VirtualBox

source: kBuild/vendor/gnumake/3.81-beta1/po/he.po

Last change on this file was 157, checked in by (none), 20 years ago

This commit was manufactured by cvs2svn to create branch 'GNU'.

  • Property svn:mime-type set to application/octet-stream
File size: 44.4 KB
Line 
1# Hebrew messages for GNU Make
2# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3# Eli Zaretskii <eliz@is.elta.co.il>, 2002.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: make 3.79.1\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: bug-make@gnu.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2004-03-06 03:08-0500\n"
10"PO-Revision-Date: 2002-03-30 21:33+0300\n"
11"Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
12"Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17#: ar.c:55
18#, c-format
19msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
20msgstr "úëîúð äððéàù `%s' äðåëúá ùåîéù ïåéñð"
21
22#: ar.c:139
23msgid "touch archive member is not available on VMS"
24msgstr "VMS úëøòîá ïåéëøàá øáà ìù äòù/êéøàú éåðéùá äëéîú ïéà"
25
26#: ar.c:170
27#, c-format
28msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
29msgstr "íéé÷ åðéà `%s' ïåéëøà õáå÷ :touch"
30
31#: ar.c:173
32#, c-format
33msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
34msgstr "ïé÷ú ïåéëøà õáå÷ åðéà `%s' :touch"
35
36#: ar.c:180
37#, c-format
38msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
39msgstr "`%s' øáà ìéëî åðéà `%s' ïåéëøà :touch"
40
41#: ar.c:187
42#, c-format
43msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
44msgstr "`%s' øåáò ïé÷ú-àì ãå÷ äøéæçä ar_member_touch :touch"
45
46#: arscan.c:69
47#, c-format
48msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
49msgstr "%d ñåèèñ ,lib$rset_module é\"ò ìåãåî ìò òãéî úôéìùá ïåìùë"
50
51#: arscan.c:154
52#, c-format
53msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
54msgstr "%d ñåèèñ íò ìùëð lbr$ini_control"
55
56#: arscan.c:165
57#, c-format
58msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
59msgstr "(`%s' äéøôñ) `%s' øáà øåáò äéøôñ úçéúôá äì÷ú"
60
61# These are not translated, since they belong to a test program.
62#: arscan.c:825
63#, c-format
64msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
65msgstr "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
66
67#: arscan.c:826
68msgid " (name might be truncated)"
69msgstr " (name might be truncated)"
70
71#: arscan.c:828
72#, c-format
73msgid " Date %s"
74msgstr " Date %s"
75
76#: arscan.c:829
77#, c-format
78msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
79msgstr " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
80
81#: commands.c:415
82msgid "*** Break.\n"
83msgstr "*** Break. ***\n"
84
85#: commands.c:509
86#, c-format
87msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
88msgstr "*** [%s] ÷çîéé àì ;ïé÷ú-éúìá úåéäì ìåìò `%s' ïåéëøà øáà ***"
89
90#: commands.c:512
91#, c-format
92msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
93msgstr "*** ÷çîéé àì ;ïé÷ú-éúìá úåéäì ìåìò `%s' ïåéëøà øáà ***"
94
95#: commands.c:525
96#, c-format
97msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
98msgstr "*** [%s] `%s' õáå÷ ÷çåî ***"
99
100#: commands.c:527
101#, c-format
102msgid "*** Deleting file `%s'"
103msgstr "*** `%s' õáå÷ ÷çåî ***"
104
105# I decided to retain the English text of what Make prints under -p,
106# since it is notoriously hard to get right in right-to-left languages,
107# and because its primary use is for programmers who write Makefiles.
108#: commands.c:563
109msgid "# commands to execute"
110msgstr "# commands to execute"
111
112#: commands.c:566
113msgid " (built-in):"
114msgstr " (built-in):"
115
116#: commands.c:568
117#, c-format
118msgid " (from `%s', line %lu):\n"
119msgstr " (from `%s', line %lu):\n"
120
121#: dir.c:967
122msgid ""
123"\n"
124"# Directories\n"
125msgstr ""
126"\n"
127"# Directories\n"
128
129#: dir.c:979
130#, c-format
131msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
132msgstr "# %s: could not be stat'd.\n"
133
134#: dir.c:983
135#, c-format
136msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
137msgstr "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
138
139#: dir.c:987
140#, c-format
141msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
142msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
143
144#: dir.c:992
145#, c-format
146msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
147msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
148
149#: dir.c:1019
150#, c-format
151msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
152msgstr "# %s (key %s, mtime %d): "
153
154#: dir.c:1023
155#, c-format
156msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
157msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
158
159#: dir.c:1028
160#, c-format
161msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
162msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): "
163
164#: dir.c:1034 dir.c:1055
165msgid "No"
166msgstr "No"
167
168#: dir.c:1037 dir.c:1058
169msgid " files, "
170msgstr " files, "
171
172#: dir.c:1039 dir.c:1060
173msgid "no"
174msgstr "no"
175
176#: dir.c:1042
177msgid " impossibilities"
178msgstr " impossibilities"
179
180#: dir.c:1046
181msgid " so far."
182msgstr " so far."
183
184#: dir.c:1063
185#, fuzzy, c-format
186msgid " impossibilities in %lu directories.\n"
187msgstr " impossibilities in %u directories.\n"
188
189#: expand.c:107
190#, c-format
191msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
192msgstr "(øáã ìù åôåñá) åîöòì äééðôäì íøåâ `%s' éáéñøå÷ø äðúùî"
193
194#: expand.c:248
195msgid "unterminated variable reference"
196msgstr "äëìäë úîééúñî äðéà äðúùîì äééðôä"
197
198#: file.c:257
199#, c-format
200msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
201msgstr ",`%s' õáå÷ øåáò úåãå÷ô åðúéð %s õáå÷á %lu äøåùá"
202
203#: file.c:262
204#, c-format
205msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
206msgstr ",íéùøåôî-éúìá íéììëá ùåôéç é\"ò åàöîð `%s' õáå÷ øåáò úåãå÷ô"
207
208#: file.c:265
209#, c-format
210msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
211msgstr ".õáå÷ åúåàì äúò íéáùçð `%s' ïäå `%s' ïä íìåàå"
212
213#: file.c:268
214#, c-format
215msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
216msgstr ".`%s' øåáò åìà ìò úåôéãò `%s' øåáò úåãå÷ô"
217
218#: file.c:288
219#, c-format
220msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
221msgstr "`%s' íéããåá íééúåãå÷ðî `%s' íéìåôë íééúåãå÷ðì êåôäì ïúéð àì"
222
223#: file.c:293
224#, c-format
225msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
226msgstr "`%s' íéìåôë íééúåãå÷ðî `%s' íéããåá íééúåãå÷ðì êåôäì ïúéð àì"
227
228#: file.c:364
229#, c-format
230msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
231msgstr "*** `%s' íééðéá õáå÷ ÷çåî ***"
232
233#: file.c:368
234#, fuzzy
235msgid "Removing intermediate files...\n"
236msgstr "*** `%s' íééðéá õáå÷ ÷çåî ***"
237
238#: file.c:554
239#, c-format
240msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
241msgstr "øúåîä íåçúì õåçî äðéäù ,%s ìù ïîæä úîéúç úà %s-á óéìçî"
242
243#: file.c:555
244msgid "Current time"
245msgstr "úëøòî ïåòù"
246
247# See the comment above about translations of text printed under -p.
248#: file.c:654
249msgid "# Not a target:"
250msgstr "# Not a target:"
251
252#: file.c:676
253msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
254msgstr "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
255
256#: file.c:678
257msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
258msgstr "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
259
260#: file.c:680
261msgid "# Command-line target."
262msgstr "# Command-line target."
263
264#: file.c:682
265msgid "# A default or MAKEFILES makefile."
266msgstr "# A default or MAKEFILES makefile."
267
268#: file.c:684
269msgid "# Implicit rule search has been done."
270msgstr "# Implicit rule search has been done."
271
272#: file.c:685
273msgid "# Implicit rule search has not been done."
274msgstr "# Implicit rule search has not been done."
275
276#: file.c:687
277#, c-format
278msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
279msgstr "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
280
281#: file.c:689
282msgid "# File is an intermediate prerequisite."
283msgstr "# File is an intermediate prerequisite."
284
285#: file.c:692
286msgid "# Also makes:"
287msgstr "# Also makes:"
288
289#: file.c:698
290msgid "# Modification time never checked."
291msgstr "# Modification time never checked."
292
293#: file.c:700
294msgid "# File does not exist."
295msgstr "# File does not exist."
296
297#: file.c:702
298msgid "# File is very old."
299msgstr "# File is very old."
300
301#: file.c:707
302#, c-format
303msgid "# Last modified %s\n"
304msgstr "# Last modified %s\n"
305
306#: file.c:710
307msgid "# File has been updated."
308msgstr "# File has been updated."
309
310#: file.c:710
311msgid "# File has not been updated."
312msgstr "# File has not been updated."
313
314#: file.c:714
315msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)."
316msgstr "# Commands currently running (THIS IS A BUG)."
317
318#: file.c:717
319msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
320msgstr "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
321
322#: file.c:726
323msgid "# Successfully updated."
324msgstr "# Successfully updated."
325
326#: file.c:730
327msgid "# Needs to be updated (-q is set)."
328msgstr "# Needs to be updated (-q is set)."
329
330#: file.c:733
331msgid "# Failed to be updated."
332msgstr "# Failed to be updated."
333
334#: file.c:736
335msgid "# Invalid value in `update_status' member!"
336msgstr "# Invalid value in `update_status' member!"
337
338#: file.c:743
339msgid "# Invalid value in `command_state' member!"
340msgstr "# Invalid value in `command_state' member!"
341
342#: file.c:762
343msgid ""
344"\n"
345"# Files"
346msgstr ""
347"\n"
348"# Files"
349
350#: file.c:766
351msgid ""
352"\n"
353"# files hash-table stats:\n"
354"# "
355msgstr ""
356
357#: function.c:721
358msgid "non-numeric first argument to `word' function"
359msgstr "øôñî åðéà `word' úééö÷ðåôì ïåùàø èðîåâøà"
360
361#: function.c:725
362msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
363msgstr "éáåéç úåéäì áééç `word' úééö÷ðåôì ïåùàø èðîåâøà"
364
365#: function.c:746
366msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
367msgstr "øôñî åðéà `wordlist' úééö÷ðåôì ïåùàø èðîåâøà"
368
369#: function.c:748
370msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
371msgstr "øôñî åðéà `wordlist' úééö÷ðåôì éðù èðîåâøà"
372
373#: function.c:1295
374#, c-format
375msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
376msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
377
378#: function.c:1306
379#, c-format
380msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
381msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
382
383#: function.c:1311
384#, c-format
385msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
386msgstr "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
387
388#: function.c:1316
389msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
390msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
391
392#: function.c:1566
393#, c-format
394msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
395msgstr "`%s' éðîæ batch õáå÷ ÷ìñî\n"
396
397#: function.c:1784
398#, c-format
399msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
400msgstr "÷ôñî åðéàù (%d) íéèðîåâøà øôñî íò äàø÷ð `%s' äéö÷ðåô"
401
402#: function.c:1795
403#, c-format
404msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
405msgstr "åæ úëøòîá úùîåîî äðéà `%s' äéö÷ðåô"
406
407#: function.c:1846
408#, c-format
409msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
410msgstr "`%s' äéö÷ðåôì äàéø÷á `%c' øñç"
411
412#: getopt.c:663
413#, c-format
414msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
415msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `%s' ïééôàî\n"
416
417#: getopt.c:687
418#, c-format
419msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
420msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `--%s' ïééôàî\n"
421
422#: getopt.c:692
423#, c-format
424msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
425msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `%c%s' ïééôàî\n"
426
427#: getopt.c:709 getopt.c:882
428#, c-format
429msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
430msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà áééçî `%s' ïééôàî\n"
431
432#: getopt.c:738
433#, c-format
434msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
435msgstr "%s úéðëú øåáò `--%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
436
437#: getopt.c:742
438#, c-format
439msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
440msgstr "%s úéðëú øåáò `%c%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
441
442#: getopt.c:768
443#, c-format
444msgid "%s: illegal option -- %c\n"
445msgstr "%s: é÷åç-éúìá ïééôàî -- %c\n"
446
447#: getopt.c:771
448#, c-format
449msgid "%s: invalid option -- %c\n"
450msgstr "%s úéðëú øåáò éåâù ïééôàî -- %c\n"
451
452#: getopt.c:801 getopt.c:931
453#, c-format
454msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
455msgstr "%s: èðîåâøà áééçî ïééôàî -- %c\n"
456
457#: getopt.c:848
458#, c-format
459msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
460msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `-W %s' ïééôàî\n"
461
462#: getopt.c:866
463#, c-format
464msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
465msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `-W %s' ïééôàî\n"
466
467#: hash.c:52
468#, c-format
469msgid "can't allocate %ld bytes for hash table: memory exhausted"
470msgstr ""
471
472#: hash.c:283
473#, c-format
474msgid "Load=%ld/%ld=%.0f%%, "
475msgstr ""
476
477#: hash.c:285
478#, c-format
479msgid "Rehash=%d, "
480msgstr ""
481
482#: hash.c:286
483#, c-format
484msgid "Collisions=%ld/%ld=%.0f%%"
485msgstr ""
486
487#: implicit.c:38
488#, c-format
489msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
490msgstr ".`%s' øåáò ùøåôî-éúìá ììë ùôçî\n"
491
492#: implicit.c:54
493#, c-format
494msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
495msgstr ".`%s' øåáò ïåéëøà éøáàì ùøåôî-éúìá ììë ùôçî\n"
496
497#: implicit.c:199
498msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
499msgstr ".úùøåôî-éúìá äéñøå÷øî òðîð\n"
500
501#: implicit.c:337
502#, c-format
503msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
504msgstr ".`%.*s' ùøåù íò úéðáú ììë äñðî\n"
505
506#: implicit.c:378
507#, c-format
508msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
509msgstr ".úéøùôà-éúìá äðéäù íåùî `%s' úùøåôî-éúìá íã÷ úùéøã äçåã\n"
510
511#: implicit.c:379
512#, c-format
513msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
514msgstr ".úéøùôà-éúìá äðéäù íåùî `%s' íã÷ úùéøã äçåã\n"
515
516#: implicit.c:389
517#, c-format
518msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
519msgstr ".`%s' úùøåôî-éúìá íã÷ úùéøã äñðî\n"
520
521#: implicit.c:390
522#, c-format
523msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
524msgstr ".`%s' íã÷ úùéøã ììë äñðî\n"
525
526#: implicit.c:412
527#, c-format
528msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
529msgstr "`%s' íã÷ úùéøãë VPATH `%s' éúàöî\n"
530
531#: implicit.c:430
532#, c-format
533msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
534msgstr ".`%s' éðîæ õáå÷ íò ììë ùôçî\n"
535
536#: job.c:300
537#, c-format
538msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
539msgstr "*** [%s] 0x%x äì÷úî éúîìòúä ***"
540
541#: job.c:301
542#, c-format
543msgid "*** [%s] Error 0x%x"
544msgstr "*** [%s] 0x%x äì÷ú ***"
545
546#: job.c:305
547#, c-format
548msgid "[%s] Error %d (ignored)"
549msgstr "[%s] %d äì÷úî éúîìòúä"
550
551#: job.c:306
552#, c-format
553msgid "*** [%s] Error %d"
554msgstr "*** [%s] %d äì÷ú"
555
556#: job.c:311
557msgid " (core dumped)"
558msgstr " (core õáå÷á íùøð ïåøëæä ïëåú)"
559
560#: job.c:360
561#, c-format
562msgid "Warning: Empty redirection\n"
563msgstr "ä÷éø äééðôä :úåøéäæ\n"
564
565#: job.c:482
566msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
567msgstr "*** ...åîééúñð íøèù úåãåáòì ïéúîî"
568
569#: job.c:511
570#, c-format
571msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
572msgstr "äöø 0x%08lx (%s) PID=%ld %s úá-úéðëú\n"
573
574#: job.c:513 job.c:669 job.c:767 job.c:1388
575msgid " (remote)"
576msgstr "(ú÷çåøî)"
577
578#: job.c:666
579#, c-format
580msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
581msgstr "äìùëðù 0x%08lx PID=%ld %s úá-úéðëú óñåà\n"
582
583#: job.c:667
584#, c-format
585msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
586msgstr "äçéìöäù 0x%08lx PID=%ld %s úá-úéðëú óñåà\n"
587
588#: job.c:672
589#, c-format
590msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
591msgstr "`%s' éðîæ batch õáå÷ ÷ìñî\n"
592
593#: job.c:765
594#, fuzzy, c-format
595msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n"
596msgstr ".úåãåáò úøùøùî 0x%08lx PID=%ld %s úá-úéðëú ÷éçøî\n"
597
598# Here and elsewhere leading strings passed to perror are not translated,
599# since they will be followed by an error message in English.
600#: job.c:822
601msgid "write jobserver"
602msgstr "write jobserver"
603
604#: job.c:824
605#, c-format
606msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
607msgstr ".øøçåù 0x%08lx (%s) úá-úéðëú øåáò ïåîéñàä\n"
608
609#: job.c:1320 job.c:2476
610#, c-format
611msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
612msgstr "(e=%d) úéðëú-úú øåâéùá ìùëð process_easy()\n"
613
614#: job.c:1324 job.c:2480
615#, c-format
616msgid ""
617"\n"
618"Counted %d args in failed launch\n"
619msgstr ""
620"\n"
621"ìùëðù øåâéùá åðîð íéèðîåâøà %d\n"
622
623#: job.c:1386
624#, c-format
625msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
626msgstr ".úåãåáò úøùøùì 0x%08lx (%s) PID=%ld %s úá-úéðëú óøöî\n"
627
628#: job.c:1630
629#, c-format
630msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
631msgstr ".0x%08lx (%s) úá-úéðëú øåáò ïåîéñà ìá÷úä\n"
632
633#: job.c:1639
634msgid "read jobs pipe"
635msgstr "read jobs pipe"
636
637#: job.c:1745
638msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
639msgstr "åæ úëøòîá ñîåò úåìáâî úåôëì ïúéð àì"
640
641#: job.c:1747
642msgid "cannot enforce load limit: "
643msgstr "cannot enforce load limit: "
644
645#: job.c:1870
646#, c-format
647msgid "internal error: `%s' command_state"
648msgstr "command_state `%s' :úéîéðô äðëú úì÷ú"
649
650#: job.c:1955
651#, c-format
652msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
653msgstr ".úåìéòô úá-úåéðëú øéàùäì ìåìò CTRL-Y :úåøéäæ\n"
654
655#: job.c:1972
656#, c-format
657msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
658msgstr ".DCL-î CTRL-Y-á ìåôéè øåùôéàá êøåö úåéäì ìåìò :úåøéäæ\n"
659
660#: job.c:2083
661#, c-format
662msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
663msgstr "BUILTIN [%s][%s]\n"
664
665#: job.c:2094
666#, c-format
667msgid "BUILTIN CD %s\n"
668msgstr "BUILTIN CD %s\n"
669
670#: job.c:2112
671#, c-format
672msgid "BUILTIN RM %s\n"
673msgstr "BUILTIN RM %s\n"
674
675#: job.c:2133
676#, c-format
677msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
678msgstr "úøëåî äðéà '%s'úéðáåî äãå÷ô\n"
679
680#: job.c:2155
681#, c-format
682msgid "Error, empty command\n"
683msgstr "ä÷éø äãå÷ô :äì÷ú\n"
684
685#: job.c:2162 main.c:1365
686msgid "fopen (temporary file)"
687msgstr "fopen (temporary file)"
688
689#: job.c:2167
690#, c-format
691msgid "Redirected input from %s\n"
692msgstr "%s-î èì÷ úééðôä\n"
693
694#: job.c:2174
695#, c-format
696msgid "Redirected error to %s\n"
697msgstr "%s-ì úåàéâù úééðôä\n"
698
699#: job.c:2181
700#, c-format
701msgid "Redirected output to %s\n"
702msgstr "%s-ì èìô úééðôä\n"
703
704#: job.c:2244
705#, c-format
706msgid "Executing %s instead\n"
707msgstr "%s õéøî úàæ íå÷îá\n"
708
709#: job.c:2344
710#, c-format
711msgid "Error spawning, %d\n"
712msgstr "%d :úá-úéðëú úìòôäá äì÷ú\n"
713
714#: job.c:2377
715msgid "no more file handles: could not duplicate stdin\n"
716msgstr ""
717
718#: job.c:2379
719msgid "no more file handles: could not duplicate stdout\n"
720msgstr ""
721
722#: job.c:2405
723msgid "restoring of stdin failed\n"
724msgstr ""
725
726#: job.c:2407
727msgid "restoring of stdout failed\n"
728msgstr ""
729
730#: job.c:2505
731#, c-format
732msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
733msgstr "äôñàð pid %d úá-úéðëú ,pid %d-ì äëçî ïééãò\n"
734
735#: job.c:2544
736#, c-format
737msgid "%s: Command not found"
738msgstr "äàöîð àì åæ äãå÷ô :%s"
739
740#: job.c:2588
741#, c-format
742msgid "%s: Shell program not found"
743msgstr "äàöîð àì shell úãå÷ô :%s"
744
745#: job.c:2597
746msgid "spawnvpe: environment space might be exhausted"
747msgstr ""
748
749#: job.c:2802
750#, fuzzy, c-format
751msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')\n"
752msgstr "(`%s' äéä íãå÷ ,`%s' åéùëò) äðúùä $SHELL ìù åëøò"
753
754#: job.c:3223
755#, c-format
756msgid "Creating temporary batch file %s\n"
757msgstr "`%s' éðîæ batch õáå÷ øöåé\n"
758
759#: job.c:3363
760#, c-format
761msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
762msgstr ""
763"(!unixy && !batch_mode_shell) shell-mode úòéá÷á äì÷ú :%s õáå÷ ìù %d äøåù\n"
764
765#: main.c:268
766msgid "Options:\n"
767msgstr " :íéðééôàî\n"
768
769#: main.c:269
770#, fuzzy
771msgid " -b, -m Ignored for compatibility.\n"
772msgstr "úåîéàú ïòîì èîùåî"
773
774#: main.c:271
775msgid " -B, --always-make Unconditionally make all targets.\n"
776msgstr ""
777
778#: main.c:273
779msgid ""
780" -C DIRECTORY, --directory=DIRECTORY\n"
781" Change to DIRECTORY before doing anything.\n"
782msgstr ""
783
784#: main.c:276
785#, fuzzy
786msgid " -d Print lots of debugging information.\n"
787msgstr "úåàéâù éåôéð úáåèì òãéî ìù òôù âöä"
788
789#: main.c:278
790#, fuzzy
791msgid ""
792" --debug[=FLAGS] Print various types of debugging information.\n"
793msgstr "úåàéâù éåôéð úáåèì òãéî ìù íéðåù íéâåñ âöä"
794
795#: main.c:280
796msgid ""
797" -e, --environment-overrides\n"
798" Environment variables override makefiles.\n"
799msgstr ""
800
801#: main.c:283
802msgid ""
803" -f FILE, --file=FILE, --makefile=FILE\n"
804" Read FILE as a makefile.\n"
805msgstr ""
806
807#: main.c:286
808#, fuzzy
809msgid " -h, --help Print this message and exit.\n"
810msgstr "úéðëúäî àöå äæ äøæò êñî âöä"
811
812#: main.c:288
813#, fuzzy
814msgid " -i, --ignore-errors Ignore errors from commands.\n"
815msgstr "úåéðëú-úúá úåàéâùî íìòúä"
816
817#: main.c:290
818msgid ""
819" -I DIRECTORY, --include-dir=DIRECTORY\n"
820" Search DIRECTORY for included makefiles.\n"
821msgstr ""
822
823#: main.c:293
824#, fuzzy
825msgid ""
826" -j [N], --jobs[=N] Allow N jobs at once; infinite jobs with no "
827"arg.\n"
828msgstr "äìáâî ïéà èðîåâøà àìì ;úéðîæ-åá úåãåáò N-î øúåé àì"
829
830#: main.c:295
831#, fuzzy
832msgid ""
833" -k, --keep-going Keep going when some targets can't be made.\n"
834msgstr "äéðáì úåðúéð ïðéà úåøèîäî äîë íà åìéôà êùîä"
835
836#: main.c:297
837msgid ""
838" -l [N], --load-average[=N], --max-load[=N]\n"
839" Don't start multiple jobs unless load is below "
840"N.\n"
841msgstr ""
842
843#: main.c:300
844msgid ""
845" -n, --just-print, --dry-run, --recon\n"
846" Don't actually run any commands; just print "
847"them.\n"
848msgstr ""
849
850#: main.c:303
851msgid ""
852" -o FILE, --old-file=FILE, --assume-old=FILE\n"
853" Consider FILE to be very old and don't remake "
854"it.\n"
855msgstr ""
856
857#: main.c:306
858#, fuzzy
859msgid " -p, --print-data-base Print make's internal database.\n"
860msgstr "Make ìù éîéðô íéðåúð ñéñá âöä"
861
862#: main.c:308
863#, fuzzy
864msgid ""
865" -q, --question Run no commands; exit status says if up to "
866"date.\n"
867msgstr "úðëãåòî äøèî íàá øîåà äàéöé ãå÷ ;úåãå÷ô õéøú ìà"
868
869#: main.c:310
870#, fuzzy
871msgid " -r, --no-builtin-rules Disable the built-in implicit rules.\n"
872msgstr "íéùøåôî-éúìá íéðáåî íéììë ìøèð"
873
874#: main.c:312
875#, fuzzy
876msgid " -R, --no-builtin-variables Disable the built-in variable settings.\n"
877msgstr "íéðúùî ìù úåðáåî úåøãâä ìøèð"
878
879#: main.c:314
880msgid " -s, --silent, --quiet Don't echo commands.\n"
881msgstr ""
882
883#: main.c:316
884msgid ""
885" -S, --no-keep-going, --stop\n"
886" Turns off -k.\n"
887msgstr ""
888
889#: main.c:319
890#, fuzzy
891msgid " -t, --touch Touch targets instead of remaking them.\n"
892msgstr "ïúåðáì íå÷îá úåøèî ìù ïîæ úîéúç ïëãò"
893
894#: main.c:321
895#, fuzzy
896msgid ""
897" -v, --version Print the version number of make and exit.\n"
898msgstr "úéðëúäî àöå Make ìù àñøéâ øôñî âöä"
899
900#: main.c:323
901#, fuzzy
902msgid " -w, --print-directory Print the current directory.\n"
903msgstr "úéçëåð äé÷éú íù âöä"
904
905#: main.c:325
906#, fuzzy
907msgid ""
908" --no-print-directory Turn off -w, even if it was turned on "
909"implicitly.\n"
910msgstr "ùøåôîá ïéåö àåä íà åìéôà -w ìèá"
911
912#: main.c:327
913msgid ""
914" -W FILE, --what-if=FILE, --new-file=FILE, --assume-new=FILE\n"
915" Consider FILE to be infinitely new.\n"
916msgstr ""
917
918#: main.c:330
919#, fuzzy
920msgid ""
921" --warn-undefined-variables Warn when an undefined variable is "
922"referenced.\n"
923msgstr "øãâåä àìù äðúùîì äééðôä äø÷îá äøäæà âöä"
924
925#: main.c:512
926msgid "empty string invalid as file name"
927msgstr "õáå÷ íùë úìá÷úî äðéà ä÷éø úæåøçî"
928
929#: main.c:591
930#, c-format
931msgid "unknown debug level specification `%s'"
932msgstr "úåàéâù éåôéðì òãéî ìù `%s' øëåî-éúìá ïééôàî"
933
934#: main.c:631
935#, c-format
936msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
937msgstr "%s úéðëúá (code = 0x%x, addr = 0x%x) äâéøç åà ä÷éñô\n"
938
939#: main.c:638
940#, c-format
941msgid ""
942"\n"
943"Unhandled exception filter called from program %s\n"
944"ExceptionCode = %x\n"
945"ExceptionFlags = %x\n"
946"ExceptionAddress = %x\n"
947msgstr ""
948"\n"
949"%s úéðëú êåúî àø÷ð ìåôéè àìì úåâéøç ïðñî\n"
950"ExceptionCode = %x\n"
951"ExceptionFlags = %x\n"
952"ExceptionAddress = %x\n"
953
954#: main.c:646
955#, c-format
956msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
957msgstr "%x úáåúëì äáéúë :ïåøëæì äùéâ úì÷ú\n"
958
959#: main.c:647
960#, c-format
961msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
962msgstr "%x úáåúëî äàéø÷ :ïåøëæì äùéâ úì÷ú\n"
963
964#: main.c:712
965#, c-format
966msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
967msgstr "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
968
969#: main.c:755
970#, c-format
971msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
972msgstr "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
973
974#: main.c:1111
975#, c-format
976msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
977msgstr ".úåéðù 30 ìù %s úééäùä"
978
979# Pay attention: this is written to the _right_ of the previous string,
980# but should look like a single sentence together with it.
981#: main.c:1113
982#, c-format
983msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
984msgstr " äîééúñð\n"
985
986#: main.c:1326
987msgid "Makefile from standard input specified twice."
988msgstr ".úçà íòôî øúåé ïúéð éð÷ú èì÷ õåøòî Makefile"
989
990#: main.c:1371
991msgid "fwrite (temporary file)"
992msgstr "fwrite (temporary file)"
993
994#: main.c:1459
995msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
996msgstr ".ïéîæ åðéà sh.exe íà --jobs åà -j-á êåîúì ïúéð àì"
997
998#: main.c:1460
999msgid "Resetting make for single job mode."
1000msgstr ".éúøãñ ïôåàá åòöåáé úåãå÷ô"
1001
1002#: main.c:1501
1003msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
1004msgstr ".åæ úëøòîá êîúð åðéà (-j) éìéá÷î òåöéá"
1005
1006#: main.c:1502
1007msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
1008msgstr ".(-j1) éúøãñ ïôåàá åòöåáé úåãå÷ô"
1009
1010#: main.c:1517
1011msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
1012msgstr "íéáåøî --jobserver-fds éðééôàî :úéîéðô äðëú úì÷ú"
1013
1014#: main.c:1525
1015#, c-format
1016msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
1017msgstr "--jobserver-fds ïééôàîá `%s' äéåâù úæåøçî :úéîéðô äðëú úì÷ú"
1018
1019#: main.c:1535
1020msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
1021msgstr "jobserver ïôåà ìèáî ;-jN áééçî Make-úú :äøäæà"
1022
1023#: main.c:1545
1024msgid "dup jobserver"
1025msgstr "dup jobserver"
1026
1027#: main.c:1548
1028msgid ""
1029"warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
1030msgstr ""
1031".Make ìù áàä ììëì `+' óñåä .-j1-á ùåîéù äùòéé ;ïéîæ åðéà jobserver :äøäæà"
1032
1033#: main.c:1571
1034msgid "creating jobs pipe"
1035msgstr "creating jobs pipe"
1036
1037#: main.c:1584
1038msgid "init jobserver pipe"
1039msgstr "init jobserver pipe"
1040
1041#: main.c:1670
1042msgid "Updating makefiles....\n"
1043msgstr "...makefile éöá÷ ïëãòî\n"
1044
1045#: main.c:1695
1046#, c-format
1047msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
1048msgstr ".ùãçî åøöééìî òðîð ;úéôåñðéà äàìåì øåöéì ìåìò `%s' Makefile\n"
1049
1050#: main.c:1770
1051#, c-format
1052msgid "Failed to remake makefile `%s'."
1053msgstr ".`%s' makefile ìù ùãçî-äøéöéá äì÷ú"
1054
1055#: main.c:1786
1056#, c-format
1057msgid "Included makefile `%s' was not found."
1058msgstr ".àöîð àì `%s' ììëåî makefile"
1059
1060#: main.c:1791
1061#, c-format
1062msgid "Makefile `%s' was not found"
1063msgstr "àöîð àì `%s' Makefile"
1064
1065#: main.c:1859
1066msgid "Couldn't change back to original directory."
1067msgstr ".úéøå÷îä äé÷éúì øåæçì ïúéð àì"
1068
1069#: main.c:1894
1070msgid "Re-executing:"
1071msgstr "Re-executing:"
1072
1073#: main.c:1949
1074msgid "unlink (temporary file): "
1075msgstr "unlink (temporary file): "
1076
1077#: main.c:1972
1078msgid "No targets specified and no makefile found"
1079msgstr "makefile éöá÷ åàöîð àìå úåøèî ïåéö ïéà"
1080
1081#: main.c:1974
1082msgid "No targets"
1083msgstr "úåøèî ïéà"
1084
1085#: main.c:1979
1086msgid "Updating goal targets....\n"
1087msgstr "...ãòé úåøèî ïëãòî\n"
1088
1089#: main.c:2005
1090msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete."
1091msgstr ".äîìù àì úåéäì äìåìò äéðáä .ïåòù úùéìâ äúìâúð :úåøéäæ"
1092
1093#: main.c:2158
1094#, c-format
1095msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
1096msgstr "%s [íéðééôàî] [äøèî] ... :ùåîéù ïôåà\n"
1097
1098#: main.c:2164
1099#, c-format
1100msgid ""
1101"\n"
1102"This program built for %s\n"
1103msgstr ""
1104
1105#: main.c:2166
1106#, c-format
1107msgid ""
1108"\n"
1109"This program built for %s (%s)\n"
1110msgstr ""
1111
1112#: main.c:2169
1113#, fuzzy, c-format
1114msgid "Report bugs to <bug-make@gnu.org>\n"
1115msgstr ""
1116"\n"
1117".<bug-make@gnu.org>-ì äì÷ú éçååéã çåìùì àð\n"
1118
1119#: main.c:2241
1120#, fuzzy, c-format
1121msgid "the `-%c' option requires a non-empty string argument"
1122msgstr "éáåéçå íìù èðîåâøà áééçî `-%c' ïééôàî"
1123
1124#: main.c:2293
1125#, c-format
1126msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
1127msgstr "éáåéçå íìù èðîåâøà áééçî `-%c' ïééôàî"
1128
1129#: main.c:2717
1130#, fuzzy, c-format
1131msgid ""
1132"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
1133"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
1134"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
1135msgstr ""
1136", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
1137"%s %s øåáò äúðáð\n"
1138"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
1139"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
1140"%s .øå÷î éöá÷á ïééò ä÷úòä úåéåëæì ;úéùôç äðëú éäåæ\n"
1141"%s äîàúä åà úåøéçñ øåáò àì åìéôà ;úåéøçà áúëá äååìî äðéà åæ úéðëåú\n"
1142"%s .éäùìë úéìëúì\n"
1143"\n"
1144"%s <bug-make@gnu.org>-ì äì÷ú éçååéã çåìùì àð\n"
1145"\n"
1146
1147#: main.c:2723
1148#, c-format
1149msgid ""
1150"\n"
1151"%sThis program built for %s\n"
1152msgstr ""
1153
1154#: main.c:2725
1155#, c-format
1156msgid ""
1157"\n"
1158"%sThis program built for %s (%s)\n"
1159msgstr ""
1160
1161#: main.c:2743
1162#, c-format
1163msgid ""
1164"\n"
1165"# Make data base, printed on %s"
1166msgstr ""
1167"\n"
1168"# Make data base, printed on %s"
1169
1170#: main.c:2752
1171#, c-format
1172msgid ""
1173"\n"
1174"# Finished Make data base on %s\n"
1175msgstr ""
1176"\n"
1177"# Finished Make data base on %s\n"
1178
1179#: main.c:2822
1180#, fuzzy, c-format
1181msgid "%s: Entering an unknown directory\n"
1182msgstr "an unknown directory"
1183
1184#: main.c:2824
1185#, fuzzy, c-format
1186msgid "%s: Leaving an unknown directory\n"
1187msgstr "an unknown directory"
1188
1189#: main.c:2827
1190#, fuzzy, c-format
1191msgid "%s: Entering directory `%s'\n"
1192msgstr "directory `%s'\n"
1193
1194#: main.c:2830
1195#, fuzzy, c-format
1196msgid "%s: Leaving directory `%s'\n"
1197msgstr "directory `%s'\n"
1198
1199#: main.c:2835
1200#, fuzzy, c-format
1201msgid "%s[%u]: Entering an unknown directory\n"
1202msgstr "an unknown directory"
1203
1204#: main.c:2838
1205#, fuzzy, c-format
1206msgid "%s[%u]: Leaving an unknown directory\n"
1207msgstr "an unknown directory"
1208
1209#: main.c:2842
1210#, fuzzy, c-format
1211msgid "%s[%u]: Entering directory `%s'\n"
1212msgstr "directory `%s'\n"
1213
1214#: main.c:2845
1215#, fuzzy, c-format
1216msgid "%s[%u]: Leaving directory `%s'\n"
1217msgstr "directory `%s'\n"
1218
1219#: misc.c:303
1220msgid ". Stop.\n"
1221msgstr ". Stop.\n"
1222
1223#: misc.c:324
1224#, c-format
1225msgid "Unknown error %d"
1226msgstr "Unknown error %d"
1227
1228#: misc.c:334
1229#, c-format
1230msgid "%s%s: %s"
1231msgstr ""
1232
1233#: misc.c:342
1234#, c-format
1235msgid "%s: %s"
1236msgstr ""
1237
1238#: misc.c:362 misc.c:377 misc.c:394 read.c:3104
1239msgid "virtual memory exhausted"
1240msgstr "éìàåèøéåä ïåøëæä øîâð"
1241
1242#: misc.c:628
1243#, fuzzy, c-format
1244msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
1245msgstr "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
1246
1247#: misc.c:649
1248#, fuzzy
1249msgid "Initialized access"
1250msgstr "Initialized"
1251
1252#: misc.c:728
1253msgid "User access"
1254msgstr ""
1255
1256#: misc.c:776
1257msgid "Make access"
1258msgstr ""
1259
1260#: misc.c:810
1261msgid "Child access"
1262msgstr ""
1263
1264#: read.c:158
1265msgid "Reading makefiles...\n"
1266msgstr "...makefile éöá÷ àøå÷\n"
1267
1268#: read.c:316
1269#, c-format
1270msgid "Reading makefile `%s'"
1271msgstr "Reading makefile `%s'"
1272
1273#: read.c:318
1274#, c-format
1275msgid " (no default goal)"
1276msgstr " (no default goal)"
1277
1278#: read.c:320
1279#, c-format
1280msgid " (search path)"
1281msgstr " (search path)"
1282
1283#: read.c:322
1284#, c-format
1285msgid " (don't care)"
1286msgstr " (don't care)"
1287
1288#: read.c:324
1289#, c-format
1290msgid " (no ~ expansion)"
1291msgstr " (no ~ expansion)"
1292
1293#: read.c:623
1294msgid "invalid syntax in conditional"
1295msgstr "éàðú ìù éåâù øéáçú"
1296
1297#: read.c:632
1298msgid "extraneous `endef'"
1299msgstr "øúåéî `endef'"
1300
1301#: read.c:644 read.c:672 variable.c:1229
1302msgid "empty variable name"
1303msgstr "÷éø äðúùî íù"
1304
1305#: read.c:661
1306msgid "empty `override' directive"
1307msgstr "ä÷éø `override' úàøåä"
1308
1309#: read.c:686
1310msgid "invalid `override' directive"
1311msgstr "äéåâù `override' úàøåä"
1312
1313#: read.c:801
1314#, c-format
1315msgid "no file name for `%sinclude'"
1316msgstr "õáå÷ íù àìì `%sinclude' úàøåä"
1317
1318#: read.c:864
1319msgid "commands commence before first target"
1320msgstr "äðåùàø äøèî éðôì úåìéçúî úåãå÷ô"
1321
1322#: read.c:915
1323msgid "missing rule before commands"
1324msgstr "ïäéðôì ììë àìì úåãå÷ô"
1325
1326#: read.c:1001
1327#, c-format
1328msgid "missing separator%s"
1329msgstr "%sãéøôî øñç"
1330
1331#: read.c:1003
1332msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
1333msgstr "(?íéçååø 8 íå÷îá TAB-ì úðååëúä íàä) "
1334
1335#: read.c:1173
1336msgid "missing target pattern"
1337msgstr "äøèî úéðáú ïéà"
1338
1339#: read.c:1175
1340msgid "multiple target patterns"
1341msgstr "úåáåøî äøèî úåéðáú"
1342
1343#: read.c:1179
1344#, c-format
1345msgid "target pattern contains no `%%'"
1346msgstr "`%%' àìì äøèî úéðáú"
1347
1348#: read.c:1238
1349msgid "missing `endif'"
1350msgstr "øñç `endif'"
1351
1352#: read.c:1314
1353msgid "Extraneous text after `endef' directive"
1354msgstr "`endef' úàøåä éøçà øúåéî èñ÷è"
1355
1356#: read.c:1348
1357msgid "missing `endef', unterminated `define'"
1358msgstr "íåéñ àìì `define' úàøåä ,øñç `endef'"
1359
1360#: read.c:1400 read.c:1568
1361#, c-format
1362msgid "Extraneous text after `%s' directive"
1363msgstr "`%s' úàøåä éøçà øúåéî èñ÷è"
1364
1365#: read.c:1403
1366#, c-format
1367msgid "extraneous `%s'"
1368msgstr "øúåéî `%s'"
1369
1370#: read.c:1408
1371msgid "only one `else' per conditional"
1372msgstr "éàðú ìëì ãéçé `else' ÷ø øúåî"
1373
1374#: read.c:1691
1375#, fuzzy
1376msgid "Malformed pattern-specific variable definition"
1377msgstr "äøèîì éôéöôñ äðúùî ìù äéåâù äøãâä"
1378
1379#: read.c:1714
1380#, fuzzy
1381msgid "Malformed target-specific variable definition"
1382msgstr "äøèîì éôéöôñ äðúùî ìù äéåâù äøãâä"
1383
1384#: read.c:1805
1385msgid "mixed implicit and static pattern rules"
1386msgstr "íéùøåôî-éúìáå íééèèñ úéðáú éììë ìù áåáøò"
1387
1388#: read.c:1808
1389msgid "mixed implicit and normal rules"
1390msgstr "íéùøåôî-éúìáå íéìéâø íéììë ìù áåáøò"
1391
1392#: read.c:1849
1393#, c-format
1394msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
1395msgstr "ãòéä úéðáú úà úîàåú äðéà `%s' äøèî"
1396
1397#: read.c:1871
1398#, c-format
1399msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
1400msgstr "ä÷éø íã÷ä úùéøã úéðáú úà äøéàùî `%s' äøèî"
1401
1402#: read.c:1985 read.c:2085
1403#, c-format
1404msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
1405msgstr ":: ïäå : âåñî ïä íéììë ùé `%s' äøèî õáå÷ì"
1406
1407#: read.c:1991
1408#, c-format
1409msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
1410msgstr ".ììë åúåàá úçà íòôî øúåé äòéôåî `%s' äøèî"
1411
1412#: read.c:2000
1413#, c-format
1414msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
1415msgstr "`%s' äøèî øåáò úåãå÷ô ñøåã :úåøéäæ"
1416
1417#: read.c:2003
1418#, c-format
1419msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
1420msgstr "`%s' äøèî øåáò úåîãå÷ úåãå÷ôî íìòúî :úåøéäæ"
1421
1422#: read.c:2557
1423msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
1424msgstr "äçðæð äøåùä úøúé ;NUL åú éúùâô :äøäæà"
1425
1426#: remake.c:229
1427#, c-format
1428msgid "Nothing to be done for `%s'."
1429msgstr ".`%s øåáò úåùòì äî ïéà"
1430
1431#: remake.c:230
1432#, c-format
1433msgid "`%s' is up to date."
1434msgstr ".éðëãò øáë `%s'"
1435
1436#: remake.c:296
1437#, c-format
1438msgid "Pruning file `%s'.\n"
1439msgstr ".`%s' øåáò úåéåìú óøâ õö÷î\n"
1440
1441#: remake.c:348
1442#, c-format
1443msgid "Considering target file `%s'.\n"
1444msgstr ".`%s' äøèî õáå÷ ïçåá\n"
1445
1446#: remake.c:355
1447#, c-format
1448msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
1449msgstr ".`%s' õáå÷ ïåëãòá éúìùëðå éúéñéð ïîæî àì\n"
1450
1451#: remake.c:359
1452#, c-format
1453msgid "File `%s' was considered already.\n"
1454msgstr ".ïë-éðôì ïçáð øáë `%s' õáå÷\n"
1455
1456#: remake.c:369
1457#, c-format
1458msgid "Still updating file `%s'.\n"
1459msgstr ".`%s' õáå÷ ïëãòî ïééãò\n"
1460
1461#: remake.c:372
1462#, c-format
1463msgid "Finished updating file `%s'.\n"
1464msgstr ".`%s' õáå÷ ïëãòì éúîééñ\n"
1465
1466#: remake.c:393
1467#, c-format
1468msgid "File `%s' does not exist.\n"
1469msgstr ".íéé÷ åðéà `%s' õáå÷\n"
1470
1471#: remake.c:400
1472#, c-format
1473msgid ""
1474"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
1475msgstr ""
1476
1477#: remake.c:413 remake.c:863
1478#, c-format
1479msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
1480msgstr ".`%s' øåáò ùøåôî-éúìá ììë éúàöî\n"
1481
1482#: remake.c:415 remake.c:865
1483#, c-format
1484msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
1485msgstr ".`%s' øåáò íéùøåôî-éúìá íéììë åàöîð àì\n"
1486
1487#: remake.c:421 remake.c:871
1488#, c-format
1489msgid "Using default commands for `%s'.\n"
1490msgstr ".`%s' øåáò ìãçî úøéøá úåãå÷ôá ùîúùî\n"
1491
1492#: remake.c:442 remake.c:897
1493#, c-format
1494msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
1495msgstr ".%s <- %s úéìâòî ìåìú èéîùî"
1496
1497#: remake.c:524
1498#, c-format
1499msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
1500msgstr ".`%s' äøèî õáå÷ ìù íã÷-úåùéøã íò éúîééñ\n"
1501
1502#: remake.c:530
1503#, c-format
1504msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
1505msgstr ".äéðáá `%s' ìù íã÷ä úåùéøã\n"
1506
1507#: remake.c:543
1508#, c-format
1509msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
1510msgstr ".`%s' äøèî õáå÷ éáâì íééãé éúîøä\n"
1511
1512#: remake.c:548
1513#, c-format
1514msgid "Target `%s' not remade because of errors."
1515msgstr ".úåàéâù á÷ò ùãçî äúðáð àì `%s' äøèî"
1516
1517#: remake.c:600
1518#, fuzzy, c-format
1519msgid "Prerequisite `%s' is order-only for target `%s'.\n"
1520msgstr ".`%s' íã÷ä úùéøãî äùãç `%s' äøèî\n"
1521
1522#: remake.c:605
1523#, c-format
1524msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
1525msgstr ".íéé÷ åðéàù `%s' éàðúë úùøåã `%s' äøèî\n"
1526
1527#: remake.c:610
1528#, c-format
1529msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
1530msgstr ".`%s' íã÷ä úùéøãî äðùé `%s' äøèî\n"
1531
1532#: remake.c:613
1533#, c-format
1534msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
1535msgstr ".`%s' íã÷ä úùéøãî äùãç `%s' äøèî\n"
1536
1537#: remake.c:631
1538#, c-format
1539msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
1540msgstr ".íã÷ úåùéøã àììå íéìåôë íééúåãå÷ð íò äðéä `%s' äøèî\n"
1541
1542#: remake.c:638
1543#, c-format
1544msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
1545msgstr ".äùòîì äúðúùä àì íã÷ úùéøã óàå `%s' øåáò úåãå÷ô ïéà\n"
1546
1547#: remake.c:643
1548#, c-format
1549msgid "Making `%s' due to always-make flag.\n"
1550msgstr ""
1551
1552#: remake.c:651
1553#, c-format
1554msgid "No need to remake target `%s'"
1555msgstr "`%s' äøèî ùãçî úåðáì êøåö ïéà"
1556
1557#: remake.c:653
1558#, c-format
1559msgid "; using VPATH name `%s'"
1560msgstr " (`%s' :VPATH õáå÷ íù)"
1561
1562#: remake.c:673
1563#, c-format
1564msgid "Must remake target `%s'.\n"
1565msgstr ".`%s' äøèî ùãçî úåðáì áééç\n"
1566
1567#: remake.c:679
1568#, c-format
1569msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n"
1570msgstr " .`%s' VPATH íùî íìòúî\n"
1571
1572#: remake.c:688
1573#, c-format
1574msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
1575msgstr ".`%s' øåáò úåãå÷ô õéøî\n"
1576
1577#: remake.c:695
1578#, c-format
1579msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
1580msgstr ".ùãçî `%s' úåðáì ïåéñð ìùëð\n"
1581
1582#: remake.c:698
1583#, c-format
1584msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
1585msgstr ".`%s' ùãçî úééðáá äçìöä\n"
1586
1587#: remake.c:701
1588#, c-format
1589msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
1590msgstr ".-q íò úåðáéäì êéøö `%s' äøèî õáå÷\n"
1591
1592#: remake.c:1012
1593#, c-format
1594msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
1595msgstr "%s`%s'%s äøèî úééðáì íéììë ïéà"
1596
1597#: remake.c:1014
1598#, c-format
1599msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
1600msgstr "%säúééðáì íéììë ïéà êà ,`%s' úùøåã `%s'%s äøèî"
1601
1602#: remake.c:1224
1603#, fuzzy, c-format
1604msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
1605msgstr "*** `%s' õáå÷ øåáò (%s > %s) ãéúòá åðéä ïåøçà éåðéù ïîæ :äøäæà ***"
1606
1607#: remake.c:1231
1608#, fuzzy, c-format
1609msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future"
1610msgstr "*** `%s' õáå÷ øåáò (%s > %s) ãéúòá åðéä ïåøçà éåðéù ïîæ :äøäæà ***"
1611
1612#: remake.c:1351
1613#, c-format
1614msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
1615msgstr "úéðáú åðéà .LIBPATTERNS ìù `%s' èðîìà"
1616
1617#: remote-cstms.c:126
1618#, c-format
1619msgid "Customs won't export: %s\n"
1620msgstr "%s àöééî åðéà Customs\n"
1621
1622#: rule.c:565
1623#, fuzzy
1624msgid ""
1625"\n"
1626"# Implicit Rules"
1627msgstr ""
1628"\n"
1629"# No implicit rules."
1630
1631#: rule.c:580
1632msgid ""
1633"\n"
1634"# No implicit rules."
1635msgstr ""
1636"\n"
1637"# No implicit rules."
1638
1639#: rule.c:583
1640#, c-format
1641msgid ""
1642"\n"
1643"# %u implicit rules, %u"
1644msgstr ""
1645"\n"
1646"# %u implicit rules, %u"
1647
1648#: rule.c:592
1649msgid " terminal."
1650msgstr " terminal."
1651
1652#: rule.c:600
1653#, c-format
1654msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u"
1655msgstr "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u"
1656
1657# It's no use to try to translate the signal names.
1658#: signame.c:87
1659msgid "unknown signal"
1660msgstr "unknown signal"
1661
1662#: signame.c:95
1663msgid "Hangup"
1664msgstr "Hangup"
1665
1666#: signame.c:98
1667msgid "Interrupt"
1668msgstr "Interrupt"
1669
1670#: signame.c:101
1671msgid "Quit"
1672msgstr "Quit"
1673
1674#: signame.c:104
1675msgid "Illegal Instruction"
1676msgstr "Illegal Instruction"
1677
1678#: signame.c:107
1679msgid "Trace/breakpoint trap"
1680msgstr "Trace/breakpoint trap"
1681
1682#: signame.c:112
1683msgid "Aborted"
1684msgstr "Aborted"
1685
1686#: signame.c:115
1687msgid "IOT trap"
1688msgstr "IOT trap"
1689
1690#: signame.c:118
1691msgid "EMT trap"
1692msgstr "EMT trap"
1693
1694#: signame.c:121
1695msgid "Floating point exception"
1696msgstr "Floating point exception"
1697
1698#: signame.c:124
1699msgid "Killed"
1700msgstr "Killed"
1701
1702#: signame.c:127
1703msgid "Bus error"
1704msgstr "Bus error"
1705
1706#: signame.c:130
1707msgid "Segmentation fault"
1708msgstr "Segmentation fault"
1709
1710#: signame.c:133
1711msgid "Bad system call"
1712msgstr "Bad system call"
1713
1714#: signame.c:136
1715msgid "Broken pipe"
1716msgstr "Broken pipe"
1717
1718#: signame.c:139
1719msgid "Alarm clock"
1720msgstr "Alarm clock"
1721
1722#: signame.c:142
1723msgid "Terminated"
1724msgstr "Terminated"
1725
1726#: signame.c:145
1727msgid "User defined signal 1"
1728msgstr "User defined signal 1"
1729
1730#: signame.c:148
1731msgid "User defined signal 2"
1732msgstr "User defined signal 2"
1733
1734#: signame.c:153 signame.c:156
1735msgid "Child exited"
1736msgstr "Child exited"
1737
1738#: signame.c:159
1739msgid "Power failure"
1740msgstr "Power failure"
1741
1742#: signame.c:162
1743msgid "Stopped"
1744msgstr "Stopped"
1745
1746#: signame.c:165
1747msgid "Stopped (tty input)"
1748msgstr "Stopped (tty input)"
1749
1750#: signame.c:168
1751msgid "Stopped (tty output)"
1752msgstr "Stopped (tty output)"
1753
1754#: signame.c:171
1755msgid "Stopped (signal)"
1756msgstr "Stopped (signal)"
1757
1758#: signame.c:174
1759msgid "CPU time limit exceeded"
1760msgstr "CPU time limit exceeded"
1761
1762#: signame.c:177
1763msgid "File size limit exceeded"
1764msgstr "File size limit exceeded"
1765
1766#: signame.c:180
1767msgid "Virtual timer expired"
1768msgstr "Virtual timer expired"
1769
1770#: signame.c:183
1771msgid "Profiling timer expired"
1772msgstr "Profiling timer expired"
1773
1774#: signame.c:189
1775msgid "Window changed"
1776msgstr "Window changed"
1777
1778#: signame.c:192
1779msgid "Continued"
1780msgstr "Continued"
1781
1782#: signame.c:195
1783msgid "Urgent I/O condition"
1784msgstr "Urgent I/O condition"
1785
1786#: signame.c:202 signame.c:211
1787msgid "I/O possible"
1788msgstr "I/O possible"
1789
1790#: signame.c:205
1791msgid "SIGWIND"
1792msgstr "SIGWIND"
1793
1794#: signame.c:208
1795msgid "SIGPHONE"
1796msgstr "SIGPHONE"
1797
1798#: signame.c:214
1799msgid "Resource lost"
1800msgstr "Resource lost"
1801
1802#: signame.c:217
1803msgid "Danger signal"
1804msgstr "Danger signal"
1805
1806#: signame.c:220
1807msgid "Information request"
1808msgstr "Information request"
1809
1810#: signame.c:223
1811msgid "Floating point co-processor not available"
1812msgstr "Floating point co-processor not available"
1813
1814# These are printed under -p, so they are left in English.
1815#: variable.c:1282
1816msgid "default"
1817msgstr "default"
1818
1819#: variable.c:1285
1820msgid "environment"
1821msgstr "environment"
1822
1823#: variable.c:1288
1824msgid "makefile"
1825msgstr "makefile"
1826
1827#: variable.c:1291
1828msgid "environment under -e"
1829msgstr "environment under -e"
1830
1831#: variable.c:1294
1832msgid "command line"
1833msgstr "command line"
1834
1835#: variable.c:1297
1836msgid "`override' directive"
1837msgstr "`override' directive"
1838
1839#: variable.c:1300
1840msgid "automatic"
1841msgstr "automatic"
1842
1843#: variable.c:1309
1844#, fuzzy, c-format
1845msgid " (from `%s', line %lu)"
1846msgstr " (from `%s', line %lu):\n"
1847
1848#: variable.c:1351
1849#, fuzzy
1850msgid "# variable set hash-table stats:\n"
1851msgstr "# %u variables in %u hash buckets.\n"
1852
1853#: variable.c:1362
1854msgid ""
1855"\n"
1856"# Variables\n"
1857msgstr ""
1858"\n"
1859"# Variables\n"
1860
1861#: variable.c:1366
1862#, fuzzy
1863msgid ""
1864"\n"
1865"# Pattern-specific Variable Values"
1866msgstr ""
1867"\n"
1868"# Pattern-specific variable values"
1869
1870#: variable.c:1380
1871msgid ""
1872"\n"
1873"# No pattern-specific variable values."
1874msgstr ""
1875"\n"
1876"# No pattern-specific variable values."
1877
1878#: variable.c:1382
1879#, c-format
1880msgid ""
1881"\n"
1882"# %u pattern-specific variable values"
1883msgstr ""
1884"\n"
1885"# %u pattern-specific variable values"
1886
1887#: variable.h:188
1888#, c-format
1889msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
1890msgstr "`%.*s' øãâåî-éúìá äðúùî :úåøéäæ"
1891
1892#: vmsfunctions.c:78
1893#, c-format
1894msgid "sys$search failed with %d\n"
1895msgstr "%d íò ìùëð sys$search\n"
1896
1897#: vpath.c:552
1898msgid ""
1899"\n"
1900"# VPATH Search Paths\n"
1901msgstr ""
1902"\n"
1903"# VPATH Search Paths\n"
1904
1905#: vpath.c:569
1906msgid "# No `vpath' search paths."
1907msgstr "# No `vpath' search paths."
1908
1909#: vpath.c:571
1910#, c-format
1911msgid ""
1912"\n"
1913"# %u `vpath' search paths.\n"
1914msgstr ""
1915"\n"
1916"# %u `vpath' search paths.\n"
1917
1918#: vpath.c:574
1919msgid ""
1920"\n"
1921"# No general (`VPATH' variable) search path."
1922msgstr ""
1923"\n"
1924"# No general (`VPATH' variable) search path."
1925
1926#: vpath.c:580
1927msgid ""
1928"\n"
1929"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
1930"# "
1931msgstr ""
1932"\n"
1933"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
1934"# "
1935
1936#~ msgid ""
1937#~ "\n"
1938#~ "# No files."
1939#~ msgstr ""
1940#~ "\n"
1941#~ "# No files."
1942
1943#~ msgid ""
1944#~ "\n"
1945#~ "# %u files in %u hash buckets.\n"
1946#~ msgstr ""
1947#~ "\n"
1948#~ "# %u files in %u hash buckets.\n"
1949
1950#~ msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
1951#~ msgstr "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
1952
1953#~ msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
1954#~ msgstr "'\"' êåúá ïééãò ,øéáçú úàéâù\n"
1955
1956#~ msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
1957#~ msgstr ".åôñàð íøèù úá-úåéðëú %u ;SIGCHLD ìá÷úä\n"
1958
1959#~ msgid "DIRECTORY"
1960#~ msgstr "DIRECTORY"
1961
1962#~ msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
1963#~ msgstr "äãåáò úìéçú éðôì DIRECTORY-ì äé÷éú äðù"
1964
1965#~ msgid "FLAGS"
1966#~ msgstr "FLAGS"
1967
1968#~ msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
1969#~ msgstr "äéìà äôðîä øåáéç êøåöì úéðëúä á÷ò"
1970
1971#~ msgid "Environment variables override makefiles"
1972#~ msgstr "makefile-á íéðúùî íéñøåã äáéáñ éðúùî"
1973
1974#~ msgid "FILE"
1975#~ msgstr "FILE"
1976
1977#~ msgid "Read FILE as a makefile"
1978#~ msgstr "makefile-ë FILE àø÷"
1979
1980#~ msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
1981#~ msgstr "DIRECTORY-á íéììëð makefile éöá÷ ùôç"
1982
1983#~ msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
1984#~ msgstr "N-ì úçúî ñîåòä íà àìà úåáåøî úåãåáò ìéçúú ìà"
1985
1986#~ msgid "Don't actually run any commands; just print them"
1987#~ msgstr "íúåà ñôãä ÷ø ;ììë úåãå÷ô õéøú ìà"
1988
1989#~ msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
1990#~ msgstr "ùãçî åúåà äðáú ìàå ,ïùé ãàî äéä åìéàë FILE-á âäð"
1991
1992#~ msgid "Don't echo commands"
1993#~ msgstr "úåòöåáî úãå÷ô âéöú ìà"
1994
1995#~ msgid "Turns off -k"
1996#~ msgstr "-k ìèáî"
1997
1998#~ msgid "Consider FILE to be infinitely new"
1999#~ msgstr "øùôàù ùãç éëä äéä FILE åìéàë âäð"
2000
2001#~ msgid "Entering"
2002#~ msgstr "Entering"
2003
2004#~ msgid "Leaving"
2005#~ msgstr "Leaving"
2006
2007#~ msgid "# No variables."
2008#~ msgstr "# No variables."
2009
2010#~ msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
2011#~ msgstr "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
2012
2013#~ msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
2014#~ msgstr "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette