</computeroutput>.</para>
|
---|
353 | </glossdef>
|
---|
354 | </glossentry>
|
---|
355 |
|
---|
356 | <glossentry>
|
---|
357 | <glossterm>Système d'exploitation / version</glossterm>
|
---|
358 |
|
---|
359 | <glossdef>
|
---|
360 | <para>Le type du système d'exploitation invité qui est (ou sera)
|
---|
361 | installé dans la VM. C'est le même paramètre que celui spécifié dans
|
---|
362 | l'assistant "Nouvelle machine virtuelle", comme décrit au <xref
|
---|
363 | linkend="gui-createvm" />.</para>
|
---|
364 |
|
---|
365 | <para>Si les paramètres par défaut d'une VM nouvellement créée sont
|
---|
366 | fonction du type de système d'exploitation sélectionné, la modification
|
---|
367 | ultérieure du type n'a aucun effet sur les paramètres de la VM ;
|
---|
368 | cette valeur est donc purement informative et décorative.</para>
|
---|
369 | </glossdef>
|
---|
370 | </glossentry>
|
---|
371 | </glosslist>
|
---|
372 | </sect2>
|
---|
373 |
|
---|
374 | <sect2 id="settings-general-advanced">
|
---|
375 | <title>Onglet "Avancé"</title>
|
---|
376 |
|
---|
377 | <para><glosslist>
|
---|
378 | <glossentry>
|
---|
379 | <glossterm>Dossier d'instantané</glossterm>
|
---|
380 |
|
---|
381 | <glossdef>
|
---|
382 | <para>Par défaut, VirtualBox enregistre les données de l'instantané
|
---|
383 | avec vos autres données de configuration de VirtualBox ; voir <xref
|
---|
384 | linkend="vboxconfigdata" />. Avec ce paramètre, vous pouvez spécifier
|
---|
385 | un autre dossier pour chaque VM.</para>
|
---|
386 | </glossdef>
|
---|
387 | </glossentry>
|
---|
388 |
|
---|
389 | <glossentry>
|
---|
390 | <glossterm>Presse-papier partagé</glossterm>
|
---|
391 |
|
---|
392 | <glossdef>
|
---|
393 | <para>Vous pouvez sélectionner ici si le presse-papier du système
|
---|
394 | d'exploitation invité devrait être partagé avec celui de votre hôte.
|
---|
395 | Si vous sélectionnez "Bidirectionnel", VirtualBox s'assurera toujours
|
---|
396 | que les deux presse-papier contiennent les mêmes données. Si vous
|
---|
397 | sélectionnez "Hôte vers invité" ou "Invité vers hôte", VirtualBox
|
---|
398 | copiera les données du presse-papier dans une direction.</para>
|
---|
399 |
|
---|
400 | <para>Le partage du presse-papier nécessite que les suppléments
|
---|
401 | invité de VirtualBox soient installés. Il s'en suit que ce paramètre
|
---|
402 | n'a aucun effet sans cela ; voir <xref linkend="guestadditions" /> pour
|
---|
403 | les détails.</para>
|
---|
404 |
|
---|
405 | <para>Le presse-papier partagé est désactivé par défaut. Voir
|
---|
406 | <xref linkend="security_clipboard"/> pour une explication. On peut
|
---|
407 | changer ce paramètre n'importe quand en utilisant le menu "Presse-papier"
|
---|
408 | du menu "Périphériques" de la machine virtuelle.</para>
|
---|
409 | </glossdef>
|
---|
410 | </glossentry>
|
---|
411 |
|
---|
412 | <glossentry>
|
---|
413 | <glossterm>Média amovible : se rappeler des changements au moment
|
---|
414 | de l'exécution</glossterm>
|
---|
415 |
|
---|
416 | <glossdef>
|
---|
417 | <para>Si ceci est coché, VirtualBox enregistrera l'état des médias
|
---|
418 | montés entre deux exécutions d'une
|
---|
419 | machine virtuelle.</para>
|
---|
420 | </glossdef>
|
---|
421 | </glossentry>
|
---|
422 |
|
---|
423 | <glossentry>
|
---|
424 | <glossterm>Mini barre d'outils</glossterm>
|
---|
425 |
|
---|
426 | <glossdef>
|
---|
427 | <para>En mode plein écran ou transparent, VirtualBox peut afficher
|
---|
428 | une petite barre d'outils contenant certains éléments disponibles
|
---|
429 | normalement dans la barre de menus de la machine virtuelle. Cette
|
---|
430 | barre d'outils se réduit à une ligne grise, sauf si vous déplacez
|
---|
431 | la souris dessus. Avec la barre d'outils, vous pouvez basculer entre
|
---|
432 | le mode plein écran et transparent, contrôler l'exécution de la
|
---|
433 | machine ou activer certains périphériques. Si vous ne voulez pas voir
|
---|
434 | la barre d'outils, désactivez ce paramètre.</para>
|
---|
435 | </glossdef>
|
---|
436 | </glossentry>
|
---|
437 | </glosslist></para>
|
---|
438 | </sect2>
|
---|
439 |
|
---|
440 | <sect2>
|
---|
441 | <title>Onglet "Description"</title>
|
---|
442 |
|
---|
443 | <para>Ici, vous pouvez taper une description pour votre machine virtuelle si
|
---|
444 | vous le voulez. Cela n'a aucun effet sur le fonctionnement de la machine,
|
---|
445 | mais pourriez trouver cet espace utile pour y noter des choses comme
|
---|
446 | la configuration d'une machine virtuelle et le logiciel
|
---|
447 | installé dedans.</para>
|
---|
448 | </sect2>
|
---|
449 | </sect1>
|
---|
450 |
|
---|
451 | <sect1 id="settings-system">
|
---|
452 | <title>Paramètres système</title>
|
---|
453 |
|
---|
454 | <para>La catégorie "Système" regroupe divers paramètres liés au matériel de
|
---|
455 | base présenté à la machine virtuelle.<note>
|
---|
456 | <para>Le mécanisme d'activation de Microsoft Windows étant sensible aux
|
---|
457 | modifications matérielles, si vous modifiez les paramètres matériels pour
|
---|
458 | un invité Windows, certains de ces changements peuvent provoquer la
|
---|
459 | demande d'une nouvelle activation de Microsoft.</para>
|
---|
460 | </note></para>
|
---|
461 |
|
---|
462 | <sect2 id="settings-motherboard">
|
---|
463 | <title>Onglet "Carte mère"</title>
|
---|
464 |
|
---|
465 | <para>Dans l'onglet "Carte mère", vous pouvez influencer le matériel
|
---|
466 | virtuel qui serait normalement sur la carte mère d'un vrai ordinateur.<glosslist>
|
---|
467 | <glossentry>
|
---|
468 | <glossterm>Mémoire de base</glossterm>
|
---|
469 |
|
---|
470 | <glossdef>
|
---|
471 | <para>Ceci définit la quantité de RAM affectée et donnée à la VM
|
---|
472 | quand elle est en fonction. La quantité de mémoire spécifiée
|
---|
473 | sera récupérée sur le szstème d'exploitation hôte, donc il faut
|
---|
474 | qu'elle soit disponible ou rendue disponible comme mémoire libre
|
---|
475 | sur l'hôte au moment du démarrage de la VM et elle ne sera pas
|
---|
476 | disponible pour l'hôte tant que la VM sera en fonction. C'est le
|
---|
477 | même paramètre que celui spécifié dans l'assistant "Nouvelle machine
|
---|
478 | virtuelle", comme décrit dans les grandes lignes du
|
---|
479 | <xref linkend="gui-createvm" /> above.</para>
|
---|
480 |
|
---|
481 | <para>En général, il est possible de modifier la taille de la mémoire
|
---|
482 | après avoir installé le système d'exploitation invité (pourvu que
|
---|
483 | vous ne réduisiez pas la mémoire à une quantité telle qu'un système
|
---|
484 | d'exploitation ne démarrerait plus).</para>
|
---|
485 | </glossdef>
|
---|
486 | </glossentry>
|
---|
487 |
|
---|
488 | <glossentry>
|
---|
489 | <glossterm>Ordre d'amorçage</glossterm>
|
---|
490 |
|
---|
491 | <glossdef>
|
---|
492 | <para>Ce paramètre détermine l'ordre dans lequel le système d'exploitation
|
---|
493 | invité essaiera de s'amorcer sur les différents péripréhiques de
|
---|
494 | démarrage virtuels. Analogue à un paramètre du BIOS d'un vrai PC,
|
---|
495 | VirtualBox peut dire à un OS invité de démarrer sur une disquette,
|
---|
496 | un lecteur CD/DVD virtuel, le disque dur virtuel (chacun d'eux
|
---|
497 | étant défini par les autres paramètres de la VM), le réseau ou
|
---|
498 | aucun.</para>
|
---|
499 |
|
---|
500 | <para>Si vous sélectionnez "Réseau", la VM essaiera de démarrer sur
|
---|
501 | le mécanisme PXE du réseau virtuel. Il faut le configurer en détail
|
---|
502 | en ligne de commande Merci de voir <xref
|
---|
503 | linkend="vboxmanage-modifyvm" />.</para>
|
---|
504 | </glossdef>
|
---|
505 | </glossentry>
|
---|
506 |
|
---|
507 | <glossentry>
|
---|
508 | <glossterm>Chipset</glossterm>
|
---|
509 |
|
---|
510 | <glossdef>
|
---|
511 | <para>Vous pouvez sélectionner ici le chipset qui sera présenté
|
---|
512 | à la machine virtuelle. Avant VirtualBox 4.0, PIIX3 était ici la
|
---|
513 | seule option disponible. Pour les systèmes d'exploitation invités
|
---|
514 | modernes tels que Mac OS X, ce vieux chipset n'est plus bien
|
---|
515 | supporté. Du coup, VirtualBox 4.0 a introduit une émulation du
|
---|
516 | chipset ICH9, plus moderne, qui supporte le PCI express, trois bus
|
---|
517 | PCI, des ponts PCI-à-PCI et des Message Signaled Interrupts
|
---|
518 | (MSI). Cela permet aux systèmes d'exploitation modernes de gérer
|
---|
519 | davantage périphériques PCI sans besoin d'un partage d'IRQ.
|
---|
520 | Remarquez que le support ICH9 est expérimental et non recommandé
|
---|
521 | pour les systèmes d'exploitation invités qui n'en ont pas besoin.</para>
|
---|
522 | </glossdef>
|
---|
523 | </glossentry>
|
---|
524 |
|
---|
525 | <glossentry>
|
---|
526 | <glossterm>Activer I/O APIC</glossterm>
|
---|
527 |
|
---|
528 | <glossdef>
|
---|
529 | <para>Advanced Programmable Interrupt Controllers (APICs) (contrôleurs
|
---|
530 | d'interruptions programmables avancés) sont des fonctionnalités
|
---|
531 | du matériel x86 récent ayant remplacé ces dernières années le
|
---|
532 | Programmable Interrupt Controllers (PICs). Avec un
|
---|
533 | I/O APIC, les szstèmes d'exploitation peuvent utiliser plus de
|
---|
534 | 16 requêtes d'interruption (IRQs), évitant donc le partage d'IRQ
|
---|
535 | pour une meilleure fiabilité.<note>
|
---|
536 | <para>L'activation de I/O APIC est <emphasis>requis</emphasis>
|
---|
537 | pour les systèmes d'exploitation invités 64 bits, surtout Windows
|
---|
538 | Vista ; il est aussi nécessaire si vous voulez utiliser
|
---|
539 | plus d'un processeur virtuel dans une machine virtuelle.</para>
|
---|
540 | </note></para>
|
---|
541 |
|
---|
542 | <para>Cependant, le support des I/O APICs logiciel n'est pas fiable
|
---|
543 | avec les systèmes d'exploitation autres que Windows. De plus,
|
---|
544 | l'utilisation de I/O APIC augmente légèrement la charge de la
|
---|
545 | virtualisation et donc, cela ralentit un peu l'OS invité.<warning>
|
---|
546 | <para>Tous les systèmes d'exploitation Windows à partir de Windows
|
---|
547 | 2000 installent des noyaux différents en fonction de la
|
---|
548 | disponibilité de l'I/O APIC. Comme avec l'ACPI, l'I/O APIC
|
---|
549 | <emphasis>ne doit pas être désactivé après
|
---|
550 | l'installation</emphasis> d'un OS invité Windows. Son
|
---|
551 | activation après l'installation n'aura par contre aucun effet.</para>
|
---|
552 | </warning></para>
|
---|
553 | </glossdef>
|
---|
554 | </glossentry>
|
---|
555 |
|
---|
556 | <glossentry>
|
---|
557 | <glossterm>Activer l'EFI</glossterm>
|
---|
558 |
|
---|
559 | <glossdef>
|
---|
560 | <para>Ceci active la Extensible Firmware Interface (EFI), qui remplace
|
---|
561 | le BIOS de base et peut servir dans certains cas d'utilisation avancée.
|
---|
562 | Merci de vous reporter à <xref linkend="efi" /> pour les
|
---|
563 | détails.</para>
|
---|
564 | </glossdef>
|
---|
565 | </glossentry>
|
---|
566 |
|
---|
567 | <glossentry>
|
---|
568 | <glossterm>Horloge matérielle en temps UTC</glossterm>
|
---|
569 |
|
---|
570 | <glossdef>
|
---|
571 | <para>Si ceci est coché, VirtualBox indiquera à l'invité l'heure
|
---|
572 | du système au format UTC plutît qu'en temps local (hôte). Cela
|
---|
573 | change la façon dont agit l'horloge en temps réel virtuelle (RTC)
|
---|
574 | et peut être utile pour des systèmes d'exploitation invité de type
|
---|
575 | Unix qui attendent généralement une horloge matçrielle en UTC.</para>
|
---|
576 | </glossdef>
|
---|
577 | </glossentry>
|
---|
578 |
|
---|
579 | <glossentry>
|
---|
580 | <glossterm>Activer le pointage absolu des périphériques</glossterm>
|
---|
581 |
|
---|
582 | <glossdef>
|
---|
583 | <para>Si vous l'activez, VirtualBox signale à la machine virtuelle
|
---|
584 | qu'une tablette USB est présente et il communique les événements de
|
---|
585 | la souris à la machine virtuelle par ce périphérique. Si vous le
|
---|
586 | désactivez, les événements de la souris sont communiqués par le périphérique
|
---|
587 | virtuel traditionnel de souris PS/2.</para>
|
---|
588 |
|
---|
589 | <para>L'utilisation de la tablette USB virtuelle présente l'avantage
|
---|
590 | que les mouvements sont transmis avec une coordination totale (et
|
---|
591 | non comme des modifications de position relatives), ce qui permet
|
---|
592 | à VirtualBox de traduire les événements de la souris dans la fenêtre
|
---|
593 | de la VM en événements de tablette sans devoir "capturer" la souris
|
---|
594 | pour vinvité comme décrit au <xref
|
---|
595 | linkend="keyb_mouse_normal" />. Ceci rend l'utilisation de la VM
|
---|
596 | moins pénible même si les suppléments invité ne sont pas installés.<footnote>
|
---|
597 | <para>The virtual USB tablet was added with VirtualBox 3.2.
|
---|
598 | Selon le système d'exploitation invité sélectionné, ceci est
|
---|
599 | maintenant activé par défaut pour les nouvellesmachines
|
---|
600 | virtuelles.</para>
|
---|
601 | </footnote></para>
|
---|
602 | </glossdef>
|
---|
603 | </glossentry>
|
---|
604 | </glosslist></para>
|
---|
605 |
|
---|
606 | <para>De plus, vous pouvez désactiver <emphasis role="bold">Advanced
|
---|
607 | Configuration and Power Interface (ACPI)</emphasis> que VirtualBox présente
|
---|
608 | par défaut au système d'exploitation invité. L'ACPI est le standard industriel
|
---|
609 | actuel permettant au système d'exploitation de reconnaître le matériel, de
|
---|
610 | configurer les cartes mères et d'autres périphériques, et de gérer l'énergie.
|
---|
611 | Comme tous les PCs modernes contiennent cette fonctionnalité et Windows
|
---|
612 | et Linux le supportent depuis des années, il est activé par défaut dans
|
---|
613 | VirtualBox. On ne peut le désactiver qu'en ligne de commande ; voir <xref
|
---|
614 | linkend="vboxmanage-modifyvm" />.<warning>
|
---|
615 | <para>Tous les systèmes d'exploitation Windows à partir de Windows 2000
|
---|
616 | installent des noyaux différents selon que l'ACPI est activé, donc l'ACPI
|
---|
617 | <emphasis>ne doit pas être désactivé</emphasis> après l'installation
|
---|
618 | d'un OS invité Windows. Son activation après l'installation n'aura
|
---|
619 | par contre aucun effet.</para>
|
---|
620 | </warning></para>
|
---|
621 | </sect2>
|
---|
622 |
|
---|
623 | <sect2 id="settings-processor">
|
---|
624 | <title>Onglet "Processeur"</title>
|
---|
625 |
|
---|
626 | <para>Dans l'onglet "Processeur", vous pouvez définir le nombre de
|
---|
627 | <emphasis
|
---|
628 | role="bold">cœurs de processeur</emphasis> virtuels que devrait voir
|
---|
629 | le système d'exploitation invité. À partir de la version 3.0, VirtualBox
|
---|
630 | supporte le symmetrical multiprocessing (SMP) et peut présenter jusqu'à 32
|
---|
631 | cœurs de processeur virtuels à chaque machine virtuelle.</para>
|
---|
632 |
|
---|
633 | <para>Vous ne devriez quand même pas configurer une machines virtuelles
|
---|
634 | pour utiliser plus de cœurs de processeur que vous n'en avez physiquement.</para>
|
---|
635 |
|
---|
636 | <para>Dans cet onglet, vous pouvez aussi définir le exécution du processeur.
|
---|
637 | Ce paramètre limite la quantité de temps qu'en processeur hôte peut donner
|
---|
638 | pour émuler un processeur virtuel. Le réglage par défaut est de 100%
|
---|
639 | ce qui veut dire qu'il n'y a aucune limite. Un réglage à 50% implique
|
---|
640 | qu'un seul processeur peut utiliser jusqu'à 50% d'un seul processeur hôte.
|
---|
641 | Remarquez que la limitation du temps d'exécution des processeurs virtuels
|
---|
642 | peut provoquer des problèmes de timing dans l'invité.</para>
|
---|
643 |
|
---|
644 | <para>Par ailleurs, le paramètre <emphasis role="bold">"Activer PAE/NX"</emphasis>
|
---|
645 | détermine si les possibilités PAE et NX du processeur hôte seront proposées
|
---|
646 | à la machine virtuelle. PAE signifie "Physical Address
|
---|
647 | Extension". Normalement, s'il est activé et supporté par le système d'exploitation,
|
---|
648 | même un processeur x86 32 bits peut accéder à plus de 4 Go de RAM. Cela
|
---|
649 | est rendu possible par l'ajout de 4 bits aux adresses mémoire, de sorte qu'avec
|
---|
650 | 36 bits, on peut gérer jusqu'à 64 Go. Certains systèmes d'exploitation
|
---|
651 | (tels qu'Ubuntu Server)exigent le support PAE du processeur et ne peuvent
|
---|
652 | pas fonctionner dans une machine virtuelle sans cela.</para>
|
---|
653 |
|
---|
654 | <para>Sur des machines virtuelles qui exécutent des systèmes d'exploitation serveurs modernes,
|
---|
655 | VirtualBox supporte aussi le branchement à chaud du processeur. Pour des
|
---|
656 | détails là-dessus, merci de vous reporter à <xref linkend="cpuhotplug" />.</para>
|
---|
657 | </sect2>
|
---|
658 |
|
---|
659 | <sect2>
|
---|
660 | <title>Onglet "Accélération"</title>
|
---|
661 |
|
---|
662 | <para>Dans cet onglet, vous pouvez déterminer si VirtualBox devrait utiliser
|
---|
663 | les extensions de virtualisation matérielle eque peut supporter votre hôte
|
---|
664 | et comment. C'est le cas avec la plupart des processeurs fabriqués après 2006.</para>
|
---|
665 |
|
---|
666 | <para>Vous pouvez sélectionner individuellement pour chaque machine virtuelle
|
---|
667 | si VirtualBox devrait utiliser la virtualisation logicielle ou matérielle.<footnote>
|
---|
668 | <para>Avant VirtualBox version 2.2, la virtualisation logicielle était
|
---|
669 | par défaut ; à partir de la version 2.2, VirtualBox activera la
|
---|
670 | virtualisation matérielle par défaut pour les nouvelles machines
|
---|
671 | virtuelles créées. (Les machines virtuelles existantes ne sont pas
|
---|
672 | automatiquement modifiées pour des raisons de
|
---|
673 | compatibilité, et vous pouvez bien sûr modifier le réglage par défaut
|
---|
674 | pour chaque machine virtuelle.)</para>
|
---|
675 | </footnote></para>
|
---|
676 |
|
---|
677 | <para>Dans la plupart des cas, les paramètres défaut conviendront ;
|
---|
678 | VirtualBox aura choisi des options par défaut en fonction du système
|
---|
679 | d'exploitation que vous avez sélectionné quand vous avez créé la machine
|
---|
680 | virtuelle. Toutefois, dans certaines situations, il se peut que vous vouliez
|
---|
681 | modifier ces réglages par défaut préconfigurés.</para>
|
---|
682 |
|
---|
683 | <para>Il se peut que les utilisateurs avancés s'intéressent aux détails
|
---|
684 | techniques sur la virtualisation logicielle vs matérielle ; merci
|
---|
685 | de voir <xref
|
---|
686 | linkend="hwvirt" />.</para>
|
---|
687 |
|
---|
688 | <para>Si votre processeur hôte supporte les fonctions <emphasis role="bold">pagination
|
---|
689 | nested</emphasis> (AMD-V) ou <emphasis role="bold">EPT</emphasis> (Intel
|
---|
690 | VT-x), vous pouvez compter sur une augmentation significative des
|
---|
691 | performances en activant la pagination nested en plus de la virtualisation
|
---|
692 | matérielle. Pour des détails techniques, voir <xref linkend="nestedpaging" />.</para>
|
---|
693 | </sect2>
|
---|
694 | </sect1>
|
---|
695 |
|
---|
696 | <sect1 id="settings-display">
|
---|
697 | <title>Paramètres d'affichage</title>
|
---|
698 |
|
---|
699 | <glosslist>
|
---|
700 | <glossentry>
|
---|
701 | <glossterm>Taille de la mémoire graphique</glossterm>
|
---|
702 |
|
---|
703 | <glossdef>
|
---|
704 | <para>Ceci définit la taille de la mémoire fournie par la carte
|
---|
705 | graphique virtuelle et disponible pour l'invité, en Mo. Comme avec la
|
---|
706 | mémoire globale, la quantité spécifiée sera affectée à partir de la
|
---|
707 | mémoire résidente de l'hôte. À partir de la quantité de mémoire graphique,
|
---|
708 | certaines résolutions et profondeur des couleurs peuvent être disponibles.</para>
|
---|
709 |
|
---|
710 | <para>L'interface graphique affichera un avertissement si la quantité
|
---|
711 | de memory mémoire graphique est trop petite pour pouvoir passer la VM
|
---|
712 | en mode plein écran. La valeur minimum dépend du nombre d'écrans virtuels,
|
---|
713 | de la résolution de l'écran et de la profondeur des couleurs sur l'affichage
|
---|
714 | hôte, ainsi que de l'activation de <emphasis>l'accélération 3D</emphasis>
|
---|
715 | et de <emphasis>l'accélération graphique 2D</emphasis>. Une ébauche
|
---|
716 | d'estimation est <emphasis>profondeur des couleurs</emphasis> / 8) x
|
---|
717 | <emphasis>nombre de pixels verticalement</emphasis> x
|
---|
718 | <emphasis>nombre de pixels horizontalement</emphasis> x
|
---|
719 | <emphasis>nombre d'écrans</emphasis> = <emphasis>nombre de bytes</emphasis>.
|
---|
720 | Comme indiqué ci-dessus, de la mémoire supplémentaire pourrait être nécessaire
|
---|
721 | pour définir les accélération´s d'affichage activées.</para>
|
---|
722 | </glossdef>
|
---|
723 | </glossentry>
|
---|
724 |
|
---|
725 | <glossentry>
|
---|
726 | <glossterm>Nombre d'écrans</glossterm>
|
---|
727 |
|
---|
728 | <glossdef>
|
---|
729 | <para>Avec ce paramètre, VirtualBox peut fournir plusieurs écrans
|
---|
730 | virtuels à une machine virtuelle. Si un système d'exploitation invité
|
---|
731 | (tel que Windows) supporte le rattachement à plusieurs écrans, VirtualBox
|
---|
732 | peut affirmer que plusieurs écrans virtuels sont présents.<footnote>
|
---|
733 | <para>Le support multi-écrans a été ajouté avec VirtualBox
|
---|
734 | 3.2.</para>
|
---|
735 | </footnote> Jusqu'à 8 écrans virtuels peuvent ainsi être supportés.</para>
|
---|
736 |
|
---|
737 | <para>La sortie de plusieurs écrans virtuels peut être affichée sur l'hôte
|
---|
738 | dans plusieurs fenêtres de VM placées côte à côte.</para>
|
---|
739 |
|
---|
740 | <para>Néanmoins, en mode plein écran ou transparent, ils utiliseront
|
---|
741 | les écrans physiques disponibles connectés à l'hôte. Il s'en suit que
|
---|
742 | pour que les modes plein écran et transparent fonctionnent avec plusieurs
|
---|
743 | écrans, vous aurez besoin d'au moins autant d'écrans physiques que
|
---|
744 | d'écrans virtuels configurés, sans quoi VirtualBox renverra une erreur.
|
---|
745 | Vous pouvez configurer la relation entre les écrans hôte et invité
|
---|
746 | en utilisant le menu Vue, en appuyant sur Touche hôte + Origine pendant
|
---|
747 | que vous êtes en mode plein écran ou transparent.</para>
|
---|
748 |
|
---|
749 | <para>Merci de voir aussi <xref linkend="KnownIssues" />.</para>
|
---|
750 | </glossdef>
|
---|
751 | </glossentry>
|
---|
752 |
|
---|
753 | <glossentry>
|
---|
754 | <glossterm>Activer l'accélération 3D</glossterm>
|
---|
755 |
|
---|
756 | <glossdef>
|
---|
757 | <para>Si vous avez installé les Suppléments invité sur une machine
|
---|
758 | virtuelle, vous pouvez sélectionner ici si l'invité devrait supporter
|
---|
759 | la vidéo accélérée 3D. Merci de vous reporter à <xref linkend="guestadd-3d" />
|
---|
760 | pour des détails.</para>
|
---|
761 | </glossdef>
|
---|
762 | </glossentry>
|
---|
763 |
|
---|
764 | <glossentry>
|
---|
765 | <glossterm>Activer l'accélération graphique 2D</glossterm>
|
---|
766 |
|
---|
767 | <glossdef>
|
---|
768 | <para>Si vous avez installé les Suppléments invité sur une machine
|
---|
769 | virtuelle contenant Windows, vous pouvez sélectionner ici si l'invité
|
---|
770 | doit supporter la vidéo accélérée 2D. Merci de vous reporter à <xref
|
---|
771 | linkend="guestadd-2d" /> pour les détails.</para>
|
---|
772 | </glossdef>
|
---|
773 | </glossentry>
|
---|
774 |
|
---|
775 | <glossentry>
|
---|
776 | <glossterm>Affichage distant</glossterm>
|
---|
777 |
|
---|
778 | <glossdef>
|
---|
779 | <para>Dans l'onglet "Affichage distant", si vous avez installé l'extension
|
---|
780 | VirtualBox Remote Display Extension (VRDE), vous pouvez activer le serveur
|
---|
781 | VRDP construit dans VirtualBox. Cela vous permet de vous connecter à
|
---|
782 | la console de la machine virtuelle à distance avec n'importe quel
|
---|
783 | client RDP standard tel que <computeroutput>mstsc.exe</computeroutput>
|
---|
784 | fourni avec Microsoft Windows. Sur les szstèmes Linux et Solaris,
|
---|
785 | vous pouvez utiliser le programme standard open-source
|
---|
786 | <computeroutput>rdesktop</computeroutput>. Ces fonctionnalités sont
|
---|
787 | décrites en détail au
|
---|
788 | <xref linkend="vrde" />.</para>
|
---|
789 | </glossdef>
|
---|
790 | </glossentry>
|
---|
791 | </glosslist>
|
---|
792 | </sect1>
|
---|
793 |
|
---|
794 | <sect1 id="settings-storage">
|
---|
795 | <title>Paramètres du stockage</title>
|
---|
796 |
|
---|
797 | <para>La catégorie "Stockage" des paramètres de la VM vous permet de connecter
|
---|
798 | des images et des lecteurs de disque dur, de CD/DVD et de disquette virtuelles
|
---|
799 | à votre machine virtuelle.</para>
|
---|
800 |
|
---|
801 | <para>Dans un vrai PC, ce qu'on appelle les "contrôleurs de stockage" connectent
|
---|
802 | des lecteurs de disque physiques au reste de l'ordinateur. De la même façon,
|
---|
803 | VirtualBox présente des contrôleurs de stockage virtuels à une machine virtuelle.
|
---|
804 | Sous chaque contrôleur, vous voyez les périphériques virtuels connectés
|
---|
805 | (disques durs, lecteur CD/DVD ou disquette).<note>
|
---|
806 |
|
---|
807 | <para>Cette section ne peut vous donner qu'une brève introduction aux
|
---|
808 | paramètres de stockage de VirtualBox. Comme VirtualBox vous donne
|
---|
809 | un choix énorme d'options dans cette zone, nous avons consacré tout un
|
---|
810 | chapitre de ce manuel de l'utilisateur à l'explication de tous les
|
---|
811 | détails : merci de voir <xref
|
---|
812 | linkend="storage" />.</para>
|
---|
813 | </note></para>
|
---|
814 |
|
---|
815 | <para>Si vous avez utilisé l'assistant "Créer une VM" pour créer une machine,
|
---|
816 | vous verrez normalement quelque chose comme suit :</para>
|
---|
817 |
|
---|
818 | <para><mediaobject>
|
---|
819 | <imageobject>
|
---|
820 | <imagedata align="center" fileref="images/vm-settings-harddisk.png"
|
---|
821 | width="10cm" />
|
---|
822 | </imageobject>
|
---|
823 | </mediaobject></para>
|
---|
824 |
|
---|
825 | <para>Selon le type de système d'exploitation invité que vous avez sélectionné
|
---|
826 | quand vous avez créé la VM, la présentation classique des périphériques de stockage
|
---|
827 | dans une nouvelle VM est ainsi :<itemizedlist>
|
---|
828 | <listitem>
|
---|
829 | <para>Vous verrez un <emphasis role="bold">contrôleur IDE,
|
---|
830 | </emphasis> auquel on a connecté un lecteur CD/DVD virtuel (sur le
|
---|
831 | "deuxième port maître") du contrôleur IDE).</para>
|
---|
832 | </listitem>
|
---|
833 |
|
---|
834 | <listitem>
|
---|
835 | <para>Vous verrez aussi un <emphasis role="bold">contrôleur SATA
|
---|
836 | controller,</emphasis> qui est un type plus moderne de contrôleur de
|
---|
837 | stockage pour un transport de données du disque dur plus rapide, où
|
---|
838 | on a rattaché les disques durs virtuels. Au départ, vous aurez en
|
---|
839 | principe un disque comme celui-ci, mais comme vous pouvez le voir dans
|
---|
840 | l'impression d'écran ci-dessus, vous pouvez en avoir plusieurs,
|
---|
841 | chacun représenté par un fichier image de disque (fichiers
|
---|
842 | (VDI, dans ce cas).</para>
|
---|
843 | </listitem>
|
---|
844 | </itemizedlist></para>
|
---|
845 |
|
---|
846 | <para>Si vous avez créé votre VM avec une version antérieure de VirtualBox,
|
---|
847 | la présentation des stockages par défaut peut vrier Il q p¨ut >onc
|
---|
848 | que vous ayez un contrôleur IDE auquel on a connecté le lecteur CD/DVD et
|
---|
849 | les disques durs. Cela pourrait aussi être le cas si vous avez sélectionné un
|
---|
850 | ancien type de système d'exploitation quand vous avez créé la VM. Comme les
|
---|
851 | anciens systèmes d'exploitation ne supportent pas
|
---|
852 | le SATA sans pilotes supplémentaires, VirtualBox veillera à ce qu'aucun
|
---|
853 | périphérique de ce type ne soit présent au départ. Merci de voir <xref
|
---|
854 | linkend="harddiskcontrollers" /> pour des informations supplémentaires.</para>
|
---|
855 |
|
---|
856 | <para>VirtualBox fournit aussi un <emphasis role="bold">contrôleur amovible
|
---|
857 | </emphasis> spécial : vous ne pouvez pas y ajouter d'autres périphériques
|
---|
858 | que des lecteurs amovibles. Les périphériques amovibles virtuels comme les
|
---|
859 | lecteurs CD/DVD virtuels peuvent être connectés soit à un lecteur amovible hôte
|
---|
860 | (si vous en avez un), soit associés à une image de disque qui doit alors être
|
---|
861 | au format RAW.</para>
|
---|
862 |
|
---|
863 | <para>Vous pouvez modifier librement ces connexions de médias. Par exemple,
|
---|
864 | si vous copier des fichiers depuis un autre disque dur virtuel que vous avez
|
---|
865 | créé, vous connecter ce disque comme deuxième disque dur, comme dans
|
---|
866 | l'impression d'écran ci-dessus. Vous pourriez aussi ajouter un deuxième
|
---|
867 | lecteur CD/DVD virtuel ou modifier l'endroit où ces éléments sont branchés.
|
---|
868 | Les options suivantes sont disponibles :<itemizedlist>
|
---|
869 | <listitem>
|
---|
870 | <para>Pour <emphasis role="bold">ajouter un autre disque dur virtuel
|
---|
871 | ou un lecteur CD/DVD ou de disquette,</emphasis> sélectionnez un
|
---|
872 | contrôleur de stockage auquel l'ajouter (IDE, SATA, SCSI, SAS, contrôleur
|
---|
873 | amovible), puis cliquez sur le bouton "ajouter un disque" sous
|
---|
874 | l'arborescence. Vous pouvez alors sélectionner soit "Ajouter un
|
---|
875 | périphérique CD/DVD" soit "Ajouter un disque dur". (Si vous avez cliqué
|
---|
876 | sur un contrôleur amovible, vous pouvez plutôt ajouter un lecteur amovible.)
|
---|
877 | Sinon, effectuez un clic droit sur le contrôleur de stockage et
|
---|
878 | sélectionnez-y un élément de menu.</para>
|
---|
879 |
|
---|
880 | <para>Sur la partie droite de la fenêtre, vous pouvez alors définir ce
|
---|
881 | qui suit :<orderedlist>
|
---|
882 | <listitem>
|
---|
883 | <para>Vous pouvez sélectionner à quel <emphasis
|
---|
884 | role="bold">slot de périphérique</emphasis> du contrôleur devrait
|
---|
885 | se connecter le disque virtuel. Les contrôleurs IDE ont quatre
|
---|
886 | slots qu'on appelle traditionnellement le "maître primaire",
|
---|
887 | "esclave primaire" , "maître secondaire" et "esclave secondaire".
|
---|
888 | Au contraire, les contrôleurs SATA et SCSI vous offrent jusqu'à
|
---|
889 | 30 slots pour connecter des prériphériques virtuels.</para>
|
---|
890 | </listitem>
|
---|
891 |
|
---|
892 | <listitem>
|
---|
893 | <para>Vous pouvez sélectionner le <emphasis role="bold">fichier image
|
---|
894 | </emphasis> à utiliser.<itemizedlist>
|
---|
895 | <listitem>
|
---|
896 | <para>Pour les disques durs virtuels, un ascenseur en liste
|
---|
897 | déroulante apparaît à droite, vous offrant la sélection
|
---|
898 | soit de <emphasis role="bold">fichier de disque dur virtuel
|
---|
899 | </emphasis> en utilisant une boîte de dialogue fichier standard
|
---|
900 | soit de
|
---|
901 | <emphasis role="bold">créer un nouveau disque dur</emphasis>
|
---|
902 | (fichier image), qui ouvrira l'assistant "Créer un nouveau
|
---|
903 | disque", décrite au <xref
|
---|
904 | linkend="gui-createvm" />.</para>
|
---|
905 |
|
---|
906 | <para>Pour des détails sur les types de fichiers images
|
---|
907 | supportés, merci de voir <xref
|
---|
908 | linkend="vdidetails" />.</para>
|
---|
909 | </listitem>
|
---|
910 |
|
---|
911 | <listitem>
|
---|
912 | <para>Pour les lecteurs CD/DVD virtuels, les fichiers
|
---|
913 | image seront en général au format standard ISO. La plupart
|
---|
914 | du temps, vous sélectionnerez cette option quand vous
|
---|
915 | installerez un système d'exploitation à partir d'une image
|
---|
916 | ISO que vous avez récupéré sur Internet. Par exemple, la
|
---|
917 | plupart des distributions Linux sont disponibles par ce biais.</para>
|
---|
918 |
|
---|
919 | <para>Pour les lecteurs CD/DVD virtuels, les options
|
---|
920 | suivantes sont disponibles :</para>
|
---|
921 |
|
---|
922 | <para><itemizedlist>
|
---|
923 | <listitem>
|
---|
924 | <para>Si vous sélectionnez <emphasis role="bold">"Lecteur
|
---|
925 | hôte"</emphasis> dans la liste, le périphérique physique
|
---|
926 | de l'ordinateur hôte sera connecté à la VM, pour que
|
---|
927 | le système d'exploitation invité puisse lire et écrire
|
---|
928 | sur votre périphérique physique. Cela sert, par exemple,
|
---|
929 | si vous voulez installer Windows depuis un vrai CD
|
---|
930 | d'installation. Dans ce cas, sélectionnez votre lecteur
|
---|
931 | hôte dans la liste déroulante affichée.</para>
|
---|
932 |
|
---|
933 | <para>Si vous voulez écrire (graver) des CDs ou des
|
---|
934 | DVDs en utilisant le lecteur hôte, vous devez également
|
---|
935 | activer l'option
|
---|
936 | <emphasis role="bold">"Passthrough"</emphasis> ;
|
---|
937 | voir <xref linkend="storage-cds" />.</para>
|
---|
938 | </listitem>
|
---|
939 |
|
---|
940 | <listitem>
|
---|
941 | <para>Si vous sélectionnez <emphasis role="bold">"
|
---|
942 | Supprimer un disque du lecteur virtuel",</emphasis> VirtualBox
|
---|
943 | présentera un lecteur CD/DVD vide à l'invité dans
|
---|
944 | lequel on a inséré le média.</para>
|
---|
945 | </listitem>
|
---|
946 | </itemizedlist></para>
|
---|
947 | </listitem>
|
---|
948 | </itemizedlist></para>
|
---|
949 | </listitem>
|
---|
950 | </orderedlist></para>
|
---|
951 | </listitem>
|
---|
952 |
|
---|
953 | <listitem>
|
---|
954 | <para>Pour <emphasis role="bold">supprimer une connexion,</emphasis>,
|
---|
955 | sélectionnez-la et cliquez sur l'icône "Supprimer" tout en bas (ou
|
---|
956 | effectuez un clic droit dessus et sélectionnez l'élément du menu).</para>
|
---|
957 | </listitem>
|
---|
958 | </itemizedlist></para>
|
---|
959 |
|
---|
960 | <para>On peut changer de média amovible (de CD/DVDs et de disquettes) lendant
|
---|
961 | que l'invité fonctionne. Comme la boîte de dialogue "Paramètres" n'est pas
|
---|
962 | disponibles à ce moment-là, vous pouvez aussi accéder à ces paramètres à
|
---|
963 | partir du menu "Périphériques" de la fenêtre de votre machine virtuelle.</para>
|
---|
964 | </sect1>
|
---|
965 |
|
---|
966 | <sect1 id="settings-audio">
|
---|
967 | <title>Paramètres de son</title>
|
---|
968 |
|
---|
969 | <para>La section "Son" de la fenêtre de paramètres d'une machine virtuelle
|
---|
970 | détermine si la VM verra une carte son connectée et si la sortie son se fait
|
---|
971 | en dur sur le szstème hôte.</para>
|
---|
972 |
|
---|
973 | <para>Si le son est activé pour un invité, vous pouvez choisir entre
|
---|
974 | l'émulation d'un contrôleur Intel AC'97, un contrôleur Intel HD Audio<footnote>
|
---|
975 | <para>Le support d'Intel HD Audio a été ajouté avec VirtualBox 4.0 car
|
---|
976 | Windows 7 (versions 32 bits et 64 bits) ainsi que Windows Vista 64 bits
|
---|
977 | ne supportent pas le contrôleur Intel AC'97.</para>
|
---|
978 | </footnote> ou un e carte SoundBlaster 16. Dans tous les cas, vous pouvez
|
---|
979 | sélectionner le pilote son que VirtualBox utilisera sur l'hôte.</para>
|
---|
980 |
|
---|
981 | <para>Sur un hôte Linux, selon votre configuration hôte, vous pouvez aussi
|
---|
982 | choisir entre les sous-systèmes OSS, ALSA ou the PulseAudio sur les
|
---|
983 | distributions Linux récentes (Fedora 8 et supérieur, Ubuntu 8.04 et supérieur)
|
---|
984 | le sous-système PulseAudio devrait être privilégié.</para>
|
---|
985 | </sect1>
|
---|
986 |
|
---|
987 | <sect1 id="settings-network">
|
---|
988 | <title>Paramètres réseau</title>
|
---|
989 |
|
---|
990 | <para>La section "Réseau" de la fenêtre des paramètres d'une machine virtuelle
|
---|
991 | vous permet de configurer la façon dont VirtualBox présente des cartes réseaux
|
---|
992 | virtuelles à votre VM et dont elles agissent.</para>
|
---|
993 |
|
---|
994 | <para>Quand vous créez une machine virtuelle la première fois, VirtualBox
|
---|
995 | active par défaut une carte réseau virtuelle et sélectionne le mode "Network
|
---|
996 | Address Translation" (NAT) pour celle-ci. De cette manière, l'invité peut
|
---|
997 | se connecter au monde extérieur en utilisant le réseau de l'hôte et le monde
|
---|
998 | extérieur peut se connecter aux services de l'invité que vous choisissez de
|
---|
999 | rendre visibles à l'extérieure de la machine virtuelle.</para>
|
---|
1000 |
|
---|
1001 | <para>Ce comportement par défaut convient probablement à 95% des utilisateurs
|
---|
1002 | de VirtualBox. Cependant, VirtualBox est extrêmemen flexible quant à la
|
---|
1003 | manière de virtualiser le réseau. Il supporte de nombreuses cartes réseaux
|
---|
1004 | par machine virtuelle, les quatre premières peuvent être configurées en
|
---|
1005 | détail dans la fenêtre du gestionnaire. Des cartes réseaux supplémentaires
|
---|
1006 | peuvent être configurées en ligne de commande avec
|
---|
1007 | VBoxManage. </para>
|
---|
1008 |
|
---|
1009 | <para>Du fait de la large gamme d'options disponibles, nous avons consacré
|
---|
1010 | un chapitre complet de ce manuel à la configuration réseau ; merci de
|
---|
1011 | voir <xref linkend="networkingdetails" />.</para>
|
---|
1012 | </sect1>
|
---|
1013 |
|
---|
1014 | <sect1 id="serialports">
|
---|
1015 | <title>Ports série</title>
|
---|
1016 |
|
---|
1017 | <para>VirtualBox supporte pleinement les ports série virtuels d'une machine
|
---|
1018 | virtuelle d'une manière facile à utiliser.<footnote>
|
---|
1019 | <para>Le support du port série a été ajouté avec VirtualBox 1.5.</para>
|
---|
1020 | </footnote></para>
|
---|
1021 |
|
---|
1022 | <para>Jadis, les PC originels d'IBM, les ordinateurs personnels (Personal
|
---|
1023 | Computers) étaient équipés d'un ou deux ports série (appelés aussi des ports
|
---|
1024 | COM par DOS et Windows). Les ports série sont généralement utilisés avec des
|
---|
1025 | modems et certaines souris se connectaient en port série avant que l'USB ne
|
---|
1026 | ne devienne omnipotent.
|
---|
1027 | </para>
|
---|
1028 |
|
---|
1029 | <para>Si les ports série ne sont plus aussi omniprésents qu'avant, il leur
|
---|
1030 | reste encore des cas d'usage importants. Par exemple, on peut utiliser des
|
---|
1031 | ports série pour paramétrer un réseau primitif par un câble null-modem,
|
---|
1032 | au cas où Ethernet n'est pas disponible. De plus, les ports série sont
|
---|
1033 | indispensables pour les programmeurs système ayant besoin de faire du débogage de noyau,
|
---|
1034 | car les logiciels de débogage de noyaux interagissent avec les développeurs
|
---|
1035 | par le port série. Avec les ports série virtuels, les programmeurs système
|
---|
1036 | peuvent faire du débogage de noyau sur une machine virtuelle plutôt qu'un vrai
|
---|
1037 | ordinateur où ils se connecteraient.</para>
|
---|
1038 |
|
---|
1039 | <para>Si un port série virtuel est activé, le système d'exploitation invité
|
---|
1040 | voit un périphérique UART 16550A compatible standard. La réception et la
|
---|
1041 | transmission de données est supportée. La manière dont le port série virtuel
|
---|
1042 | est alors connecté à l'hôte peut se configurer et les détails dépendent de
|
---|
1043 | votre système d'exploitation hôte.
|
---|
1044 | </para>
|
---|
1045 |
|
---|
1046 | <para>Vous pouvez utiliser soit l'outil graphique, soit
|
---|
1047 | <computeroutput>VBoxManage</computeroutput> en ligne de commande pour paramétrer
|
---|
1048 | des ports série virtuels. Pour le dernier cas, merci de vous reporter à <xref
|
---|
1049 | linkend="vboxmanage-modifyvm" /> ; dans cette section, cherchez les
|
---|
1050 | options <computeroutput>--uart</computeroutput> et
|
---|
1051 | <computeroutput>--uartmode</computeroutput>.</para>
|
---|
1052 |
|
---|
1053 | <para>Dans le premier cas, vous pouvez configurer jusqu'à deux ports série
|
---|
1054 | virtuels par machine virtuelle. Pour chaque périphérique, vous devrez
|
---|
1055 | déterminer<orderedlist>
|
---|
1056 | <listitem>
|
---|
1057 | <para>le type de port série que la machine virtuelle devrait voir en
|
---|
1058 | sélectionnant un I/O base address and interrupt (IRQ). Pour ceux-ci,
|
---|
1059 | nous vous recommandons d'utiliser les valeurs traditionnelles<footnote>
|
---|
1060 | <para>Voir, par exemple, <ulink
|
---|
1061 | url="http://en.wikipedia.org/wiki/COM_(hardware_interface)">http://en.wikipedia.org/wiki/COM_(hardware_interface)</ulink>.</para>
|
---|
1062 | </footnote>, qui sont :</para>
|
---|
1063 |
|
---|
1064 | <para><orderedlist>
|
---|
1065 | <listitem>
|
---|
1066 | <para>COM1: I/O base 0x3F8, IRQ 4</para>
|
---|
1067 | </listitem>
|
---|
1068 |
|
---|
1069 | <listitem>
|
---|
1070 | <para>COM2: I/O base 0x2F8, IRQ 3</para>
|
---|
1071 | </listitem>
|
---|
1072 |
|
---|
1073 | <listitem>
|
---|
1074 | <para>COM3: I/O base 0x3E8, IRQ 4</para>
|
---|
1075 | </listitem>
|
---|
1076 |
|
---|
1077 | <listitem>
|
---|
1078 | <para>COM4: I/O base 0x2E8, IRQ 3</para>
|
---|
1079 | </listitem>
|
---|
1080 | </orderedlist></para>
|
---|
1081 | </listitem>
|
---|
1082 |
|
---|
1083 | <listitem>
|
---|
1084 | <para>Puis, vous devrez déterminer à quoi ce port série virtuel devrait
|
---|
1085 | être connecté. Pour chaque port série virtuel, vous avez les options
|
---|
1086 | suivantes :</para>
|
---|
1087 |
|
---|
1088 | <para><itemizedlist>
|
---|
1089 | <listitem>
|
---|
1090 | <para>Vous pouvez choisir que le port série virtuel soit
|
---|
1091 | "déconnecté", ce qui signifie que l'invité verra le périphérique
|
---|
1092 | mais il se comportera comme si aucun câble n'y avait été
|
---|
1093 | connecté.</para>
|
---|
1094 | </listitem>
|
---|
1095 |
|
---|
1096 | <listitem>
|
---|
1097 | <para>Vous pouvez connecter le port série virtuel à un port série
|
---|
1098 | existant sur votre hôte. (Sur un hôte Windows, cela sera un nom
|
---|
1099 | comme <computeroutput>COM1</computeroutput> ; sur des hôtes
|
---|
1100 | Linux ou Solaris, ce sera un nœud de périphérique comme
|
---|
1101 | <computeroutput>/dev/ttyS0</computeroutput>). VirtualBox redirigera
|
---|
1102 | alors simplement toutes les données reçues et envoées sur le
|
---|
1103 | port série virtuel vers le périphérique physique.</para>
|
---|
1104 | </listitem>
|
---|
1105 |
|
---|
1106 | <listitem>
|
---|
1107 | <para>Vous pouvez dire à VirtualBox de connecter le port série
|
---|
1108 | virtuel à un tunnel logiciel sur l'hôte. Cela dépend de votre
|
---|
1109 | système d'exploitation hôte :<itemizedlist>
|
---|
1110 | <listitem>
|
---|
1111 | <para>Sur un hôte Windows, les données seront envoyées et
|
---|
1112 | reçues par un tunnel nommé. Le nom du tunnel doit être au
|
---|
1113 | format
|
---|
1114 | <computeroutput>\\.\pipe\<nom></computeroutput>
|
---|
1115 | où <computeroutput><name></computeroutput> devrait
|
---|
1116 | identifier la machine virtuelle mais vous êtes libre dans
|
---|
1117 | votre choix.</para>
|
---|
1118 | <para>Pour rediriger du trafic série, vous pouvez utiliser
|
---|
1119 | un programme d'aide appelé VMware Serial Line Gateway,
|
---|
1120 | disponible en téléchargement sur
|
---|
1121 | <literal> <ulink
|
---|
1122 | url="http://www.l4ka.org/91.php">http://www.l4ka.org/91.php</ulink>
|
---|
1123 | </literal>. This Cet outil fournit un mode serveur fixé
|
---|
1124 | nommé tunnel sur
|
---|
1125 | <computeroutput>\\.\pipe\vmwaredebug</computeroutput>
|
---|
1126 | et il connecte les connexions TCP entrantes sur le port 567
|
---|
1127 | avec le tunnel nommé.</para>
|
---|
1128 | </listitem>
|
---|
1129 |
|
---|
1130 | <listitem>
|
---|
1131 | <para>Sur un hôte Mac, Linux ou Solaris, une socket locale
|
---|
1132 | est plutôt utilisée. Le nom de fichier de la socket doit
|
---|
1133 | être choisi de telle sorte que l'utilisateur de VirtualBox
|
---|
1134 | ait assez de droits pour créer et écrire dessus. Le répertoire
|
---|
1135 | <computeroutput>/tmp</computeroutput> est souvent un bon
|
---|
1136 | candidat.</para>
|
---|
1137 | <para>Sur Linux, plusieurs outils peuvent se connecter à
|
---|
1138 | une socket de domaine local ou en créer une en mode serveur.
|
---|
1139 | L'outil le plus flexible est
|
---|
1140 | <computeroutput>socat</computeroutput> et il est disponible
|
---|
1141 | dans beaucoup de distributions.</para>
|
---|
1142 | </listitem>
|
---|
1143 | </itemizedlist></para>
|
---|
1144 |
|
---|
1145 | <para>Dans ce cas, vous pouvez configurer si VirtualBox devrait
|
---|
1146 | créer le tunnel nommé (ou, sur les hôtes non Windows, la socket
|
---|
1147 | de domaine local) lui-même ou si VirtualBox devrait supposer que
|
---|
1148 | le tunnel (ou la socket) existse déjà. Avec les options en ligne
|
---|
1149 | de commande de
|
---|
1150 | <computeroutput>VBoxManage</computeroutput>, ceci est désigné
|
---|
1151 | respectivement comme le mode "serveur" ou "client".</para>
|
---|
1152 |
|
---|
1153 | <para>Pour une connexion directe entre deux machines virtuelles,
|
---|
1154 | (ce qui correspond à un câble null-modem), configurez simplement
|
---|
1155 | une VM pour créer un tunnel/socket et un autre pour s'y relier.
|
---|
1156 | </para>
|
---|
1157 | </listitem>
|
---|
1158 |
|
---|
1159 | <listitem>
|
---|
1160 | <para>Vous pouvez envoyer la sortie du port série virtuel vers
|
---|
1161 | un fichier. Cette option est très utile pour récupérer des sorties
|
---|
1162 | de diagnostic sur un invité. Vous pouvez utiliser n'importe quel
|
---|
1163 | fichier dans ce but, tant que l'utilisateur de VirtualBox a
|
---|
1164 | assez de droits pour créer et écrire dans le fichier.
|
---|
1165 | </para>
|
---|
1166 | </listitem>
|
---|
1167 | </itemizedlist></para>
|
---|
1168 | </listitem>
|
---|
1169 | </orderedlist>Vous pouvez configurer jusqu'à deux ports série par machine
|
---|
1170 | virtuelle, mais vous pouvez choisir n'importe quel numéro de port hors
|
---|
1171 | de ceux ci-dessus. Cependant, les ports série ne sont pas capables de partager
|
---|
1172 | de manière fiable des interruptions ; si deux ports doivent être
|
---|
1173 | utilisés en même temps, ils doivent utiliser différents niveaux d'interruption,
|
---|
1174 | par exemple COM1 et COM2, mais pas COM1 et COM3.
|
---|
1175 | </para>
|
---|
1176 | </sect1>
|
---|
1177 |
|
---|
1178 | <sect1>
|
---|
1179 | <title>Support USB</title>
|
---|
1180 |
|
---|
1181 | <sect2 id="settings-usb">
|
---|
1182 | <title>Paramètres USB</title>
|
---|
1183 |
|
---|
1184 | <para>La section "USB" de la fenêtre de paramètres d'une machine virtuelle
|
---|
1185 | vous permet de configurer le support USB sophistiqué de VirtualBox.</para>
|
---|
1186 |
|
---|
1187 | <para>VirtualBox peut permettre à des machines virtuelles d'accéder aux
|
---|
1188 | périphériques USB directement sur votre hôte. Pour cela, VirtualBox présente
|
---|
1189 | au szstème d'exploitation invité un contrôleur USB virtuel. Dès que le
|
---|
1190 | système invité démarre en utilisant un périphérique USB, il apparaîtra
|
---|
1191 | comme indisponible sur l'hôte.<note>
|
---|
1192 | <orderedlist>
|
---|
1193 | <listitem>
|
---|
1194 | <para>Faites attention avec les périphériques USB utilisés sur
|
---|
1195 | l'hôte ! Par exemple, si vous permettez à votre invité de se
|
---|
1196 | connecter à votre disque dur USB actuellement monté sur l'hôte,
|
---|
1197 | lorsque l'invité est actif, il sera déconnecté de l'hôte sans
|
---|
1198 | débranchement propre. Cela peut entraîner une perte de données.</para>
|
---|
1199 | </listitem>
|
---|
1200 |
|
---|
1201 | <listitem>
|
---|
1202 | <para>Les hôtes Solaris ont quelques limites connues avec le
|
---|
1203 | support USB ; merci de voir <xref linkend="KnownIssues" />.</para>
|
---|
1204 | </listitem>
|
---|
1205 | </orderedlist>
|
---|
1206 | </note></para>
|
---|
1207 |
|
---|
1208 | <para>Au-delà de permettre un accès de l'invité à vos périphériques USB
|
---|
1209 | locaux, VirtualBox permet même à vos invités de se connecter à des périphériques
|
---|
1210 | USB distants en utilisant le VirtualBox Remote Desktop Extension (VRDE).
|
---|
1211 | Pour des détails sur cela, voir <xref linkend="usb-over-rdp" />.</para>
|
---|
1212 |
|
---|
1213 | <para>Dans la boîte de dialogue des paramètres, vous pouvez d'abord
|
---|
1214 | configurer si l'USB est disponible dans l'invité et éventuellement activer
|
---|
1215 | le contrôleur USB 2.0 (EHCI) pour l'invité. Si tel est le cas, vous pouvez
|
---|
1216 | déterminer en détail les périphériques disponibles. Pour ce faire, vous
|
---|
1217 | devez créer ce qu'on appelle des "filtres" en spécifiant certaines propriétés
|
---|
1218 | du périphérique USB.<note>
|
---|
1219 | <para>Le contrôleur EHCI est inclu dans une extension de VirtualBox
|
---|
1220 | qu'il faut installer séparément. Voir <xref
|
---|
1221 | linkend="intro-installing" /> pour plus d'informations.</para>
|
---|
1222 | </note></para>
|
---|
1223 |
|
---|
1224 | <para>Un clic sur le bouton "+" à droite de la fenêtre "Filtres des périphériques
|
---|
1225 | USB" crée un <emphasis role="bold">nouveau filtre.</emphasis>
|
---|
1226 | Vous pouvez donner au filtre un nom (pour le retrouver plus tard) et
|
---|
1227 | spécifier les critères du filtre. Plus vous spécifiez ce critères, plus les
|
---|
1228 | périphériques seront sélectionnés avec précision. Par exemple, si vous ne
|
---|
1229 | spécifiez qu'un ID de fabricant 046d, tous les périphériques fabriqués par
|
---|
1230 | Logitech seront disponibles pour l'invité. Si vous complétez tous les champs,
|
---|
1231 | le filtre ne s'appliquera plutôt qu'à un modèle de périphérique particulier
|
---|
1232 | d'un fabricant particulier et pas aux autres périphériques du même type
|
---|
1233 | ayant un autre numéro de série ou de révision.</para>
|
---|
1234 |
|
---|
1235 | <para>Dans le détail, les critères suivants sont disponibles:</para>
|
---|
1236 |
|
---|
1237 | <orderedlist>
|
---|
1238 | <listitem>
|
---|
1239 | <para><emphasis role="bold">ID du fabricant et du produit.</emphasis>
|
---|
1240 | Avec l'USB, chaque fabricant de produits USB a un numéro d'identification
|
---|
1241 | unique au monde, l'"ID fabricant". De la même façon, chaque ligne de
|
---|
1242 | produits se voit affecté un numéro "ID de produit". Les deux numéros
|
---|
1243 | sont écrits en général en hexadécimal (c'est-à-dire qu'ils se composent
|
---|
1244 | des chiffres 0 à 9 et des lettres A à F), et deux-points sépare l'ID
|
---|
1245 | du fabricant et du produit. Par exemple,
|
---|
1246 | <computeroutput>046d:c016</computeroutput> signifie le fabricant
|
---|
1247 | Logitech et le produit Souris optique à roulette M-UV69a".</para>
|
---|
1248 |
|
---|
1249 | <para>Sinon, vous pouvez aussi spécifier un nom de <emphasis
|
---|
1250 | role="bold">"fabricant"</emphasis> et de <emphasis
|
---|
1251 | role="bold">"Produit"</emphasis>.</para>
|
---|
1252 |
|
---|
1253 | <para>Pour lister tous les périphériques USB connectés à votre
|
---|
1254 | machine hôte avec leurs IDs de fabricant et de produit respectifs, vous
|
---|
1255 | pouvez utiliser la commande suivante (voir <xref linkend="vboxmanage" />): <screen>VBoxManage list usbhost</screen></para>
|
---|
1256 |
|
---|
1257 | <para>Sur Windows, vous pouvez aussi voir tous les périphériques USB
|
---|
1258 | connectés à votre szstème dans le gestionnaire de périphériques. Sur
|
---|
1259 | Linux, vous pouvez utiliser la commande
|
---|
1260 | <computeroutput>lsusb</computeroutput>.</para>
|
---|
1261 | </listitem>
|
---|
1262 |
|
---|
1263 | <listitem>
|
---|
1264 | <para><emphasis role="bold">Numéro de série.</emphasis> Si l'ID du
|
---|
1265 | fabricant et du produit sont déjà très spécifiques pour identifier des
|
---|
1266 | périphériques USB, si vous avez deux périphériques identiques de la même
|
---|
1267 | gamme et de la même ligne de produits, vous aurez aussi besoin de leur
|
---|
1268 | numéro de série pour les filtrer
|
---|
1269 | correctement.</para>
|
---|
1270 | </listitem>
|
---|
1271 |
|
---|
1272 | <listitem>
|
---|
1273 | <para><emphasis role="bold">Distant.</emphasis> Ce paramètre
|
---|
1274 | spécifie si le périphérique est seulement en local, distant (par VRDP),
|
---|
1275 | ou autrement.</para>
|
---|
1276 | </listitem>
|
---|
1277 | </orderedlist>
|
---|
1278 |
|
---|
1279 | <para>Sur un hôte Windows, vous devrez débrancher et reconnecter un périphérique
|
---|
1280 | USB pour l'utiliser après avoir créé un filtre pour lui.</para>
|
---|
1281 |
|
---|
1282 | <para>Par exemple, vous pourriez créer un nouveau filtre USB et spécifier
|
---|
1283 | un ID fabricant de 046d (Logitech, Inc), a Un index de fabricant à 1, et
|
---|
1284 | "non distant". Tous les périphériques USB de l'hôte fabriqués par Logitech,
|
---|
1285 | Inc ayant un numéro d'index 1 seront visibles pour le système invité.</para>
|
---|
1286 |
|
---|
1287 | <para>Plusieurs filtres peuvent sélectionner un périphérique unique -- par
|
---|
1288 | exemple, un filtre qui sélectionne tous les périphériques Logitech et un
|
---|
1289 | qui sélectionne une webcam en particulier.</para>
|
---|
1290 |
|
---|
1291 | <para>Vous pouvez <emphasis role="bold">désactiver</emphasis> des filtres
|
---|
1292 | sans les supprimer en cliquant dans la case à cocher à côté du nom du filtre.</para>
|
---|
1293 | </sect2>
|
---|
1294 |
|
---|
1295 | <sect2>
|
---|
1296 | <title>Notes d'implémentation pour les hôtes Windows et Linux</title>
|
---|
1297 |
|
---|
1298 | <para>Sur les hôtes Windows, un pilote de périphérique en mode noyau fournit
|
---|
1299 | un support proxy USB. Il implémente un moniteur USB, qui permet à VirtualBox
|
---|
1300 | de capturer des périphériques quand ils sont branchés et un pilote de
|
---|
1301 | périphérique USB qui amène les périphériques USB à une machine virtuelle
|
---|
1302 | VirtualBox antérieures à 1.4.0, un redémarrage du systme n'est plus nécessaire
|
---|
1303 | après l'installation du pilote. De plus, vous n'avez plus besoin de rebrancher
|
---|
1304 | des périphériques pour que VirtualBox les gère.</para>
|
---|
1305 |
|
---|
1306 | <para>Sur les hôtes Linux récents, VirtualBox accède aux périphériques USB
|
---|
1307 | par des fichiers spéicaux du système de fichiers. Quand VirtualBox est
|
---|
1308 | installé, ils sont rendus disponibles pour tous les utilisateurs dans le
|
---|
1309 | groupe système
|
---|
1310 | <computeroutput>vboxusers</computeroutput>. Pour pouvoir accéder à l'USB
|
---|
1311 | à partir de systèmes invités, assurez-vous d'être membre de ce groupe.</para>
|
---|
1312 |
|
---|
1313 | <para>Sur les anciens hôtes Linux, on accède aux périphériques USB en
|
---|
1314 | utilisant le système de fichiers
|
---|
1315 | <computeroutput>usbfs</computeroutput>. Donc, l'utilisateur qui exécute
|
---|
1316 | VirtualBox a besoin des droits en lecture et écriture sur le système de
|
---|
1317 | fichiers USB. La plupart des distributions fournissent un groupe (comme
|
---|
1318 | <computeroutput>usbusers</computeroutput>) où doit être ajouté l'utilisateur
|
---|
1319 | VirtualBox. En outre, VirtualBox ne peut pas faire un proxy avec les périphériques
|
---|
1320 | USB de la machine virtuelle qui ne sont pas gérés par un pilote USB de
|
---|
1321 | l'hôte Linux. L'entrée
|
---|
1322 | <computeroutput>Driver=</computeroutput> de
|
---|
1323 | <computeroutput>/proc/bus/usb/devices</computeroutput> vous montrera les
|
---|
1324 | périphériques actuellement reconnus. Merci de vous reporter aussi à <xref
|
---|
1325 | linkend="ts_usb-linux" /> pour des détails sur
|
---|
1326 | <computeroutput>usbfs</computeroutput>.</para>
|
---|
1327 | </sect2>
|
---|
1328 | </sect1>
|
---|
1329 |
|
---|
1330 | <sect1>
|
---|
1331 | <title>Dossiers partagés</title>
|
---|
1332 |
|
---|
1333 | <para>Les dossiers partagés vous permettent d'échaqger facilement des données
|
---|
1334 | entre une machine virtuelle et votre hôte. Cette fonctionnalité exige que
|
---|
1335 | les suppléments invité de VirtualBox soient installés dans une machine
|
---|
1336 | virtuelle et ceci est décrit en détail au
|
---|
1337 | <xref linkend="sharedfolders" />.</para>
|
---|
1338 | </sect1>
|
---|
1339 |
|
---|
1340 | <sect1 id="efi">
|
---|
1341 | <title>Autre firmware (EFI)</title>
|
---|
1342 |
|
---|
1343 | <para>À partir de la version 3.1, VirtualBox inclut un support expérimental
|
---|
1344 | pour l'Extensible Firmware Interface (EFI), qui est un nouveau
|
---|
1345 | standard industriel conçu pour remplacer éventuellement, à terme, le BIOS traditionnel
|
---|
1346 | comme interface pour les ordinateurs faisant du bootstrapping et certains
|
---|
1347 | services système.</para>
|
---|
1348 |
|
---|
1349 | <para>Par défaut, VirtualBox utilise le firmware BIOS pour les machines virtuelles.
|
---|
1350 | Pour utiliser l'EFI pour une machine virtuelle donnée, vous pouvez activer l'EFI
|
---|
1351 | dans la boîte de dialogue "Paramètres" de la machine (voir <xref linkend="settings-motherboard" />).
|
---|
1352 | Sinon, utilisez l'interface en ligne de commande <computeroutput>VBoxManage</computeroutput>
|
---|
1353 | comme ceci : <screen>VBoxManage modifyvm "nom VM" --firmware efi</screen>
|
---|
1354 | Pour revenir à l'utilisation du BIOS, utilisez : <screen>VBoxManage modifyvm "nom VM" --firmware bios</screen>Un
|
---|
1355 | utilisateur notable de l'EFI est Mac OS X d'Apple, mais les Linux
|
---|
1356 | (tels que Fedora 11) et Windows récents (à partir de Vista) offrent des
|
---|
1357 | versions spéciales qu'on peut démarrer en utilisant l'EFI.</para>
|
---|
1358 |
|
---|
1359 | <para>Une autre utilisation possible de l'EFI dans VirtualBox est le
|
---|
1360 | développement et le test d'applications EFI, sans démarrer d'OS.</para>
|
---|
1361 |
|
---|
1362 | <para>Remarquez que le support EFI de VirtualBox est expérimental et il
|
---|
1363 | sera amélioré au fur et à mesure des progrès d'EFI et de son extension.
|
---|
1364 | Mac OS X et Linux sont connus pour très bien fonctionner, les invités
|
---|
1365 | Windows sont actuellement incapables de démarrer avec l'implémentation EFI
|
---|
1366 | de VirtualBox.</para>
|
---|
1367 |
|
---|
1368 | <sect2 id="efividmode">
|
---|
1369 | <title>Modes graphiques dans EFI</title>
|
---|
1370 |
|
---|
1371 | <para>EFI fournit deux interfaces graphiques distinctes : GOP (Graphics Output
|
---|
1372 | Protocol) et UGA (Universal Graphics Adapter). Mac OS X utilise GOP, tandis
|
---|
1373 | que Linux a tendance à utiliser UGA. VirtualBox fournit une option de
|
---|
1374 | configuration pour contrôler la taille du framebuffer pour les deux interfaces.</para>
|
---|
1375 |
|
---|
1376 | <para>Pour contrôler GOP, utilisez la commande
|
---|
1377 | <computeroutput>VBoxManage</computeroutput> suivante : <screen>VBoxManage setextradata "nom VM" VBoxInternal2/EfiGopMode N</screen>
|
---|
1378 | Où N peut être 0,1,2,3,4, respectivement pour des résolutions d'écran
|
---|
1379 | 640x480, 800x600, 1024x768, 1280x1024, 1440x900.</para>
|
---|
1380 |
|
---|
1381 | <para>Pour modifier la résolution UGA, : <screen>VBoxManage setextradata "nom VM" VBoxInternal2/UgaHorizontalResolution 1440
|
---|
1382 | VBoxManage setextradata "nom VM" VBoxInternal2/UgaVerticalResolution 900</screen></para>
|
---|
1383 |
|
---|
1384 | <para>Le mode graphique pour GOP et UGA ne peut être modifié que quand la
|
---|
1385 | VM est éteinte il reste permandot jusqu'à ce qu'il soit modifié.</para>
|
---|
1386 | </sect2>
|
---|
1387 | </sect1>
|
---|
1388 | </chapter>
|
---|