VirtualBox

source: kBuild/vendor/sed/current/po/hr.po

Last change on this file was 599, checked in by bird, 18 years ago

GNU sed 4.1.5.

File size: 9.6 KB
Line 
1# Translation of sed to Croatian
2# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3# Denis Lackovi <delacko@fly.srk.fer.hr>, 2002.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: sed 3.02a\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2006-02-03 10:26+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2002-06-14 15:17-01\n"
11"Last-Translator: Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>\n"
12"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1?0:1);\n"
17"X-Generator: TransDict server\n"
18
19#: sed/compile.c:162
20#, fuzzy
21msgid "multiple `!'s"
22msgstr "Višestruki `!'"
23
24#: sed/compile.c:163
25#, fuzzy
26msgid "unexpected `,'"
27msgstr "Neočekivani `,'"
28
29#: sed/compile.c:164
30#, fuzzy
31msgid "invalid usage of +N or ~N as first address"
32msgstr "Ne mogu koristiti +N ili ~N kao prvu adresu"
33
34#: sed/compile.c:165
35#, fuzzy
36msgid "unmatched `{'"
37msgstr "Neuparena `{'"
38
39#: sed/compile.c:166
40#, fuzzy
41msgid "unexpected `}'"
42msgstr "Neočekivana `}'"
43
44#: sed/compile.c:167
45#, fuzzy
46msgid "extra characters after command"
47msgstr "Višak znakova nakon komande"
48
49#: sed/compile.c:168
50msgid "expected \\ after `a', `c' or `i'"
51msgstr ""
52
53#: sed/compile.c:169
54msgid "`}' doesn't want any addresses"
55msgstr "`}' ne želi nikakve adrese"
56
57#: sed/compile.c:170
58msgid ": doesn't want any addresses"
59msgstr ": ne želi nikakve adrese"
60
61#: sed/compile.c:171
62#, fuzzy
63msgid "comments don't accept any addresses"
64msgstr "Komentari ne primaju adrese"
65
66#: sed/compile.c:172
67#, fuzzy
68msgid "missing command"
69msgstr "Nedostaje naredba"
70
71#: sed/compile.c:173
72#, fuzzy
73msgid "command only uses one address"
74msgstr "Naredba koristi samo jednu adresu"
75
76#: sed/compile.c:174
77#, fuzzy
78msgid "unterminated address regex"
79msgstr "Nezavršeni regularni izraz adrese"
80
81#: sed/compile.c:175
82#, fuzzy
83msgid "unterminated `s' command"
84msgstr "Nezavršena `s' naredba"
85
86#: sed/compile.c:176
87#, fuzzy
88msgid "unterminated `y' command"
89msgstr "Nezavršena `y' naredba"
90
91#: sed/compile.c:177
92#, fuzzy
93msgid "unknown option to `s'"
94msgstr "Nepoznata opcija za `s'"
95
96#: sed/compile.c:178
97msgid "multiple `p' options to `s' command"
98msgstr "višestruke `p' opcije za `s' naredbu"
99
100#: sed/compile.c:179
101msgid "multiple `g' options to `s' command"
102msgstr "višestruke `g' opcije za `s' naredbu"
103
104#: sed/compile.c:180
105msgid "multiple number options to `s' command"
106msgstr "višak opcija za za `s' naredbu"
107
108#: sed/compile.c:181
109msgid "number option to `s' command may not be zero"
110msgstr "broj opcija za naredbu `s' ne smije biti nula"
111
112#: sed/compile.c:182
113#, fuzzy
114msgid "strings for `y' command are different lengths"
115msgstr "znakovni nizovi za naredbu y su različitih duljina"
116
117#: sed/compile.c:183
118msgid "delimiter character is not a single-byte character"
119msgstr ""
120
121#: sed/compile.c:184
122msgid "expected newer version of sed"
123msgstr ""
124
125#: sed/compile.c:185
126#, fuzzy
127msgid "invalid usage of line address 0"
128msgstr "Neispravna uporaba adresnog modifikatora"
129
130#: sed/compile.c:186
131#, fuzzy, c-format
132msgid "unknown command: `%c'"
133msgstr "Nepoznata naredba:"
134
135#: sed/compile.c:209
136#, c-format
137msgid "%s: file %s line %lu: %s\n"
138msgstr "%s: datoteka %s redak %lu: %s\n"
139
140#: sed/compile.c:212
141#, c-format
142msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n"
143msgstr "%s: -e izraz #%lu, znak %lu: %s\n"
144
145#: sed/compile.c:1644
146#, fuzzy, c-format
147msgid "can't find label for jump to `%s'"
148msgstr "Ne mogu naći labelu na koju bi trebalo skočiti `%s'"
149
150#: sed/execute.c:650
151#, c-format
152msgid "%s: can't read %s: %s\n"
153msgstr "%s: ne mogu čitati %s: %s\n"
154
155#: sed/execute.c:673
156#, fuzzy, c-format
157msgid "couldn't edit %s: is a terminal"
158msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s"
159
160#: sed/execute.c:677
161#, fuzzy, c-format
162msgid "couldn't edit %s: not a regular file"
163msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s"
164
165#: sed/execute.c:684 lib/utils.c:196
166#, fuzzy, c-format
167msgid "couldn't open temporary file %s: %s"
168msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s"
169
170#: sed/execute.c:1206 sed/execute.c:1387
171msgid "error in subprocess"
172msgstr ""
173
174#: sed/execute.c:1208
175msgid "option `e' not supported"
176msgstr ""
177
178#: sed/execute.c:1389
179msgid "`e' command not supported"
180msgstr ""
181
182#: sed/execute.c:1714
183msgid "no input files"
184msgstr ""
185
186#: sed/regexp.c:39
187#, fuzzy
188msgid "no previous regular expression"
189msgstr "Nedostaje prethodni regularni izraz"
190
191#: sed/regexp.c:40
192msgid "cannot specify modifiers on empty regexp"
193msgstr ""
194
195#: sed/regexp.c:115
196#, c-format
197msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
198msgstr ""
199
200#: sed/sed.c:93
201msgid ""
202" -R, --regexp-perl\n"
203" use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
204msgstr ""
205
206#: sed/sed.c:98
207#, c-format
208msgid ""
209"Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
210"\n"
211msgstr ""
212
213#: sed/sed.c:102
214#, c-format
215msgid ""
216" -n, --quiet, --silent\n"
217" suppress automatic printing of pattern space\n"
218msgstr ""
219
220#: sed/sed.c:104
221#, c-format
222msgid ""
223" -e script, --expression=script\n"
224" add the script to the commands to be executed\n"
225msgstr ""
226
227#: sed/sed.c:106
228#, c-format
229msgid ""
230" -f script-file, --file=script-file\n"
231" add the contents of script-file to the commands to be "
232"executed\n"
233msgstr ""
234
235#: sed/sed.c:108
236#, c-format
237msgid ""
238" -i[SUFFIX], --in-place[=SUFFIX]\n"
239" edit files in place (makes backup if extension supplied)\n"
240msgstr ""
241
242#: sed/sed.c:110
243#, c-format
244msgid ""
245" -l N, --line-length=N\n"
246" specify the desired line-wrap length for the `l' command\n"
247msgstr ""
248
249#: sed/sed.c:112
250#, c-format
251msgid ""
252" --posix\n"
253" disable all GNU extensions.\n"
254msgstr ""
255
256#: sed/sed.c:114
257#, c-format
258msgid ""
259" -r, --regexp-extended\n"
260" use extended regular expressions in the script.\n"
261msgstr ""
262
263#: sed/sed.c:117
264#, c-format
265msgid ""
266" -s, --separate\n"
267" consider files as separate rather than as a single "
268"continuous\n"
269" long stream.\n"
270msgstr ""
271
272#: sed/sed.c:120
273#, c-format
274msgid ""
275" -u, --unbuffered\n"
276" load minimal amounts of data from the input files and "
277"flush\n"
278" the output buffers more often\n"
279msgstr ""
280
281#: sed/sed.c:123
282#, c-format
283msgid " --help display this help and exit\n"
284msgstr ""
285
286#: sed/sed.c:124
287#, c-format
288msgid " --version output version information and exit\n"
289msgstr ""
290
291#: sed/sed.c:125
292#, c-format
293msgid ""
294"\n"
295"If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n"
296"non-option argument is taken as the sed script to interpret. All\n"
297"remaining arguments are names of input files; if no input files are\n"
298"specified, then the standard input is read.\n"
299"\n"
300msgstr ""
301
302#: sed/sed.c:131
303#, c-format
304msgid ""
305"E-mail bug reports to: %s .\n"
306"Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
307msgstr ""
308"E-mail bug prijave (na engleskom) pošaljite na: %s .\n"
309"Uključite riječ ``%s'' u polju ``Subject:''.\n"
310
311#: sed/sed.c:268
312#, c-format
313msgid "super-sed version %s\n"
314msgstr ""
315
316#: sed/sed.c:269
317#, c-format
318msgid ""
319"based on GNU sed version %s\n"
320"\n"
321msgstr ""
322
323#: sed/sed.c:271
324#, c-format
325msgid "GNU sed version %s\n"
326msgstr ""
327
328#: sed/sed.c:273
329#, c-format
330msgid ""
331"%s\n"
332"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
333"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n"
334"to the extent permitted by law.\n"
335msgstr ""
336"%s\n"
337"Ovo je slobodni softver; pogledajte kod kako biste doznali uvjete "
338"kopiranja.\n"
339" NEMA garancije;\n"
340"čak ni tvrdnje o ISPLATIVOSTI ili POGODNOSTI ZA NEKU SVRHU.\n"
341
342#: lib/utils.c:98 lib/utils.c:336
343#, fuzzy, c-format
344msgid "cannot remove %s: %s"
345msgstr "%s: ne mogu čitati %s: %s\n"
346
347#: lib/utils.c:143
348#, fuzzy, c-format
349msgid "couldn't open file %s: %s"
350msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s"
351
352#: lib/utils.c:220
353#, fuzzy, c-format
354msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
355msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
356msgstr[0] "Ne mogu upisati %d item%s u %s: %s"
357msgstr[1] "Ne mogu upisati %d item%s u %s: %s"
358
359#: lib/utils.c:235 lib/utils.c:251
360#, c-format
361msgid "read error on %s: %s"
362msgstr "Greška u čitanju na %s: %s"
363
364#: lib/utils.c:341
365#, fuzzy, c-format
366msgid "cannot rename %s: %s"
367msgstr "%s: ne mogu čitati %s: %s\n"
368
369#: lib/regcomp.c:132
370msgid "Success"
371msgstr ""
372
373#: lib/regcomp.c:135
374msgid "No match"
375msgstr ""
376
377#: lib/regcomp.c:138
378#, fuzzy
379msgid "Invalid regular expression"
380msgstr "Nedostaje prethodni regularni izraz"
381
382#: lib/regcomp.c:141
383msgid "Invalid collation character"
384msgstr ""
385
386#: lib/regcomp.c:144
387msgid "Invalid character class name"
388msgstr ""
389
390#: lib/regcomp.c:147
391msgid "Trailing backslash"
392msgstr ""
393
394#: lib/regcomp.c:150
395msgid "Invalid back reference"
396msgstr ""
397
398#: lib/regcomp.c:153
399#, fuzzy
400msgid "Unmatched [ or [^"
401msgstr "Neuparena `{'"
402
403#: lib/regcomp.c:156
404#, fuzzy
405msgid "Unmatched ( or \\("
406msgstr "Neuparena `{'"
407
408#: lib/regcomp.c:159
409#, fuzzy
410msgid "Unmatched \\{"
411msgstr "Neuparena `{'"
412
413#: lib/regcomp.c:162
414msgid "Invalid content of \\{\\}"
415msgstr ""
416
417#: lib/regcomp.c:165
418msgid "Invalid range end"
419msgstr ""
420
421#: lib/regcomp.c:168
422msgid "Memory exhausted"
423msgstr ""
424
425#: lib/regcomp.c:171
426#, fuzzy
427msgid "Invalid preceding regular expression"
428msgstr "Nedostaje prethodni regularni izraz"
429
430#: lib/regcomp.c:174
431#, fuzzy
432msgid "Premature end of regular expression"
433msgstr "Nedostaje prethodni regularni izraz"
434
435#: lib/regcomp.c:177
436#, fuzzy
437msgid "Regular expression too big"
438msgstr "Nedostaje prethodni regularni izraz"
439
440#: lib/regcomp.c:180
441#, fuzzy
442msgid "Unmatched ) or \\)"
443msgstr "Neuparena `{'"
444
445#: lib/regcomp.c:660
446msgid "No previous regular expression"
447msgstr "Nedostaje prethodni regularni izraz"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette