1 | # Translation of sed-4.1.1.po to Russian
|
---|
2 | # Copyright (C) 1998, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
---|
3 | # Const Kaplinsky <const@ce.cctpu.edu.ru>, 1998.
|
---|
4 | # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2004.
|
---|
5 | #
|
---|
6 | msgid ""
|
---|
7 | msgstr ""
|
---|
8 | "Project-Id-Version: sed-4.1.1\n"
|
---|
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
---|
10 | "POT-Creation-Date: 2006-02-03 10:26+0100\n"
|
---|
11 | "PO-Revision-Date: 2004-07-07 17:54+0300\n"
|
---|
12 | "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
|
---|
13 | "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
---|
14 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
---|
15 | "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
|
---|
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
---|
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
---|
18 | "X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
---|
19 |
|
---|
20 | #: sed/compile.c:162
|
---|
21 | msgid "multiple `!'s"
|
---|
22 | msgstr "ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÉÍ×ÏÌÏ× `!'"
|
---|
23 |
|
---|
24 | #: sed/compile.c:163
|
---|
25 | msgid "unexpected `,'"
|
---|
26 | msgstr "ÎÅÐÒÅÄ×ÉÄÅÎÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ `,'"
|
---|
27 |
|
---|
28 | #: sed/compile.c:164
|
---|
29 | msgid "invalid usage of +N or ~N as first address"
|
---|
30 | msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ +N ÉÌÉ ~N × ËÁÞÅÓÔ×Å ÐÅÒ×ÏÇÏ ÁÄÒÅÓÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏ"
|
---|
31 |
|
---|
32 | #: sed/compile.c:165
|
---|
33 | msgid "unmatched `{'"
|
---|
34 | msgstr "ÎÅÐÁÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ `{'"
|
---|
35 |
|
---|
36 | #: sed/compile.c:166
|
---|
37 | msgid "unexpected `}'"
|
---|
38 | msgstr "ÎÅÐÒÅÄ×ÉÄÅÎÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ `}'"
|
---|
39 |
|
---|
40 | #: sed/compile.c:167
|
---|
41 | msgid "extra characters after command"
|
---|
42 | msgstr "ÌÉÛÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ"
|
---|
43 |
|
---|
44 | #: sed/compile.c:168
|
---|
45 | msgid "expected \\ after `a', `c' or `i'"
|
---|
46 | msgstr "ÏÖÉÄÁÌÁÓØ \\ ÐÏÓÌÅ `a', `c' ÉÌÉ `i'"
|
---|
47 |
|
---|
48 | #: sed/compile.c:169
|
---|
49 | msgid "`}' doesn't want any addresses"
|
---|
50 | msgstr "`}' ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ ÕËÁÚÁÎÉÑ ËÁËÉÈ-ÌÉÂÏ ÁÄÒÅÓÏ×"
|
---|
51 |
|
---|
52 | #: sed/compile.c:170
|
---|
53 | msgid ": doesn't want any addresses"
|
---|
54 | msgstr "`:' ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ ÕËÁÚÁÎÉÑ ËÁËÉÈ-ÌÉÂÏ ÁÄÒÅÓÏ×"
|
---|
55 |
|
---|
56 | #: sed/compile.c:171
|
---|
57 | msgid "comments don't accept any addresses"
|
---|
58 | msgstr "ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÀÔ ÕËÁÚÁÎÉÑ ËÁËÉÈ-ÌÉÂÏ ÁÄÒÅÓÏ×"
|
---|
59 |
|
---|
60 | #: sed/compile.c:172
|
---|
61 | msgid "missing command"
|
---|
62 | msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ"
|
---|
63 |
|
---|
64 | #: sed/compile.c:173
|
---|
65 | msgid "command only uses one address"
|
---|
66 | msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÁÄÒÅÓ"
|
---|
67 |
|
---|
68 | #: sed/compile.c:174
|
---|
69 | msgid "unterminated address regex"
|
---|
70 | msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÏÅ ÁÄÒÅÓÎÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ"
|
---|
71 |
|
---|
72 | #: sed/compile.c:175
|
---|
73 | msgid "unterminated `s' command"
|
---|
74 | msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `s'"
|
---|
75 |
|
---|
76 | #: sed/compile.c:176
|
---|
77 | msgid "unterminated `y' command"
|
---|
78 | msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `y'"
|
---|
79 |
|
---|
80 | #: sed/compile.c:177
|
---|
81 | msgid "unknown option to `s'"
|
---|
82 | msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÏÄÉÆÉËÁÔÏÒ Ë `s'"
|
---|
83 |
|
---|
84 | #: sed/compile.c:178
|
---|
85 | msgid "multiple `p' options to `s' command"
|
---|
86 | msgstr "ÎÅÓËÏÌØËÏ ÍÏÄÉÆÉËÁÔÏÒÏ× `p' Ó ËÏÍÁÎÄÏÊ `s'"
|
---|
87 |
|
---|
88 | #: sed/compile.c:179
|
---|
89 | msgid "multiple `g' options to `s' command"
|
---|
90 | msgstr "ÎÅÓËÏÌØËÏ ÍÏÄÉÆÉËÁÔÏÒÏ× `g' Ó ËÏÍÁÎÄÏÊ `s'"
|
---|
91 |
|
---|
92 | #: sed/compile.c:180
|
---|
93 | msgid "multiple number options to `s' command"
|
---|
94 | msgstr "ÎÅÓËÏÌØËÏ ÞÉÓÌÏ×ÙÈ ÍÏÄÉÆÉËÁÔÏÒÏ× Ó ËÏÍÁÎÄÏÊ `s'"
|
---|
95 |
|
---|
96 | #: sed/compile.c:181
|
---|
97 | msgid "number option to `s' command may not be zero"
|
---|
98 | msgstr "ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÍÏÄÉÆÉËÁÔÏÒ ÄÌÑ ËÏÍÁÎÄÙ `s' ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÎÕÌÅ×ÙÍ"
|
---|
99 |
|
---|
100 | #: sed/compile.c:182
|
---|
101 | msgid "strings for `y' command are different lengths"
|
---|
102 | msgstr "ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ËÏÍÁÎÄÙ `y' ÉÍÅÀÔ ÒÁÚÎÕÀ ÄÌÉÎÕ"
|
---|
103 |
|
---|
104 | #: sed/compile.c:183
|
---|
105 | msgid "delimiter character is not a single-byte character"
|
---|
106 | msgstr "ÓÉÍ×ÏÌ-ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÄÎÏÂÁÊÔÏ×ÙÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
|
---|
107 |
|
---|
108 | #: sed/compile.c:184
|
---|
109 | msgid "expected newer version of sed"
|
---|
110 | msgstr "ÏÖÉÄÁÌÁÓØ ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÁÑ ×ÅÒÓÉÑ sed"
|
---|
111 |
|
---|
112 | #: sed/compile.c:185
|
---|
113 | msgid "invalid usage of line address 0"
|
---|
114 | msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÓÔÒÏËÉ ÁÄÒÅÓÁ 0"
|
---|
115 |
|
---|
116 | #: sed/compile.c:186
|
---|
117 | #, c-format
|
---|
118 | msgid "unknown command: `%c'"
|
---|
119 | msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ: `%c'"
|
---|
120 |
|
---|
121 | #: sed/compile.c:209
|
---|
122 | #, c-format
|
---|
123 | msgid "%s: file %s line %lu: %s\n"
|
---|
124 | msgstr "%s: ÆÁÊÌ %s ÓÔÒÏËÁ %lu: %s\n"
|
---|
125 |
|
---|
126 | #: sed/compile.c:212
|
---|
127 | #, c-format
|
---|
128 | msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n"
|
---|
129 | msgstr "%s: -e ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ #%lu, ÓÉÍ×ÏÌ %lu: %s\n"
|
---|
130 |
|
---|
131 | #: sed/compile.c:1644
|
---|
132 | #, c-format
|
---|
133 | msgid "can't find label for jump to `%s'"
|
---|
134 | msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÍÅÔËÕ ÄÌÑ ÐÅÒÅÈÏÄÁ Ë `%s'"
|
---|
135 |
|
---|
136 | #: sed/execute.c:650
|
---|
137 | #, c-format
|
---|
138 | msgid "%s: can't read %s: %s\n"
|
---|
139 | msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s: %s\n"
|
---|
140 |
|
---|
141 | #: sed/execute.c:673
|
---|
142 | #, c-format
|
---|
143 | msgid "couldn't edit %s: is a terminal"
|
---|
144 | msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ %s: ÜÔÏ ÔÅÒÍÉÎÁÌ"
|
---|
145 |
|
---|
146 | #: sed/execute.c:677
|
---|
147 | #, c-format
|
---|
148 | msgid "couldn't edit %s: not a regular file"
|
---|
149 | msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ %s: ÜÔÏ ÎÅ ÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ"
|
---|
150 |
|
---|
151 | #: sed/execute.c:684 lib/utils.c:196
|
---|
152 | #, c-format
|
---|
153 | msgid "couldn't open temporary file %s: %s"
|
---|
154 | msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ %s: %s"
|
---|
155 |
|
---|
156 | #: sed/execute.c:1206 sed/execute.c:1387
|
---|
157 | msgid "error in subprocess"
|
---|
158 | msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÐÏÄÐÒÏÃÅÓÓÅ"
|
---|
159 |
|
---|
160 | #: sed/execute.c:1208
|
---|
161 | msgid "option `e' not supported"
|
---|
162 | msgstr "ÏÐÃÉÑ `e' ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
|
---|
163 |
|
---|
164 | #: sed/execute.c:1389
|
---|
165 | msgid "`e' command not supported"
|
---|
166 | msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ `e' ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
|
---|
167 |
|
---|
168 | #: sed/execute.c:1714
|
---|
169 | msgid "no input files"
|
---|
170 | msgstr ""
|
---|
171 |
|
---|
172 | #: sed/regexp.c:39
|
---|
173 | msgid "no previous regular expression"
|
---|
174 | msgstr "ÎÅÔ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ"
|
---|
175 |
|
---|
176 | #: sed/regexp.c:40
|
---|
177 | msgid "cannot specify modifiers on empty regexp"
|
---|
178 | msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÍÏÄÉÆÉËÁÔÏÒÙ × ÐÕÓÔÏÍ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÍ ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ"
|
---|
179 |
|
---|
180 | #: sed/regexp.c:115
|
---|
181 | #, c-format
|
---|
182 | msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
|
---|
183 | msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÓÙÌËÁ \\%d ÎÁ RHS ËÏÍÁÎÄÙ `s'"
|
---|
184 |
|
---|
185 | #: sed/sed.c:93
|
---|
186 | msgid ""
|
---|
187 | " -R, --regexp-perl\n"
|
---|
188 | " use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
|
---|
189 | msgstr ""
|
---|
190 | " -R, --regexp-perl\n"
|
---|
191 | " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ × ÓËÒÉÐÔÅ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ ÒÅÇÕÌÑÒÎÙÈ ×ÙÒÁÖÅÎÉÊ "
|
---|
192 | "Perl 5.\n"
|
---|
193 |
|
---|
194 | #: sed/sed.c:98
|
---|
195 | #, c-format
|
---|
196 | msgid ""
|
---|
197 | "Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
|
---|
198 | "\n"
|
---|
199 | msgstr ""
|
---|
200 | "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... {ÔÏÌØËÏ-ÓËÒÉÐÔ-ÅÓÌÉ-ÎÅÔ-ÄÒÕÇÏÇÏ-ÓËÒÉÐÔÁ} "
|
---|
201 | "[×ÈÏÄÎÏÊ-ÆÁÊÌ]...\n"
|
---|
202 | "\n"
|
---|
203 |
|
---|
204 | #: sed/sed.c:102
|
---|
205 | #, c-format
|
---|
206 | msgid ""
|
---|
207 | " -n, --quiet, --silent\n"
|
---|
208 | " suppress automatic printing of pattern space\n"
|
---|
209 | msgstr ""
|
---|
210 | " -n, --quiet, --silent\n"
|
---|
211 | " ÐÏÄÁ×ÌÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÇÏ ×Ù×ÏÄÁ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÏ×\n"
|
---|
212 |
|
---|
213 | #: sed/sed.c:104
|
---|
214 | #, c-format
|
---|
215 | msgid ""
|
---|
216 | " -e script, --expression=script\n"
|
---|
217 | " add the script to the commands to be executed\n"
|
---|
218 | msgstr ""
|
---|
219 | " -e script, --expression=script\n"
|
---|
220 | " ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÓËÒÉÐÔÁ × ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÅ ËÏÍÁÎÄÙ\n"
|
---|
221 |
|
---|
222 | #: sed/sed.c:106
|
---|
223 | #, c-format
|
---|
224 | msgid ""
|
---|
225 | " -f script-file, --file=script-file\n"
|
---|
226 | " add the contents of script-file to the commands to be "
|
---|
227 | "executed\n"
|
---|
228 | msgstr ""
|
---|
229 | " -f script-file, --file=script-file\n"
|
---|
230 | " ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÆÁÊÌÁ-ÓËÒÉÐÔÁ × ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÅ ËÏÍÁÎÄÙ\n"
|
---|
231 |
|
---|
232 | #: sed/sed.c:108
|
---|
233 | #, c-format
|
---|
234 | msgid ""
|
---|
235 | " -i[SUFFIX], --in-place[=SUFFIX]\n"
|
---|
236 | " edit files in place (makes backup if extension supplied)\n"
|
---|
237 | msgstr ""
|
---|
238 | " -i[óõææéëó], --in-place[=óõææéëó]\n"
|
---|
239 | " ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ÎÁ ÍÅÓÔÅ (ÓÏÚÄÁÅÔ ËÏÐÉÀ, ÅÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ "
|
---|
240 | "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ)\n"
|
---|
241 |
|
---|
242 | #: sed/sed.c:110
|
---|
243 | #, c-format
|
---|
244 | msgid ""
|
---|
245 | " -l N, --line-length=N\n"
|
---|
246 | " specify the desired line-wrap length for the `l' command\n"
|
---|
247 | msgstr ""
|
---|
248 | " -l N, --line-length=N\n"
|
---|
249 | " ÕËÁÚÁÎÉÅ ÖÅÌÁÅÍÏÊ ÄÌÉÎÙ ÐÅÒÅÎÏÓÉÍÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ËÏÍÁÎÄÙ `l'\n"
|
---|
250 |
|
---|
251 | #: sed/sed.c:112
|
---|
252 | #, c-format
|
---|
253 | msgid ""
|
---|
254 | " --posix\n"
|
---|
255 | " disable all GNU extensions.\n"
|
---|
256 | msgstr ""
|
---|
257 | " --posix\n"
|
---|
258 | " ÏÔËÌÀÞÅÎÉÅ ×ÓÅÈ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÊ GNU.\n"
|
---|
259 |
|
---|
260 | #: sed/sed.c:114
|
---|
261 | #, c-format
|
---|
262 | msgid ""
|
---|
263 | " -r, --regexp-extended\n"
|
---|
264 | " use extended regular expressions in the script.\n"
|
---|
265 | msgstr ""
|
---|
266 | " -r, --regexp-extended\n"
|
---|
267 | " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ × ÓËÒÉÐÔÅ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÈ ÒÅÇÕÌÑÒÎÙÈ ×ÙÒÁÖÅÎÉÊ.\n"
|
---|
268 |
|
---|
269 | #: sed/sed.c:117
|
---|
270 | #, c-format
|
---|
271 | msgid ""
|
---|
272 | " -s, --separate\n"
|
---|
273 | " consider files as separate rather than as a single "
|
---|
274 | "continuous\n"
|
---|
275 | " long stream.\n"
|
---|
276 | msgstr ""
|
---|
277 | " -s, --separate\n"
|
---|
278 | " ÄÏÐÕÝÅÎÉÅ, ÞÔÏ ÆÁÊÌÙ ÒÁÚÄÅÌÅÎÙ, Á ÎÅ × ×ÉÄÅ ÏÄÎÏÇÏ\n"
|
---|
279 | " ÄÌÉÎÎÏÇÏ ÎÅÐÒÅÒÙ×ÎÏÇÏ ÐÏÔÏËÁ.\n"
|
---|
280 |
|
---|
281 | #: sed/sed.c:120
|
---|
282 | #, c-format
|
---|
283 | msgid ""
|
---|
284 | " -u, --unbuffered\n"
|
---|
285 | " load minimal amounts of data from the input files and "
|
---|
286 | "flush\n"
|
---|
287 | " the output buffers more often\n"
|
---|
288 | msgstr ""
|
---|
289 | " -u, --unbuffered\n"
|
---|
290 | " ÚÁÇÒÕÚËÁ ÍÉÎÉÍÁÌØÎÏÇÏ ÏÂßÅÍÁ ÄÁÎÎÙÈ ÉÚ ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
|
---|
291 | " É ÂÏÌÅÅ ÞÁÓÔÙÊ ÓÂÒÏÓ ÎÁ ÄÉÓË ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÂÕÆÅÒÏ×\n"
|
---|
292 |
|
---|
293 | #: sed/sed.c:123
|
---|
294 | #, c-format
|
---|
295 | msgid " --help display this help and exit\n"
|
---|
296 | msgstr " --help ×Ù×ÏÄ ÜÔÏÊ ÓÐÒÁ×ËÉ É ×ÙÈÏÄ\n"
|
---|
297 |
|
---|
298 | #: sed/sed.c:124
|
---|
299 | #, c-format
|
---|
300 | msgid " --version output version information and exit\n"
|
---|
301 | msgstr " --version ×Ù×ÏÄ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÈÏÄ\n"
|
---|
302 |
|
---|
303 | #: sed/sed.c:125
|
---|
304 | #, c-format
|
---|
305 | msgid ""
|
---|
306 | "\n"
|
---|
307 | "If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n"
|
---|
308 | "non-option argument is taken as the sed script to interpret. All\n"
|
---|
309 | "remaining arguments are names of input files; if no input files are\n"
|
---|
310 | "specified, then the standard input is read.\n"
|
---|
311 | "\n"
|
---|
312 | msgstr ""
|
---|
313 | "\n"
|
---|
314 | "åÓÌÉ ÏÐÃÉÑ -e, --expression, -f, ÉÌÉ --file ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ, ÔÏÇÄÁ ÐÅÒ×ÙÊ\n"
|
---|
315 | "ÎÅÏÐÃÉÏÎÁÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÂÅÒÅÔÓÑ ËÁË ÓËÒÉÐÔ sed ÄÌÑ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÃÉÉ. ÷ÓÅ\n"
|
---|
316 | "ÏÓÔÁ×ÛÉÅÓÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ÉÍÅÎÁÍÉ ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×; ÅÓÌÉ ×ÈÏÄÎÙÅ\n"
|
---|
317 | "ÆÁÊÌÙ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÙ, ÔÏÇÄÁ ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÓÔÁÎÔÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
|
---|
318 | "\n"
|
---|
319 |
|
---|
320 | #: sed/sed.c:131
|
---|
321 | #, c-format
|
---|
322 | msgid ""
|
---|
323 | "E-mail bug reports to: %s .\n"
|
---|
324 | "Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
|
---|
325 | msgstr ""
|
---|
326 | "ïÔÞÅÔÙ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ: %s .\n"
|
---|
327 | "õÂÅÄÉÔÅÓØ, ÞÔÏ ×ËÌÀÞÉÌÉ ÇÄÅ-ÌÉÂÏ × ÐÏÌÅ ``ôÅÍÁ:'' ÓÌÏ×Ï ``%s''.\n"
|
---|
328 |
|
---|
329 | #: sed/sed.c:268
|
---|
330 | #, c-format
|
---|
331 | msgid "super-sed version %s\n"
|
---|
332 | msgstr "super-sed ×ÅÒÓÉÑ %s\n"
|
---|
333 |
|
---|
334 | #: sed/sed.c:269
|
---|
335 | #, c-format
|
---|
336 | msgid ""
|
---|
337 | "based on GNU sed version %s\n"
|
---|
338 | "\n"
|
---|
339 | msgstr ""
|
---|
340 | "ÏÓÎÏ×ÁÎ ÎÁ GNU sed ×ÅÒÓÉÉ %s\n"
|
---|
341 | "\n"
|
---|
342 |
|
---|
343 | #: sed/sed.c:271
|
---|
344 | #, c-format
|
---|
345 | msgid "GNU sed version %s\n"
|
---|
346 | msgstr "GNU sed ×ÅÒÓÉÑ %s\n"
|
---|
347 |
|
---|
348 | #: sed/sed.c:273
|
---|
349 | #, c-format
|
---|
350 | msgid ""
|
---|
351 | "%s\n"
|
---|
352 | "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
|
---|
353 | "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n"
|
---|
354 | "to the extent permitted by law.\n"
|
---|
355 | msgstr ""
|
---|
356 | "%s\n"
|
---|
357 | "üÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ; ÕÓÌÏ×ÉÑ ÅÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÍÏÔÒÉÔÅ ×\n"
|
---|
358 | "ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÔÅËÓÔÁÈ. îÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ îéëáëïê ÇÁÒÁÎÔÉÉ; ÄÁÖÅ ÇÁÒÁÎÔÉÉ\n"
|
---|
359 | "ðòéçïäîïóôé äìñ ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéíåîéíïóôé äìñ ëïîëòåôîïê ãåìé, × ÔÏÊ ÍÅÒÅ,\n"
|
---|
360 | "× ËÏÔÏÒÏÊ ÜÔÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÄÏÐÕÝÅÎÏ ÚÁËÏÎÏÄÁÔÅÌØÓÔ×ÏÍ.\n"
|
---|
361 |
|
---|
362 | #: lib/utils.c:98 lib/utils.c:336
|
---|
363 | #, c-format
|
---|
364 | msgid "cannot remove %s: %s"
|
---|
365 | msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: %s"
|
---|
366 |
|
---|
367 | #: lib/utils.c:143
|
---|
368 | #, c-format
|
---|
369 | msgid "couldn't open file %s: %s"
|
---|
370 | msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s: %s"
|
---|
371 |
|
---|
372 | #: lib/utils.c:220
|
---|
373 | #, c-format
|
---|
374 | msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
|
---|
375 | msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
|
---|
376 | msgstr[0] "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ %d ÜÌÅÍÅÎÔ × %s: %s"
|
---|
377 | msgstr[1] "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ %d ÜÌÅÍÅÎÔÏ× × %s: %s"
|
---|
378 |
|
---|
379 | #: lib/utils.c:235 lib/utils.c:251
|
---|
380 | #, c-format
|
---|
381 | msgid "read error on %s: %s"
|
---|
382 | msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ %s: %s"
|
---|
383 |
|
---|
384 | #: lib/utils.c:341
|
---|
385 | #, c-format
|
---|
386 | msgid "cannot rename %s: %s"
|
---|
387 | msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s: %s"
|
---|
388 |
|
---|
389 | #: lib/regcomp.c:132
|
---|
390 | msgid "Success"
|
---|
391 | msgstr "õÓÐÅÛÎÏ"
|
---|
392 |
|
---|
393 | #: lib/regcomp.c:135
|
---|
394 | msgid "No match"
|
---|
395 | msgstr "îÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÓÔ×ÉÑ"
|
---|
396 |
|
---|
397 | #: lib/regcomp.c:138
|
---|
398 | msgid "Invalid regular expression"
|
---|
399 | msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ"
|
---|
400 |
|
---|
401 | #: lib/regcomp.c:141
|
---|
402 | msgid "Invalid collation character"
|
---|
403 | msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÑ"
|
---|
404 |
|
---|
405 | #: lib/regcomp.c:144
|
---|
406 | msgid "Invalid character class name"
|
---|
407 | msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ ÓÉÍ×ÏÌÁ"
|
---|
408 |
|
---|
409 | #: lib/regcomp.c:147
|
---|
410 | msgid "Trailing backslash"
|
---|
411 | msgstr "úÁ×ÅÒÛÁÀÝÁÑ ÏÂÒÁÔÎÁÑ ËÏÓÁÑ ÞÅÒÔÁ"
|
---|
412 |
|
---|
413 | #: lib/regcomp.c:150
|
---|
414 | msgid "Invalid back reference"
|
---|
415 | msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÂÒÁÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
|
---|
416 |
|
---|
417 | #: lib/regcomp.c:153
|
---|
418 | msgid "Unmatched [ or [^"
|
---|
419 | msgstr "îÅÐÁÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ [ ÉÌÉ [^"
|
---|
420 |
|
---|
421 | #: lib/regcomp.c:156
|
---|
422 | msgid "Unmatched ( or \\("
|
---|
423 | msgstr "îÅÐÁÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ ( or \\("
|
---|
424 |
|
---|
425 | #: lib/regcomp.c:159
|
---|
426 | msgid "Unmatched \\{"
|
---|
427 | msgstr "îÅÐÁÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ \\{"
|
---|
428 |
|
---|
429 | #: lib/regcomp.c:162
|
---|
430 | msgid "Invalid content of \\{\\}"
|
---|
431 | msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ × \\{\\}"
|
---|
432 |
|
---|
433 | #: lib/regcomp.c:165
|
---|
434 | msgid "Invalid range end"
|
---|
435 | msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÏËÏÎÞÁÎÉÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
|
---|
436 |
|
---|
437 | #: lib/regcomp.c:168
|
---|
438 | msgid "Memory exhausted"
|
---|
439 | msgstr "ðÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ"
|
---|
440 |
|
---|
441 | #: lib/regcomp.c:171
|
---|
442 | msgid "Invalid preceding regular expression"
|
---|
443 | msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÐÒÅÄÛÅÓÔ×ÕÀÝÅÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ"
|
---|
444 |
|
---|
445 | #: lib/regcomp.c:174
|
---|
446 | msgid "Premature end of regular expression"
|
---|
447 | msgstr "ðÒÅÖÄÅ×ÒÅÍÅÎÎÏÅ ÏËÏÎÞÁÎÉÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ"
|
---|
448 |
|
---|
449 | #: lib/regcomp.c:177
|
---|
450 | msgid "Regular expression too big"
|
---|
451 | msgstr "òÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÏÅ"
|
---|
452 |
|
---|
453 | #: lib/regcomp.c:180
|
---|
454 | msgid "Unmatched ) or \\)"
|
---|
455 | msgstr "îÅÐÁÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ ) ÉÌÉ \\)"
|
---|
456 |
|
---|
457 | #: lib/regcomp.c:660
|
---|
458 | msgid "No previous regular expression"
|
---|
459 | msgstr "îÅÔ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ"
|
---|